Pagina 1
Glass blender attachment MUZ9MX2 [de] Gebrauchsanleitung Mixer-Aufsatz Glas [en] Information for Use Glass blender attachment [fr] Manuel d'utilisation Mixeur en verre [it] Manuale utente Kit mixer in vetro [nl] Gebruikershandleiding Glazen blender [da] Betjeningsvejledning Mixerkande af glas [no] Bruksanvisning Hurtigmikser i glass...
Pagina 2
https://digitalguide.bsh-group.com?mat-no=8001215334 - -- [de] Scannen Sie den QR-Code oder besuchen Sie die Webseite, um die erweiterten Hinweise zur Benutzung zu öffnen. Dort finden Sie zusätzliche Informationen zu Ihrem Gerät oder Zubehör. [en] Scan the QR code or visit the website to open the Further Notices for Use. You can find additional informa- tion about your appliance or accessory here.
Pagina 7
Sicherheit de Sicherheit ¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. ¡ Beachten Sie die Anleitung des Grundgeräts. Verwenden Sie das Zubehör nur: ¡ mit einer Küchenmaschine der Baureihe MUM9. ¡ mit Originalteilen und -zubehör. ¡ zum Zerkleinern von Eiswürfeln. ¡ zum Mixen und Pürieren. ¡...
de Zubehör auseinanderbauen auseinanderbauen Zubehör Flüssigkeit tritt am Messereinsatz aus. Zubehör auseinanderbauen Dichtung zwischen Mixbecher und Folgen Sie der Bildanleitung. auseinanderbauen Zubehör Messereinsatz fehlt. → Abb. - Setzen Sie die Dichtung am EasyKlick- ▶ Rezepte Rezepte Messereinsatz ein. Rezepte Hier finden Sie eine Auswahl an Rezepten, die speziell für Ihr Zubehör entwickelt wur- den.
Pagina 9
Safety en Safety ¡ Read this instruction manual carefully. ¡ Observe the instructions for the main unit. Only use the accessories: ¡ with a kitchen machine from the same series MUM9. ¡ with genuine parts and accessories. ¡ for crushing ice cubes. ¡...
Pagina 10
en Troubleshooting Overview of recipes This overview lists the ingredients and pro- cessing steps for various recipes. → Fig. ▶ Do not process food that is hotter than 70 °C in the blender jug. Note Restrictions on processing: ¡ Do not use it to chop ingredients like al- monds, onions, parsley and meat.
Sécurité fr Sécurité ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Observez la notice de l’appareil de base. Utilisez uniquement l’accessoire : ¡ avec un robot culinaire de la série MUM9. ¡ avec des pièces et accessoires d’origine. ¡ pour broyer des glaçons. ¡ pour mixer et réduire en purée. ¡...
Pagina 12
fr Démonter l'accessoire l'accessoire Démonter Du liquide sort du support de lames. Démonter l'accessoire Le joint entre le bol mixeur et le support de Suivre les instructions de la figure. l'accessoire Démonter lames n'est pas en place. → Fig. - Placez le joint sur le porte-lame EasyK- ▶...
Pagina 13
Sicurezza it Sicurezza ¡ Leggere attentamente le presenti istruzioni. ¡ Osservare le istruzioni dell'apparecchio base. Utilizzare l'accessorio soltanto: ¡ con un robot da cucina della serie MUM9. ¡ con gli accessori e le parti originali. ¡ Per frantumare cubetti di ghiaccio. ¡...
it Smontaggio dell'accessorio dell'accessorio Smontaggio Fuoriesce del liquido sul gruppo lame. Smontaggio dell'accessorio Manca la guarnizione tra bicchiere frullatore Seguire le indicazioni riportate nelle figure. dell'accessorio Smontaggio e gruppo lame. → Fig. - Inserire la guarnizione sul gruppo lame ▶ Ricette Ricette EasyKlick.
Veiligheid nl Veiligheid ¡ Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. ¡ Neem de handleiding van het basistoestel in acht. Gebruik het toebehoren alleen: ¡ met een keukenmachine van de bouwserie MUM9. ¡ met originele onderdelen en accessoires. ¡ voor het fijnmaken van ijsblokjes. ¡...
nl Toebehoren en onderdelen reinigen reinigen onderdelen Toebehoren Apparaat bromt. Toebehoren en onderdelen rei- Mes is geblokkeerd of loopt zeer zwaar. nigen Zet de draaischakelaar op . ▶ reinigen onderdelen Toebehoren De afzonderlijke onderdelen reinigen zo- ▶ Verwijder de blokkering. ▶...
Sikkerhed da Sikkerhed ¡ Læs denne vejledning omhyggeligt igennem. ¡ Læs vejledningen for motorenheden. Brug kun tilbehøret: ¡ Med en køkkenmaskine af typerækken MUM9. ¡ med originale dele og tilbehør. ¡ til knusning af isterninger. ¡ til mixning og purering. ¡ til tilberedning af pandekagedeje, sorbeter, smørepålæg, sovs og iscreme.
da Opskrifter Opskrifter Opskrifter Her kan du finde et udvalg af opskrifter, der Opskrifter er udviklet specielt til dit tilbehør. Oversigt over opskrifter I denne oversigt kan du finde ingredienser- ne og forarbejdningstrinnene til de forskelli- ge opskrifter. → Fig. ▶ Der må ikke forarbejdes madvarer, som er varmere end 70 °C, i blenderglasset.
Pagina 19
Sikkerhet no Sikkerhet ¡ Les nøye gjennom denne anvisningen. ¡ Følg veiledningen for basisapparatet. Bruk kun tilbehøret: ¡ med en kjøkkenmaskin i serie MUM9. ¡ med originaldeler og -tilbehør. ¡ til knusing av isbiter. ¡ til miksing og mosing. ¡ til tilberedning av pannekakerøre, sorbeer, pålegg, sauser og is- krem.
no Oppskrifter Oppskrifter Oppskrifter Her finner du et utvalg oppskrifter som er Oppskrifter utviklet spesielt for ditt tilbehør. Oversikt over oppskrifter I denne overskriften finner du ingredienser og bearbeidningstrinn for ulike oppskrifter. → Fig. ▶ Varme matvarer på over 70 °C må ikke tilberedes i miksebegeret. Merk Begrensninger for tilberedning: ¡...
Säkerhet sv Säkerhet ¡ Läs igenom anvisningen noga. ¡ Följ bruksanvisningen för motordelen. Använd tillbehören enbart: ¡ med en hushållsapparat i serien MUM9. ¡ med originaldelar och originaltillbehör. ¡ för finfördelning av istärningar. ¡ mixar och mosar ¡ för att tillaga pannkakssmet, sorbet, pålägg, såser och glass, ▶...
sv Avhjälpning av fel Receptöversikt I översikten hittar du ingredienser och bear- betningstider för olika recept. → Fig. ▶ Bearbeta inga heta livsmedel över 70°C i mixerbägaren. Notera Begränsad bearbetning: ¡ Finfördela inte ingredienser som mand- lar, lök, persilja och kött. ¡ Det går inte att mixa pålägg som jord- nöts-, kokosnötsmör eller nötkräm utan påtryckare.
fi Toimintahäiriöiden korjaaminen Reseptien yhteenveto Tähän on koottu eri reseptien ainekset ja käsittelyvaiheet. → Kuva ▶ Älä käsittele kuumia elintarvikkeita, yli 70 °C, sekoituskannussa. Huomautus Käytön rajoitukset: ¡ Älä hienonna aineksia kuten manteleita, sipuleita, persiljaa tai lihaa. ¡ Levitteiden kuten maapähkinävoin, kookospähkinävoin tai pähkinälevitteiden sekoittaminen on mahdollista vain syöttöpainimen avulla.
Pagina 25
Seguridad es Seguridad ¡ Lea atentamente estas instrucciones. ¡ Tener en cuenta las instrucciones de uso de la base motriz. Utilizar el accesorio solo: ¡ con un robot de cocina de la serie MUM9. ¡ con piezas y accesorios originales. ¡ Para picar cubitos de hielo. ¡...
Pagina 26
es Limpiar los accesorios y las piezas piezas accesorios Limpiar averías pequeñas Solucionar Limpiar los accesorios y las Solucionar pequeñas averías piezas averías pequeñas Solucionar El aparato no funciona. piezas accesorios Limpiar Limpiar todas las piezas como se indica El vaso de la batidora no está bloqueado. ▶...
Segurança pt Segurança ¡ Leia atentamente este manual. ¡ Respeite o manual do aparelho base. Utilize o acessório apenas: ¡ com um robô de cozinha da série MUM9. ¡ com peças e acessórios originais. ¡ para triturar cubos de gelo. ¡ para misturar e fazer purés. ¡...
pt Desmontar o acessório Remova o bloqueio. acessório Desmontar ▶ Desmontar o acessório Sai líquido no adaptador da lâmina. Siga o manual ilustrado. acessório Desmontar Falta o vedante entre o copo misturador e o → Fig. - adaptador da lâmina. Receitas Receitas Coloque o vedante no adaptador da lâ- ▶...
Pagina 29
Ασφάλεια el Ασφάλεια ¡ Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες. ¡ Προσέξτε τις οδηγίες της βασικής συσκευής. Χρησιμοποιείτε τα εξαρτήματα μόνο: ¡ με μια κουζινομηχανή της σειράς MUM9. ¡ Με γνήσια εξάρτημα και προσαρτήματα. ¡ Για τον θρυμματισμό παγοκύβων. ¡ για την ανάμιξη και πολτοποίηση. ¡...
el Αποσυναρμολόγηση των εξαρτημάτων εξαρτημάτων των Αποσυναρμολόγηση Η συσκευή "βουίζει". Αποσυναρμολόγηση των εξαρ- Το μαχαίρι είναι μπλοκαρισμένο ή κινείται τημάτων δύσκολα. εξαρτημάτων των Αποσυναρμολόγηση Ακολουθήστε τις εικονογραφημένες οδηγί- Θέστε τον περιστρεφόμενο διακόπτη ▶ ες. στο . → Εικ. - Απομακρύνετε την εμπλοκή. ▶...
Pagina 31
Emniyet tr Emniyet ¡ Bu kılavuzu dikkatlice okuyunuz. ¡ Ana cihazın kılavuzuna dikkat edin. Aksesuarı sadece aşağıdaki şartlar içerisinde kullanın: ¡ MUM9 serisi bir mutfak robotu ile. ¡ orijinal parçaları ve aksesuarları ile birlikte kullanın. ¡ Küp buz doğramak için. ¡ Karıştırma ve püreleme için. ¡...
Pagina 32
tr Aksesuarın parçalarına ayrılması ayrılması parçalarına Aksesuarın Bıçak ünitesinden sıvı sızıyor. Aksesuarın parçalarına Karıştırma kabı ile bıçak ünitesi arasındaki ayrılması conta yok. ayrılması parçalarına Aksesuarın Resimli kılavuzu izleyiniz. Contayı EasyKlick bıçak ünitesine ▶ → Şek. - takınız. Tarifler Tarifler Tarifler Bu bölümde aksesuarınız için özel olarak geliştirilmiş...
Pagina 33
Bezpieczeństwo pl Bezpieczeństwo ¡ Należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję. ¡ Należy się stosować do instrukcji obsługi urządzenia głównego. Przystawek wolno używać tylko: ¡ razem z robotem kuchennym z serii MUM9. ¡ z oryginalnymi częściami i akcesoriami. ¡ do rozdrabniania kostek lodu. ¡ do rozcierania na purée i miksowania. ¡...
Pagina 34
pl Czyszczenie części i wyposażenia wyposażenia części Czyszczenie usterek Usuwanie Czyszczenie części i wyposa- Usuwanie usterek żenia usterek Usuwanie Urządzenie nie działa. wyposażenia części Czyszczenie Wyczyścić poszczególne części zgodnie Dzbanek miksera nie jest zablokowany. ▶ z opisem podanym w tabeli. Umieścić pojemnik miksera na korpusie ▶...
Pagina 35
Безпека uk Безпека ¡ Будь ласка, уважно прочитайте цю інструкцію. ¡ Керуйтесь інструкцією основного блока приладу. Користуйтеся приладдям лише за таких умов: ¡ з кухонним комбайном серії MUM9. ¡ з оригінальними частинами й приладдям. ¡ для подрібнювання кубиків льоду. ¡ Для переробки у блендері та приготування пюре. ¡...
uk Очищення приладдя та деталей деталей та приладдя Очищення Прилад гуде. Очищення приладдя та Ніж заблокований або застряг. деталей Встановіть поворотний перемикач у ▶ деталей та приладдя Очищення Очистіть окремі деталі, як указано в та- ▶ позицію . блиці. Усуньте блокування. ▶...
Pagina 37
Безопасность ru Безопасность ¡ Внимательно прочитайте данное руководство. ¡ Соблюдайте инструкцию к основному блоку. Используйте принадлежности только: ¡ с кухонным прибором серии MUM9; ¡ с оригинальными частями и принадлежностями. ¡ для измельчения кубиков льда. ¡ для смешивания в блендере и приготовления пюре. ¡...
Pagina 38
ru Очистка принадлежностей и деталей деталей и принадлежностей Очистка неисправностей Устранение Очистка принадлежностей и де- Устранение неисправностей талей неисправностей Устранение Прибор не работает. деталей и принадлежностей Очистка Чаша блендера не Отдельные детали очищаются согласно ▶ таблице. зафиксирована. → Рис. Вставьте чашу блендера в блок двига- ▶...
Pagina 39
األمانar األمان .اقرأ هذا الدليل بعناية ¡ .ّ التزم بمراعاة دليل استخدام الجهاز األساس ي ¡ :ال تستخدم الملحقات إال .MUM9 مع خالط متعدد االستخدامات من سلسلة الطرازات ¡ .مع األجزاء والكماليات األصلية ¡ .لتفتيت مكعبات الثلج ¡ .للخلط والهرس ¡...
Pagina 40
ar التغلب على االختالالت نظر ة ٌ عامة على الوصفات تجد في هذه النظرة العامة المك و ِّنات .وخطوات المعالجة لوصفا ت ٍ مختلفة ← الشكل ال تقم بتحضير مواد غذائية ساخنة تزيد ◀ .درجة حرارتها على 07 °م في وعاء الخالط مالحظة...
Pagina 44
Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directo- BSH Hausgeräte GmbH...