Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

Personal
Component
System
Gebruiksaanwijzing pagina 2
Manual de instruções página 2
PHC-Z10
©2000 Sony Corporation
3-048-920-61 (1)
NL
PT
NL
PT

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Sony PHC-Z10

  • Pagina 1 3-048-920-61 (1) Personal Component System Gebruiksaanwijzing pagina 2 Manual de instruções página 2 PHC-Z10 ©2000 Sony Corporation...
  • Pagina 2 Waarschuwing OPGELET Stel het apparaat niet bloot aan regen Dit toestel kan enkel werken op of vocht, om gevaar voor brand of netstroom. Het kan niet werken op een elektrische schok te voorkomen. batterijen. Wanneer u dit toestel voor het eerst Open nooit de ombouw van enig gebruikt of gedurende lange tijd niet apparaat om elektrische schokken te...
  • Pagina 3: Inhoudsopgave

    Inhoud Basishandelingen 4 Een CD afspelen 6 Luisteren naar de radio 8 Een cassette afspelen 10 Een cassette opnemen De CD-speler Timer 12 Gebruik van het uitleesvenster 24 Instellen van de klok 13 Een muziekstuk zoeken 25 Ontwaken met muziek 14 Muziekstukken herhaaldelijk 27 Timergestuurde opname van afspelen...
  • Pagina 4: Basishandelingen

    Basishandelingen Een CD afspelen Zie pagina 31 - 34 voor aansluitingen. Met het label naar boven Druk op Z CD OPEN/CLOSE Z CD OPEN/CLOSE (directe aanschakeling) en leg de CD op de CD-lade. Zorg ervoor dat de CD precies in het midden van de CD-lade zit.
  • Pagina 5 Druk op CD u. Uitleesvenster Het toestel speelt alle muziekstukken op alle CD’s in de CD-lade eenmaal. CD-nummer Muziek- Speelduur stuknummer Gebruik deze toetsen voor bijkomende handelingen OPERATE Z CD OPEN/CLOSE DISC CHANGE VOLUME MULTI JOG Tips • U kunt een CD CD u verwisselen terwijl u een andere beluistert.
  • Pagina 6: Luisteren Naar De Radio

    Luisteren naar de radio Zie pagina 31 - 34 voor aansluitingen. Uitleesvenster Druk op RADIO BAND•AUTO AUTO PRESET PRESET tot de gewenste band RADIO BAND verschijnt in het uitleesvenster (directe aanschakeling). Bij elke druk op de toets verandert de band als volgt: “FM1”...
  • Pagina 7 Gebruik deze toetsen voor bijkomende handelingen OPERATE VOLUME MODE Tips Doet u dit • De “FM1” en “FM2” het volume te regelen Draai aan VOLUME (druk band heeft dezelfde functie. Zenders kunnen op VOL +, – op de afzonderlijk worden afstandsbediening).
  • Pagina 8: Een Cassette Afspelen

    Een cassette afspelen Zie pagina 31 - 34 voor aansluitingen. Druk op Z PUSH OPEN/CLOSE om de cassettehouder te openen Z PUSH OPEN/CLOSE en plaats een voorbespeelde cassette. Gebruik alleen TYPE I (normal) cassettes. Met de kant die u wilt afspelen naar u toe Druk op TAPE N.
  • Pagina 9 Gebruik deze toetsen voor bijkomende handelingen OPERATE COUNTER RESET DECK A/B VOLUME M TAPE, TAPE m Z PUSH OPEN/CLOSE Tips Doet u dit • Druk op COUNTER het volume te regelen Draai aan VOLUME (druk RESET om de teller terug te stellen op “000”. op VOL +, –...
  • Pagina 10: Een Cassette Opnemen

    Een cassette opnemen Zie pagina 31 - 34 voor aansluitingen. Druk op Z PUSH OPEN/CLOSE op deck B om de cassettehouder Z PUSH OPEN/CLOSE te openen en plaats een onbespeelde cassette. Gebruik alleen TYPE I (normal) cassettes. Met de kant waarop u wilt opnemen naar u toe Kies de programmabron die u wilt opnemen.
  • Pagina 11 Start de opname. Uitleesvenster DUBBING Van de CD-speler Om op te nemen van de CD- of cassettespeler drukt u op DUBBING. Van de cassettespeler Van de radio Om op te nemen van de radio drukt u op z/X en vervolgens op TAPE N.
  • Pagina 12: De Cd-Speler

    De CD-speler Gebruik van het uitleesvenster Informatie over de CD kan worden gecontroleerd via het uitleesvenster. DISPLAY Het totale aantal muziekstukken en de Als er twee of drie CD’s speelduur van de huidige CD controleren zijn geplaatst, kies dan Druk op DISPLAY in de stopstand. de CD waarvan u de informatie wilt controleren door op...
  • Pagina 13: Een Muziekstuk Zoeken

    Een muziekstuk zoeken OPERATE CD OPEN/ CLOSE SLEEP DISC 1 DISC 2 DISC 3 DISC 1 – 3 U kunt snel een muziekstuk zoeken met CD/RADIO de cijfertoetsen op de afstandsbediening. Cijfertoetsen Tijdens het afspelen van een disc kunt u ook een bepaald punt in een muziekstuk zoeken.
  • Pagina 14: Muziekstukken Herhaaldelijk

    Muziekstukken herhaaldelijk DISC afspelen CHANGE (Repeat Play) MULTI JOG MODE Muziekstukken kunnen herhaaldelijk REPEAT worden afgespeeld met normale, willekeurige of geprogrammeerde CD u weergave (zie pagina 17 - 18). Op de Een CD herhaaldelijk afspelen afstandsbediening Druk op REPEAT tot “REPEAT 1” verschijnt in het Een muziekstuk uitleesvenster.
  • Pagina 15 Op de Muziekstukken van een CD herhaaldelijk afstandsbediening afspelen in willekeurige volgorde Muziekstukken van Druk op MODE tot “SHUF” verschijnt in het een CD herhaaldelijk uitleesvenster. afspelen in willekeurige volgorde Indien “ALL DISCS” in het uitleesvenster staat, 1 Druk op MODE tot druk dan op MODE zodat het verdwijnt.
  • Pagina 16: Muziekstukken Afspelen In

    Muziekstukken afspelen in willekeurige DISC CHANGE volgorde (Shuffle Play) MODE U kunt muziekstukken afspelen in CD u willekeurige volgorde. Op de Muziekstukken van een CD herhaaldelijk afstandsbediening afspelen in willekeurige volgorde Muziekstukken van Druk op MODE tot “SHUF” verschijnt in het een CD afspelen in uitleesvenster.
  • Pagina 17: Uw Eigen Programma Samenstellen

    Uw eigen programma samenstellen DISC CHANGE (Program Play) MODE U kunt van alle CD’s tot 20 muziekstukken programmeren in ENTER de volgorde waarin u ze wilt afspelen. MULTI JOG CD u Op de Druk op MODE tot “ALL DISCS PGM” verschijnt afstandsbediening in het uitleesvenster.
  • Pagina 18 Uw eigen programma samenstellen (Program Play) (vervolg) Tips Program Play annuleren • U kunt het programma Druk op MODE tot “PGM” verdwijnt in het herhalen want het uitleesvenster. wordt bewaard tot u de CD-lade opent. • U kunt uw eigen De volgorde van de muziekstukken controleren programma opnemen.
  • Pagina 19: De Radio

    De radio Radiozenders voorinstellen RADIO BAND AUTO PRESET U kunt radiozenders opslaan in het TUNE – geheugen van het toestel. U kunt maximum 30 radiozenders + TUNE voorinstellen, 10 voor elke band in ENTER elke volgorde. MULTI JOG Druk op RADIO BAND•AUTO PRESET om de Wanneer u automatisch band te kiezen.
  • Pagina 20: Voorinstelzenders Beluisteren

    Voorinstelzenders beluisteren RADIO BAND Eens zenders zijn vooringesteld, kunt AUTO PRESET u erop afstemmen met MULTI JOG op het toestel of de cijfertoetsen op MULTI JOG de afstandsbediening. Op de Druk op RADIO BAND•AUTO PRESET om de afstandsbediening band te kiezen. 1 Druk op BAND om de band te kiezen.
  • Pagina 21: Akoestiekregeling

    Akoestiekregeling akoestiekregeling kiezen SOUND (SOUND/MEGA BASS) SURROUND MEGA BASS U kunt de akoestiek van het weergavegeluid regelen. De geluidskarakteristiek kiezen Druk op SOUND om de gewenste akoestiekregeling te kiezen. Bij elke druk op de toets verandert de indicatie in het uitleesvenster.
  • Pagina 22: De Akoestiekregeling Kiezen

    De akoestiekregeling kiezen (SOUND/MEGA BASS) (vervolg) Lage tonen versterken Druk op MEGA BASS. “MEGA BASS” verschijnt in het uitleesvenster. Druk nogmaals op deze toets om terug te keren naar normale weergave. Ruimtelijk geluidseffect Druk op SURROUND. “SUR” verschijnt in het uitleesvenster. U kunt een ruimtelijk geluidseffect bekomen zonder surround luidsprekers aan te sluiten.
  • Pagina 23: Spectrum Analyzer Tonen

    Spectrum analyzer tonen OPERATE CD OPEN/ CLOSE SLEEP DISC 1 DISC 2 DISC 3 Met de afstandsbediening kunnen 3 CD/RADIO verschillende patronen van het audiosignaal dat u beluistert worden getoond. DISPLAY SURROUND SOUND REPEAT RADIO TUNE BAND TAPE DECK LINE COUNTER SPCANL SPCANL...
  • Pagina 24: Timer

    Timer Instellen van de klok “- -:- -” verschijnt in het uitleesvenster tot u de klok hebt ingesteld. CLOCK ENTER MULTI JOG Sluit het systeem aan voor u begint (zie pagina 31 - Dit toestel geeft de tijd 34). aan volgens het 24-uren systeem.
  • Pagina 25: Ontwaken Met Muziek

    Ontwaken met muziek STANDBY U kunt u op een bepaald tijdstip laten wekken met muziek of een TIMER radioprogramma. Controleer of de klok is ingesteld (“Instellen ENTER van de klok” op pagina 24). MULTI JOG Opmerking Voor u begint moet u controleren of (klok) niet De wek- en oplicht in het uitleesvenster.
  • Pagina 26 Ontwaken met muziek (vervolg) Stel de timer in op het uur en de minuten waarop u de muziek wilt laten beginnen. 1 Draai aan MULTI JOG om de uren in te stellen en druk op ENTER MEM. 2 Draai aan MULTI JOG om de minuten in te stellen en druk op ENTER MEM.
  • Pagina 27: Timergestuurde Opname Van Radioprogramma's

    Timergestuurde opname van radioprogramma’s STANDBY TIMER U kunt de timer instellen om op een bepaald tijdstip op te nemen van de ENTER radio. U kunt ook opnemen van een component die is aangesloten op LINE IN op het toestel. Controleer of de klok is ingesteld (zie “Instellen van de klok”...
  • Pagina 28 Timergestuurde opname van radioprogramma’s (vervolg) Stel de timer in op het uur en de minuten waarop u de opname wilt laten beginnen. 1 Draai aan MULTI JOG om de uren in te stellen en druk op ENTER MEM. 1 Draai aan MULTI JOG om de minuten in te stellen en druk op ENTER MEM.
  • Pagina 29 Het toestel bedienen voor timergestuurde opname start Wanneer u het toestel aanschakelt, kunt u het normaal bedienen. Stem voor het ingestelde tijdstip af op de zender die u wilt opnemen en zet het toestel af. Timergestuurde opname stoppen Druk op OPERATE om het toestel af te zetten. Timer...
  • Pagina 30: In Slaap Vallen Met Muziek

    In slaap vallen met muziek U kunt het toestel instellen om na 10, 20, 30, 60, 90 en 120 minuten automatisch uit te schakelen zodat u SLEEP in slaap kunt vallen terwijl u muziek beluistert. Tips Laat de gewenste geluidsbron spelen. •...
  • Pagina 31: Opstelling

    Opstelling Aansluitingen 2 FM draadantenne 2 AM kaderantenne Sluit alle kabels stevig aan zoals de afbeelding laat zien. Verkeerde aansluitingen kunnen de werking verstoren. Sluit het netsnoer als laatste aan. Linker luidspreker Rechter luidspreker 3 Naar een stopcontact 1 Luidsprekerkabels Opmerkingen 1 De luidsprekers aansluiten •...
  • Pagina 32: De Antenne Aansluiten

    Aansluitingen (vervolg) 2 De antenne aansluiten Strip het uiteinde van de kabel en twist de draden. Sluit de draden aan op de klemmen. FM-antenne* (meegeleverd) A N T E N N A AM-kaderantenne** F M 7 5 Ω (meegeleverd) C O A X IA L G N D E X T L O O P...
  • Pagina 33: De Fm-Ontvangst Verbeteren

    Belangrijk De FM-ontvangst verbeteren Bij gebruik van een Sluit een FM-buitenantenne aan (niet meegeleverd). buitenantenne moet u Eventueel kunt u het toestel ook aansluiten op de de aansluiting aarden kabeldistributie. ter bescherming tegen blikseminslag. Verbind de aardingsdraad niet FM-buitenantenne met een gasleiding om (niet meegeleverd) gasexplosies te voorkomen.
  • Pagina 34: Het Netsnoer Aansluiten

    In het uitleesvenster verschijnen dan indicaties als “DEMO MODE” en “PHC-Z10”. Wanneer u het toestel ongeveer een minuut lang niet bedient terwijl het aan staat, schakelt het eveneens over naar de demonstratiestand.
  • Pagina 35: Stroom Sparen

    Stroom sparen Zelfs wanneer het toestel af staat verbruikt het toch nog ongeveer 7,5 W voor de klok, de timer en de afstandsbedieningssensor. Met de stroomspaarfunctie kunt u het DISPLAY verbruik beperken tot minder dan 1 W. Hou DISPLAY ongeveer 2 seconden ingedrukt terwijl het toestel af staat.
  • Pagina 36: Los Verkrijgbare Componenten Aansluiten

    Los verkrijgbare componenten aansluiten Via de luidsprekers van dit toestel kunt u het geluid van een videorecorder, TV of MiniDisc player/ LINE recorder beluisteren. Zorg ervoor dat elke component is uitgeschakeld alvorens aansluitingen te verrichten. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de aan te sluiten component. Het geluid van een TV, videorecorder en MiniDisc player/recorder beluisteren Achterpaneel...
  • Pagina 37: Aanvullende Informatie

    Aanvullende informatie Voorzorgsmaatregelen Veiligheid Plaatsing • De laserstraal van de CD-speler is • Installeer het toestel niet in de buurt schadelijk voor de ogen en bijgevolg van warmtebronnen of op een plaats mag u de behuizing niet proberen te waar het is blootgesteld aan directe openen.
  • Pagina 38 Met alle vragen over en eventuele Opmerkingen bij cassettes problemen met uw toestel kunt u steeds • Breek het wispreventienokje van kant terecht bij uw dichtstbijzijnde Sony A of B af om ongewenste opname te handelaar. voorkomen. Bedek de ontstane opening met kleefband om weer op te kunnen nemen.
  • Pagina 39: Verhelpen Van Storingen

    Verhelpen van storingen Probleem Oplossing Geen geluid. • Druk op OPERATE om het toestel aan te zetten. • Sluit het netsnoer stevig aan op een stopcontact. • Controleer of de gewenste functie in het uitleesvenster staat. • Regel het volume. •...
  • Pagina 40: Verhelpen Van Storingen (Vervolg)

    Soms kan de werking ervan worden verstoord door b.v. spanningsverschillen, enz. Indien het toestel na het verrichten van de bovenstaande handelingen nog altijd niet naar behoren functioneert, druk dan RESET achteraan in met een puntig voorwerp. Als het probleem daarmee niet is opgelost, raadpleeg dan de dichtstbijzijnde Sony handelaar. Aanvullende informatie...
  • Pagina 41: Onderhoud

    Onderhoud De koppen en het bandloopwerk Koppen demagnetiseren reinigen Na 20 tot 30 gebruiksuren is er Wrijf de koppen, de aandrukrollen en de voldoende restmagnetisme opgebouwd capstans om de 10 werkingsuren schoon op de koppen om verlies van hoge met een wattenstaafje dat lichtjes is frequenties en ruis te veroorzaken.
  • Pagina 42: Technische Gegevens

    Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens Opnamesysteem voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving. 4 sporen, 2 kanalen stereo Snelspoeltijd Los verkrijgbare toebehoren Ong. 100 s met Sony C-60 cassette Sony MDR hoofdtelefoon Frequentiebereik TYPE I (normal): 100 - 10 000 Hz Aanvullende informatie...
  • Pagina 43: Index

    Index Aansluiten Kiezen Shuffle Play 16 antenne 32 akoestiekregeling 21 SOUND 21 los verkrijgbare muziekstukken 13 Spectrum analyzer 23 componenten 36 Koppen demagnetiseren 41 SURROUND 22 luidsprekers 31 netsnoer 34 Afspelen Luisteren naar de radio 6 Timer van een cassette 8 In slaap vallen met van een CD 4 muziek 30...
  • Pagina 44 Aviso CUIDADO Para evitar incêndios ou choques Só pode ligar este leitor à fonte de eléctricos, não exponha o leitor à alimentação de CA. Não funciona a chuva ou humidade. pilhas. Quando utilizar este leitor pela Para evitar choques eléctricos, não primeira vez ou depois de um longo abra a caixa do aparelho.
  • Pagina 45: Operações Básicas

    Índice Operações básicas 4 Reproduzir um CD 6 Ouvir rádio 8 Reproduzir uma cassete 10 Gravar numa cassete O leitor de CD O temporizador 12 Utilizar o visor 24 Acertar o relógio 13 Localizar uma faixa específica 25 Acordar com música 14 Reproduzir faixas várias vezes 27 Gravar programas de rádio com (reprodução repetitiva)
  • Pagina 46 Operações básicas Reproduzir um CD Para obter instruções de ligação, consulte as páginas 31 - 34. Com a etiqueta voltada Carregue em Z CD OPEN/ Z CD OPEN/CLOSE para cima CLOSE (ligação directa) e coloque o CD no respectivo tabuleiro. Alinhe o centro do CD com o centro do tabuleiro de CD.
  • Pagina 47 Carregue em CD u. Visor O leitor reproduz uma vez todas as faixas de todos os CDs no tabuleiro de CD. Número Número Tempo de do CD da faixa reprodução Utilize estes botões para executar operações adicionais OPERATE Z CD OPEN/CLOSE DISC CHANGE VOLUME MULTI JOG...
  • Pagina 48: Ouvir Rádio

    Ouvir rádio Para obter instruções de ligação, consulte as páginas 31 - 34. Visor Carregue em RADIO AUTO PRESET BAND•AUTO PRESET até RADIO BAND aparecer a banda pretendida no visor (ligação directa). Sempre que carregar no botão, a banda muda da seguinte maneira: “FM1”...
  • Pagina 49 Utilize estes botões para executar operações adicionais OPERATE VOLUME MODE Sugestões Para Faça o seguinte • As bandas “FM1” e regular o volume Rode VOLUME (ou carregue em “FM2” têm as mesmas funções. Pode VOL +, – no telecomando). memorizar as estações ligar/desligar o rádio Carregue em OPERATE.
  • Pagina 50 Reproduzir uma cassete Para obter instruções de ligação, consulte as páginas 31 - 34. Carregue em Z PUSH OPEN/ CLOSE para abrir o Z PUSH OPEN/CLOSE compartimento das cassetes e introduza uma cassete gravada. Utilize apenas cassetes TYPE I (normal). Com o lado que quer reproduzir voltado para si Visor...
  • Pagina 51 Utilize estes botões para executar operações adicionais OPERATE COUNTER RESET DECK A/B VOLUME M TAPE, TAPE m Z PUSH OPEN/CLOSE Sugestões Para Faça o seguinte • Carregue em COUNTER regular o volume Rode VOLUME (ou carregue em RESET para repor o contador em “000.”...
  • Pagina 52 Gravar numa cassete Para obter instruções de ligação, consulte as páginas 31 - 34. Carregue em Z PUSH OPEN/ CLOSE no deck B para abrir o Z PUSH OPEN/CLOSE compartimento de cassetes e introduza uma cassete virgem. Utilize apenas cassetes TYPE I (normal).
  • Pagina 53 Comece a gravar. Visor DUBBING A partir do leitor de CD Para gravar a partir do leitor de CD ou de cassetes, carregue em DUBBING. A partir do leitor de cassetes A partir do rádio Para gravar a partir do rádio, carregue em z/X e depois em TAPE N.
  • Pagina 54 O leitor de CD Utilizar o visor Pode utilizar o visor para verificar as informações sobre o CD. DISPLAY Sugestão Verificar o tempo total de reprodução e o Se colocar dois ou três número total de faixas do CD CDs, seleccione o CD Carregue em DISPLAY no modo de paragem.
  • Pagina 55 Localizar uma faixa específica OPERATE CD OPEN/ CLOSE SLEEP DISC 1 DISC 2 DISC 3 DISC 1 – 3 Pode localizar rapidamente qualquer CD/RADIO faixa, utilizando as teclas numéricas do Teclas telecomando. numéricas Também pode localizar um ponto específico de uma faixa, enquanto ouve um CD.
  • Pagina 56 Reproduzir faixas várias vezes DISC (reprodução repetitiva) CHANGE MULTI JOG Pode reproduzir faixas várias vezes nos modos de reprodução normal, aleatória MODE ou de programas (consulte as páginas REPEAT 17 - 18). CD u No telecomando Reproduzir um CD várias vezes Reproduzir várias Carregue em REPEAT até...
  • Pagina 57 No telecomando Reproduzir faixas de um CD várias vezes, por Reproduzir faixas de ordem aleatória um CD várias vezes, Carregue em MODE até aparecer no visor a por ordem aleatória indicação “SHUF”. 1 Carregue em MODE até aparecer no visor Se a indicação “ALL DISCS”...
  • Pagina 58 Reproduzir faixas por ordem aleatória DISC CHANGE (reprodução aleatória) Pode reproduzir faixas por ordem MODE aleatória. CD u No telecomando Reproduzir faixas de um CD por ordem Reproduzir faixas de aleatória um CD por ordem Carregue em MODE até aparecer no visor a aleatória indicação “SHUF”.
  • Pagina 59 Criar o seu próprio programa DISC CHANGE (reprodução de programas) MODE Pode criar um programa com um máximo de 20 faixas de vários CDs, ENTER organizando-as pela ordem com que quer reproduzi-las. MULTI JOG CD u No telecomando Carregue em MODE até aparecer no visor a 1 Carregue em MODE indicação “ALL DISCS PGM”.
  • Pagina 60 Criar o seu próprio programa (reprodução de programas) (continuação) Sugestões Para cancelar a reprodução de programas • Pode reproduzir outra Carregue em MODE até a indicação “PGM” vez o mesmo desaparecer do visor. programa, desde que grave o programa antes de abrir o tabuleiro de Para verificar a ordem das faixas antes da reprodução...
  • Pagina 61 O rádio Programar estações de rádio RADIO BAND AUTO PRESET Pode memorizar estações de rádio na TUNE – memória do leitor. Pode programar um máximo de 30 estações, 10 em cada + TUNE banda, pela ordem desejada. ENTER MULTI JOG Sugestão Carregue em RADIO BAND•AUTO PRESET para Se programar...
  • Pagina 62: Ouvir As Estações De Rádio Programadas

    Ouvir as estações de rádio programadas RADIO BAND AUTO PRESET Depois de programar as estações, MULTI JOG utilize MULTI JOG no leitor ou as teclas numéricas no telecomando para sintonizar as suas estações preferidas. No telecomando Carregue em RADIO BAND•AUTO PRESET para 1 Carregue em BAND seleccionar a banda.
  • Pagina 63 Intensificação do som Seleccionar a intensificação do (SOUND/MEGA BASS) SOUND SURROUND Pode regular a intensificação do som que está a ouvir. MEGA BASS Seleccionar as características do som Carregue em SOUND para seleccionar a intensificação do som pretendida. Sempre que carregar nesta tecla, o visor muda. Seleccione Para obter ROCK...
  • Pagina 64 Seleccionar a intensificação do som (SOUND/MEGA BASS) (continuação) Reforçar os graves Carregue em MEGA BASS. A indicação “MEGA BASS” aparece no visor. Para voltar ao som normal, carregue novamente no botão. Obter o efeito “surround” Carregue em SURROUND. A indicação “SUR” aparece no visor. Pode obter o efeito surround sem ligar as colunas surround.
  • Pagina 65 Visualizar o analisador de OPERATE CD OPEN/ CLOSE SLEEP espectro DISC 1 DISC 2 DISC 3 CD/RADIO Pode visualizar 3 padrões diferentes do sinal de áudio que está a ouvir, utilizando o telecomando. DISPLAY SURROUND SOUND REPEAT RADIO TUNE BAND TAPE DECK LINE...
  • Pagina 66 O temporizador Acertar o relógio A indicação “- -:- -” aparece no visor até acertar o relógio. CLOCK ENTER MULTI JOG Sugestão Antes de começar, ligue o sistema (consulte as páginas A hora neste leitor é 31 - 34). indicada no sistema de 24 horas.
  • Pagina 67: Acordar Com Música

    Acordar com música STANDBY Pode acordar com música ou com um programa de rádio a uma TIMER hora programada. Não se esqueça de acertar o relógio (“Acertar o ENTER relógio” na página 24). MULTI JOG Nota Antes de começar, certifique-se de que a indicação Não pode programar o (relógio) não está...
  • Pagina 68 Acordar com música (continuação) Programe o temporizador para a hora e minutos a que quer que a música comece. 1 Rode MULTI JOG para acertar a hora e carregue em ENTER MEM. 2 Rode MULTI JOG para acertar os minutos e carregue em ENTER MEM.
  • Pagina 69 Gravar programas de rádio com o auxílio do temporizador STANDBY TIMER Pode programar o temporizador para ENTER gravar a emissão de rádio a uma determinada hora. Pode igualmente gravar o som do equipamento ligado às tomadas LINE IN do leitor. Não se esqueça de acertar o relógio (consulte “Acertar o relógio”...
  • Pagina 70 Gravar programas de rádio com o auxílio do temporizador (continuação) Programe o temporizador para a hora e minutos a que quer que a gravação comece. 1 Rode MULTI JOG para acertar a hora e carregue em ENTER MEM. 2 Rode MULTI JOG para acertar os minutos e carregue em ENTER MEM.
  • Pagina 71 Para utilizar o leitor antes de começar a gravação temporizada Se ligar o leitor, pode utilizá-lo normalmente. Antes da hora programada, sintonize a estação que quer gravar e desligue a corrente. Para parar a gravação temporizada Carregue em OPERATE para desligar o leitor. O temporizador...
  • Pagina 72: Adormecer Com Música

    Adormecer com música Pode programar o leitor para que se desligue automaticamente passados 10, 20, 30, 60, 90 e 120 minutos, o que SLEEP lhe dá a possibilidade de adormecer a ouvir música. Sugestões Inicie a reprodução da fonte de música desejada. •...
  • Pagina 73: Ligar As Colunas

    Instalação Ligar o 2 Cabo da antena de FM sistema 2 Antena de AM quadrangular Ligue os cabos como se mostra nas ilustrações. As ligações mal feitas podem provocar avarias. No final, ligue o cabo de alimentação de CA. Coluna esquerda Coluna direita...
  • Pagina 74: Ligar As Antenas

    Ligar o sistema (continuação) 2 Ligar as antenas Descarne os fios na extremidade do cabo e enrole- Ligue os fios aos terminais. Antena de FM* (fornecida) A N T E N N A Antena de AM quadrangular** F M 7 5 Ω (fornecida) C O A X IA L G N D...
  • Pagina 75 Importante Para melhorar a recepção de FM Quando utilizar uma Ligue a antena exterior de FM (não fornecida). Se antena exterior, não se utilizar um distribuidor, também pode utilizar a esqueça de ligar o antena do televisor. terminal à terra para o protecção contra as descargas eléctricas Antena exterior de FM...
  • Pagina 76 O leitor entra no modo de demonstração cerca de 10 segundos depois de ter ligado o cabo de alimentação de CA à tomada de. As indicações de demonstração, por exemplo, “DEMO MODE” e “PHC-Z10” aparecem sequencialmente no visor. O leitor também entra no modo de demonstração, se não efectuar nenhuma operação um minuto depois de...
  • Pagina 77 Poupar energia Mesmo que o leitor esteja desligado, o relógio, o funcionamento do temporizador e a recepção do telecomando consomem cerca de 7,5 W. Se estiver a utilizar a função de DISPLAY poupança de energia, pode reduzir o consumo para um valor inferior a 1 W. Com o leitor desligado, carregue sem soltar DISPLAY durante cerca de 2 segundos.
  • Pagina 78 Ligar componentes opcionais Pode ouvir o som de um videogravador, televisor ou leitor/gravador de MiniDisc através das colunas deste aparelho. LINE Tem de desligar todos os equipamentos antes de fazer as ligações. Para mais informações, consulte o manual de instruções do equipamento que quer ligar.
  • Pagina 79 Informações adicionais Precauções Segurança Instalação • Não desmonte a caixa do leitor de CD • Não deixe o leitor num local próximo porque o raio laser utilizado neste de fontes de calor ou exposto à aparelho pode provocar lesões incidência directa dos raios solares, a oculares.
  • Pagina 80 Notas sobre cassetes relacionados com o leitor, consulte o • Quebre a patilha da cassete do lado A agente da Sony da sua zona. ou B para evitar gravações acidentais. Se quiser voltar a utilizar essa cassete para fazer uma gravação, tape a Notas sobre os CDs patilha quebrada com fita adesiva.
  • Pagina 81: Resolução De Problemas

    Resolução de problemas Problema Solução Não se ouve o som. • Carregue em OPERATE para ligar o leitor. • Ligue bem o cabo de alimentação de CA a uma tomada de parede. • Veja se a função que quer utilizar aparece na janela do visor.
  • Pagina 82 Se o leitor continuar a funcionar mal depois de ter experimentado as soluções acima referidas, carregue em RESET na parte traseira com um objecto pontiagudo. Se o problema persistir, consulte o agente Sony da sua zona. Informações adicionais...
  • Pagina 83 Manutenção Limpar as cabeças e o percurso da fita Desmagnetizar as cabeças Para obter uma óptima qualidade de Após 20 a 30 horas de utilização, as reprodução e gravação, limpe as cabeças acumularam já magnetismo cabeças, os roletes de tracção da fita e os residual suficiente para provocar cabrestantes, com um algodão assobios e quebras no som de alta...
  • Pagina 84: Características Técnicas

    Design e características técnicas sujeitos a alteração sem 4 faixas, 2 canais estéreo aviso prévio. Tempo de bobinagem rápida Aprox. 100 s (seg.) com a cassete C-60 da Sony Acessórios opcionais Resposta em frequência Auscultadores da série MDR da Sony TYPE I (normal): 100 - 10 000 Hz Informações adicionais...
  • Pagina 85: Índice Remissivo

    Índice remissivo A, B Acertar o relógio 24 Leitor de CD 12 Reprodução aleatória 16 Analisador de espectro 23 Ligar Reprodução de programas antenas 32 Reproduzir cabo de alimentação de CA 34 as estações programadas Criar o seu próprio colunas 31 programa 17 as faixas várias vezes 14 componentes opcionais...
  • Pagina 86 Informações adicionais...
  • Pagina 87 Informações adicionais...
  • Pagina 88 S ony Corporation Informações adicionais...

Inhoudsopgave