∙ Детям можно разрешать чистку и
обслуживание прибора только под
присмотром и если им не менее 8 лет.
∙ Никогда не допускайте к прибору и к его
шнуру питания детей младше 8 лет.
∙ Этот электроприбор может
использоваться лицами с ограниченными
физическими, сенсорными или
умственными способностями, а
также лицами, не обладающими
достаточным опытом и умением, только
под присмотром или после того, как
они научатся пользоваться данным
прибором, полностью осознают все
опасности, которые могут возникнуть
при его использовании и ознакомятся с
соответствующими правилами техники
безопасности.
∙ Не разрешайте детям играть с прибором.
∙ Предупреждение. Держите упаковочные материалы в
недоступном для детей месте, так как они представляют
опасность удушья.
∙ Перед включением электроприбора следует убедиться
в отсутствии повреждений как на основном устройстве,
так и на любом дополнительном, если оно установлено.
Если вы роняли прибор на твердую поверхность, его
не следует больше использовать: даже невидимое
повреждение может отрицательно сказаться на
эксплуатационной безопасности прибора.
∙ Регулярно проверяйте шнур питания на наличие
возможного повреждения. Не пользуйтесь прибором при
обнаружении повреждения.
∙ Не открывайте сопло для подачи горячей воды или
пара, пока не поставите под сопло соответствующую
емкость. Будьте осторожны! Можно обвариться
горячим паром, выходящим из сопла.
∙ Всегда держите руки на достаточном удалении
от выпускных отверстий (выпуска бойлера,
фильтродержателя, парового сопла) при работе
прибора: можно обвариться.
∙ Следите за тем, чтобы шнур питания не провисал и
находился на достаточном удалении от нагревающихся
частей электроприбора.
∙ Не разрешайте детям пользоваться такими
устройствами. Не устанавливайте устройство на горячие
поверхности или около них, у открытого пламени или
воспламеняющихся паров.
∙ Всегда вынимайте сетевую вилку из розетки:
- при любой неполадке;
- после использования;
76
All manuals and user guides at all-guides.com
∙ При извлечении сетевой вилки из стенной розетки
∙ Прежде чем включить вилку в стенную розетку,
∙ Не используйте прибор вне помещения; никогда не
∙ Изготовитель не несет ответственности за повреждения,
Переключатель Вкл./Выкл. с индикаторной лампочкой
нагрева
Красная индикаторная лампочка нагрева горит, когда
прибор включен. Во время разогрева прибора лампочка
горит мигающим светом.
Поворотный переключатель
Поворотный переключатель имеет следующие положения:
Внимание! После установки поворотного переключателя
на символ пара или эспрессо сразу же начинается подача
пара или горячей воды.
Кнопка-переключатель «горячая вода/пар»
При установке поворотного переключателя в положение
«нагрев» ( ) кнопку-переключатель можно использовать
для подачи горячей воды или пара.
Нажав кнопку, вы можете подать горячую воду или пар
через сопло подачи горячей воды или пара.
∙ При подаче горячей воды горит символ
∙ При подаче пара горит символ
Установка и снятие фильтродержателя
∙ Фильтродержатель вставляется в прибор через
∙ Чтобы освободить и извлечь фильтродержатель,
- перед чисткой прибора.
никогда не тяните за шнур, всегда беритесь только за
вилку.
убедитесь, что:
- все детали правильно подсоединены,
- резервуар наполнен водой, а
- поворотный переключатель находится в нейтральном
положении ( ).
оставляйте его при температуре окружающего воздуха
от нуля и ниже.
возникшие вследствие неправильного использования
прибора или несоблюдения положений данного
руководства.
Подача пара или горячей воды через
пароотводную трубку
Нагрев воды до горячего состояния и образования
пара
Нейтральное положение / нахождение прибора в
режиме ожидания
Подача эспрессо
умолчанию).
посадочное гнездо байонетного типа. При установке
фильтродержателя его ручка должна находиться слева
от выпуска бойлера (илл. I). Для фиксации энергично
подайте ручку до отказа вправо (илл. II).
(уставка по
.