Pagina 1
All manuals and user guides at all-guides.com VS Q8 siemens-home.com/welcome Gebrauchs anleitung Instruções de utilização Instruction manual Notice dutilisation Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning hu Használati utasítás no Brugsanvisning Register Brugsanvisning your Käyttöohje product online Instrucciones de uso...
Pagina 2
All manuals and user guides at all-guides.com Sicherheitshinweise ......... . .2 Sicherheit .......................
All manuals and user guides at all-guides.com Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von Personen mit ver- ringerten physischen, sensorischen oder Die Gebrauchsanweisung bitte aufbewahren. mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Er- Bei Weitergabe des Staubsaugers an Dritte bitte Ge- fahrung und / oder Wissen benutzt wer- brauchsanweisung mitgeben.
All manuals and user guides at all-guides.com Gerät ausschalten und Netzstecker ziehen, wenn nicht gesaugt wird. Ausgediente Geräte sofort unbrauchbar machen, da- nach das Gerät einer ordnungsgemäßen Entsorgung Please keep this instruction manual. When passing the zuführen. vacuum cleaner on to a third party, please also pass on Bitte beachten this instruction manual.
All manuals and user guides at all-guides.com Cleaning and user maintenance must ne- Please note The mains socket must be protected by at least a 16 ver be carried out by children without su- amp circuit breaker. pervision. If a circuit breaker is tripped when you switch on the ...
All manuals and user guides at all-guides.com L'appareil peut être utilisé par des en- fants à partir de 8 ans et par des person- nes ayant des capacités physiques, sen- Conservez cette notice d'utilisation. Si vous remettez sorielles ou mentales restreintes ou ayant l'aspirateur à...
All manuals and user guides at all-guides.com L'aspirateur n'est pas approprié au travail de chantier. = L ’aspiration => gravats risque d’endommager l'appareil. Éteignez l’appareil et débranchez-le, si vous ne De gebruiksaanwijzing goed bewaren. Wanneer u de l'utilisez pas. stofzuiger doorgeeft aan derden de gebruiksaanwijzing ...
All manuals and user guides at all-guides.com Kinderen mogen niet met het apparaat Let op Als de zekering in de meterkast bij het inschakelen spelen. van het toestel wordt geactiveerd, dan kan dit wor- Reiniging en onderhoud mogen niet wor- den veroorzaakt doordat er tegelijkertijd meerdere den uitgevoerd door kinderen als zij niet elektrische apparaten met hoge aansluitwaarde op...
Pagina 9
All manuals and user guides at all-guides.com Plastikposer og folie må ikke være tilgæn- gelige for småbørn, hverken ved opbeva- ring og kassering Opbevar brugsanvisningen. Sørg for, at brugsanvis- = Der er fare for kvælning! => ningen medfølger, hvis De giver støvsugeren videre til andre.
Pagina 10
All manuals and user guides at all-guides.com Anvisninger om bortskaffelse Emballage Emballagen beskytter støvsugeren mod beskadigel- Ta godt vare på bruksanvisningen. Bruksanvisningen må se under transport. Den består af miljøvenlige mate- følge med når støvsugeren skifter eier. rialer og kan derfor genbruges. Emballage, der ikke skal anvendes mere, bør bortskaffes på...
All manuals and user guides at all-guides.com Forskriftsmessig bruk Informasjon om kassering Støvsugeren skal bare kobles til og brukes i henhold Emballasje til typeskiltet. Emballasjen beskytter støvsugeren mot skader un- Sug aldri opp noe uten filterpose eller støvbeholder, der transport.
All manuals and user guides at all-guides.com Avsedd användning Anslut och använd bara dammsugaren enligt märkskyl- ten. Spara bruksanvisningen. Se till så att bruksanvisningen Dammsug aldrig utan dammsugarpåse resp. -behålla- medföljer dammsugaren vid ägarbyte. re, motorskydds- och utblåsfilter. = Dammsugaren kan skadas! =>...
Pagina 13
All manuals and user guides at all-guides.com Avfallshantering Förpackningen Förpackningen skyddar dammsugaren från skador Säilytä käyttöohjeet. Jos annat pölynimurin kolmannel- vid transporten. Förpackningen är gjord av miljövän- le osapuolelle, liitä käyttöohjeet mukaan. liga material och går att återvinna. Släng förpack- ningsmaterial du inte längre behöver i återvinningen.
All manuals and user guides at all-guides.com Ohjeita hävittämisestä Muovipussit ja foliot on pidettävä poissa pienten lasten ulottuvilta ja ne on hävi- Pakkaus tettävä. Pakkaus suojaa pölynimuria vaurioilta kuljetuksen = Tukehtumisvaara! => aikana. Se on ympäristöystävällistä materiaalia ja se voidaan kierrättää.
Pagina 15
All manuals and user guides at all-guides.com Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por personas que presenten limitaciones de las facul- Conservar las instrucciones de uso. En caso de entre- tades físicas, sensoriales o psíquicas o gar el aspirador a una tercera persona, adjuntar las in- que carezcan de la experiencia y el cono- strucciones de uso.
All manuals and user guides at all-guides.com El aspirador no ha sido diseñado para su empleo en obras. = La aspiración de escombros puede provocar daños => en el aparato. Por favor, guarde o manual de instruções e junte-o ao ...
Pagina 17
All manuals and user guides at all-guides.com Este aparelho não pode ser utilizado por Não aplicar substâncias inflamáveis ou com álcool nos filtros (sacos de filtro, filtros de protecção do motor, crianças a partir dos 8 anos e pessoas filtros de saída do ar, etc.).
All manuals and user guides at all-guides.com Τα παιδιά δεν επιτρέπεται να παίζουν µε τη συσκευή. Ο καθαρισµός και η συντήρηση µέσω Παρακαλώ φυλάξτε τις οδηγίες χρήσης. Σε περίπτωση χρήστη δεν επιτρέπεται να εκτελείται από παράδοσης της ηλεκτρικής σκούπας σε τρίτους, δώστε παιδιά...
All manuals and user guides at all-guides.com Καταστρέφετε αµέσως τις άχρηστες συσκευές, µετά παραδώστε τη συσκευή για µια απόσυρση σύµφωνα µε τους κανονισµούς. Προσέξτε παρακαλώ Kullanma kılavuzunu lütfen itinayla saklayınız. Elektrikli Η πρίζα του ρεύµατος πρέπει να είναι ασφαλισµένη το süpürgeyi başka birisine verecek olursanız, lütfen kul- ελάχιστο...
Pagina 20
All manuals and user guides at all-guides.com Çocukların cihaz ile oynamalarına izin Lütfen dikkat Şebeke soketi en az 16A'lık bir sigorta ile emniyete verilmemelidir. alınmış olmalıdır. Temizlik ve kullanıcı bakımı işlemleri gö- Eğer cihaz çalıştırıldığında sigorta atacak olur- zetim altında olmayan çocuklar tarafından sa, bunun sebebi, cihaz ile birlikte yüksek elektrik yürütülmemelidir.
All manuals and user guides at all-guides.com Elektrik süpürgenizi daha verimli kullanabilmeniz için dikkat etmeniz gereken hususlar: Bu cihazlar ev tipi kullanıma uygundur, endüstriyel (sa- nayi tipi) kullanıma uygun değildir. Instrukcję użytkowania należy zachować. W przypadku Süpürülecek yerin tipine göre motor...
Pagina 22
All manuals and user guides at all-guides.com Urządzenie mogą obsługiwać dzieci w Odkurzacz należy chronić przed wpływem czynników atmosferycznych, wilgocią i źródłami ciepła. wieku powyżej 8 lat oraz osoby z ogra- Unikać kontaktu filtrów (worek kurz filtr niczonymi zdolnościami fizycznymi, sen- zabezpieczający silnik, filtr wylotu powietrza itp.) z sorycznymi lub umysłowymi, a także...
All manuals and user guides at all-guides.com Informacje dotyczące etykiety energe- tycznej Niniejszy odkurzacz jest odkurzaczem uniwersalnym. Kérjük, őrizze meg a használati utasítást. A porszívó to- W celu uzyskania deklarowanej efektywności energe- vábbadásakor adja oda a használati utasítást is. tycznej i klasy skuteczności odkurzania na dywanach zalecane jest używanie przełączalnej szczotki uniwer- Rendeltetésszerű...
All manuals and user guides at all-guides.com A tisztítást és a felhasználói karbantartást Kérjük, vegye figyelembe az alábbiakat A hálózati csatlakozóaljzatot legalább 16 A-es biztosí- soha nem végezhetik gyerekek felügyelet téknak kell védenie. nélkül. Ha a biztosíték a készülék bekapcsolásakor egyszer ...
Pagina 25
All manuals and user guides at all-guides.com Уредът може да се ползва от деца на повече от 8 години и от лица с намалени физически, сетивни или умствени Моля указанията за ползване да бъдат съхранявани. способности или липса на опит и / или При...
Pagina 26
All manuals and user guides at all-guides.com Прахосмукачката не е подходяща за работа на строителни площадки. = Засмукване на строителни отпадъци може да => доведе до повреда на уреда. Vă rugăm să păstraţi instrucţiunile de utilizare. În cazul Изключете уреда и изтеглете щепсела, когато не predării aspiratorului unei terţe persoane vă...
All manuals and user guides at all-guides.com Copiii nu au voie să se joace cu aparatul. Luaţi în considerare Priza de reţea trebuie să aibă o siguranţă de minim Curăţarea şi întreţinerea curentă efectuată 16A. de utilizator nu sunt permise copiilor fără În cazul în care siguranţa se declanşează...
Pagina 28
All manuals and user guides at all-guides.com ا إر�سادات التخل�ص من المخلفات عبوة التغليف .. .تعمل.عبوة.التغليف.على.حماية.المكن�شة.من.التعر�ص.لل�شرر. ا أثناء .نقلها.. وهي. مكونة. من. مواد. غير. �شارة. بالبيئة،. لذا. يمكن. ا إعادة .تدويرها..تخل�ص.من.مواد.التغليف.التي.لم.تعد.هناك.حاجة. ا إليها .بت�شليمها. ا إلى. م�شتودعات. التجميع. التابعة. لنظام. ا إعادة. ا�شتغالل ..).(النقطة.الخ�شراء...
Pagina 29
All manuals and user guides at all-guides.com Sicherheit_Bosch_Staubbeutelgeraet_E-Label-P1_Sicherheit 22.1.2014 11:52 Seite 31 .سأرلا نم برقلاب ةروساملاو فيظنتلا ةهوف مادختساب طفشلاب ادبأ مقت ال .جراخلل لماكلاب يئابرهكلا ليصوتلا لباك بحسا ةقيقد 03 ىلع ديزت ةدمل ليغشتلا ةلاح يف ضارغأ وأ تاناويح وأ مسجلا نم ءازجأ وأ دارفأ هاجتاب يئابرهكلا سباقلا عفدني الأ ةاعارم ىلع صرحا .يئابرهكلا...
Pagina 30
All manuals and user guides at all-guides.com Sicherheit_Bosch_Staubbeutelgeraet_E-Label-P1_Sicherheit 22.1.2014 11:52 Seite 32 حصنن ،نامضلا تامدخو قوقحب ةفزاجملا بنجتل . طقف ةيلصألا رتلفلا سايكأ مادختسا عم كزاهج ليغشتب حصنن ،نامضلا تامدخو قوقحب ةفزاجملا بنجتل . طقف ةيلصألا رتلفلا سايكأ مادختسا عم كزاهج ليغشتب حصنن...
All manuals and user guides at all-guides.com Ersatzteile und Sonderzubehör A Austauschfilterpackung Filter Type PowerProtect Es freut uns, dass Sie sich für einen Siemens Staubsau- (Ersatzteil-Nr.: VZ41FGALL) ger der Baureihe Q8.0 entschieden haben. ("Für hohe Saugkraft"/ "für exzellente Performance In dieser Gebrauchsanweisung werden verschiedene und hochwertige Reinigungsqualität")
Pagina 32
All manuals and user guides at all-guides.com Bild Bild • Teleskoprohr bis zum Einrasten in den Stutzen der Umschaltbare Bodendüse einstellen: Bodendüse schieben. Teppiche und Teppichboden ==> • Zum Lösen der Verbindung Entriegelungshülse drü- cken und Teleskoprohr herausziehen. Hartboden / Parkett ==>...
Pagina 33
All manuals and user guides at all-guides.com Filterwechsel Filterschaum reinigen Ist ihr Gerät mit einem Filterrahmen mit Filterschaum Achtung: Vor jedem Filterwechsel Gerät ausschal- ausgestattet, sollte der Filterschaum in regelmäßigen ten! Abständen durch Ausklopfen gereinigt werden! Staubbeutel austauschen Bild • Staubraumdeckel öffnen.
Pagina 34
• Heckklappe öffnen. • Durch Betätigen der Verschlusslasche in Pfeilrich- tung (H)EPA*-Filter entriegeln und aus dem Gerät Congratulations on your purchase of the Siemens Q8.0 nehmen. vacuum cleaner. • Filtereinheit ausklopfen und unter fließendem Was- This instruction manual describes various Q8.0 mo- ser auswaschen.
You can find more information about this at Fig. Switching on and off • www.siemens-home.com/dust-bag. To switch the vacuum cleaner on or off, press the You can order our original vacuum cleaner bags rotary control. here.
All manuals and user guides at all-guides.com Changing the filter Fig. Set the adjustable floor nozzle: Caution: Always switch off the appliance before Rugs and carpets ==> changing the filter. Hard floors/parquet ==> Replacing the dust bag Fig. Vacuuming with accessories Fig.
Pagina 37
All manuals and user guides at all-guides.com Cleaning the foam filter Fig. If your appliance is fitted with a filter frame and foam • Open the rear flap. filter, the foam filter should be cleaned at regular inter- • Unlock the (H)EPA* filter by moving the locking tab vals by tapping out the dust.
») rateur. Utilisez exclusivement les accessoires d'origine Contenu: Siemens. Ils sont spécialement conçus pour votre aspi- - 4 sacs aspirateur avec fermeture rateur, afin d'obtenir un résultat de nettoyage optimal. - 1 micro-filtre hygiénique Conservez cette notice d'utilisation.
All manuals and user guides at all-guides.com Aspiration Fig. • Pousser la poignée dans le tube télescopique jusqu'à Attention : son verrouillage. Les brosses pour sols sont soumises à une certaine • Pour le démontage, presser le manchon de déver- usure en fonction de la nature de votre sol dur (par rouillage et retirer le tube télescopique.
All manuals and user guides at all-guides.com Filtre de protection du moteur Fig. • Pour ranger/transporter l'appareil, vous pouvez utili- Attention : L'aspirateur ne doit pas être utilisé sans ser la position rangement sur le dessous de l'appareil. • filtre de protection du moteur. Placer l'appareil debout.
Le filtre (H)EPA* est conçu de telle sorte qu'il ne soit pas nécessaire de le remplacer si l'appareil est utilisé dans le cadre domestique conformément à son emploi Wij zijn blij dat u voor een Siemens stofzuiger van serie prévu. Q8.0 heeft gekozen.
Alleen bij gebruik van hoogwaardige stofzakken, met c) Bekledingsmondstuk met borstelkrans en kieren- name de originele stofzuigerzakken van Siemens, mondstuk van beneden- of bovenaf met wat druk in worden de waarden bereikt die op het EU energie- de houder plaatsen.
All manuals and user guides at all-guides.com Filter vervangen Afb. Omschakelbaar vloermondstuk instellen: Let op: het toestel altijd uitschakelen alvorens van Tapijt en vaste vloerbedekking ==> filter te wisselen! Harde vloeren / parket ==> Filterzak vervangen Afb. Zuigen met extra toebehoren Afb.
All manuals and user guides at all-guides.com Schuimfilter reinigen Na het opzuigen van fijne stofdeeltjes (zoals gips, ce- Is uw toestel uitgerust met een filterraam met schuim- ment, etc), de motorbeveiligingsfilter schoonmaken filter, dan dient het schuimfilter regelmatig te worden door hem uit te kloppen, zo nodig de motorbeveili- schoongemaakt door het uit te kloppen! gingsfilter en de uitblaasfilter vervangen.
All manuals and user guides at all-guides.com Reservedele og ekstra tilbehør A Udskiftningsfilterpakke Filtertype PowerProtect Tillykke med den nye Siemens støvsuger fra serie Q8.0. (Reservedels-nr.: VZ41FGALL) I denne brugsanvisning beskrives alle de forskellige Q8.0 ("For høj sugekraft"/ "for excellent performance og - modeller.
All manuals and user guides at all-guides.com Fig. Fig. Støvsugning med ekstra tilbehør • Skyd teleskoprøret ind i gulvmundstykkets studs, til Sæt det ønskede mundstykke på hhv. sugerør eller hånd- det går i indgreb. greb: • Tryk på låsemuffen, når delene skal skilles ad igen, og a) Fugemundstykke til støvsugning af fuger, hjørner etc.
Pagina 47
All manuals and user guides at all-guides.com Udskifte støvsugerposer Bemærk: Støvsug aldrig uden filterpose hhv. støvbe- holder, motorbeskyttelses- og udblæsningsfilter! Fig. Udblæsningsfilter • Hvis filterskiftindikatoren lyser vedvarende rødt, Udblæsningsfiltret skal rengøres hhv. udskiftes en gang når mundstykket ved højeste sugeeffekt er løftet om året.
All manuals and user guides at all-guides.com Reservedeler og spesialtilbehør A Papirfilterpakke Filtertype PowerProtect Det gleder oss at du har valgt en støvsuger fra Siemens (reservedelsnr.: VZ41FGALL) i serien Q8.0. ("For høy sugekraft" / "For utmerket ytelse og høy I denne bruksanvisningen presenteres forskjellige rengjøringskvalitet")
Pagina 49
All manuals and user guides at all-guides.com Bilde Støvsuging med ekstra tilbehør Bilde Sett munnstykkene på rør eller håndtak etter behov: • Skyv teleskoprøret inn i stussen på gulvmunnstykket a) Fugemunnstykke til støvsuging i fuger, hjørner osv. til det klikker på plass. b) Møbelmunnstykke til støvsuging av stoppede møb- •...
Pagina 50
All manuals and user guides at all-guides.com Bytte av støvpose Obs! Støvsugeren må ikke brukes uten motor- beskyttelsesfilter! Bilde Utblåsingsfilter • Hvis indikatoren for filterbytte i dekselet lyser konstant Utblåsingsfilteret må rengjøres eller skiftes en gang i når du løfter munnstykket opp fra gulvet med full suge- året.
All manuals and user guides at all-guides.com Reservdelar och specialtillbehör A Reservfilterpack Filtertyp PowerProtect Tack för att du har valt Siemens-dammsugare i (reservdelsnr: VZ41FGALL) Q8.0-serien. (”Ger stor sugeffekt”/”ger suverän kapacitet och Bruksanvisningen beskriver olika Q8.0-modeller. Det rengöringsfinish”) kan hända att vissa finesser och funktioner inte gäller Innehåll:...
All manuals and user guides at all-guides.com e) "powerClean Stone & Co" Golvmunstycke för hårda Bild golv med fogar och springor som t.ex. klinker- och a) Sätt tillbehörshållaren där du vill ha den på teles- brädgolv kopröret. b) Snäpp fast möbelmunstycket på dynmunstycket. Bild c) Sätt i dynmunstycket med möbelborste och fogmun- •...
All manuals and user guides at all-guides.com Rengöra (H)EPA*utblåsfilter Bild (H)EPA*filtret är gjort så att du inte behöver byta det a) Stäng dammsugarpåsen med fliken och ta ut den. om du bara använder enheten för avsett hemmabruk. b) Skjut in den nya dammsugarpåsen så att den snäp- Tvätta ur (H)EPA*filtret varje år, så...
All manuals and user guides at all-guides.com Varaosat ja lisävarusteet A Vaihtopölypussipaketti Suodattimen tyyppi PowerProtect Onnittelumme, olet valinnut laadukkaan Siemens-malli- (varaosanumero: VZ41FGALL) sarjan Q8.0 pölynimurin. ("Erinomainen imukyky"/ "erinomainen suosituskyky Tässä käyttöohjeessa esitellään erilaisia Q8.0-malleja. ja korkealaatuinen puhdistustulos") Sen tähden on mahdollista, että kaikki kuvatut varusteet Sisältö:...
All manuals and user guides at all-guides.com b) Huonekalusuulake pehmustettujen huonekalujen, Kuva verhojen jne. imurointiin • Vapauta teleskooppiputki vetämällä liukumansettia/- c) Pölyharjalla varustettu huonekalusuulake ikkunanke- painiketta nuolen suuntaan ja säädä putki haluttuun hysten, kaappien, listojen jne. imurointiin pituuteen. • Laita rakosuulake ja huonekalusuulake käytön jälkeen takaisin varustepidikkeeseen.
Pagina 56
All manuals and user guides at all-guides.com Mikrohygienia-poistoilmansuodattimen vaihto Kuva Kannen avaaminen • Avaa kansi painamalla lukitsimesta nuolen suuntaan. Kuva • Avaa takaluukku. Kuva • Vapauta suodattimen pidikkeen lukitus painamalla lu- Sulje pölypussi vetämällä suljinkielekkeestä ja ota kitsinkielekettä nuolen suuntaan. se pois paikaltaan.
All manuals and user guides at all-guides.com Piezas de repuesto y accesorios espe- ciales A Paquete de filtros de repuesto Nos alegra que haya elegido un aspirador Siemens de Tipo de filtro PowerProtect la serie Q8.0. (N.º de recambio: VZ41FGALL) En estas instrucciones de uso se presentan diferentes («Para una alta potencia de aspiración»/«para un ex-...
Pagina 58
All manuals and user guides at all-guides.com Fig. Fig. • Introducir el tubo telescópico en el racor del cepillo Ajuste del cepillo universal con dos posiciones: Alfombras y moquetas ==> universal hasta que quede enclavado. • Para separarlos, presionar el casquillo de desblo- ...
All manuals and user guides at all-guides.com Cambio del filtro Fig. • Abrir el compartimento colector de polvo. Fig. Atención: Desconectar el aparato antes de cambiar • Extraer el marco del filtro con espuma filtrante en la el filtro dirección de la flecha. •...
(como puede ser yeso, cemento, etc.), cambiar el filtro protector del motor y el microfiltro de salida si fuera necesario. Muito obrigado por ter escolhido um aspirador Siemens da linha Q8.0. Neste manual de instruções são apresentados diferen- Cuidado del aparato tes modelos Q8.0.
Apenas a utilização de sacos de aspiração de primei- sórios. ra qualidade, como, nomeadamente, os sacos de as- piração originais da Siemens, garante o cumpriment Fig. • o dos valores indicados na etiqueta energética EU re- Pegue no cabo de alimentação pela ficha, puxe-o...
All manuals and user guides at all-guides.com Substituição o filtro Fig. Ajustar a escova comutável: Atenção: desligue sempre o aparelho antes de trocar Tapetes e alcatifas ==> qualquer filtro! Pavimento rijo / parquê ==> Substituir o saco de filtro Fig.
Pagina 63
All manuals and user guides at all-guides.com Conservação Fig. • Abra a tampa do compartimento do saco do pó. Antes de qualquer limpeza do aspirador, deverá desligá- Fig. lo e retirar a ficha da tomada. O aspirador e os acessór- •...
("Για μεγάλη δύναμη αναρρόφησης"/ "για εξαιρετική χρησιμοποιείτε μόνο τα γνήσια αξεσουάρ και εξαρτήματα απόδοση και υψηλή ποιότητα καθαρισμού") της Siemens, τα οποία έχουν εξελιχθεί ειδικά για την Περιεχόμενο: ηλεκτρική σας σκούπα, για να πετύχετε το καλύτερο - 4 σακούλες σκόνης με κλείστρο...
Pagina 65
All manuals and user guides at all-guides.com Αναρρόφηση Κατά την αφαίρεση του εύκαμπτου σωλήνα αναρρόφησης πιέστε μεταξύ τους τα δύο δόντια Προσοχή: ασφάλισης και τραβήξτε έξω τον εύκαμπτο σωλήνα. Τα πέλματα δαπέδου, ανάλογα με τη σύσταση του σκληρού σας δαπέδου (π.χ. τραχιά, ρουστίκ πλακίδια) Εικ.
Pagina 66
All manuals and user guides at all-guides.com Φίλτρο προστασίας του κινητήρα Εικ. • Για τη φύλαξη / μεταφορά της συσκευής μπορείτε Η ηλεκτρική σκούπα δεν επιτρέπεται να λειτουργεί να χρησιμοποιήσετε τη βοήθεια αποθήκευσης που χωρίς το φίλτρο προστασίας του κινητήρα. βρίσκεται...
Pagina 67
μικροφίλτρο υγιεινής με ένα νέο. Siemens Q8.0 model bir elektrikli süpürge kullanmayı (Κατά την αγορά των γνήσιων σακουλών φίλτρων tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz. περιλαμβάνεται στη συσκευασία των φίλτρων). Bu kullanım kılavuzunda farklı Q8.0 – Modelleri Τοποθετήστε το φίλτρο αφρώδους υλικού στη...
Böylesi hasarlar garantimiz kapsamında değildir. Resim Açma / Kapama Daha fazla bilgi için bkz. • Elektrikli süpürge, döner ayar düğmesine basılarak www.siemens-home.com/dust-bag. Buradan orijinal açılır veya kapatılır. elektrik süpürgesi toz torbası da sipariş edebilirsiniz. Resim Emiş gücünün düzenlenmesi B Sert zemin başlığı VZ123HD Döner ayar düğmesinin çevirilmesiyle istenilen emiş...
Pagina 69
All manuals and user guides at all-guides.com Filtre torbasını değiştiriniz Resim Ek aksesuar ile emme Üniteyi ihtiyacınıza göre emme borusuna veya tutamağa Resim takınız: • Başlık zeminin üzerinde değilken ve en yüksek güç a) Aralıkların ve köşelerin vb. süpürülmesi için dar ayarında çalışırken filtre değişim göstergesi sürekli aralık süpürme başlığı...
Pagina 70
All manuals and user guides at all-guides.com Koruma Resim • Toz Haznesi Kapağının Açılması. Resim Elektrikli süpürgeyi temizlemeden önce kapatınız ve • Köpük filtreli filtre çerçevesini ok yönünde çekerek şebeke fişini çekiniz. Elektrikli süpürge ve plastik akse- çıkarınız. suar parçaları normal bir plastik temizleme maddesi ile •...
All manuals and user guides at all-guides.com Części zamienne i wyposażenie dodat- kowe A Zestaw filtrów wymiennych Dziękujemy za zakup odkurzacza Q8.0 firmy Siemens. Typ filtra PowerProtect W niniejszej instrukcji obsługi przedstawione zostały (nr części zamiennej: VZ41FGALL) różne modele odkurzacza Q8.0. Dlatego może się...
Pagina 72
All manuals and user guides at all-guides.com Rysunek Rysunek • Wsunąć rurę teleskopową w króciec szczotki do Ustawianie przełączanej szczotki do podłóg: Dywany i wykładziny dywanowe ==> podłóg, aż do zatrzaśnięcia. • W celu rozłączenia połączenia nacisnąć tuleję Podłogi twarde / parkiet ==>...
Pagina 73
All manuals and user guides at all-guides.com Wymiana filtra Rysunek • Otworzyć pokrywę komory pyłowej (patrz rys. 18). Uwaga: Przed wymianą filtra zawsze wyłączać • Wyciągnąć ramkę filtra z filtrem piankowym zgodnie urządzenie! z kierunkiem strzałki. • Wyjąć filtr piankowy z ramki filtra i wyczyścić po- Wymiana worka filtrującego przez wytrzepanie.
Pagina 74
All manuals and user guides at all-guides.com Pielęgnacja Przed każdym czyszczeniem odkurzacza należy go wyłączyć i wyciągnąć wtyczkę z gniazda. Odkurzacz i Örömünkre szolgál, hogy a Siemens Q8.0 sorozatának elementy wyposażenia z tworzywa sztucznego można porszívóját választotta. czyścić dostępnymi na rynku środkami do czyszczenia Jelen használati utasításban különböző...
. ábra tisztítási eredmény érhető el. • Fogja meg a hálózati csatlakozókábelt a dugónál, húz- Csak kiváló minőségű porzsákok, különösen Siemens za ki a kívánt hosszúságig, és csatlakoztassa a hálóza- eredeti porzsákok használatával garantált az EU ener- ti dugót. giacímké megadott energiahatékonysági osztály, por- Ha a működtetési idő...
Pagina 76
All manuals and user guides at all-guides.com b) Szőnyegtisztító fej kárpitozott bútorok, függönyök A szívófejnek, a szívócsőnek és a szívótömlőnek nem stb. porszívózásához szabad eltömődnie, akkor sem, c) Speciális kárpitszívófejjel felszerelhető befolyásolja a szűrőcsere-kijelző működését. szőnyegtisztító fej ablakkeretek, szekrények, profilok stb.
• A zárófül nyíl irányába való elmozdításával reteszelje отнасят за Вашия модел. Трябва да използвате само ki a szűrőtartót. оригинални принадлежности на Siemens, които са • Vegye ki a szűrőhabot* a szűrőtartóból és ütögetéssel разработени специално за Вашата прахосмукачка, tisztítsa meg.
Pagina 78
посока на стрелката деблокирайте телескопичната за прах, и в частност на оригиналните торбички за тръба и я регулирайте на желаната дължина. прах на фирма Siemens, гарантира, че посочените на ЕС енергийния етикет стойности за класа на Фиг. енергийна ефективност, поемането на прах и...
Pagina 79
All manuals and user guides at all-guides.com Изсмукване на прах Фиг. • За паркиране транспортиране на Внимание: прахосмукачката Вие можете да използвате В зависимост от вида на Вашия твърд под (напр. спомагателното устройство за паркиране на грапави, рустикални плочки) дюзите за пода долната...
Pagina 80
All manuals and user guides at all-guides.com • Защитен филтър на мотора Свалете филтъра от пенообразен материал* от държача на филтъра и го изтупайте. Сменете стария микро хигиенен филтър с нов. Внимание: Прахосмукачката не бива да се използва без защитен филтър на мотора. (Съдържа...
Vă rugăm să deschideţi la paginile cu imagini! Numai utilizarea unor saci de praf de înaltă calitate, ca în special sacii de praf originali de la Siemens, asigură faptul că vor fi obţinute valorile indicate în eticheta energetică EU referitoare la clasa de eficienţă, capacitatea de colectare a prafului şi ca-...
Pagina 82
All manuals and user guides at all-guides.com Fig. Fig. • Împingeţi tubul telescopic până la cuplarea în ştuţul Reglarea periei comutabile pentru podele: Covoare şi mochete ==> duzei pentru podele. • Pentru desfacerea îmbinării, apăsaţi butonul de de- Pardoseală dură / parchet ==>...
All manuals and user guides at all-guides.com powerSensor Technology* Fig. Dacă aparatul dumneavoastră este echipat cu power- • Deschideţi capacul compartimentului praf. Sensor Technology*, aceasta asigură complet automat funcţionarea aparatului întotdeauna la nivelul său de • Trageţi filtrul de protecţie a motorului din elemente- putere optim.
Pagina 84
All manuals and user guides at all-guides.com Curăţarea filtrului pentru aerul evacuat (H)EPA* Filtrul (H)EPA* este configurat astfel încât nu trebuie schimbat dacă aparatul este utilizat în regim casnic, conform destinaţiei sale. Pentru ca aspiratorul să funcţioneze la nivelul optim de putere, filtrul (H)EPA* trebuie spălat după...
Pagina 88
Werkskundendienst für Hausgeräte Trautskirchener Strasse 6-8 Tel.: 1300 368 339 Fahrweidstrasse 80 90431 Nürnberg mailto:bshau-as@bshg.com 8954 Geroldswil Online Auftragsstatus, Filterbeutel- www.siemens-home.com.au mailto:ch-info.hausgeraete@ Konfigurator und viele weitere bshg.com Infos unter: BA Bosnia-Herzegovina, Service Tel.: 0848 840 040 Bosna i Hercegovina www.siemens-home.de Service Fax: 0848 840 041 "HIGH"...
Pagina 89
20147 Milano (MI) 00201 Helsinki Tel:. 01 640 36 09 Numero verde 800 018346 Tel.: 0207 510 700 Fax: 01 640 36 03 mailto:info@ Fax: 0207 510 780 mailto:informacije.servis-hr@ siemens-elettrodomestici.it mailto:Siemens-Service-FI@ bshg.com www.siemens-home.com/it bshg.com www.siemens-home.com/hr KZ Kazakhstan, Қазақстан www.siemens-home.fi HU Magyarország, Hungary...
Pagina 90
Tel.: 21 4250 720 Balkan Caddesi No: 51 Mobil: 070 697 463 Fax: 214 250 701 34771 Ümraniye, Istanbul mailto:gorenec@yahoo.com mailto: Tel.: 0 216 444 6688* siemens.electrodomesticos.pt@ Fax: 0 216 528 9188 MT Malta bshg.com mailto:careline.turkey@bshg.com Aplan Limited www.siemens-home.com/pt www.siemens-home.com/tr The Atrium *Çağrı...
Pagina 91
All manuals and user guides at all-guides.com Dit apparaat is gekenmerkt in overeenstemming met de Europese richtlijn 2012/19/EU betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (waste electrical and electronic equipment - WEEE). De richtlijn geeft het kader aan voor de in de EU geldi- ge terugneming en verwerking van oude apparaten.
Pagina 92
All manuals and user guides at all-guides.com Ez a készülék az elhasznált villamossági és elektronikai készülékekről szóló 2012/19/EU irányelvnek megfelelő jelölést kapott. Ez az irányelv a már nem használt készülékek visszavé- telének és hasznosításának EU-szerte érvényes kereteit határozza meg. Този уред е обозначен в съответствие с европейска- та...
Pagina 93
All manuals and user guides at all-guides.com DE Garantie SE Konsumentbestämmelser Bundesrepublik Deutschland I Sverige gäller av EHL antagna konsument- siehe letzte Seite. bestämmelser. Ausland: Für dieses Gerät gelten die von der Vertretung unseres Hauses in dem Kaufland Takuuaika herausgegebenen Garantiebedingungen. Kodintekniikan tuotteille annetaan vähintään Einzelheiten hierüber teilt Ihnen der Händler, bei kahdentoista (12) kuukauden takuu tuotteesta...
All manuals and user guides at all-guides.com Siemens Info Line Garantiebedingungen DEUTSCHLAND (DE) (Mo-Fr: 8.00-18.00 Uhr erreichbar) und Bedienungsfragen zu kleinen Hausgeräten: Die nachstehenden Bedingungen, die Voraussetzungen Tel.: 0911 70 440 044 und Umfang unserer Garantieleistung beschreiben, lassen oder unter siemens-info-line@bshg.com...
Pagina 99
All manuals and user guides at all-guides.com...
Pagina 100
All manuals and user guides at all-guides.com Click! Click! Click! Click!
Pagina 101
All manuals and user guides at all-guides.com...
Pagina 102
All manuals and user guides at all-guides.com...
Pagina 103
All manuals and user guides at all-guides.com (H)EPA Micro...
Pagina 104
All manuals and user guides at all-guides.com Click! (H)EPA Click!
Pagina 105
All manuals and user guides at all-guides.com BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY Reparaturauftrag und Beratung bei Störungen 0911 70 440 044 0810 550 522 CH 0848 840 040 beiliegenden Kundendienst-Verzeichnis. www.siemens-home.com *8001010625* 8001010625...