Pagina 1
All manuals and user guides at all-guides.com Manuel d'utilisation Instructions manual Bedienungsanleitung Handboek Manual de Utilización Manuale d’uso FO35 Four Electrique Electric oven Elektro-Ofen Elektrische Oven Horno Eléctrico Forno Elettrico...
All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using your Toast Oven , basic safety precautions should always be observed, including the following: Read all instructions. 15. Do not clean the inside of the oven with metal 2.
All manuals and user guides at all-guides.com SAVE THESE INSTRUCTIONS For Household Use Only Getting To Know Your Convection Oven MAIN COMPONENT: I:Function Control Knob A: Housing B: Front Plate J: Timer Control Knob C: Upper Door Frame K: Indicator Cover D: Handle L: Foot E: Lower Door Frame...
All manuals and user guides at all-guides.com your new toaster oven. 5. After re–assembling your oven, we recommend that you run it at the highest temperature (230℃)on the toast function for approximately 15 minutes to eliminate any packing residue that may remain after shipping.
All manuals and user guides at all-guides.com handle, or an oven mitt when removing hot items from the oven. BROIL For best results, it is recommended that your preheat the oven for 15 minutes on 230℃. Operation Set the temperature Control Knob to 230℃. ...
Pagina 6
All manuals and user guides at all-guides.com Operation Set the Temperature Control Knob to 230℃. Turn the function control knob to Place food to be toasted on the wire rack. Turn the time control knob. Bell will ring to signal the end of the toast cycle.
Pagina 7
Manufactured and imported: Adeva SAS 8 rue Marc Seguin 77290 Mitry-Mory FRANCE www.hkoenig.com - contact@hkoenig.com - Tel 01 64 67 00 01...
Pagina 8
All manuals and user guides at all-guides.com FRANCAIS RECOMMANDATIONS DE SECURITE IMPORTANTES. Lorsque vous utilisez votre four-grill il est recommandé de veiller à votre sécurité, en suivant des mesures de prévention dont voici une liste non exhaustive : Lisez le mode d’emploi 14.
Pagina 9
All manuals and user guides at all-guides.com Appareil prévu pour un usage domestique exclusivement. Connaître votre nouveau four électrique Description et accessoires : A: protection extérieure I: bouton de contrôle du mode de cuisson B: porte J: bouton de contrôle du temps de cuisson C: rebord supérieur de la porte K: témoin d'allumage D: poignée...
Pagina 10
All manuals and user guides at all-guides.com aliments de manière homogène, ce qui dore et fait croustiller l’extérieur des aliments tout en les gardant juteux et savoureux à l’intérieur. Grâce au ventilateur, la température du four est constante et homogène pour une cuisson parfaite ce qui n’est pas le cas des fours traditionnels du fait que la température varie selon l’endroit du four où...
Pagina 11
All manuals and user guides at all-guides.com 6. Les aliments doivent être placés aussi haut que possible sans toucher le dispositif de chauffe supérieur. 7. Réglez la température selon vos besoins. 8. Badigeonnez les aliments de l’assaisonnement choisi. 9. Réglez le temps de cuisson selon les besoins. 10.
Pagina 12
Toujours bien sécher l’intégralité du four et des accessoires après le nettoyage. ENVIRONNEMENT Fabriqué pour et importé par : Adeva SAS 8 rue Marc Seguin 77290 Mitry-Mory FRANCE www.hkoenig.com - contact@hkoenig.com - Tél. 01 64 67 00 01...
All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Während des Gebrauchs Ihres Ofen’s müssen Sie den Standard-Sicherheitsmassnahmen folgen: 1. Lesen Sie alle Instruktionen. Flüssigkeiten von dem Ofen entfernen. 2. Fassen heisse Oberflächen 15. Reinigen Sie das Innere des Ofens niet mit Gebrauchen Sie immer die Griffel oder knöpfe.
Pagina 14
All manuals and user guides at all-guides.com BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG Nur für Gebrauch im Haushalt Lernen Sie Ihren Elektro-Ofen kennen : AUPTBESTANDTEIL A: Gehäuse J:Zeitregler B: Frontplatte K:Kontrolleuchte L: Fuβ C: Oberer Türrahmen D: Griff M: Back Blatt E: Unterster Türrahmen N:Gitter F: Unterster Wiederstand O: Blatt hebel...
Pagina 15
All manuals and user guides at all-guides.com Hinweis: Beim ersten mal kann ein minimaler Geruch und rauch (ca. 15 Minuten) folgen. Das ist normal und harmlos und wird durch die Verbrennung des Schutzmaterials die auf den Heizelementen angebracht sind verursacht. Verwendung Ihres Heiβluftofens Über das Heiβluftgaren Heiβluftgaren vereint heiβe Luft Bewegung mit regelmäβiger Ventilation der Funktionen (Braten, Backen,...
Pagina 16
All manuals and user guides at all-guides.com Legen Sie das Essen auf das Gitter und platzieren Sie es auf die oberste lade. Essen sollte so nah wie möglich an dem oberen Heizelement sein ohne es zu berühren. Drehen Sie den Temperaturregler auf die gewünschte Temperatur.
Pagina 17
Gesundheit haben und sollte recycelt werden. Das Symbol hier darauf hinweisen, dass elektrische oder elektronische Geräte sollten sorgfältig ausgewählt werden, ist ein fahrbarer Abfallbehälter mit einem Kreuz markiert. Hergestellt und importiert: Adeva SAS 8 rue Marc Seguin 77290 Mitry-Mory FRANCE www.hkoenig.com - contact@hkoenig.com - Tel. 01 64 67 00 01...
Pagina 18
All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLAND BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Tijdens het gebruik van uw Toast oven, moet u altijd de standard veiligheidsmaatregelen in acht nemen, waaronder de volgende: 1. Lees alle instructies. andere hete vloeistoffen. 2. Raak nooit hete oppervlakken aan. Gebruik 15.
Pagina 19
All manuals and user guides at all-guides.com BEWAAR DEZE INSTRUCTIES Alleen voor huishoudelijk gebruik Leer uw elektrische oven kennen MAIN COMPONENT: A: Behuizing J:Timercontrole knop B: Frontplaat K:Indicatie licht C: Bovenste deur frame L: Voet D: Hendel M: Bak blad E: Onderste deur frame N:Rooster F: Onderste weerstand...
Pagina 20
All manuals and user guides at all-guides.com Let op: De eerste inbedrijfstelling kan in minimale geur en rook (ongeveer 15minuten) resulteren. Dit is normaal en ongevaarlijk en komt door de verbranding van de beschermende stof aangebracht op de verwarmingselementen in de fabriek. Het gebruik van uw heteluchtoven Over convectie koken Convectie koken combineert warme lucht beweging door middel van een ventilator met reguliere functies...
All manuals and user guides at all-guides.com Plaats het bak blad en rooster erin. Plaats het voedsel op het rooster en zet het op het bovenste rek. Voedsel moet zo dichtbij mogelijk bij het bovenste verwarmingselement geplaatst worden zonder het aan te raken.
Pagina 22
Het beeld geeft een afvalbak met een X teken aan Geproduceerd en geïmporteerd door : Adeva SAS 8, Rue Marc Seguin 77290, Mitry-Mory FRANKRIJK www.hkoenig.com - contact@hkoenig.com – Telefoon: 01 64 67 00 01...
Pagina 23
All manuals and user guides at all-guides.com...
Pagina 24
All manuals and user guides at all-guides.com ESPANOL INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Cuando use este horno, asegúrese de seguir las precauciones básicas de seguridad, entre ellas las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 14. Tenga mucho cuidado al quitar la bandeja, la rejilla o al desechar la grasa caliente u otros 2.
Pagina 25
All manuals and user guides at all-guides.com 25. No lo use al aire libre. 26. No utilice el dispositivo para otro uso distinto al indicado. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES SÓLO PARA USO DOMÉSTICO Conozca su nuevo horno eléctrico COMPONENTES PRINCIPALES: A: Carcasa I: Perilla de control de función B: Placa frontal J: Perilla de control de tiempo...
Pagina 26
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Lave todos los accesorios con agua caliente y jabón o en el lavavajillas. 4. Seque completamente todos los accesorios y vuelva a montarlos en el horno, enchúfelo y ya está listo para usar su nuevo horno tostador. 5.
Pagina 27
All manuals and user guides at all-guides.com ● Luz de neón: Se ilumina cuando el horno está encendido ● Bandeja de horneado: Para usarse en el asado de carne, pollo, pescado y varios otros alimentos. También se utiliza cuando se usa el asador para recoger las gotas que caen. ●...
Pagina 28
All manuals and user guides at all-guides.com 200℃ PIERNAS DE POLLO 30-35 min FILETES DE PESCADO 180℃ 20-25 min FILETE DE SALMÓN 180℃ 20-25 min Nota: Todos los tiempos de asado están basados en carnes a la temperatura de la nevera.
Pagina 29
El símbolo aquí presente indica que los equipos eléctricos o electrónicos deben de ser cuidadosamente seleccionados, representa un recipiente de basura con ruedas marcado con una X. Fabricado e importado por : Adeva SAS 8 rue Marc Seguin 77290 Mitry-Mory FRANCE www.hkoenig.com - contact@hkoenig.com - Tel. 01 64 67 00 01...
Pagina 30
All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA Quando si utilizza questo apparecchio, dovrebbero sempre essere osservate delle precauzioni di sicurezza, come le seguenti: 1. Leggere tutte le istruzioni. 15. Non pulire la parte interna del forno con spugne 2.
Pagina 31
All manuals and user guides at all-guides.com CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI Solo per uso domestico Conoscere il proprio nuovo forno elettrico COMPONENTI PRINCIPALI: A: Alloggiamento I: Manopola di controllo delle funzioni B: Lastra frontale J: Timer C: Cornice superiore dello sportello K: Spia luminosa D: Maniglia L: Piede...
Pagina 32
All manuals and user guides at all-guides.com Nota Bene: è possibile che la prima volta che l’apparecchio viene messo in funzione, si crei un leggero odore di fumo (per circa 15 minuti). Questo è normale e innocuo ed è dovuto alla combustione della sostanza protettiva applicata in fabbrica agli elementi riscaldanti.
Pagina 33
All manuals and user guides at all-guides.com Impostare sulla funzione e preriscaldare il forno. Posizionare la griglia sul vassoio. Posizionare gli alimenti sulla griglia e farli scivolare in cima alla griglia. Gli alimenti dovrebbero essere posizionati il più possibile vicino alla resistenza riscaldante superiore senza toccarla.
Pagina 34
All manuals and user guides at all-guides.com risultati, si raccomanda di preriscaldare il forno per 15 minuti a 230°C. Funzionamento Impostare la temperatura a 230°C. Impostare sulla funzione . Dunque preriscaldare il forno. Riporre la griglia sul sostegno più basso o in posizione media. ...
Pagina 35
Il simbolo al lato indica che le apparecchiature elettriche ed elettroniche fanno parte di una raccolta selettiva e differenziata (rappresentata da un bidone su due ruote sbarrato da una croce. Prodotto e importato da : Adeva SAS 8 rue Marc Seguin 77290 Mitry-Mory FRANCE www.hkoenig.com - contact@hkoenig.com - Tel. 01 64 67 00 01...