Download Print deze pagina

Advertenties

DE
Montageanleitung
für die Fachkraft
Montagehilfe Kompaktgerät, Aufputzinstallation
nach links
EN
Installation instructions
for contractors
pre-plumbing kit for Compact unit, on-wall
installation LHS
FR
Notice de montage
destinée aux monteurs
Support mural appareil compact, installation
non encastrée vers la gauche
BG
Упътване за монтаж
за специалиста
Монтажна рамка компактен уред, монтаж
върху мазилка на ляво
CN
安 装 指 南
供 专 业 人 员 使 用
紧 凑 单 元 预 安 装 , L H S 壁 挂 安 装
CZ
Návod k montáži
pro odbornou pracovní sílu
Montážní pomůcka kompaktní kotel, montáž na
omítku vlevo
DK
Montagevejledning
til servicefirmaet
Montagehjælp kompaktenhed montering på
væg til venstre
EE
Paigaldusjuhend
spetsialistile
Paigalduskomplekt, kompaktseade
pindpaigalduseks suunaga vasakule
ES
Instrucciones de montaje
para especialistas
Unidad compacta de soporte,
Instalación en superficie a la izquierda
FI
Asennusohje
alan ammattilaiselle
Asennustuki pienikokoiselle laitteelle, pinta-
asennus vasemmalle
HR
Uputa za montažu
za stručnjake
Pomoć pri montaži kompaktnog uređaja,
nadžbukna ugradnja na lijevo
HU
Szerelési utasítás
a szakember részére
Kompakt készülék szerelési segédeszköz,
vakolati síkon történő szerelés, bal oldali
bekötés
IT
Istruzioni di montaggio
per il personale specializzato
Kit ausiliare per apparecchio compatto per
montaggio sopra intonaco a sinistra
6175914
9/2021
LT
Montažo instrukcija
specialistui
Montavimo priedas kompaktiškam prietaisui,
virštinkiniam montavimui į kairę
LV
Montāžas instrukcija
speciālistiem
Kompaktās ierīces montāžas palīglīdzeklis
uzstādīšanai virs apmetuma kreisajā pusē
NL
Montagevoorschriften
voor de servicemonteur
Montagehulp compacte toestel,
opbouwmontage naar links
PL
Instrukcja montażu
dla personelu wykwalifikowanego
Zestaw pomocniczy dla urządzenia kompaktowego
do montażu natynkowego z lewej strony
PT
Instruções de montagem
para o técnico especialista
Unidade compacta de apoio,
instalação à superfície à esquerda
RO
Instrucţiuni de montaj pentru
personalul de specialitate
Suport montaj aparat compact aparent spre
stanga
RS
Uputstvo za montažu
za stručnjake
Pomoć pri montaži kompaktnog uređaja,
montaža na zid na levo
RU
Инструкция по монтажу
для специалиста
Монтажное приспособление компактного
котла, открытый монтаж слева
SE
Montageinstruktion
för servicefirman
Anslutningsset kompaktenhet anslutning åt
vänster
SI
Navodilo za montažo
za strokovno osebje
Montažni pripomoček kompakna naprava
nadometna montaža levo
SK
Návod na montáž
pre odborníka
Montážna pomôcka pre kompaktné zariadenie.
Montáž na omietku do ľava
TR
Montaj Kılavuzu
yetkili uzman tesisatçı için
Kompakt cihaz için montaj yardımcısı, sol tarafa
yüzeye montaj
UA
Інструкція з монтажу
для фахівця
Монтажна приспособа
відкритий монтаж зліва

Advertenties

loading

Samenvatting van Inhoud voor Viessmann ZK06408

  • Pagina 1 Montageanleitung Montažo instrukcija für die Fachkraft specialistui Montagehilfe Kompaktgerät, Aufputzinstallation Montavimo priedas kompaktiškam prietaisui, nach links virštinkiniam montavimui į kairę Installation instructions Montāžas instrukcija for contractors speciālistiem pre-plumbing kit for Compact unit, on-wall Kompaktās ierīces montāžas palīglīdzeklis installation LHS uzstādīšanai virs apmetuma kreisajā pusē Notice de montage Montagevoorschriften destinée aux monteurs...
  • Pagina 2 Il est interdit de réparer des composants de sécurité. Si on Zohledňujte další produktovou dokumentaci. remplace des pièces, on devra employer les pièces Viessmann d’origine qui conviennent ou des pièces équiva- lentes autorisées par Viessmann. Montage des composants avec des joints neufs. Sous réserves de modifications techniques !
  • Pagina 3 A la hora de sustituir Vegye figyelembe a termékre vonatkozó további dokumentációt. componentes, solo se deben utilizar repuestos originales de Viessmann o repuestos de calidad similar autorizados por Viessmann. Montaje de los componentes con juntas nuevas.
  • Pagina 4 Em caso de substituição de peças, utilizar nālās Viessmann rezerves daļas vai rezerves daļas, kuru exclusivamente peças sobressalentes originais Viessmann izmantošanu Viessmann ir akceptējis. ou autorizadas pela mesma. Veicot mezglu montāžu, jāizmanto jaunas starplikas. Montagem dos componentes sempre com juntas novas. Tiek paturētas tiesības veikt tehniskas izmaiņas! A Viessmann reserva-se o direito a alterações técnicas. Ņemt vērā papildu izstrādājuma dokumentāciju. Ter em atenção a documentação técnica adicional.
  • Pagina 5 Sunt interzise lucrările de reparaţii la componentele cu funcţie säkerhetsteknisk funktion. Om delar byts ut ska endast de siguranţă. În cazul înlocuirii unor piese, se vor utiliza Viessmann-originaldelar eller reservdelar som godkänts av numai piese originale de la firma Viessmann sau piese de Viessmann användas. schimb aprobate de firma Viessmann. Montage av komponenterna med nya tätningar. Montajul componentelor se va face cu garnituri noi.
  • Pagina 6 Do not perform service work on any component part with- Parçalar, yeni contalarla monte edilmelidir. out ensuring safe operation of the heating system. When Teknik değişiklik hakkı saklıdır! replacing parts, use original Viessmann or Viessmann Diğer ürün belgelerini dikkate alın. approved replacement parts. Refer to the Installation and Start-up/Service Instructions UA Вказівки з техніки безпеки...
  • Pagina 7 Ø 10...
  • Pagina 8 G 1¼ G 1¼...
  • Pagina 9 lb. in. 1 1/4...
  • Pagina 10 Ø 10...
  • Pagina 11 G 1¼ G 1¼ G 1¼...
  • Pagina 12 lb. in. 1 1/4...
  • Pagina 13 V m³/h...
  • Pagina 16 Viessmann Ges.m.b.H. Viessmann Climate Solutions SE A-4641 Steinhaus bei Wels 35108 Allendorf Telefon: 07242 62381-110 Telefon: +49 6452 70-0 Telefax: 07242 62381-440 Telefax: +49 6452 70-2780 www.viessmann.at www.viessmann.com...