Működtetés
Előkészítés:
Kapcsolja be az összes csatlakoztatott
berendezést.
Miután az adót a berendezésen levő fülhallgató
csatlakozó csatlakozóhoz csatlakoztatta, állítsa a
hangerőt annyira erősre, amennyire csak lehetséges
a hang torzulása nélkül.
Állítsa az adó működtetőkapcsolóját
„ON" állásba.
Az [OPR] jelzőfénye pirosra vált.
Csökkentse a fülhallgató hangerejét
a [VOL] tárcsával.
Állítsa a fülhallgató [OPR] kapcsolóját
„ON"-ra.
A működést jelzőfény pirosra vált.
Vegye fel a fejhallgatót.
A csúszkákat mozgassa el úgy, hogy mindkét
füléhez jól illeszkedjenek a fejhallgató házai.
Állítsa be a hangerőt a fejhallgatón.
Mivel az egység infravörös sugárzást használ, a statikus
zaj (sistergés) az adótól való távolsággal arányosan
növekedhet. Az infravörös sugárzás akadályoztatása
szintén zajt vagy szakadozott hangot eredményez.
Ezek a jelenségek az infravörös sugárzásra jellemzők, és
nem annak a jelei, hogy az egység meghibásodott.
● Használja a fülhallgatót a 49. oldalon a „Beszerelés"
cím alatt leírtak szerint.
● Az akadályok csökkentik az érzékelő hatékonyságát.
Ne takarja el a kezével vagy a hajával az érzékelőt d.
● Mivel ez az egység infravörös sugárzással működik, ne
használja a fülhallgatót közvetlen napsugárzásban.
Használat után
Vegye le a fejhallgatót.
Állítsa a fülhallgató [OPR] kapcsolóját, valamint az
adó működtetőkapcsolóját „OFF" állásba.
Kapcsolja ki az adóhoz csatlakoztatott készüléket.
Megjegyzés
● Lehetőleg ne hallgassa hosszabb ideig, hogy a
halláskárosodást megelőzze.
● Hagyja abba a használatát, ha kellemetlennek érzi,
hogy a fejhallgató közvetlenül a bőréhez ér.
A folyamatos használat bőrkiütést vagy más allergiás
reakciókat okozhat.
All manuals and user guides at all-guides.com
Подготовка:
Включите
оборудование.
Если Вы подсоединили передатчик к гнезду
головных телефонов на оборудовании, увеличьте
громкость до предела, пока не наблюдаются
помехи.
Так как в этом аппарате используется инфракрасное
излучение, уровень статических помех (шипящих
шумов)
расстоянию
излучения. Препятствие на пути распространения
инфракрасного излучения также приводит к
помехам или прерыванию звука. Эти явления
присущи
свидетельствуют о неисправности аппарата.
● Используйте головные телефоны в пределах расстояний,
указанных в разделе "Установка" на стр. 49.
● Препятствия
Держите Ваши руки и волосы подальше от сенсора d.
● Так как этот аппарат использует инфракрасное
излучение, не используйте головные телефоны под
прямым солнечным светом.
После прослушивания
Примечание
● Избегайте продолжительного прослушивания в
наушниках на большой громкости во избежание
повреждения слуха.
● Прекратите использование, если Вы испытываете
дискомфорт с наушниками, которые непосредстве-
нно контактируют с Вашей кожей.
Продолжение использования может вызвать сыпь
или другие аллергические реакции.
Эксплуатация
все
Переместите
функционирования передатчика в
положение "ON".
Индикатор [OPR] загорится красным светом.
Уменьшите громкость
телефонов с помощью регулятора
[VOL].
Установите переключатель [OPR]
головных телефонов в положение
"ON".
Индикатор функционирования загорится красным
светом.
Наденьте наушники.
Передвиньте скользящие соединения вверх или
вниз, чтобы позиции корпусов соответствовали
Вашим ушам.
Отрегулируйте уровень гром кости
наушников.
может
возрастать
от
передатчика
инфракрасному
уменьшают
эффективность
Снимите наушники.
Установите
переключатель
телефонов и переключатель функционирования
передатчика в положение "OFF".
Отключите аппарат, к которому подсоединен
излучатель.
подсоединенное
переключатель
головных
пропорционально
инфракрасного
излучению
и
не
сенсора.
[OPR]
головных
53