Pagina 1
Fridge-freezer KGN56.. [de] Gebrauchsanleitung Kühl- und Gefrierkombination [en] Information for Use Fridge-freezer [fr] Manuel d'utilisation Réfrigérateur / Congélateur combiné [es] Manual de usuario Frigorífico / congelador [nl] Gebruikershandleiding Koelvriescombinatie...
Pagina 5
Weitere Informationen und Erklärungen fin- den Sie online: Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheit ........ 7 7 Grundlegende Bedienung .. 18 1.1 Allgemeine Hinweise .... 7 7.1 Gerät einschalten .... 18 1.2 Bestimmungsgemäßer Ge- 7.2 Hinweise zum Betrieb.... 18 brauch ........ 7 7.3 Gerät ausschalten .... 18 1.3 Einschränkung des Nutzer- 7.4 Temperatur einstellen....
Pagina 6
12 Abtauen ........ 23 12.1 Abtauen im Kühlfach ..... 23 12.2 Abtauen im Gefrierfach .. 23 13 Reinigen und Pflegen ..... 23 13.1 Gerät zum Reinigen vorbe- reiten........ 23 13.2 Gerät reinigen...... 24 13.3 Ausstattungsteile entneh- men........ 24 14 Störungen beheben .... 26 14.1 Stromausfall......
Pagina 7
Sicherheit de 1 Sicherheit Beachten Sie die nachfolgenden Sicherheitshinweise. 1.1 Allgemeine Hinweise ¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. ¡ Bewahren Sie die Anleitung sowie die Produktinformationen für einen späteren Gebrauch oder Nachbesitzer auf. ¡ Schließen Sie das Gerät bei einem Transportschaden nicht an. 1.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Verwenden Sie das Gerät nur: ¡...
Pagina 8
de Sicherheit 1.5 Sichere Installation WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Installationen sind gefährlich. ▶ Das Gerät nur gemäß den Angaben auf dem Typenschild an- schließen und betreiben. ▶ Das Gerät nur über eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose mit Erdung an ein Stromnetz mit Wechselstrom anschließen. ▶ Das Schutzleitersystem der elektrischen Hausinstallation muss vorschriftsmäßig installiert sein.
Pagina 9
Sicherheit de ▶ Wenn die Netzanschlussleitung zu kurz ist und keine längere Netzanschlussleitung verfügbar ist, Elektrofachbetrieb kontaktie- ren, um die Hausinstallation anzupassen. Ortsveränderliche Mehrfachsteckdosenleisten oder Netzteile kön- nen überhitzen und zum Brand führen. ▶ Ortsveränderliche Mehrfachsteckdosenleisten oder Netzteile nicht an der Rückseite der Geräte platzieren. 1.6 Sicherer Gebrauch WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlag verursachen.
Pagina 10
de Sicherheit Produkte mit brennbaren Treibgasen und explosiven Stoffen kön- nen explodieren, z. B. Spraydosen. ▶ Keine Produkte mit brennbaren Treibgasen und explosiven Stof- fen im Gerät lagern. WARNUNG ‒ Brandgefahr! Elektrische Geräte innerhalb des Geräts können zu einem Brand führen, z. B. Heizgeräte oder elektrische Eisbereiter. ▶...
Pagina 11
Sicherheit de VORSICHT ‒ Gefahr von Gesundheitsschäden! Um die Verunreinigung von Lebensmitteln zu vermeiden, sind die folgenden Anweisungen zu beachten. ▶ Wenn die Tür für eine längere Zeit geöffnet wird, kann es zu ei- nem erheblichen Temperaturanstieg in den Fächern des Gerä- tes kommen. ▶...
Pagina 12
de Sicherheit ▶ Wenn die Netzanschlussleitung dieses Geräts beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdun- gen zu vermeiden. WARNUNG ‒ Brandgefahr! Bei Beschädigung der Rohre können brennbares Kältemittel und schädliche Gase austreten und sich entzünden. ▶...
Pagina 13
Sachschäden vermeiden de 2 Sachschäden vermei- 3 Umweltschutz und Sachschäden vermeiden Umweltschutz und Sparen Sparen Sachschäden vermeiden Umweltschutz und Sparen ACHTUNG! 3.1 Verpackung entsorgen Das Verkanten der Geräterollen kann Die Verpackungsmaterialien sind um- beim Verschieben des Geräts den weltverträglich und wiederverwertbar. Fußboden beschädigen. ▶ ▶...
Pagina 14
de Aufstellen und Anschließen ¡ Um die Kälte des Gefrierguts zu ¡ Standgerät nutzen, das Gefriergut zum Auftau- ¡ Ausstattung und Zubehör en ins Kühlfach legen. ¡ Montageanleitung ¡ Zwischen den Lebensmitteln und ¡ Gebrauchsanleitung zur Rückwand immer etwas Platz ¡ Kundendienstverzeichnis lassen.
Pagina 15
Kennenlernen de 4.5 Gerät elektrisch anschlie- Klimaklas- Zulässige Raumtem- peratur ßen 16 °C…38 °C Den Netzstecker der Netzan- 16 °C…43 °C schlussleitung des Geräts in eine Steckdose in der Nähe des Geräts Das Gerät ist innerhalb der zulässi- stecken. gen Raumtemperatur voll funktionsfä- hig. Die Anschlussdaten des Geräts Wenn Sie ein Gerät der Klimaklasse stehen auf dem Typenschild.
Pagina 16
de Ausstattung Türabsteller für große Fla- 6 Ausstattung Ausstattung schen → Seite 17 Die Ausstattung Ihres Geräts ist mo- Hinweis: Abweichungen zwischen Ih- Ausstattung dellabhängig. rem Gerät und den Abbildungen sind hinsichtlich Ausstattung und Größe 6.1 Ablage möglich. Um die Ablage nach Bedarf zu variie- 5.2 Bedienfeld ren, können Sie die Ablage entneh- men und an anderer Stelle wieder Über das Bedienfeld stellen Sie alle...
Pagina 17
Ausstattung de Über den Feuchtigkeitsregler können wieder einsetzen. → "Türabsteller entnehmen", Sie die Luftfeuchtigkeit im Obst- und Gemüsebehälter anpassen. Damit Seite 24 können Sie frisches Obst und Gemü- 6.6 Zubehör se länger einlagern als bei konventio- neller Lagerung. Verwenden Sie Originalzubehör. Es → Abb. ist auf Ihr Gerät abgestimmt. Die Luftfeuchtigkeit im Obst- und Das Zubehör Ihres Geräts ist modell- Gemüsebehälter nach Art und Menge...
Pagina 18
de Grundlegende Bedienung – Umgebungstemperatur 7 Grundlegende Grundlegende Bedienung – Direkte Sonneneinstrahlung Bedienung 7.3 Gerät ausschalten Grundlegende Bedienung 3 sec. 3 Sekunden gedrückt hal- ▶ 7.1 Gerät einschalten ten. Das Gerät elektrisch anschließen. 7.4 Temperatur einstellen → Seite 15 Hinweis: Wenn das Gerät zuvor Kühlfachtemperatur einstellen über das Bedienfeld ausgeschaltet ▶...
Pagina 19
Zusatzfunktionen de Hinweis: Nach ca. 54 Stunden schal- 8 Zusatzfunktionen Zusatzfunktionen tet das Gerät auf Normalbetrieb. Erfahren Sie, über welche einstellba- Super-Gefrieren ausschalten Zusatzfunktionen ren Zusatzfunktionen Ihr Gerät ver- ▶ super (Gefrierfach) drücken. fügt. 8.3 Urlaubsmodus 8.1 Super-Kühlen Wenn Sie länger abwesend sind, Beim Super-Kühlen kühlt das Kühl- können Sie am Gerät den energie- fach so kalt wie möglich.
Pagina 20
de Alarm Energiesparmodus einschalten 9.2 Temperaturalarm eco drücken. ▶ Wenn es im Gefrierfach zu warm ist, a "eco" leuchtet. schaltet sich der Temperaturalarm ein. Energiesparmodus ausschalten Ein Warnton ertönt, die eingestellte eco drücken. ▶ Temperatur (Gefrierfach), "alarm" und die Lichtleiste blinken. 8.5 Frischemodus VORSICHT Um die Lebensmittel länger frisch zu Gefahr von Gesundheitsschäden!
Pagina 21
Kühlfach de Tipp: Lagern Sie leicht verderbliche 10 Kühlfach Kühlfach Lebensmittel in der kältesten Zone, z. B. Fisch, Wurst und Fleisch. Im Kühlfach können Sie Fleisch, Kühlfach Wärmste Zone Wurst, Fisch, Milchprodukte, Eier, zu- bereitete Speisen und Backwaren Die wärmste Zone ist an der Tür aufbewahren.
Pagina 22
de Gefrierfach Die Lebensmittel zuerst in den un- ¡ Zum Einfrieren geeignete Lebens- tersten Gefriergutbehälter legen. mittel sind z. B. Backwaren, Fisch und Meeresfrüchte, Fleisch, Wild 11.2 Gefrierfachvolumen voll- und Geflügel, Eier ohne Schale, Käse, Butter, Quark, fertige Spei- ständig nutzen sen und Speisereste. ¡...
Pagina 23
Abtauen de 11.6 Auftaumethoden für Ge- 12 Abtauen Abtauen friergut Abtauen 12.1 Abtauen im Kühlfach VORSICHT Gefahr von Gesundheitsschäden! Das Kühlfach Ihres Geräts taut auto- Beim Auftauen können sich Bakterien matisch ab. vermehren und das Gefriergut kann verderben. 12.2 Abtauen im Gefrierfach ▶ An- oder aufgetautes Gefriergut nicht wieder einfrieren.
Pagina 24
de Reinigen und Pflegen 13.2 Gerät reinigen 13.3 Ausstattungsteile ent- nehmen WARNUNG Wenn Sie die Ausstattungsteile Stromschlaggefahr! gründlich reinigen wollen, entnehmen Eindringende Feuchtigkeit kann einen Sie diese aus Ihrem Gerät. Stromschlag verursachen. ▶ Keinen Dampfreiniger oder Hoch- Ablage entnehmen druckreiniger verwenden, um das Die Ablage herausziehen und ent- ▶...
Pagina 25
Reinigen und Pflegen de ▶ Die seitlichen Schnapphaken des Behälters eindrücken und die Behälterfront durch eine Drehbe- wegung vom Behälter abneh- men . → Abb.
Pagina 26
de Störungen beheben 14 Störungen beheben Störungen beheben Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst beheben. Nutzen Sie die Störungen beheben Informationen zur Störungsbehebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktie- ren. So vermeiden Sie unnötige Kosten. WARNUNG Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. ▶...
Pagina 27
Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung Warnton ertönt, Tem- Gefrierfachtür ist offen. peraturanzeige (Ge- ▶ Schließen Sie die Gefrierfachtür. frierfach), "alarm" und Lichtleiste blinken. Türalarm ist einge- schaltet. Warnton ertönt, einge- Unterschiedliche Ursachen sind möglich. stellte Temperatur Drücken Sie alarm. ▶...
Pagina 28
de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung Temperatur weicht Unterschiedliche Ursachen sind möglich. stark von der Einstel- Schalten Sie das Gerät aus. → Seite 18 lung ab. Schalten Sie das Gerät nach ca. 5 Minuten wieder ein. → Seite 18 Wenn die Temperatur zu warm ist, prüfen Sie die ‒...
Pagina 29
Lagern und Entsorgen de a Wenn nach Ende des Geräte- 14.1 Stromausfall selbsttests 2 akustische Signale Während eines Stromausfalls steigt ertönen und die Temperaturanzei- die Temperatur im Gerät, dadurch ge die eingestellte Temperatur verkürzt sich die Lagerzeit und die zeigt, ist Ihr Gerät in Ordnung. Das Qualität des Gefrierguts verringert Gerät geht in den Normalbetrieb sich.
Pagina 30
de Kundendienst 15.2 Altgerät entsorgen electrical and electronic equipment – WEEE) ge- Durch umweltgerechte Entsorgung kennzeichnet. können wertvolle Rohstoffe wieder- Die Richtlinie gibt den verwendet werden. Rahmen für eine EU-weit gültige Rücknahme und WARNUNG Verwertung der Altgeräte Gefahr von Gesundheitsschäden! vor. Kinder können sich im Gerät einsper- ren und in Lebensgefahr geraten.
Pagina 31
Technische Daten de 16.1 Erzeugnisnummer (E- Nr.) und Fertigungsnum- mer (FD) Die Erzeugnisnummer (E-Nr.) und die Fertigungsnummer (FD) finden Sie auf dem Typenschild des Geräts. → Abb. Um Ihre Gerätedaten und die Kun- dendienst-Telefonnummer schnell wiederzufinden, können Sie die Daten notieren. 17 Technische Daten Technische Daten Kältemittel, Nutzinhalt und weitere Technische Daten...
Pagina 32
Further information and explanations are available online: Table of contents 1 Safety ......... 34 6.5 Door rack......... 44 1.1 General information.... 34 6.6 Accessories ...... 44 1.2 Intended use...... 34 7 Basic operation ...... 44 1.3 Restriction on user group.. 34 7.1 Switching on the appliance .. 44 1.4 Safe transport ......
Pagina 33
12 Defrosting ........ 50 12.1 Defrosting in the refriger- ator compartment.... 50 12.2 Defrosting in the freezer compartment ...... 50 13 Cleaning and servicing ... 50 13.1 Preparing the appliance for cleaning ......... 50 13.2 Cleaning the appliance .. 50 13.3 Removing the fittings..... 51 14 Troubleshooting...... 52 14.1 Power failure......
Pagina 34
en Safety 1 Safety Observe the following safety instructions. 1.1 General information ¡ Read this instruction manual carefully. ¡ Keep the instruction manual and the product information safe for future reference or for the next owner. ¡ Do not connect the appliance if it has been damaged in transit. 1.2 Intended use Only use this appliance: ¡...
Pagina 35
Safety en 1.5 Safe installation WARNING ‒ Risk of electric shock! Incorrect installation is dangerous. ▶ Connect and operate the appliance only in accordance with the specifications on the rating plate. ▶ Connect the appliance to a power supply with alternating cur- rent only via a properly installed socket with earthing. ▶...
Pagina 36
en Safety Portable multiple socket strips or portable power supply units may overheat and cause a fire. ▶ Do not place portable multiple socket strips or power supply units on the back of the appliance. 1.6 Safe use WARNING ‒ Risk of electric shock! An ingress of moisture can cause an electric shock.
Pagina 37
Safety en WARNING ‒ Risk of fire! Electrical devices within the appliance may cause a fire, e.g. heat- ers or electric ice makers. ▶ Do not operate electrical devices within the appliance. WARNING ‒ Risk of injury! Containers that contain carbonated drinks may burst. ▶ Do not store containers that contain carbonated drinks in the freezer compartment.
Pagina 38
en Safety ▶ Store raw meat and fish in suitable containers in the refrigerator so that they do not touch or drip on other food. ▶ If the fridge/freezer is empty for an extended period of time, switch off the appliance, defrost it, clean it and leave the door open to prevent the formation of mould.
Pagina 39
Safety en ▶ Unplug the mains plug from the mains or switch off the circuit breaker in the fuse box. ▶ Call customer service. → Page 56...
Pagina 40
en Preventing material damage 2 Preventing material 3 Environmental protec- Preventing material damage Environmental protection and saving energy damage tion and saving energy Preventing material damage Environmental protection and saving energy ATTENTION! 3.1 Disposing of packaging If not rolling freely, the appliance's The packaging materials are environ- castors may damage the floor when mentally compatible and can be re- the appliance is moved.
Pagina 41
Installation and connection en ¡ Allow warm food and drinks to ¡ Free-standing appliance cool down before storing them. ¡ Equipment and accessories ¡ Thaw frozen food in the refrigerator ¡ Installation instructions compartment to utilise the low tem- ¡ User manual perature of the food.
Pagina 42
en Familiarising yourself with your appliance The connection data of the appli- Climate Permitted room tem- ance can be found on the rating class perature plate. → Fig. 16 °C to 32 °C Check the mains plug is inserted 16 °C to 38 °C properly. 16 °C to 43 °C a The appliance is now ready for use.
Pagina 43
Features en Note: Deviations between your appli- 6 Features Features ance and the diagrams may differ with regard to their features and size. The features of your appliance de- Features pend on the model. 5.2 Control panel 6.1 Shelf You can use the control panel to con- figure all functions of your appliance To vary the shelf as required, you and to obtain information about the...
Pagina 44
en Basic operation fresh fruit and vegetables to be Egg tray stored for longer than with conven- Store eggs safely on the egg tray. tional storage. Bottle holder → Fig. The air humidity in the fruit and The bottle holder prevents bottles vegetable container can be set from falling over when the appliance according to the type and amount of...
Pagina 45
Additional functions en Switch off the warning tone using To reach the set temperature, slide alarm. the temperature controller for the storage container to a position that a "alarm" goes out as soon as the is one third from the bottom. set temperature has been reached.
Pagina 46
en Additional functions Switching on Super cooling 8.3 Holiday mode Press super (Refrigerator compart- ▶ If you are going to be away for a long ment). time, you can switch on energy-sav- a "super" (Refrigerator compartment) ing holiday mode on the appliance. lights up. CAUTION Note: After approx.
Pagina 47
Alarm en Switching off energy-saving mode 9.2 Temperature alarm Press eco. ▶ If the freezer compartment becomes too warm, the temperature alarm is 8.5 Freshness mode switched on. A warning tone sounds and the set In order to keep the food fresh for temperature (freezer compartment), longer, you can switch on the fresh- "alarm"...
Pagina 48
en Refrigerator compartment Tip: Store highly perishable food 10 Refrigerator compart- Refrigerator compartment such as fish, sausages and meat in ment the coldest zone. Warmest zone You can keep meat, sausage, fish, Refrigerator compartment The warmest zone is at the very top dairy products, eggs, prepared meals of the door.
Pagina 49
Freezer compartment en ¡ Food that is unsuitable for freezing 11.2 Fully utilising the freezer includes lettuce, radishes, eggs in compartment volume shells, grapes, raw apples and pears, yoghurt, sour cream, crème Learn how to store the maximum fraîche and mayonnaise. amount of frozen food in the freezer compartment.
Pagina 50
en Defrosting ▶ These items should no longer be Disconnect the appliance from the stored for the maximum storage power supply. period. Unplug the appliance from the mains or switch off the circuit ¡ Defrost animal-based food, such breaker in the fuse box. as fish, meat, cheese, quark, in the Take out all of the food and store it refrigerator compartment.
Pagina 51
Cleaning and servicing en Clean the appliance, the fittings, Lift the frozen food container at the the accessories and the door seals front and remove it . with a dish cloth, lukewarm water → Fig. and a little pH-neutral washing-up liquid. Removing the front of the Dry thoroughly with a soft, dry container...
Pagina 52
en Troubleshooting 14 Troubleshooting Troubleshooting You can rectify minor faults on your appliance yourself. Read the troubleshoot- Troubleshooting ing information before contacting after-sales service. This will avoid unneces- sary costs. WARNING Risk of electric shock! Improper repairs are dangerous. ▶ Repairs to the appliance should only be carried out by trained specialist staff.
Pagina 53
Troubleshooting en Fault Cause and troubleshooting A warning tone The freezer compartment door is open. sounds and the tem- ▶ Close the freezer compartment door. perature display (freezer compart- ment), "alarm" and the light bar flash. The door alarm is switched on. A warning tone Different causes are possible.
Pagina 54
en Troubleshooting Fault Cause and troubleshooting The temperature dif- Different causes are possible. fers greatly from the Switch off the appliance. → Page 45 setting. Switch the appliance back on after five minutes. → Page 44 If the temperature is too warm, check the temper- ‒ ature again after a couple of hours.
Pagina 55
Storage and disposal en ates the set temperature, your ap- 14.1 Power failure pliance is OK. The appliance During a power failure, the temperat- switches to normal operation. ure in the appliance rises; this re- a If, at the end of the appliance self- duces the storage time and the qual- test, 5 audible signals sound and ity of the frozen food.
Pagina 56
en Customer Service tion of the warranty (manufacturer's WARNING warranty for private consumers) in Risk of fire! the European Economic Area is 2 If the tubes are damaged, flammable years according to the terms of war- refrigerant and harmful gases may ranty applicable to the location.
Pagina 57
Technical data en You can find more information about your model online at https:// eprel.ec.europa.eu/ . This web ad- dress is linked to the official EU EPREL product database. Please then follow the instructions on searching for the model. The model identifier is made up of the charac- ters before the slash in the product number (E-Nr.) on the rating plate.
Pagina 58
Pour plus d'informations, veuillez vous re- porter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières 1 Sécurité........ 60 6.4 Bac à fruits et légumes avec 1.1 Indications générales .... 60 régulateur d’humidité .... 71 1.2 Utilisation conforme.... 60 6.5 Compartiment dans la contreporte ......
Pagina 59
11.3 Conseils pour ranger des aliments dans le comparti- ment congélation.... 77 11.4 Conseils pour congeler des aliments frais ...... 77 11.5 Durée de conservation du produit congelé à −18 °C .. 77 11.6 Méthodes de décongéla- tion pour aliments congelés.. 78 12 Dégivrage ........ 78 12.1 Dégivrage du comparti- ment réfrigérateur....
Pagina 60
fr Sécurité 1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité suivantes. 1.1 Indications générales ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- rant le transport.
Pagina 61
Sécurité fr 1.4 Prescriptions-d’hygiène-alimentaire Conformément à la réglementation française visant à empêcher la présence de listeria dans le compartiment réfrigérateur, nous vous remercions de respecter les consignes suivantes. ¡ Nettoyez fréquemment le compartiment intérieur du réfrigérateur à l’aide d’un détergent non agressif, ne provoquant pas d’oxy- dation des pièces métalliques (utilisez par ex.
Pagina 62
fr Sécurité 1.6 Installation sûre AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Les installations non conformes sont dangereuses. ▶ Pour le raccordement et l’utilisation de l’appareil, respectez im- pérativement les indications figurant sur la plaque signalétique. ▶ L’appareil doit être branché uniquement à une source d'alimen- tation avec courant alternatif à l'aide d'une prise murale correc- tement installée et reliée à...
Pagina 63
Sécurité fr ▶ Utiliser uniquement des adaptateurs et cordons d’alimentation secteur agréés par le fabricant. ▶ Si le cordon d’alimentation secteur est trop court et qu’aucun cordon d’alimentation plus long n’est disponible, contacter un électricien spécialisé pour adapter l’installation domestique. Les blocs multiprises ou blocs secteur mobiles peuvent surchauf- fer et provoquer un incendie.
Pagina 64
fr Sécurité Des produits contenant des gaz propulseurs inflammables et des matières explosives peuvent exploser, par ex. bombes aérosols. ▶ Ne pas stocker de produits contenant des gaz propulseurs in- flammables et des matières explosives dans l'appareil. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Les appareils électriques à l'intérieur de l'appareil peuvent provo- quer un incendie, par ex.
Pagina 65
Sécurité fr PRUDENCE ‒ Risque de préjudice pour la santé ! Pour éviter toute contamination des produits alimentaires, respec- ter les instructions suivantes. ▶ L'ouverture prolongée de la porte peut entraîner une importante augmentation de la température dans les compartiments de l'appareil. ▶ Nettoyer régulièrement les surfaces qui peuvent entrer en contact avec des produits alimentaires et systèmes d'écoule- ment accessibles.
Pagina 66
fr Sécurité Les réparations non conformes sont dangereuses. ▶ Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des répa- rations sur l'appareil. ▶ Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appareil. ▶ Afin d’écarter tout danger quand le cordon d’alimentation sec- teur de cet appareil est endommagé, seul le fabricant ou son service après-vente ou toute autre personne de qualification équivalente est habilité...
Pagina 67
Prévenir les dégâts matériels fr 2 Prévenir les dégâts ma- 3 Protection de l'environ- Prévenir les dégâts matériels Protection de l'environnement et économies d'énergie tériels nement et économies d'énergie Prévenir les dégâts matériels ATTENTION ! Protection de l'environnement et économies d'énergie Le basculement des roulettes de l'ap- 3.1 Élimination de l'emballage pareil peut endommager le sol lors du déplacement de l'appareil.
Pagina 68
fr Installation et branchement Éteindre la barre lumineuse Économiser de l'énergie lors de l'utilisation Appuyez sur 2° + 8° pendant ▶ 3 secondes jusqu'à l'émission d'un Remarque : La disposition des signal sonore. pièces d'équipement n'a aucune in- fluence sur la consommation d'éner- gie de l'appareil. 4 Installation et branche- Installation et branchement ¡...
Pagina 69
Installation et branchement fr 4.2 Critères pour le lieu d'ins- Installation au-dessus et en- dessous, et côte à côte tallation Si vous souhaitez installer 2 appa- reils de réfrigération en les superpo- AVERTISSEMENT sant ou les plaçant côte à côte, res- Risque d'explosion ! pectez une distance d'au moins Si l’appareil est installé...
Pagina 70
fr Description de l'appareil 5.2 Bandeau de commande 5 Description de l'appa- Description de l'appareil Le champ de commande vous per- reil met de configurer toutes les fonc- tions de votre appareil et vous donne Description de l'appareil des informations sur l’état de fonc- 5.1 Appareil tionnement.
Pagina 71
Équipement fr 6.4 Bac à fruits et légumes 6 Équipement Équipement avec régulateur d’humidi- té L'équipement de votre appareil dé- Équipement pend de son modèle. Stockez les fruits et légumes frais non emballés dans le bac à fruits et 6.1 Clayette légumes. Pour varier la position de la clayette Conservez les fruits et légumes cou- selon les besoins, vous pouvez reti- pés recouverts ou dans un embal-...
Pagina 72
fr Utilisation 6.5 Compartiment dans la 7 Utilisation Utilisation contreporte Utilisation Pour varier la position du comparti- 7.1 Allumer l’appareil ment dans la contreporte selon les besoins, vous pouvez le retirer et le Raccordement électrique de l'ap- replacer à un autre endroit. pareil. → Page 69 → "Retirer le compartiment dans la Remarque : Si l'appareil a été...
Pagina 73
Fonctions additionnelles fr ¡ La température de l'appareil varie 8 Fonctions addition- Fonctions additionnelles selon les conditions suivantes : nelles – Fréquence des ouvertures de l'appareil – Charge Découvrez les fonctions addition- Fonctions additionnelles – Température des aliments nou- nelles dont votre appareil dispose. vellement stockés 8.1 Super-réfrigération –...
Pagina 74
fr Fonctions additionnelles Remarque : Lorsque la fonction Su- Désactiver le mode Vacances per-congélation est activée, il est Appuyer sur holiday. ▶ possible que l'appareil fonctionne plus bruyamment. 8.4 Mode économie d‘énergie activer Super-congélation Le mode Économie d’énergie permet Appuyez sur super (congélateur). ▶ de commuter en mode de fonction- nement économe en énergie.
Pagina 75
Alarme fr ¡ Rangement de grandes quantités 9 Alarme Alarme d'aliments frais. Activez Super-congélation avant de Alarme ranger de grandes quantités de 9.1 Alarme de porte nourriture. ¡ Porte du compartiment congélation L’alarme de porte retentit lorsque la restée trop longtemps ouverte. porte de l’appareil reste ouverte long- Vérifiez si les produits surgelés ont temps.
Pagina 76
fr Compartiment congélation ¡ Laissez les boissons et aliments La température de stockage à long chauds refroidir avant de les ran- terme des produits alimentaires doit ger. se situer à –18 °C ou encore plus bas. ¡ Respectez la date de péremption ou la date limite d'utilisation indi- La congélation vous permet de sto- quée par le fabricant.
Pagina 77
Compartiment congélation fr 11.3 Conseils pour ranger Emballer les surgelés des aliments dans le Un matériau d'emballage approprié et le bon type d'emballage sont es- compartiment congéla- sentiels pour maintenir la qualité du tion produit et éviter les brûlures de congélation. ¡ Conservez les aliments dans des Placez les aliments dans l’embal- emballages hermétiques.
Pagina 78
fr Dégivrage 11.6 Méthodes de décongéla- 12 Dégivrage Dégivrage tion pour aliments congelés Dégivrage 12.1 Dégivrage du comparti- ment réfrigérateur PRUDENCE Risque de préjudice pour la santé ! Le compartiment réfrigérateur de Lors de la décongélation, les bacté- votre appareil se dégèle automati- ries peuvent se multiplier et les ali- quement.
Pagina 79
Nettoyage et entretien fr Retirez toutes les pièces d'équipe- Sécher ensuite minutieusement ment et les accessoires de l'appa- avec un chiffon doux et sec. reil. → Page 79 Insérez les pièces d’équipement. Raccordement électrique de l'ap- 13.2 Nettoyage de l’appareil pareil. → Page 69 Ranger les aliments. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! 13.3 Retirer les pièces d’équi-...
Pagina 80
fr Nettoyage et entretien Retirer la façade du bac Vous pouvez retirer la façade du bac à fruits et légumes pour faciliter le nettoyage. ▶ Appuyez sur les crochets de fixa- tion latéraux du bac et retirez la façade du bac par un mouvement de rotation ...
Pagina 81
Dépannage fr 14 Dépannage Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez Dépannage les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. ▶...
Pagina 82
fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Une alarme sonore re- La porte du réfrigérateur est ouverte. tentit, l'affichage de la ▶ Fermez la porte du réfrigérateur. température (réfrigéra- teur), "alarm" et le bandeau lumineux cli- gnotent. L'alarme de porte est activée. Une alarme sonore re- La porte du congélateur est ouverte.
Pagina 83
Dépannage fr Défaut Cause et dépannage La température réglée La porte du compartiment congélation est restée ou- n'est pas atteinte. verte pendant longtemps. L’évaporateur (générateur de froid) du système NoFrost est très fortement givré. Le dégivrage entière- Condition : Les aliments congelés sont stockés dans ment automatique ne fonctionne plus.
Pagina 84
fr Dépannage Défaut Cause et dépannage L'appareil vrombit, fait Il ne s’agit pas d’un défaut. Un moteur tourne, par ex. des bulles, des bour- groupe frigorifique, ventilateur. Le fluide frigorigène donnements, des gar- circule dans les tuyaux. Le moteur, les interrupteurs gouillis, des cliquetis ou les électrovannes s’allument ou s’éteignent.
Pagina 85
Entreposage et élimination fr dant 3 à 5 secondes jusqu'à ce 14.1 Panne de courant que le deuxième signal sonore re- En cas de panne de courant, la tem- tentisse. pérature à l'intérieur de l'appareil a Si, à la fin de l'auto-test, 2 signaux augmente, ce qui raccourcit la durée sonores retentissent et si l'affi- de conservation et réduit la qualité...
Pagina 86
fr Service après-vente 15.2 Mettre au rebut un appa- usagés (waste electrical and electronic equip- reil usagé ment - WEEE). La destruction dans le respect de La directive définit le l’environnement permet de récupérer cadre pour une reprise de précieuses matières premières. et une récupération des appareils usagés appli- cables dans les pays de...
Pagina 87
Caractéristiques techniques fr 16.1 Numéro de produit (E- Nr) et numéro de fabrica- tion (FD) Le numéro de série (E-Nr.) et le nu- méro de fabrication (FD) sont indi- qués sur la plaque signalétique de l’appareil. → Fig. Pour retrouver rapidement les don- nées de votre appareil et le numéro de téléphone du service consomma- teurs, n'hésitez pas à...
Pagina 88
Para más información, consulte la Guía del usuario digital. Tabla de contenidos 1 Seguridad ........ 90 6.4 Cajón para la fruta y la ver- 1.1 Advertencias de carácter ge- dura con regulador de hu- neral......... 90 medad ........ 100 1.2 Uso conforme a lo prescrito ... 90 6.5 Botellero de puerta....
Pagina 89
11.4 Consejos para congelar ali- mentos frescos..... 106 11.5 Tiempo de conservación del producto congelado a −18 °C........ 106 11.6 Métodos de descongela- ción para productos conge- lados........ 106 12 Desescarchar el aparato.. 107 12.1 Desescarchar el comparti- mento frigorífico ....
Pagina 90
es Seguridad 1 Seguridad Tenga en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad. 1.1 Advertencias de carácter general ¡ Lea atentamente estas instrucciones. ¡ Conservar las instrucciones y la información del producto para un uso posterior o para futuros propietarios. ¡ No conecte el aparato en el caso de que haya sufrido daños durante el transporte.
Pagina 91
Seguridad es 1.4 Transporte seguro ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de lesiones! El elevado peso del aparato puede causar lesiones al levantarlo. ▶ Una sola persona no puede levantar el aparato. 1.5 Instalación segura ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga eléctrica! Las instalaciones realizadas de forma incorrecta son peligrosas. ▶ Conectar y poner en funcionamiento el aparato solo de confor- midad con los datos que figuran en la placa de características del mismo.
Pagina 92
es Seguridad ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de explosión! Si las aberturas de ventilación del aparato se encuentran cerra- das, puede generarse una mezcla inflamable de aire y gas en ca- so de una fuga del circuito de enfriamiento. ▶ No cerrar las aberturas de ventilación de la carcasa del aparato o de la carcasa de la instalación.
Pagina 93
Seguridad es Si los niños encuentran piezas de tamaño reducido, pueden aspi- rarlas o tragarlas y asfixiarse. ▶ Mantener las piezas pequeñas fuera del alcance de los niños. ▶ No permita que los niños jueguen con piezas pequeñas. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de explosión! Si se daña el circuito de refrigeración, puede escaparse líquido refrigerante inflamable y explotar.
Pagina 94
es Seguridad ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de quemaduras! Algunas piezas de la parte posterior del aparato se calientan du- rante el funcionamiento. ▶ No tocar nunca las partes calientes. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de quemaduras por frío! El contacto con productos congelados y superficies frías puede provocar quemaduras por el frío. ▶...
Pagina 95
Seguridad es 1.7 Aparato dañado ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga eléctrica! Un aparato dañado o un cable de conexión defectuoso son peli- grosos. ▶ No ponga nunca en funcionamiento un aparato dañado. ▶ No tirar nunca del cable de conexión a la red eléctrica para de- senchufar el aparato.
Pagina 96
es Evitar daños materiales 2 Evitar daños materiales 3 Protección del medio Evitar daños materiales Protección del medio ambiente y ahorro ambiente y ahorro Evitar daños materiales ¡ATENCIÓN! Protección del medio ambiente y ahorro La inclinación de las ruedas del apa- 3.1 Eliminación del embalaje rato puede dañar el piso al desplazar el aparato.
Pagina 97
Instalación y conexión es ¡ No cubrir ni bloquear nunca las 4 Instalación y conexión Instalación y conexión aberturas de ventilación interiores ni las aberturas de ventilación ex- Instalación y conexión teriores. 4.1 Volumen de suministro ¡ Procurar transportar a casa los ali- mentos en una bolsa isotérmica y Al desembalar el aparato, comprobar colocarlos inmediatamente en el...
Pagina 98
es Familiarizándose con el aparato El peso de fábrica del aparato puede 4.4 Preparar el aparato para llegar, en función del modelo concre- el primer uso to, hasta los 100 kg. Para soportar el peso del dispositivo, Retirar el material informativo. la superficie debe ser lo suficiente- Retirar las láminas protectoras y mente estable.
Pagina 99
Equipamiento es Termostato (compartimento holiday activa y desactiva el de almacenamiento) modo Vacaciones. → Página 102 fresh activa y desactiva el Placa de características modo Fresco. → Página 115 3 sec. enciende y apaga el Recipiente de almacenamien- aparato. to → Página 100 super (Congelador) activa o desactiva Supercongelación. Cajón para la fruta y la verdu- ra con regulador de humedad super (Compartimento frigorí-...
Pagina 100
es Equipamiento ¡ Nivel alto de humedad del aire 6.3 Recipiente de almacena- para guardar preferentemen- miento te hortalizas, o si hay una pequeña cantidad de alimentos frescos. El recipiente de almacenamiento se encuentra a temperaturas más bajas En función de la cantidad y el tipo de que el compartimento frigorífico.
Pagina 101
Manejo básico es Bandeja para cubitos de hielo 7.2 Advertencias relativas al funcionamiento del apara- Utilizar la bandeja para cubitos de hielo para hacer cubitos de hielo. Preparar cubitos de hielo ¡ Una vez encendido el aparato, Utilizar solo agua potable para pre- transcurren varias horas hasta que parar cubitos de hielo.
Pagina 102
es Funciones adicionales La temperatura recomendada del Nota: La función se desactiva auto- compartimento frigorífico asciende máticamente pasadas unas 6 horas a 4 °C. y el aparato vuelve al funcionamiento normal. Ajustar la temperatura del recipiente de almacenamiento Desconectar Superfrío Para disminuir la temperatura, des- ▶...
Pagina 103
Alarma es 8.3 Modo Vacaciones Activar el modo de ahorro de energía En caso de ausentarse durante un ▶ Pulsar eco. largo período de tiempo, puede acti- a Se enciende "eco". varse el modo de vacaciones. Desactivar el modo de ahorro de PRECAUCIÓN energía Riesgo de daños para la salud! Mientras está...
Pagina 104
es Compartimento frigorífico 9.2 Alarma de temperatura 10 Compartimento frigo- Compartimento frigorífico La alarma de temperatura se activa rífico si la temperatura es demasiado alta. Suena una señal acústica, parpade- En el compartimento frigorífico, se Compartimento frigorífico an la temperatura ajustada (congela- puede almacenar carne, embutido, dor), "alarm"...
Pagina 105
Congelador es 10.2 Prestar atención a las di- 11.1 Capacidad de congela- ferentes zonas de frío ción del compartimento frigo- La capacidad máxima de congela- rífico ción indica qué cantidad de alimen- tos se puede congelar hasta el nú- La circulación de aire en el comparti- cleo en un periodo de tiempo especi- mento frigorífico genera diferentes fico.
Pagina 106
es Congelador ¡ Distribuir los alimentos ampliamen- Envasar los alimentos hermética- te en los recipientes para produc- mente para que no se deshidraten tos congelados. ni pierdan su sabor. ¡ Para que el aire pueda circular li- Marcar los envases, indicando su bremente por el aparato, el reci- contenido y la fecha de congela- piente para productos congelados...
Pagina 107
Desescarchar el aparato es ¡ Descongelar en el compartimento Desconectar el aparato de la red frigorífico los alimentos de origen eléctrica. animal, como el pescado, la carne, Extraer el enchufe del cable de co- el queso o el requesón. nexión de red o desconectar el fu- ¡...
Pagina 108
es Cuidados y limpieza Si se lavan los elementos y acceso- Retirar el cajón para fruta y rios del aparato en el lavavajillas, se verdura podría producir su deformación o de- Sacar el cajón para fruta y verdura coloración. hasta el tope. ▶...
Pagina 109
Solucionar pequeñas averías es 14 Solucionar pequeñas averías Solucionar pequeñas averías El usuario puede solucionar por sí mismo las pequeñas averías de este apara- Solucionar pequeñas averías to. Se recomienda utilizar la información relativa a la subsanación de averías antes de ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica. De este modo se evitan costes innecesarios.
Pagina 110
es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas Suena la señal acústi- La puerta del compartimento frigorífico está abierta. ca, parpadean el indi- ▶ Cerrar la puerta del compartimento frigorífico. cador de temperatura (compartimento frigo- rífico), "alarm" y la ba- rra luminosa.
Pagina 111
Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas No se alcanza la tem- La puerta del congelador ha permanecido abierta du- peratura ajustada. rante mucho tiempo. El evaporador (generador de frío) en el sistema NoFrost tiene mucha escarcha. La función de deses- Requisito: Los productos congelados se han guarda- carche automático no funciona.
Pagina 112
es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas El aparato suena, bur- No se trata de una avería. El motor está en marcha bujea o emite zumbi- (compresores, ventilador). El líquido refrigerante fluye dos, chasquidos, cruji- a través de los tubos. El motor, los interruptores o las dos o ruidos de agua electroválvulas se conectan o desconectan.
Pagina 113
Almacenamiento y eliminación es Transcurridos cinco minutos, vol- 14.1 Corte en el suministro ver a conectar el aparato a la red eléctrico eléctrica. → Página 98 Al producirse un corte en el suminis- Un minuto después de realizar la tro eléctrico, la temperatura del apa- conexión eléctrica, mantener pul- rato aumenta, lo que disminuye el sado super (Compartimento frigo-...
Pagina 114
es Servicio de Asistencia Técnica 15.2 Eliminación del aparato siduos de aparatos eléc- tricos y electrónicos RA- usado EE). Gracias a la eliminación respetuosa La directiva proporciona con el medio ambiente pueden reuti- el marco general válido lizarse materiales valiosos. en todo el ámbito de la Unión Europea para la retirada y la reutilización ADVERTENCIA...
Pagina 115
Datos técnicos es Cuando se ponga en contacto con el lo. El identificador del modelo se de- Servicio de Asistencia Técnica, no ol- riva de los caracteres que se en- vide indicar el número de producto cuentran delante de la barra del nú- (E-Nr.) y el número de fabricación mero de producto (E-Nr.) en la placa (FD) del aparato.
Pagina 116
Raadpleeg de Digitale Gebruikersgids voor meer informatie. Inhoudsopgave 1 Veiligheid........ 118 6.5 Deurrekken ...... 128 1.1 Algemene aanwijzingen .. 118 6.6 Accessoires ...... 128 1.2 Bestemming van het appa- 7 De Bediening in essentie.. 128 raat ......... 118 7.1 Apparaat inschakelen....
Pagina 117
11.5 Houdbaarheid van de diep- vrieswaren bij −18 °C .. 133 11.6 Ontdooimethodes voor diepvrieswaren ..... 133 12 Ontdooien ....... 134 12.1 Ontdooien in het koelvak.. 134 12.2 Ontdooien in het vriesvak .. 134 13 Reiniging en onderhoud .. 134 13.1 Apparaat voorbereiden voor reiniging......
Pagina 118
nl Veiligheid 1 Veiligheid Neem de volgende veiligheidsvoorschriften in acht. 1.1 Algemene aanwijzingen ¡ Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. ¡ Bewaar de gebruiksaanwijzing en de productinformatie voor la- ter gebruik of voor volgende eigenaren. ¡ Sluit het apparaat in geval van transportschade niet aan. 1.2 Bestemming van het apparaat Gebruik het apparaat uitsluitend: ¡...
Pagina 119
Veiligheid nl 1.5 Veilige installatie WAARSCHUWING ‒ Kans op elektrische schok! Ondeskundige installaties zijn gevaarlijk. ▶ Het apparaat uitsluitend aansluiten en gebruiken volgens de ge- gevens op het typeplaatje. ▶ Het apparaat uitsluitend via een volgens de voorschriften geïn- stalleerd stopcontact met randaarde op een stroomnet met wis- selstroom aansluiten.
Pagina 120
nl Veiligheid ▶ Wanneer het netsnoer te kort is en er geen langer netsnoer be- schikbaar is, neem dan contact op met een elektrospeciaalzaak om de huisinstallatie aan te passen. Draagbare mobiele meervoudige stopcontacten of draagbare net- voedingen kunnen oververhit raken en tot brand leiden. ▶...
Pagina 121
Veiligheid nl Producten met brandbare drijfgassen en explosieve stoffen kun- nen exploderen, bijv. spuitbussen. ▶ Bewaar geen producten met brandbare drijfgassen en explosie- ve stoffen in het apparaat. WAARSCHUWING ‒ Kans op brand! Elektrische apparaten binnenin het apparaat kunnen tot een brand leiden, bijv. verwarmingsapparaten of elektrische ijsbereiders. ▶...
Pagina 122
nl Veiligheid VOORZICHTIG ‒ Kans op gevaar voor de gezondheid! Houd de volgende aanwijzingen aan om verontreiniging van le- vensmiddelen te voorkomen. ▶ Wanneer de deur langere tijd wordt geopend, kan dit leiden tot een aanzienlijke temperatuurstijging in de vakken van het appa- raat.
Pagina 123
Veiligheid nl ▶ Er mogen uitsluitend originele reserveonderdelen worden ge- bruikt voor reparatie van het apparaat. ▶ Als het netsnoer van dit apparaat beschadigd raakt, moet het ter vermijding van risico's worden vervangen door de fabrikant, de servicedienst of een andere gekwalificeerde persoon. WAARSCHUWING ‒ Kans op brand! Bij beschadiging van de leidingen kunnen brandbaar koudemid- del en schadelijke gassen ontsnappen en ontsteken.
Pagina 124
nl Het voorkomen van materiële schade 2 Het voorkomen van 3 Milieubescherming en Het voorkomen van materiële schade Milieubescherming en besparing materiële schade besparing Het voorkomen van materiële schade Milieubescherming en besparing LET OP! 3.1 Afvoeren van de verpak- Het kantelen van de apparaatwieltjes king kan bij het verschuiven van het appa- raat de vloer beschadigen.
Pagina 125
Opstellen en aansluiten nl ¡ Warm voedsel en dranken eerst la- ¡ Vrijstaand apparaat ten afkoelen, daarna in het appa- ¡ Uitrusting en accessoires raat plaatsen. ¡ Montagehandleiding ¡ Leg om de koude van de diep- ¡ Gebruiksaanwijzing vriesproducten te benutten, deze ¡...
Pagina 126
nl Uw apparaat leren kennen 4.5 Apparaat elektrisch aan- Klimaat- Toegestane ruimte- klasse temperatuur sluiten 16 °C…32 °C De netstekker van het aansluit- 16 °C…38 °C snoer van het apparaat in een stopcontact in de omgeving van 16 °C…43 °C het apparaat steken. Het apparaat is volledig functioneel De aansluitgegevens van het ap- binnen de toegestane binnentempe- paraat staan op het typeplaatje.
Pagina 127
Uitrusting nl Bedieningspaneel 6 Uitrusting Uitrusting → Pagina 127 Deurrek voor grote flessen De uitrusting van uw apparaat is mo- Uitrusting → Pagina 128 delafhankelijk. Opmerking: Verschillen tussen uw 6.1 Legplateau apparaat en de afbeeldingen zijn mo- gelijk op basis van uitrusting en Om de schappen naar wens te varië- grootte.
Pagina 128
nl De Bediening in essentie kunt u vers fruit en verse groente lan- Eierplateau ger bewaren als bij een conventione- Bewaar eieren veilig op het eierpla- le bewaarmethode. teau. → Fig. Flessenhouder De luchtvochtigheid in de fruit- en groentelade kunt u afhankelijk van De flessenhouder voorkomt dat fles- het soort en de hoeveelheid sen bij het openen en sluiten van de...
Pagina 129
Extra functies nl Het waarschuwingssignaal met Schuif om de ingestelde tempera- alarm uitschakelen. tuur te bereiken, de temperatuurre- gelaar van de bewaarlade op ⅓- a "alarm" gaat uit zodra de ingestel- stand van onderen. → Pagina 129 de temperatuur is bereikt. De aanbevolen temperatuur in het De gewenste temperatuur instellen.
Pagina 130
nl Extra functies Het apparaat stelt de temperaturen Superkoelen uitschakelen automatisch om. Druk op super (koelvak). ▶ Koelvak 14 °C 8.2 Supervriezen Vriesvak Temperatuur on- gewijzigd Bij het Supervriezen koelt het vries- vak zo koud mogelijk. Vakantiemodus inschakelen Schakel Supervriezen 4 tot 6 uur ▶...
Pagina 131
Alarm nl Het temperatuuralarm kan in de Versmodus inschakelen volgende gevallen inschakelen: fresh indrukken. ▶ ¡ Het apparaat wordt in gebruik ge- a "fresh" is verlicht. nomen. Levensmiddelen pas in het appa- Versmodus uitschakelen raat inruimen wanneer de ingestel- fresh indrukken. ▶ de temperatuur is bereikt.
Pagina 132
nl Vriesvak ¡ Om de luchtcirculatie niet te hinde- Door het invriezen kunt u bederfelijke ren en het bevriezen van levens- levensmiddelen gedurende lange tijd middelen te vermijden, de levens- bewaren. De lage temperaturen ver- tragen of stoppen het bederven. middelen niet vóór de inwendige ventilatieopeningen of direct tegen 11.1 Invriescapaciteit de achterwand plaatsen.
Pagina 133
Vriesvak nl ¡ Voor een goede luchtcirculatie in 11.5 Houdbaarheid van de het apparaat de diepvrieslade tot diepvrieswaren bij aan de aanslag inschuiven. −18 °C 11.4 Tips voor het bevriezen Product Bewaartijd van verse levensmidde- Vis, worst, klaarge- Tot 6 maan- maakte gerechten, brood en banket ¡...
Pagina 134
nl Ontdooien 13.2 Apparaat schoonmaken 12 Ontdooien Ontdooien WAARSCHUWING Ontdooien Kans op elektrische schok! 12.1 Ontdooien in het koel- Binnendringend vocht kan een schok vak. veroorzaken. ▶ Geen stoomreiniger of hogedruk- Het koelvak van uw apparaat ont- reiniger gebruiken om het appa- dooit automatisch. raat te reinigen.
Pagina 135
Reiniging en onderhoud nl ▶ Druk de klikhaken aan de zijkant 13.3 Onderdelen eruit halen van de lade in en verwijder het Neem wanneer u de uitrustingsdelen ladefront middels een draaibewe- grondig wilt reinigen deze uit het ap- ging van de lade . paraat.
Pagina 136
nl Storingen verhelpen 14 Storingen verhelpen Storingen verhelpen Kleinere storingen aan het apparaat kunt u zelf verhelpen. Raadpleeg voordat u Storingen verhelpen contact opneemt met de klantenservice de informatie over het verhelpen van storingen. Zo voorkomt u onnodige kosten. WAARSCHUWING Kans op elektrische schok! Ondeskundige reparaties zijn gevaarlijk.
Pagina 137
Storingen verhelpen nl Storing Oorzaak en probleemoplossing Er klinkt een waar- Vriesvakdeur is open. schuwingssignaal, het ▶ Sluit de vriesvakdeur. temperatuurdisplay (vriesvak), "alarm" en lichtbalk knipperen. Het deuralarm is inge- schakeld. Er klinkt een waar- Verschillende oorzaken zijn mogelijk. schuwingssignaal, de Druk op alarm.
Pagina 138
nl Storingen verhelpen Storing Oorzaak en probleemoplossing Temperatuur wijkt erg Verschillende oorzaken zijn mogelijk. af van de instelling. Schakel het apparaat uit. → Pagina 129 Schakel het apparaat na ca. 5 minuten opnieuw in. → Pagina 128 Als de temperatuur te hoog is, controleer dan de ‒...
Pagina 139
Opslaan en afvoeren nl a Als na het einde van de apparaat- 14.1 Stroomuitval zelftest 2 akoestische signalen Tijdens een stroomuitval stijgt de weerklinken en de temperatuurindi- temperatuur in het apparaat, hierdoor catie de ingestelde temperatuur verkort de bewaartijd en de kwaliteit toont, is uw apparaat in orde.
Pagina 140
nl Servicedienst 15.2 Afvoeren van uw oude sche apparatuur (waste electrical and electronic apparaat equipment - WEEE). Door een milieuvriendelijke afvoer De richtlijn geeft het ka- kunnen waardevolle grondstoffen op- der aan voor de in de nieuw worden gebruikt. EU geldige terugneming en verwerking van oude apparaten.
Pagina 141
Technische gegevens nl 16.1 Productnummer (E-nr.) en productienummer (FD) Het productnummer (E-Nr.) en het productienummer (FD) vindt u op het typeplaatje van het apparaat. → Fig. Om uw apparaatgegevens en de ser- vicedienst-telefoonnummers snel te- rug te kunnen vinden, kunt u de ge- gevens noteren.
Pagina 144
Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direc- tory.