Pagina 1
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG11823 Version: 09/2024 IAN 474226_2401...
Pagina 2
PDF ONLINE parkside-diy.com DOPPELGEHRUNGSSÄGE / DOUBLE MITRE SAW / SCIE À ONGLET DOUBLE DOPPELGEHRUNGSSÄGE DVOJITÁ POKOSOVÁ PÍLA Bedienungs- und Sicherheitshinweise Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny DOUBLE MITRE SAW SIERRA INGLETADORA DOBLE Operation and safety notes Instrucciones de utilización y de seguridad SCIE À...
Pagina 3
DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite GB/IE Operation and safety notes Page FR/BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL/BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana Instrucciones de utilización y de seguridad Página...
DOPPELGEHRUNGSSÄGE Verpackungsinhalt 1 x Sägeblattführung Liste der verwendeten Piktogramme 2 x Sockel 1 x Einstellhebel Gehörschutz verwenden 1 x Metallstift 1 x Zeiger 4 x Sechskantschraube (H4, Länge: Schutzhandschuhe tragen 17 mm) 1 x Materialklemme Staubmaske verwenden 1 x Sechskantschlüssel 1 x Materialklemme mit verstellbarem Beachten Sie alle Längenanschlag...
MACHEN SIE SICH VOR DEM 3. Befestigen Sie die vier ERSTEN GEBRAUCH MIT DER Kunststofffüße mithilfe eines 10 ] GEBRAUCHSANWEISUNG UND PH2-Schraubendrehers mit einer DEN SICHERHEITSHINWEISEN DES Unterlegscheibe und einer PH2- 16 ] PRODUKTS VERTRAUT! WENN SIE Schraube an den vier Ecken an der 17 ] DAS PRODUKT AN EINEN DRITTEN Unterseite des Sockels...
8. Montieren Sie den Höhenversteller 4. Wie in Abb. gezeigt, schneiden Sie 12 ] an der Führungsstange , wie in Abb. verschiedene Formen, indem Sie den 11 ] gezeigt. Wiederholen Sie diesen Winkel anpassen. Schritt an der anderen Führungsstange. Wie in Abb. gezeigt, heben Sie 9.
Beachten Sie die Kennzeichnung Sollte das Produkt innerhalb von 3 Jahren der Verpackungsmaterialien ab Kaufdatum einen Material- oder bei der Abfalltrennung, diese Herstellungsfehler aufweisen, werden wir sind gekennzeichnet mit es – nach unserer Wahl – kostenlos für Sie Abkürzungen (a) und Nummern reparieren oder ersetzen.
Pagina 19
Auf parkside-diy.com können Sie diese und viele weitere Handbücher einsehen und herunterladen. Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf parkside-diy. com. Wählen Sie Ihr Land aus, und suchen Sie über die Suchmaske nach den Bedienungsanleitungen. Mittels Eingabe der Artikelnummer (IAN) 474226_2401 gelangen Sie zur Bedienungsanleitung für...
DOUBLE MITRE SAW Package contents 1 x Saw blade guide List of pictogram used 2 x Base 1 x Adjustment lever Use ear protection 1 x metal pin 1 x pointer 4 x hex bolt screw (H4, length: 17mm) Wear safety gloves 1 x Material clamp 1 x Hex wrench...
BEFORE FIRST USE, FAMILIARIZE 5. Install the pointer to the adjustment YOURSELF WITH THE PRODUCT’S lever with hex bolt screw 18 ] INSTRUCTIONS FOR USE AND SAFETY using hex wrench as shown in INSTRUCTIONS! IF YOU GIVE THE Fig. PRODUCT TO A THIRD PARTY, YOU 6.
Use the mitre saw Observe the marking of the packaging materials for waste 1. Lift the handle of of saw blade , put 14 ] separation, which are marked with the workpiece under the saw. abbreviations (a) and numbers 2.
3 years and numerous other manuals at from the date of purchase, we will repair or parkside-diy.com. This QR code takes replace it – at our choice – free of charge to you directly to parkside-diy.com. Choose you.
Pagina 25
Introduction ..........Page Utilisation prévue .
SCIE À ONGLET DOUBLE Contenu de l’emballage 1 x Guide de lame de scie Liste des pictogrammes utilisés 2 x Base 1 x Levier de réglage Portez une protection auditive 1 x Tige métallique 1 x Pointeur 4 x Vis six pans (H4, longueur : 17 mm) Porter des gants de protection 1 x Pince à...
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION, 3. Fixez les quatre pieds en plastique PRENEZ LE TEMPS DE VOUS aux quatre coins sous le base 10 ] FAMILIARISER AVEC LE MODE avec une rondelle et une vis PH2 16 ] D’EMPLOI ET LES CONSIGNES DE à...
9. Fixez la pince à matériaux avec 6. Retirez 2 vis de réglage de la hauteur butée de longueur réglable pour une coupe à 45°, comme 12 ] horizontalement ou verticalement au indiqué sur la figure . Installez 2 vis guide de la lame de scie en fixant de réglage de la hauteur...
Pagina 29
Article L217-4 du Code de la Produit : consommation Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Le produit ainsi que les accessoires et les Il répond également des défauts de matériaux d’emballage sont recyclables conformité...
Article 1641 du Code civil Cette garantie est annulée si le produit a Le vendeur est tenu de la garantie à raison été endommagé ou utilisé ou entretenu de des défauts cachés de la chose vendue manière incorrecte. qui la rendent impropre à l‘usage auquel La garantie couvre les défauts de on la destine, ou qui diminuent tellement matériels et de fabrication.
Le site parkside-diy.com vous permet de visualiser et de télécharger ce mode d’emploi ainsi que de nombreux autres manuels. Ce code QR vous permet d’accéder directement au site parkside-diy. com. Sélectionnez votre pays et cherchez les modes d’emploi dans le champ de recherche.
Pagina 32
Inleiding ........... . Pagina Beoogd gebruik .
DUBBELE VERSTEKZAAG Inhoud van de verpakking 1 x Zaagbladgeleider Lijst met gebruikte pictogrammen 2 x Voetstuk 1 x Verstelhefboom Gebruik gehoorbescherming 1 x metalen pin 1 x aanwijzer 4 x zeskantbout (H4, lengte: 17mm) Draag veiligheidshandschoenen 1 x Materiaalklem 1 x Inbussleutel Gebruik een stofmasker 1 x Materiaalklem met verstelbare...
MAAK U VOOR HET EERSTE 3. Maak de vier kunststof voetjes 10 ] GEBRUIK VERTROUWD MET DE de vier hoeken onder het voetstuk GEBRUIKSAANWIJZING EN DE vast met een sluitring en PH2 16 ] VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN VAN schroef met behulp van een PH2 17 ] HET PRODUCT! ALS U HET PRODUCT schroevendraaier, zoals weergegeven in...
8. Installeer de hoogteregelaar op de 4. Zoals weergegeven in Afb. , zaag 12 ] geleidestang , zoals weergegeven verschillende vormen door de hoek aan 11 ] in Afb. . Herhaal dezelfde procedure te passen. voor de andere geleidestang. Zoals weergegeven in Afb. , breng 9.
Neem de aanduiding van de Alle beschadigingen of gebreken die reeds verpakkingsmaterialen voor de op het moment van aankoop aanwezig zijn, afvalscheiding in acht. Deze zijn moeten meteen na het uitpakken van het gemarkeerd met de afkortingen (a) product worden gemeld. en een cijfers (b) met de volgende Mocht het product binnen 3 jaar na betekenis: 1–7: kunststoffen /...
(kassabon) en een uitleg over het probleem of gebrek en wanneer het zich heeft voorgedaan gratis naar het aan u meegedeelde service-adres opsturen. Op parkside-diy.com kunt u deze en vele andere handleidingen inzien en downloaden. Met deze QR-code komt u direct op parkside-diy.com. Selecteer daar uw land en zoek via de zoekfunctie naar de gebruiksaanwijzingen.
PODWÓJNA PIŁA UKOŚNA Zawartość opakowania 1 x prowadnica ostrza piły Lista używanych piktogramów 2 x podstawa 1 x dźwignia regulacyjna Używaj środków ochrony słuchu 1 x czop metalowy 1 x wskaźnik 4 x śruba imbusowa (H4, długość: Noś rękawice ochronne 17 mm) 1 x zacisk do mocowania materiału Używaj maski przeciwpyłowej...
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM NALEŻY 3. Używając śrubokręta PH2, zamocować ZAPOZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJĄ cztery nóżki plastikowe na czterech 10 ] UŻYTKOWANIA PRODUKTU I narożnikach pod podstawą . Użyć ZASADAMI BEZPIECZEŃSTWA! podkładki i śruby PH2 . Patrz rys. 16 ] 17 ] W PRZYPADKU PRZEKAZANIA .
9. Zamocować zacisk do mocowania 6. Podczas piłowania pod kątem 45°, materiału z regulowanym należy usunąć 2 szt. regulatorów ogranicznikiem długości poziomo wysokości , tak jak pokazano na rys. 12 ] lub pionowo do prowadnicy ostrza . Podczas piłowania pod kątem 90°, piły .
Gwarancja obejmuje wady materiałowe Produkt, w tym akcesoriai materiały i produkcyjne. Niniejsza gwarancja opakowaniowe, nadają się do nie obejmuje części produktu, które recyklingu i podlegają rozszerzonej podlegają normalnemu zużyciu i dlatego są odpowiedzialności producenta. uważane za części zużywalne (np. baterie, Wyrzuć je osobno, zgodnie z ilustracją akumulatory, węże, wkłady atramentowe), przedstawiającą...
Te i wiele innych instrukcji można przeglądać i pobrać na stronie parkside- diy.com. Ten kod QR przeniesie Cię bezpośrednio na stronę parkside-diy. com. Wybierz swój kraj i użyj maski wyszukiwania, aby wyszukać instrukcje obsługi. Wprowadź numer artykułu (IAN) 474226_2401, aby uzyskać dostęp do instrukcji obsługi artykułu.
DVOJITÁ POKOSOVÁ PILA Obsah balení 1 x vodítko pilového kotouče Seznam použitých piktogramů 2 x základna 1 x seřizovací páčka Používejte ochranu sluchu 1 x kovový kolík 1 x ukazatel 4 x šestihranný šroub (H4, délka: Používejte ochranné rukavice 17 mm) 1 x svorka na materiál Používejte protiprachovou masku...
PŘED PRVNÍM POUŽITÍM SE 4. Připevněte seřizovací páku SEZNAMTE S NÁVODEM K POUŽITÍ vodítko pilového kotouče kovovým A BEZPEČNOSTNÍMI POKYNY! kolíkem a utáhněte dva šestihranné POKUD VÝROBEK PŘEDÁTE TŘETÍ šrouby na vodítku pilového kotouče STRANĚ, MUSÍTE PŘILOŽIT VŠECHNY abyste se ujistili, že je kovový kolík DOKUMENTY.
11. Před montáží přiložte papírový chránič Výrobek vyčistěte vodou s jemným kotouče. Odstraňte papírový chránič čisticím prostředkem a poté jej otřete kotouče připevněný na pile do sucha čisticím hadříkem. DŮLEŽITÉ! 14 ] Nainstalujte pilu přes vodicí tyč K čištění výrobku nikdy nepoužívejte 14 ] 11 ] jak je znázorněno na obr.
Jakékoli poškození nebo závady, které se Na stránkách parkside-diy.com najdete tuto vyskytly již v okamžiku nákupu, musí být a celou řadu dalších příruček k nahlédnutí nahlášeny ihned po vybalení výrobku. a ke stažení. Pomocí tohoto QR kódu se dostanete přímo na stránky parkside-diy.
DVOJITÁ POKOSOVÁ PÍLA Obsah balenia 1 x vodidlo pílového kotúča Zoznam použitých piktogramov 2 x základňa 1 x nastavovacia páčka Používajte ochranu sluchu 1 x kovový kolík 1 x ukazovateľ 4 x šesťhranná skrutka (H4, dĺžka: Používajte ochranné rukavice 17 mm) 1 x svorka na materiál Používajte protiprachovú...
PRED PRVÝM POUŽITÍM SA 4. Upevnite nastavovaciu páku OBOZNÁMTE S NÁVODOM NA POUŽITIE vedenie pílového kotúča kovovým VÝROBKU A BEZPEČNOSTNÝMI kolíkom a utiahnite dve šesťhranné POKYNMI! AK VÝROBOK ODOVZDÁTE skrutky na vedení pílového kotúča TRETEJ STRANE, MUSÍTE K NEMU aby ste sa uistili, že kovový kolík PRILOŽIŤ...
11. Pred montážou priložte papierový Výrobok vyčistite vodou a jemným chránič kotúča. Odstráňte papierový čistiacim prostriedkom a potom ho chránič kotúča pripevnený na píle utrite do sucha čistiacou handričkou. 14 ] Namontujte pílu cez vodiacu tyč DÔLEŽITÉ! Na čistenie výrobku nikdy 14 ] 11 ] ako je znázornené...
Ak sa v priebehu 3 rokov od dátumu Na stránke parkside-diy.com si môžete zakúpenia preukáže, že výrobok vykazuje stiahnuť túto a mnohé ďalšie príručky. chyby materiálu alebo spracovania, podľa Týmto QR kódom sa dostanete priamo na...
Pagina 54
Introducción ..........Página Uso previsto .
SIERRA INGLETADORA DOBLE Contenido del paquete 1 guía de la hoja de sierra Lista de pictogramas usados 2 bases 1 palanca de ajuste Use protección para los oídos 1 pasador de metal. 1 puntero 4 tornillos hexagonales (H4, longitud: Use guantes de seguridad 17 mm) 1 abrazadera de material...
¡ANTES DEL PRIMER USO, 4. Fije la palanca de ajuste debajo de FAMILIARÍCESE CON LAS la guía de la hoja de sierra con el INSTRUCCIONES DE USO Y DE pasador de metal y apriete los dos SEGURIDAD DEL PRODUCTO! SI tornillos hexagonales en la guía de ENTREGA EL PRODUCTO A UN la hoja de sierra...
Mantenimiento 11. Incluya protector de hoja de papel antes del montaje. Retire la protección Compruebe periódicamente que todas de hoja de papel colocada en la sierra las uniones atornilladas están bien . Instale la sierra a través de la apretadas y vuelva a apretarlas si es 14 ] 14 ]...
(recibo) e indicando cuál es el reclamación de garantía aprobada. defecto y cuándo tuvo lugar. Esto también es aplicable a las piezas En parkside-diy.com puede visualizar y sustituidas y reparadas. descargar este y muchos otros manuales. La garantía pierde su validez si el producto Con este código QR accede directamente...
DOBBELT GERINGSSAV Pakkens indhold 1 x Savklingestyr Liste over brugte piktogrammer 2 x Fod 1 x Justeringsgreb Brug høreværn 1 x metalstift 1 x viser 4 x skrue (H4, længde: 17 mm) Brug sikkerhedshandsker 1 x materialeklemme 1 x unbrakonøgle Brug støvmaske 1 x materialeklemme med justerbart længdestop...
FØR PRODUTET TAGES I BRUGS, 5. Monter viseren på justeringsgrebet SKAL DU GØRE DIG BEKENDT MED med skrue og unbrakonøglen 18 ] PRODUKTETS BRUGSVEJLEDNINGER som vist i fig. OG SIKKERHEDSVEJLEDNINGER! 6. Spænd de to bagplader fast bag på 13 ] HVIS PRODUKTET VIDEREGIVES klingestyret på...
2. Klem materialet fast med Bemærk forpakningsmaterialernes materialeklemmen , så det ikke flytter mærkning til affaldssorteringen, sig. disse er mærket med forkortelser 3. Juster, hvor emnet skal skæres over (a) og numre (b) med følgende ved brug af materialeklemmens betydning: 1–7: kunststoffer / justerbare længdestop 20–22: papir og pap / 80–98: 4.
Hvis der inden for 3 år regnet fra På parkside-diy.com kan du se og købsdatoen viser sig en materiale- eller downloade denne og mange andre produktionsfejl på produktet, reparerer eller manualer. Ved at scanne QR-koden får udskifter vi det – efter vores valg – gratis du adgang til parkside-diy.com.
Pagina 65
Introduzione ..........Pagina Destinazione d'uso .
TRONCATRICE DOPPIA Contenuto dell'imballaggio 1 x Guida della lama Elenco dei simboli utilizzati 2 x Base 1 x Leva di regolazione Indossare protezioni per le 1 x Perno metallico orecchie. 1 x Indicatore 4 x Bullone esagonale (H4, lunghezza: Indossare guanti di protezione.
PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO, LEGGERE 4. Fissare la leva di regolazione ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI sotto la guida della lama con il PER L'USO E LE AVVERTENZE DI perno metallico . Serrare le due viti SICUREZZA DEL PRODOTTO. IN esagonali sulla guida della lama CASO DI CESSIONE DEL PRODOTTO assicurarsi che il perno metallico A TERZI, ALLEGARE TUTTA LA...
Conservazione e pulizia 11. Installare il coprilama prima dell‘assemblaggio. Rimuovere il Quando il prodotto non è in uso, coprilama fissato sulla lama Infilare conservarlo a temperatura ambiente in 14 ] la lama tra le aste guida come un luogo pulito e asciutto. 14 ] 11 ] illustrato in Fig. ...
Garanzia La prestazione in garanzia vale per difetti del materiale o di fabbricazione. Questa Il prodotto è stato fabbricato garanzia non si estende a componenti del accuratamente secondo severe prodotto esposti a normale logorio, che direttive di qualità ed è stato controllato possono pertanto essere considerati come meticolosamente prima della consegna.
Su parkside-diy.com potete visionare e scaricare questo e molti altri manuali. Con questo codice QR accedete direttamente a parkside-diy.com. Scegliete il vostro paese e cercate le istruzioni per l’uso attraverso la maschera di ricerca. Inserendo il codice articolo (IAN) 474226_2401 accedete alle istruzioni per l’uso relative al vostro...
Pagina 71
Bevezető ........... . . Oldal Rendeltetésszerű...
DUPLA GÉRVÁGÓ FŰRÉSZ Csomag tartalma 1 x fűrészpenge vezető A használt piktogramok listája 2 x talp 1 x beállítókar Viseljen fülvédőt 1 x fém csap 1 x mutató 4 x hatlapfejű csavar (H4, hossz: Viseljen védőkesztyűt 17 mm) 1 x anyag rögzítőelem Használjon porvédő...
AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT ISMERJE 4. Rögzítse a beállítókart a fűrészpenge MEG A TERMÉKRE VONATKOZÓ vezető alá fém csappal , és húzza UTASÍTÁSOKAT ÉS BIZTONSÁGI meg a fűrészpenge vezetőn lévő FIGYELMEZTETÉSEKET! HA HARMADIK két hatlapfejű csavart, és ellenőrizze, FÉLNEK ADJA ÁT A TERMÉKET, hogy a fémcsap szilárdan van-e MELLÉKELJEN HOZZÁ...
Tárolás és tisztítás 11. Összeszerelés előtt helyezzen be papír pengevédőt. Távolítsa el a fűrészre A terméket mindig tiszta, száraz helyen erősített papír pengevédőt . Helyezze tárolja szobahőmérsékleten, amikor 14 ] fel a fűrészt a vezetőrúdra nem használja. 14 ] 11 ] ábrán látható...
Ön számára kijelölt szerviz címére. után haladéktalanul jelezze. A parkside-diy.com oldalon ezt és számos Ha ezen a terméken a vásárlástól számított további kézikönyvet tud megtekinteni és 3 éven belül anyag- vagy gyártási hibát letölteni.