Download Print deze pagina
RBL30MVA
ASPIRATEUR / SOUFFLEUR THERMIQUE
F
GB
PETROL BLOWER VAC
D
MOTOR-LAUBSAUGER / -BLÄSER
E
ASPIRADOR / SOpLADOR TÉRMICO
I
ASPIRATORE / SOFFIATORE TERMICO
P
ASPIRADOR / SOPRADOR TÉRMICO
NL
MOTOR BLADZUIGER / BLAZER
S
BENSINDRIVEN LÖVSUG / LÖVBLÅS
DK
BENZINDREVEN SUGER / BLÆSER
N
MOTORDREVET SUGER/BLÅSER
FIN
LÄMPÖVOIMAIMURI-PUHALLIN
ΒΕΝΖΙΝΟΚΙΝΗΤΟΣ ΑΝΑΡΡΟΦΗΤΗΡΑΣ / ΦΥΣΗΤΗΡΑΣ
GR
MOTOROS LOMBSZÍVÓ / FÚVÓ / SZECSKÁZÓ GÉP
HU
CZ
BENZÍNOVÝ VYSAVAČ/FOUKAČ LISTÍ
RU
ÅÖçáéèõãÖëéë-ÇéáÑìïéÑìÇäÄ
SPIRATOR / SUFLĂTOR TERMIC
RO
PL
ODKURZACZ / ZDMUCHIWACZ TERMICZNY
SLO
MOTORNI PUHALNIK/SESALNIK
MOTORNI USISAVA»-PUHALICA
HR
TERMİK ÜFLEYİCİ ASPİRATÖR
TR
BENSIINIMOOTORIGA IMUR-PUHUR
EST
LT
BENZININIS SURINKĖJAS NUPŪTĖJAS
LV
GRUŽU PŪTĒJS UN SŪCĒJS AR IEKŠDEDZES DZINĒJU
SK
BENZÍNOVÝ VYSÁVAČ/FÚKAČ LÍSTIA
BG
äéåÅàçàêÄçÄ åéíéêçÄ åÖíãÄ ë ÅÖçáàçéÇ ÑÇàÉÄíÖã êöäéÇéÑëíÇé áÄ ìèéíêÖÅÄ
All manuals and user guides at all-guides.com
MANUEL D'UTILISATION
USER'S MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE UTILIZACIÓN
MANUALE D'USO
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
GEBRUIKERSHANDLEIDING
INSTRUKTIONSBOK
BRUGERVEJLEDNING
BRUKSANVISNING
KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
NÁVOD K OBSLUZE
êìäéÇéÑëíÇé èé ùäëèãìÄíÄñàà
MANUAL DE UTILIZARE
INSTRUKCJA OBSŁUGI
UPORABNIŠKI PRIROČNIK
KORISNI»KI PRIRU»NIK
KULLANMA KILAVUZU
KASUTAJAJUHEND
NAUDOJIMO VADOVAS
LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA
NÁVOD NA POUŽITIE
1
7
13
19
25
31
37
43
49
55
61
67
74
80
86
92
98
104
110
116
122
128
134
140
146
loading

Samenvatting van Inhoud voor Ryobi RBL30MVA

  • Pagina 1 All manuals and user guides at all-guides.com RBL30MVA ASPIRATEUR / SOUFFLEUR THERMIQUE MANUEL D’UTILISATION PETROL BLOWER VAC USER’S MANUAL MOTOR-LAUBSAUGER / -BLÄSER BEDIENUNGSANLEITUNG ASPIRADOR / SOpLADOR TÉRMICO MANUAL DE UTILIZACIÓN ASPIRATORE / SOFFIATORE TERMICO MANUALE D’USO ASPIRADOR / SOPRADOR TÉRMICO MANUAL DE UTILIZAÇÃO...
  • Pagina 2 All manuals and user guides at all-guides.com Attention ! Il est indispensable que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant le montage et la mise en service de l’appareil. Important! It is essential that you read the instructions in this manual before mounting and operating this machine.
  • Pagina 3 All manuals and user guides at all-guides.com Sous réserve de modifications techniques / Subject to technical modifications / Technische Änderungen vorbehalten / Bajo reserva de modificaciones técnicas / Con riserva di eventuali modifiche tecniche / Com reserva de modificações técnicas / Technische wijzigingen voorbehouden / Med förbehåll för tekniska ändringar / Med forbehold for tekniske ændringer / Med forbehold om tekniske endringer / Tekniset muutokset varataan / Υπό...
  • Pagina 4 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Français CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES pièces brûlantes. N’utilisez jamais cet outil si le pare-étincelles n’est ■ AVERTISSEMENT pas en place. Le pare-étincelles se trouve à l’intérieur VEUILLEZ LIRE ET COMPRENDRE TOUTES de l’échappement.
  • Pagina 5 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Français CONSIGNES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES Ne faites jamais démarrer cet outil si les accessoires requis ■ ne sont pas installés. Vérifiez toujours que le tube et la buse sont montés.
  • Pagina 6 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Français RÉPARATIONS (Fig. 2) AVERTISSEMENT L’entretien nécessite beaucoup de soin et une bonne Dans le cas où une pièce serait manquante, n’utilisez connaissance de l’outil : il doit être effectué...
  • Pagina 7 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Français UTILISATION UTILISATION DU SOUFFLEUR (Fig. 5) AVERTISSEMENT Nous vous recommandons d'utiliser une huile de Maintenez toujours le souffleur éloigné de votre synthèse 2 temps contenant un stabilisateur de carburant.
  • Pagina 8 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Français BOUGIE ENTRETIEN Le moteur fonctionne avec une bougie Champion AVERTISSEMENT RCJ-6Y / Torch L7RTC à écartement d’électrode de N’utilisez jamais votre souffleur si le pare- 0,63 mm.
  • Pagina 9 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Français RÉSOLUTION DES PROBLÈMES PROBLEME CAUSE POSSIBLE SOLUTION 3. Retirez la bougie et retournez le souffleur 3. Le moteur est noyé. Le moteur ne démarre pas.
  • Pagina 10 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG English English GENERAL SAFETY RULES Mix and store fuel in a container approved for ■ gasoline. WARNING Mix fuel outdoors where there are no sparks or ■...
  • Pagina 11 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG English English SYMBOLS Some of the following symbols may be used on this tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer.
  • Pagina 12 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG English English SERVICE ASSEMBLY (Fig. 2) Servicing requires extreme care and knowledge and should be performed only by a qualified service technician. For service we suggest you return the product to your WARNING nearest AUTHORIZED SERVICE CENTER for repair.
  • Pagina 13 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG English English OPERATION WARNING Always wear safety goggles or safety glasses FILLING THE TANK with side shields during power tool operation or when blowing dust.
  • Pagina 14 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG English English MAINTENANCE Clean all foreign material from the blower. Store it in ■ a well-ventilated place that is inaccessible to children. Keep away from corrosive agents such as garden replaced immediately.
  • Pagina 15 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG English English TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Engine starts but will only run Carburetor requires adjustment. Contact a servicing dealer for carburetor at high speed at half choke.
  • Pagina 16 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Deutsch ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN verfangen können. Bewahren Sie stets eine Gleichgewichtsposition. ■ WARNUNG Achten Sie auf einen guten Stand und strecken Sie den M A C H E N S I E S I C H...
  • Pagina 17 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Deutsch SPEZIFISCHE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Ziehen Sie vor der Ausführung von Wartungsarbeiten oder anderen Arbeiten an beweglichen Teilen stets das Zündkerzenkabel ab. Halten Sie das Blasgerät immer in der rechten Hand.
  • Pagina 18 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Deutsch SYMBOLE Die folgenden Symbole und die ihnen zugewiesenen Bezeichnungen ermöglichen es, die verschiedenen Risikostufen im Rahmen der Verwendung des Geräts zu erläutern. SYMBOL NAME BEDEUTUNG...
  • Pagina 19 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Deutsch MONTAGE empfohlen wird. Umwandlungen oder Änderungen dieser Art gelten als missbräuchliche Verwendung und können gefährliche Situationen herbeiführen, FÜLLEN DES TANKS die schwere Körperverletzungen zur Folge haben Reinigen Sie den Tank um den Deckel herum, damit können.
  • Pagina 20 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Deutsch vom Körper entfernt. Bei Berührung mit dem Funkenschutz nicht eingesetzt ist. Die Miss- Motorgehäuse besteht Verbrennungs- und/oder achtung dieser Vorschrift kann zu schweren Körperverletzungen führen.
  • Pagina 21 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Deutsch FEHLERBEHEBUNG WENN SIE DEN AUFGETRETENEN FEHLER MIT DIESEN LÖSUNGEN NICHT BEHEBEN KÖNNEN, WENDEN SIE SICH AN IHR AUTORISIERTES HOMELITE KUNDENDIENSTZENTRUM. PROBLEM MÖGLICHE URSACHE LÖSUNG...
  • Pagina 22 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Español Español INSTRUCCIONES GENERALES DE No utilice la herramienta sin el parachispas. ■ El parachispas se encuentra dentro del escape. SEGURIDAD Deje que la máquina se enfríe antes de guardarla.
  • Pagina 23 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Español Español INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Evite las situaciones peligrosas en las que la bolsa ■ colectora podría incendiarse. No utilice el aparato ESPECÍFICAS cerca de una llama franca.
  • Pagina 24 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Español Español REPARACIONES ADVERTENCIA De faltar alguna pieza, no utilice la máquina antes de haber obtenido la pieza en cuestión. El mantenimiento requiere mucha atención y un El incumplimiento de esta recomendación puede buen conocimiento de la herramienta: por esta razón,...
  • Pagina 25 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Español Español UTILIZACIÓN MANTENIMIENTO ADVERTENCIA LLENAR EL DEPÓSITO Si fuera preciso cambiar alguna pieza, sólo se Limpie el depósito alrededor del tapón para no ■...
  • Pagina 26 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Español Español MANTENIMIENTO Utilice exclusivamente el modelo recomendado y cambie la bujía una vez al año. LIMPIAR EL ORIFICIO DE ESCAPE Y EL ADVERTENCIA ESCAPE No ponga en cortocircuito el cable de la bujía:...
  • Pagina 27 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Español Español RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN El motor no arranca. 3. El motor está ahogado 3. Retire la bujía y dele la vuelta al soplador de modo que el orificio de la bujía quede orientado hacia el suelo.
  • Pagina 28 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Italiano NORME DI SICUREZZA GENERALI Mantenersi sempre in equilibrio. Rimanere bene ■ in equilibrio sulle gambe e non distendere troppo lontano le braccia.
  • Pagina 29 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Italiano NORME DI SICUREZZA SPECIFICHE Non rivolgere la bocca del soffiatore verso persone o ■ animali domestici. Tenere sempre l'impugnatura del soffiatore con la Non avviare mai l'apparecchio se gli accessori ■...
  • Pagina 30 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Italiano SIMBOLI I simboli riportati di seguito e le relative denominazioni consentono di illustrare i diversi livelli di rischi legati all'utilizzo di questo apparecchio.
  • Pagina 31 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Italiano Versare con cautela la miscela di carburante nel ■ AVVERTENZA serbatoio, evitando di spargerla al di fuori. Prima di Arrestare il motore e scollegare il filo della riavvitare il tappo, pulire la guarnizione ed assicurarsi candela prima di installare un accessorio,...
  • Pagina 32 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Italiano MANUTENZIONE fare controllare il foro di scarico e lo scarico stesso da un tecnico qualificato. In seguito alla rimozione della calamina in eccesso, il soffiatore dovrà...
  • Pagina 33 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Italiano RISOLUZIONE DEI PROBLEMI QUALORA LE SOLUZIONI SUGGERITE NON CONSENTANO DI RISOLVERE IL PROBLEMA RISCONTRATO, CONSULTARE IL PROPRIO CENTRO DI ASSISTENZA AUTORIZZATO HOMELITE. PROBLEMA POSSIBILE CAUSA SOLUZIONE...
  • Pagina 34 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Portugues Portugues INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA de equilíbrio. Fique sempre bem apoiado nas pernas e não estique demasiado o braço. Caso contrário, poderia cair ou tocar nas peças quentes.
  • Pagina 35 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Portugues Portugues Use protecções dos ouvidos para limitar os riscos de acessórios requeridos não estiverem instalados. ■ Verifique sempre se o tubo e o bocal estão montados. perda auditiva devido ao nível sonoro da ferramenta.
  • Pagina 36 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Portugues Portugues REPARAÇÕES ADVERTÊNCIA Se faltar uma peça, não tente utilizar a sua ferramenta antes de substituir a peça em questão. A manutenção requer muito cuidado e um bom conhecimento O não cumprimento desta instrução pode ocasionar da ferramenta: deve ser feita unicamente por um técnico...
  • Pagina 37 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Portugues Portugues UTILIZAÇÃO MANUTENÇÃO ADVERTÊNCIA ENCHIMENTO DO DEPÓSITO Utilize unicamente peças sobresselentes Limpe o depósito à volta do tampão para evitar ■...
  • Pagina 38 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Portugues Portugues MANUTENÇÃO ADVERTÊNCIA Tenha cuidado de não curto-circuitar o fio da vela: isso danificaria seriamente a ferramenta. LIMPEZA DO ORIFÍCIO DE ESCAPE E DO ESCAPE ARRUMAÇÃO (PARA 1 MÊS OU MAIS) Consoante o tipo de combustível utilizado, o tipo e...
  • Pagina 39 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Portugues Portugues RESOLUÇÃO DOS PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSSÍVEL SOLUÇÃO O motor não arranca 3. O motor está afogado. 3. Retire a vela e vire o soprador de forma que o orifício da vela fique dirigido para o chão.
  • Pagina 40 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Nederlands ALGEMENE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Gebruik dit apparaat nooit als de vonkenvanger niet is ■ geïnstalleerd. De vonkenvanger bevindt zich binnen in de uitlaat.
  • Pagina 41 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Nederlands SPECIFIEKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN huisdieren. Start dit apparaat nooit op als de vereiste accessoires niet zijn ■ Zet de motor uit voordat u accessoires monteert of ■...
  • Pagina 42 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Nederlands PARATIES apparaat dan niet voordat u het betreffende onderdeel heeft gekregen. Niet-naleving van dit voorschrift kan ernstig lichamelijk letsel veroorzaken. Onderhoud vereist grote zorg en een degelijke kennis van het apparaat: het moet daarom door WAARSCHUWING...
  • Pagina 43 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Nederlands BEDIENING ONDERHOUD WAARSCHUWING TANK BIJVULLEN Gebr uik bij ver vanging van onderdelen Maak de omgeving van de tankdop schoon om te ■...
  • Pagina 44 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Nederlands ONDERHOUD WAARSCHUWING Zorg dat u geen kortsluiting veroorzaakt met de bougiekabel: dit zou het apparaat ernstig kunnen UITLAATOPENING EN UITLAAT REINIGEN beschadigen.
  • Pagina 45 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Nederlands PROBLEMEN OPLOSSEN NEEM PAS CONTACT OP MET UW ERKENDE HOMELITE SERVICECENTRUM ALS U ER NIET IN SLAAGT OM UW PROBLEEM OP ONDERSTAANDE MANIER OP TE LOSSEN.
  • Pagina 46 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Svenska ALLMÄNNA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Hantera bränslet försiktigt, för att minska riskerna för ■ brand och brännskador. Det är fråga om ett ytterst lättanändligt ämne.
  • Pagina 47 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Svenska SYMBOLER Vissa av nedanstående symboler kan finnas på ditt verktyg. Lär dig känna dem och memorera deras betydelse. Genom en korrekt tolkning av dessa symboler kan du använda verktyget med större säkerhet och på...
  • Pagina 48 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Svenska REPARATIONER MONTERING (Fig. 2) Underhållet kräver stor omsorg och en god kännedom om verktyget: Det måste utföras av en kompetent yrkesman. VARNING När verktyget behöver repareras, rekommenderar vi att Om en del fattas ska du inte försöka använda...
  • Pagina 49 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Svenska ANVÄNDNING UNDERHÅLL VARNING PÅFYLLNING I TANKEN Endast identiska originaldelar från Homelite får Rengör tanken r unt locket, för att undvika ■...
  • Pagina 50 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Svenska UNDERHÅLL VARNING Undvik kor tslutning av tändstiftets kabel: RENGÖRING AV AVGASÖPPNINGEN OCH det skulle skada verktyget allvarligt. LJUDDÄMPAREN FÖRVARING (1 MÅNAD ELLER MER) Beroende på...
  • Pagina 51 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Svenska PROBLEMLÖSNING OM DESSA ÅTGÄRDER INTE HJÄLPER DIG ATT LÖSA DET PROBLEM DU RÅKAT UT FÖR, KONTAKTA EN SERVICEVERKSTAD SOM AUKTORISERATS AV HOMELITE. PROBLEM MÖJLIG ORSAK LÖSNING...
  • Pagina 52 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Dansk ALMINDELIGE SIKKERHEDSREGLER Tøm brændstofbeholderen, og bind redskabet fast, ■ inden det transporteres i et køretøj, så det ikke kan bevæge sig under transporten.
  • Pagina 53 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Dansk SYMBOLER Visse af nedenstående symboler kan være anført på redskabet. Kig dem omhyggeligt igennem, og husk, hvad de betyder.
  • Pagina 54 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Dansk REPARATIONER MONTERING (Fig. 2) Vedligeholdelse kræver omhu og et godt kendskab til redskabet: derfor skal vedligeholdelse overlades til en ADVARSEL fagmand.
  • Pagina 55 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Dansk ANVENDELSE VEDLIGEHOLDELSE ADVARSEL PÅFYLDNING AF BEHOLDER Ved udskiftning må der kun anvendes originale Rens beholderen omkring dækslet for ikke at få snavs ■...
  • Pagina 56 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Dansk VEDLIGEHOLDELSE ADVARSEL Pas på ikke at kortslutte tændrørsledningen: det kan ødelægge redskabet. DÆKSEL PÅ BRÆNDSTOFBEHOLDER ADVARSEL OPBEVARING (I 1 MÅNED ELLER DEROVER) Hvis dækslet på...
  • Pagina 57 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Dansk FEJLFINDING OG AFHJÆLPNING HVIS DISSE LØSNINGER IKKE AFHJÆLPER PROBLEMET, KONTAKTES ET AUTORISERET HOMELITE SERVICEVÆRKSTED. FEJL MULIG ÅRSAG AFHJÆLPNING Motoren starter ikke.
  • Pagina 58 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Norsk ALMENNE SIKKERHETSFORSKRIFTER drivstoffet håndteres med forsiktighet. Det er et meget brennbart stoff. ADVARSEL Ikke røyk når du håndterer drivstoff. ■...
  • Pagina 59 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Norsk SYMBOLER Noen av symbolene nedenfor kan stå på verktøyet ditt. Bli kjent med dem og husk hva de står for. Dersom du tolker disse symbolene riktig, vil du kunne bruke verktøyet ditt riktig og i sikrere forhold.
  • Pagina 60 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Norsk REPARASJONER før du har skaffet deg vedkommende del. Hvis denne forskriften ikke overholdes, kan det forårsake alvorlige kroppsskader. Vedlikeholdet krever mye omhu og godt kjennskap til verktøyet: det skal utføres av en kvalifisert tekniker.
  • Pagina 61 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Norsk BETJENING ALLMENT VEDLIKEHOLD Bruk ikke løsningsmidler til å rengjøre plastdeler. Hell drivstoffblandingen forsiktig ned i tanken; ■ De fleste plastmaterialene kan skades ved bruk av pass på...
  • Pagina 62 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Norsk VEDLIKEHOLD OPPBEVARING (1 MÅNED ELLER MER) Hell alt drivstoffet som er igjen i tanken i en kanne ■ TENNPLUGG som er beregnet til å...
  • Pagina 63 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Norsk FEILSØKING HVIS LØSNINGENE NEDENFOR IKKE ER TILSTREKKELIG TIL Å LØSE PROBLEMET, KONTAKT DITT GODKJENTE HOMELITE SERVICEVERKSTED. PROBLEM MULIG ÅRSAK LØSNING Motoren starter ikke.
  • Pagina 64 All manuals and user guides at all-guides.com GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Suomi YLEISET TURVALLISUUSOHJEET bensiinisäiliö ja kiinnitä sitten työkalu niin, ettei se pääse liikkumaan kuljetuksen aikana. VAROITUS Tulipalo- ja palovammavaaran ehkäisemiseksi, ■...
  • Pagina 65 All manuals and user guides at all-guides.com GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Suomi SYMBOLIT Työkalussa voi olla joitakin seuraavista symboleista. Opettele ja paina mieleen niiden tarkoitus. Näiden symbolien oikea tulkinta sallii työkalun turvallisen ja sopivalla tavalla tapahtuvan käytön. SYMBOLI NIMI NIMIKE/SELITYS...
  • Pagina 66 All manuals and user guides at all-guides.com GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Suomi KORJAUKSET VAROITUS Jos osia puuttuu, älä käytä työkalua ennen, kuin olet hankkinut puuttuvan osan. Tämän ohjeen Huolto kaipaa suurta huolellisuutta ja hyvää työkalun laiminlyönti voi aiheuttaa vakavia ruumiinvammoja.
  • Pagina 67 All manuals and user guides at all-guides.com GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Suomi KÄYTTÖ HUOLTO VAROITUS SÄILIÖN TÄYTTÖ Käytä vaihdossa yksinomaan alkuperäisiä P u h d i s t a t ä y t t ö t u l p a n l ä...
  • Pagina 68 All manuals and user guides at all-guides.com GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Suomi VARASTOINTI (TASAIN TAI YLI 1 KK AJAKSI) HUOLTO Tyhjennä säiliössä jäljellä oleva polttoaine bensiinille ■ POLTTOAINEEN TÄYTTÖTULPPA tarkoitettuun jerrikannuun. Käytä moottoria kunnes se sammuu.
  • Pagina 69 All manuals and user guides at all-guides.com GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Suomi VIANHAKU JOS NÄMÄ OHJEET EIVÄT RATKAISE ILMESTYNYTTÄ ONGELMAA, OTA YHTEYS VALTUUTETTUUN HOMELITE HUOLTAMOON. VIKA MAHDOLLINEN SYY RATKAISU 1. Ei kipinää. 1.
  • Pagina 70 All manuals and user guides at all-guides.com CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Ελληνικά ΓΕΝΙΚΕΣ ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ τα σκοινιά και τα υπόλοιπα αντικείμενα που θα μπορούσαν να εκτοξευτούν ή να εμπλακούν στο εργαλείο. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΚΑΙ ΚΑΤΑΝΟΗΣΤΕ ΟΛΕΣ ΤΙΣ Φροντίστε...
  • Pagina 71 All manuals and user guides at all-guides.com CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Ελληνικά ΓΕΝΙΚΕΣ ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Γ ι α ν α α π ο φ ύ γ ε τ ε τ ο ν κ ί ν δ υ ν ο ■...
  • Pagina 72 All manuals and user guides at all-guides.com CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Ελληνικά ΣΥΜΒΟΛΑ Τα ακόλουθα σύμβολα και οι ονομασίες που τα συνοδεύουν, επιτρέπουν την επεξήγηση των διάφορων επιπέδων κινδύνου που σχετίζονται με τη χρήση του εργαλείου αυτού. ΣΥΜΒΟΛΟ...
  • Pagina 73 All manuals and user guides at all-guides.com CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Ελληνικά ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ εξωλέμβιες μηχανές. Αναμείξτε 2% συνθετικό λάδι για δίχρονους ■ (Σχ. 2) κινητήρες με τη βενζίνη. Θα πετύχετε έτσι μια αναλογία 50:1. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ...
  • Pagina 74 All manuals and user guides at all-guides.com CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Ελληνικά ΛΙΠΑΝΣΗ ΧΡΗΣΗ Όλα τα ρουλεμάν του εργαλείου αυτού έχουν ΘΕΣΗ ΣΕ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΚΑΙ ΔΙΑΚΟΠΗ (Σχ. 4) λιπανθεί με μια ποσότητα λιπαντικού υψηλού δείκτη...
  • Pagina 75 All manuals and user guides at all-guides.com CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Ελληνικά ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ Κ α θ α ρ ί σ τ ε σ χ ο λ α σ τ ι κ ά τ ο φ υ σ η τ ή ρ α . ■...
  • Pagina 76 All manuals and user guides at all-guides.com CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Ελληνικά ΕΠΙΛΥΣΗ ΤΩΝ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ ΑΝ ΟΙ ΠΑΡΑΚΑΤΩ ΛΥΣΕΙΣ ΔΕΝ ΣΑΣ ΕΠΙΤΡΕΠΟΥΝ ΝΑ ΞΕΠΕΡΑΣΕΤΕ ΤΟ ΠΡΟΒΛΗΜΑ ΠΟΥ ΠΡΟΕΚΥΨΕ, ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΗΣΤΕ ΜΕ ΤΟ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΜΕΝΟ ΚΕΝΤΡΟ ΤΕΧΝΙΚΗΣ ΕΞΥΠΗΡΕΤΗΣΗΣ HOMELITE. ΠΡΟΒΛΗΜΑ...
  • Pagina 77 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Magyar ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Ügyeljen arra, hogy munka közben mindig tartsa ■ meg az egyensúlyt. Álljon fél-terpesz állásban, és ne nyújtsa túl messze a karját. Ellenkező esetben FIGYELMEZTETÉS KÉRJÜK, HOGY OLVASSA EL ÉS ÉRTSE MEG eleshet vagy a forró...
  • Pagina 78 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Magyar SPECIÁLIS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Ne irányítsa a lombfúvó gép csövét (csővégét) ■ emberekre és háziállatokra. A lombfúvó markolatát mindig a jobb kezével tartsa. Soha ne indítsa be ezt a szerszámot, ha a ■...
  • Pagina 79 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Magyar SZIMBÓLUMOK A következő szimbólumok és hozzájuk kapcsolódó megnevezések a szerszám használatához kötődő, különböző szintű veszélyek magyarázatához nyújtanak segítséget. SZIMBÓLUM NÉV JELENTÉS Egy olyan közvetlen veszélyhelyzetet jelöl, mely halálos- vagy...
  • Pagina 80 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Magyar ÖSSZESZERELÉS nem rendeltetésszerű használatnak minősül, veszélyes helyzeteket idézhet elő és súlyos testi sérülésekkel járó balesetet vonhat maga után. A TARTÁLY FELTÖLTÉSE T ö...
  • Pagina 81 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Magyar A KIPUFOGÓNYÍLÁS ÉS A KIPUFOGÓDOB KARBANTARTÁS TISZTÍTÁSA FIGYELMEZTETÉS A használt üzemanyag típusától, az olaj mennyiségétől és Alkatrészcsere esetén kizárólag eredeti Homelite típusától, valamint a használat körülményeitől függően a pótalkatrészeket szabad használni.
  • Pagina 82 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Magyar HIBAELHÁRÍTÁS AMENNYIBEN AZ ALÁBBI MEGOLDÁSOK NEM VEZETNEK A PROBLÉMA ELHÁRÍTÁSÁHOZ, FORDULJON EGY HIVATALOS HOMELITE SZERVIZ KÖZPONTHOZ. PROBLÉMA LEHETSÉGES OK MEGOLDÁS A motor nem indul be.
  • Pagina 83 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Čeština OBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Vždy pracujte v rovnovážné a stabilní poloze. ■ Stůjte pevně oběma nohama na stabilní ploše, ruce nenatahujte příliš daleko nebo vysoko. UPOZORNĚNÍ...
  • Pagina 84 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Čeština SPECIFICKÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Foukač nikdy nesměrujte na okolní osoby ani domácí ■ zvířata. Držte vždy rukojeť foukače pravou rukou. Přečtěte si Nikdy nespouštějte nářadí, pokud není...
  • Pagina 85 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Čeština SYMBOLY Následující symboly a jejich názvy slouží k pochopení úrovně nebezpečí, které existuje při používání nářadí. SYMBOL NÁZEV SYMBOLU VÝZNAM SYMBOLU upozorňuje na velmi nebezpečnou situaci, která...
  • Pagina 86 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Čeština MONTÁŽ Pomalu a opatrně nalijte palivo do nádrže, dávejte ■ pozor, abyste palivo nerozlili. Než uzávěr nádrže opět zašroubujete, otřete těsnění a zkontrolujte, zda je v Poznámka: Seznamte se s informacemi na nálepce týkající...
  • Pagina 87 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Čeština UZÁVĚR PALIVOVÉ NÁDRŽE ÚDRŽBA UPOZORNĚNÍ ZÁKLADNÍ POKYNY K ÚDRŽBĚ Netěsnící uzávěr palivové nádrže může zapříčinit požár, a proto je třeba ho bez odkladu K čištění...
  • Pagina 88 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Čeština PROBLÉMY A JEJICH ŘEŠENÍ POKUD NABÍZENÁ ŘEŠENÍ NEUMOŽNÍ PROBLÉM ODSTRANIT, OBRAŤTE SE NA NĚKTERÉ Z AUTORIZOVANÝCH SERVISNÍCH STŘEDISEK HOMELITE. PROBLÉM MOŽNÁ...
  • Pagina 89 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ RO PL SLO HR TR EST LT SK BG êÛÒÒÍËÈ êÛÒÒÍËÈ ÓÔÓÓÊÌflÈÚ ÚÓÔÎË‚Ì˚È ·‡Í Ë ÔËÒÚ„˂‡ÈÚ éÅôàÖ èêÄÇàãÄ íÖïçàäà ÅÖáéèÄëçéëíà ËÌÒÚÛÏÂÌÚ, ˜ÚÓ·˚ ÓÌ Ì ‰‚Ë„‡ÎÒfl ‚ ‰ÓÓ„Â. ÇÓ ËÁ·ÂʇÌË ÔÓʇ‡ Ë ÓÊÓ„Ó‚ ·Û‰¸Ú ÓÒÚÓÓÊÌ˚ Ò ■...
  • Pagina 90 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ RO PL SLO HR TR EST LT SK BG êÛÒÒÍËÈ êÛÒÒÍËÈ ‡·ÓÚ‡ÈÚ ‚·ÎËÁË ÓÚÍ˚ÚÓ„Ó Ó„Ìfl. ç ÒÓ·Ë‡ÈÚ éëéÅõÖ èêÄÇàãÄ íÖïçàäà Ô˚ÎÂÒÓÒÓÏ „Ófl˜Û˛ ÁÓÎÛ ‚ ͇ÏË̇ı Ë Ê‡Ó‚Ìflı, ÅÖáéèÄëçéëíà Úβ˘Ë ÓÍÛÍË ÒË„‡ Ë ÒË„‡ÂÚ. àÁ·Â„‡ÈÚÂ...
  • Pagina 91 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ RO PL SLO HR TR EST LT SK BG êÛÒÒÍËÈ êÛÒÒÍËÈ êÖåéçí ëÅéêäÄ (êËÒ. 2) é·ÒÎÛÊË‚‡ÌË Ú·ÛÂÚ ÓÒÓ·Ó„Ó ‚ÌËχÌËfl Ë ıÓÓ¯Â„Ó Á Ì ‡ Ì Ë fl Ë Ì Ò Ú  Û Ï Â Ì Ú ‡ : ‰ Ó ‚   fl È Ú Â Ó · Ò Î Û Ê Ë ‚ ‡ Ì Ë Â èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ...
  • Pagina 92 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ RO PL SLO HR TR EST LT SK BG êÛÒÒÍËÈ êÛÒÒÍËÈ êÄÅéíÄ éÅëãìÜàÇÄçàÖ èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ áÄèêÄÇäÄ ÅÄäÄ Ç ÒÎÛ˜‡Â ÂÏÓÌÚ‡ ÔÓθÁÛÈÚÂÒ¸ ÚÓθÍÓ Ï‡Ó˜Ì˚ÏË ÇÓ ËÁ·ÂʇÌË Á‡ÒÓÂÌËfl ÚÓÔÎË‚‡ ÔÓÚË‡ÈÚ ·‡Í ■ Á‡Ô˜‡ÒÚflÏË...
  • Pagina 93 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ RO PL SLO HR TR EST LT SK BG êÛÒÒÍËÈ êÛÒÒÍËÈ éÅëãìÜàÇÄçàÖ èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ ëΉËÚ Á‡ ÚÂÏ, ˜ÚÓ·˚ Ì Á‡ÍÓÓÚËÚ¸ ÍÓÌÚ‡ÍÚ˚ ҂˜Ë: ˝ÚÓ ÏÓÊÂÚ ÒÂ¸ÂÁÌÓ ÔÓ‚‰ËÚ¸ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ. ÖÒÎË ËÌÒÚÛÏÂÌÚ ÚÂflÂÚ ÏÓ˘ÌÓÒÚ¸, Í‚‡ÎËÙˈËÓ‚‡ÌÌ˚È ÚÂıÌËÍ...
  • Pagina 94 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ RO PL SLO HR TR EST LT SK BG êÛÒÒÍËÈ êÛÒÒÍËÈ ëÄåéëíéüíÖãúçéÖ ìëíêÄçÖçàÖ çÖèéãÄÑäÄ èêàóàçÄ ëèéëéÅ ìëíêÄçÖçàü åÓÚÓ Ì Á‡ÔÛÒ͇ÂÚÒfl. 4. ëÚ‡ÚÂ ‡·ÓÚ‡ÂÚ ÚÛÊÂ, ˜ÂÏ ÍÓ„‰‡ 4. é ·  ‡ Ú Ë Ú Â Ò ¸ ‚ ñ Â Ì Ú  Ú Â ı Ì Ë ˜ Â Ò Í Ó „ Ó ÓÌ...
  • Pagina 95 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ PL SLO HR TR EST LT SK BG Română MĂSURI DE SIGURANŢĂ GENERALE Aveţi grijă să fiţi tot timpul în poziţie de echilibru. ■ Ţineţi-vă bine pe picioare şi nu întindeţi braţul prea departe.
  • Pagina 96 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ PL SLO HR TR EST LT SK BG Română MĂSURI DE SIGURANŢĂ SPECIFICE Deconectaţi întotdeauna fişa bujiei înainte de a efectua orice operaţie de întreţinere sau de a interveni asupra oricărei piese mobile.
  • Pagina 97 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ PL SLO HR TR EST LT SK BG Română SIMBOLURI Simbolurile următoare şi numele care le sunt asociate permit explicarea diferitelor niveluri de risc legate de utilizarea acestui aparat. SIMBOL NUME SEMNIFICAŢIE...
  • Pagina 98 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ PL SLO HR TR EST LT SK BG Română UTILIZARE AVERTISMENT Opriţi întotdeauna motorul înainte de a umple rezervorul. Nu umpleţi niciodată rezervorul unui AVERTISMENT aparat atunci când motorul este pornit sau când Benzina este o substanţă...
  • Pagina 99 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ PL SLO HR TR EST LT SK BG Română ÎNTREŢINERE BUŞONUL REZERVORULUI DE CARBURANT AVERTISMENT AVERTISMENT Un buşon al rezervorului care nu mai este ermetic Elementele din plastic nu trebuie să intre niciodată în provoacă...
  • Pagina 100 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ PL SLO HR TR EST LT SK BG Română REZOLVAREA UNOR PROBLEME DACĂ ACESTE SOLUŢII NU PERMIT REZOLVAREA PROBLEMEI APĂRUTE, CONTACTAŢI UN CENTRU SERVICE AGREAT HOMELITE. PROBLEMĂ CAUZĂ POSIBILĂ SOLUŢIE 1.
  • Pagina 101 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ RU RO SLO HR TR EST LT SK BG Polski OGÓLNE WYMAGANIA BHP Zawsze zachowujcie pozycję równowagi. Opierajcie ■ się dobrze na waszych nogach i nie wyciągajcie ramion zbyt daleko. W przeciwnym wypadku, OSTRZEŻENIE moglibyście upaść...
  • Pagina 102 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ RU RO SLO HR TR EST LT SK BG Polski SPECYFICZNE WYMAGANIA BHP odłączyć kabel ze świecy. Nie kierujcie dyszy zdmuchiwacza na osoby lub zwierzęta ■ Trzymajcie zawsze uchwyt zdmuchiwacza w prawej ręce. domowe.
  • Pagina 103 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ RU RO SLO HR TR EST LT SK BG Polski SYMBOLE Poniższe symbole i nazwy które im nadano, pozwalają wyjaśnić różne poziomy ryzyka związanego z używaniem tego narzędzia. SYMBOL NAZWA ZNACZENIE Wskazuje na realne zagrożenie, które może spowodować...
  • Pagina 104 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ RU RO SLO HR TR EST LT SK BG Polski NAPEŁNIANIE ZBIORNKA MONTAŻ Aby uniknąć zanieczyszczenia paliwa, należy ■ i mogą one pociągać za sobą niebezpieczne oczyścić powierzchnię zbiornika wokół korka wlewu sytuacje grożące poważnymi obrażeniami ciała.
  • Pagina 105 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ RU RO SLO HR TR EST LT SK BG Polski CZYSZCZENIE OTWORU WYLOTU SPALIN I KONSERWACJA TŁUMIKA OSTRZEŻENIE Otwór wylotowy spalin i tłumik mogą być zatkane W przypadku wymiany, należy używać tylko osadami węglowymi;...
  • Pagina 106 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ RU RO SLO HR TR EST LT SK BG Polski ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW JEŻELI TE ROZWIĄZANIA NIE POZWOLĄ ROZWIĄZAĆ NAPOTKANEGO PROBLEMU, TO NALEŻY ZWRÓCIĆ SIĘ DO AUTORYZOWANEGO PUNKTU SERWISOWEGO HOMELITE. PROBLEM MOŻLIWA PRZYCZYNA ROZWIĄZANIE...
  • Pagina 107 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ RU RO HR TR EST LT SK BG Slovensko SPLOŠNA VARNOSTNA NAVODILA Z gorivom ravnajte previdno, da zmanjšate nevarnost ■ požara in opeklin. Gorivo je izredno vnetljivo. OPOZORILO Med rokovanjem z gorivom ne kadite. ■...
  • Pagina 108 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ RU RO HR TR EST LT SK BG Slovensko SIMBOLI Na svojem orodju boste našli nekatere od sledečih simbolov. Prosimo, da jih preučite in spoznate njihov pomen. Pravilno razumevanje teh simbolov vam bo omogočilo učinkovitejše in varnejše delo z orodjem. SIMBOL NAZIV OZNAKA/RAZLAGA...
  • Pagina 109 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ RU RO HR TR EST LT SK BG Slovensko SERVISIRANJE SESTAVLJANJE (Sl. 2) Servisiranje zahteva izredno pazljivost in znanje, zato naj ga izvaja samo kvalificiran tehnik. Svetujemo vam, OPOZORILO da orodje za servisiranje prinesete v najbližji POOBLAŠČENI Če na puhalniku ni vseh sestavnih delov, ga ne SERVISNI CENTER, kjer vam ga bodo popravili.
  • Pagina 110 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ RU RO HR TR EST LT SK BG Slovensko OPOZORILO DELOVANJE Ko delate z motornim orodjem ali čistite prah, POLNJENJE POSODE ZA GORIVO si vedno nadenite varnostne naočnike ali zaščitna očala.
  • Pagina 111 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ RU RO HR TR EST LT SK BG Slovensko SHRANJEVANJE (1 MESEC ALI DLJE) VZDRŽEVANJE Spraznite vsebino posode za gorivo v vsebnik, ■ do požara, ki lahko povzroči težko telesno ki je primeren za gorivo.
  • Pagina 112 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ RU RO HR TR EST LT SK BG Slovensko ODPRAVLJANJE TEŽAV ČE SLEDEČE REŠITVE NE ODPRAVIJO NASTALIH TEŽAV, SE OBRNITE NA POOBLAŠČENEGA SERVISERJA. TEŽAVA MOŽEN VZROK REŠITEV Motor noče vžgati. 1.
  • Pagina 113 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ RU RO PL SLO TR EST LT SK BG Hrvatski Hrvatski OP∆A SIGURNOSNA PRAVILA tijekom prijevoza. Kako biste smanjili rizik od poæara i opeklina, paæljivo ■ UPOZORENJE rukujte gorivom. RijeË je o vrlo zapaljivoj supstanci. S RAZUMIJEVANJEM PRO»ITAJTE UPUTE.
  • Pagina 114 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ RU RO PL SLO TR EST LT SK BG Hrvatski Hrvatski SIMBOLI Neki od donjih simbola mogu se pojaviti na vaπemu alatu. NauËite ih raspoznavati i zapamtite njihovo znaËenje. ToËnim tumaËenjem tih simbola moÊi Êete rabiti svoj alat s viπe sigurnosti i na odgovarajuÊi naËin.
  • Pagina 115 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ RU RO PL SLO TR EST LT SK BG Hrvatski Hrvatski UPOZORENJE POPRAVCI Ako nedostaje neki dio, ne koristite se alatom dok taj dio ne nabavite. Nepoπtivanje ovog savjeta moæe Odræavanje zahtijeva mnogo paænje i dobro poznavanje alata: dovesti do teπkih tjelesnih ozljeda.
  • Pagina 116 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ RU RO PL SLO TR EST LT SK BG Hrvatski Hrvatski UPORABA UPOZORENJE Dok upotrebljavate puhalicu, uvijek nosite sigurnosne naoËale ili zaπtitne naoËale opremljene Lagano odvijte Ëep spremnika da bi se olabavio tlak i da ■...
  • Pagina 117 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ RU RO PL SLO TR EST LT SK BG Hrvatski Hrvatski ODRÆAVANJE ODLAGANJE (NA 1 MJESEC ILI VI©E) Naspite svo preostalo gorivo u spremniku u kanticu ■ SVJE∆ICA posebno namijenjenu za dræanje benzina. Pustite motor da se okreÊe dok se sam ne zaustavi.
  • Pagina 118 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ RU RO PL SLO TR EST LT SK BG Hrvatski Hrvatski KAKO RIJE©ITI PROBLEME PROBLEM MOGU∆I UZROK RJE©ENJE 1. Mjeπavina benzin/ulje nije dobra. 1. Rabite gorivo nedavno mijeπano, koje Motor ne postiæe svoj puni sadræava dobar odnos dvosintetiziranoga reæim i ispuπta previπe...
  • Pagina 119 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR EST LT SK BG Türkçe GENEL GÜVENLİK TALİMATLARI Yangın risklerini azaltmak için, yakıtı dikkatlice ■ tutunuz. Çok yanıcı bir maddedir. UYARI Yakıt ile ilgili bir işlem yaptığınızda sigara ■...
  • Pagina 120 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR EST LT SK BG Türkçe SEMBOLLER Aşağıdaki bazı semboller aletinizde yer alabilir. Bunları tanımayı ve anlamlarını aklınızda tutmayı öğreniniz. Bu sembollerin doğru şekilde yorumlanması, bu aleti daha güvenli ve uygun şekilde kullanmanızı sağlayacaktır. SEMBOLLER TANIMLAMA / AÇIKLAMA Uyarı...
  • Pagina 121 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR EST LT SK BG Türkçe ONARIMLAR MONTAJ (Şek. 2) Bakım, özen ve aleti iyi tanımayı gerektirir. Nitelikli bir teknisyen tarafından gerçekleştirilmelidir. Onarım işlemleri UYARI için, aletinizi size en yakın YETKİLİ...
  • Pagina 122 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR EST LT SK BG Türkçe KULLANIM kullanılması tehlike arz edebilir ya da aletinizi bozabilir. DEPO DOLDURMA UYARI Yakıt bulaşmasını engellemek için deponun kapağının ■ Alan tozluysa, özellikle üfleyiciyi kullandığınızda, çevresini temizleyiniz.
  • Pagina 123 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR EST LT SK BG Türkçe SAKLAMA (BİR AY YA DA DAHA FAZLASI İÇİN) BAKIM Depoda kalan tüm yakıtı, benzin almaya uygun bir ■ YAKIT DEPOSUNUN KAPAĞI kaba aktarınız.
  • Pagina 124 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR EST LT SK BG Türkçe PROBLEMLERİN ÇÖZÜMÜ ÇÖZÜMLER KARŞILAŞILAN PROBLEMİ ÇÖZMEYİ SAĞLAMIYORSA, HOMELITE YETKİLİ SERVİS MERKEZİ İLE TEMASA GEÇİNİZ. PROBLEM OLASI NEDEN ÇÖZÜM Motor marş etmiyor. 1.
  • Pagina 125 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR SK BG Eesti ÜLDISED OHUTUSNÕUDED Kütusega tegelemisel ärge suitsetage. ■ Segage ja säilitage kütust vastava otstarbega ■ HOIATUS anumas. LUGEGE KÕIK JUHISED LÄBI. Allpool toodud Segage kütust välitingimustes, kus pole tuleohtu.
  • Pagina 126 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR SK BG Eesti SÜMBOLID Mõned järgmistest sümbolitest võivad olla kasutusel teie seadme juures. Palun õppige nende tähendus selgeks. Õige arusaamine nendest sümbolitest võimaldab teil kasutada seadet paremini ja turvalisemalt SÜMBOL NIMETUS SELGITUS...
  • Pagina 127 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR SK BG Eesti TEENINDUS KOKKUPANEK (Joonis 2) Hooldus nõuab erilist hoolt ja teadmisi ning sellega peaks tegelema üksnes kvalifitseeritud tehnik. Soovitame HOIATUS Kui mis tahes osa on puudu, ärge kasutage tööriista pöörduda seadme parandamiseks lähimasse VOLITATUD TEENINDUSKESKUSESSE.
  • Pagina 128 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR SK BG Eesti KASUTAMINE HOIATUS Kandke selle seadme kasutamisel alati PAAGI TÄITMINE küljeklappidega kaitseprille. Kui töötegemisel tekib tolmu, kandke tolmumaski. Saastumise vältimiseks puhastage paagi korgi ümbrus. ■...
  • Pagina 129 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR SK BG Eesti HOOLDAMINE SÜÜTEKÜÜNAL Trimmeri mootoril on kasutatud Champion RCJ-6Y / Torch L7RTC süüteküünalt 0,63 mm elektroodivahega. Kasutage samasugust varuosa ja vahetage süüteküünal välja kord aastas.
  • Pagina 130 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR SK BG Eesti VEAOTSING KUI SIINKIRJELDATUD ABINÕUDEST POLE KASU, PÖÖRDUGE VOLITATUD ESINDAJA POOLE. PROBLEEM VÕIMALIK PÕHJUS LAHENDUS Mootor ei käivitu: 1. Süüde puudub. 1. Kontrollige süüdet. Eemaldage süüteküünal. Asetage süüteküünla kork tagasi ja pange süüteküünal metallsilindrisse.
  • Pagina 131 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST SK BG Lietuviškai BENDROS SAUGAUS DARBO INSTRUKCIJOS Niekuomet nenaudokite šio prietaiso, jei kibirkščių ■ gesiklio nėra savo vietoje. Kibirkščių gesiklis yra duslintuvo viduje. ĮSPĖJIMAS PRAŠOM PERSKAITYTI IR SUPRASTI VISAS Prieš...
  • Pagina 132 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST SK BG Lietuviškai YPATINGOS SAUGAUS DARBO INSTRUKCIJOS Niekada neįjunkite šio prietaiso, jei reikalingi priedai ■ neprijungti. Visada tikrinkite, ar prijungti nupūtėjo vamzdis ir tūta.
  • Pagina 133 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST SK BG Lietuviškai ŽENKLAI Šie ženklai ir prie jų esantys pavadinimai leidžia paaiškinti skirtingus rizikos lygius, susijusius su šio prietaiso naudojimu. ŽENKLAS PAVADINIMAS REIKŠMĖ...
  • Pagina 134 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST SK BG Lietuviškai SURINKIMAS bet 9 m atstumu nuo tos vietos, kur jūs pripildėte baką degalų. ir kai jūs nenaudojate prietaiso, sustabdykite Pastaba: Yra normalu, kad iš...
  • Pagina 135 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST SK BG Lietuviškai TECHNINIS APTARNAVIMAS gali užkimšti dujų išmetimo angą ir duslintuvą. Jeigu konstatuojate, kad jūsų nupūtėjas tapo mažiau galingas, tai tegul kvalifikuotas specialistas patikrina dujų BENDRAS TECHNINIS APTARNAVIMAS išmetimo angą...
  • Pagina 136 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST SK BG Lietuviškai PROBLEMŲ SPRENDIMAS JEI ŠIE SPRENDIMAI NELEIDŽIA IŠSPRĘSTI IŠKILUSIŲ PROBLEMŲ, TAI SUSISIEKITE SU HOMELITE FIRMOS AUTORIZUOTU APTARNAVIMO CENTRU. PROBLEMA GALIMA PRIEŽASTIS SPRENDIMAS Variklis neįsijungia.
  • Pagina 137 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Latviski VISPĀRĪGI PADOMI PAR DROŠĪBU Nelietojiet šo darbarīku, ja tam nav uzlikts dzirksteļu ■ slāpētājs. Dzirksteļu slāpētājs atrodas izplūdes caurules iekšpusē.
  • Pagina 138 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Latviski SĪKĀKI PADOMI PAR DROŠĪBU Nedrīkst iedarbināt darbarīku, ja tam nav pievienoti ■ nepieciešamie piederumi. Noteikti pārbaudiet, vai caurule un uzgalis ir pievienots. Apstādiniet dzinēju, pirms pievienojat vai noņemat ■...
  • Pagina 139 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Latviski APZĪMĒJUMI Šeit ir parādīti apzīmējumi un to nosaukumi, ar kuru palīdzību raksturota bīstamības pakāpe, veicot dažādus darbus ar šo darbarīku.
  • Pagina 140 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Latviski IEPILDĪŠANA TVERTNĒ MONTĒŠANA Noslaukiet tvertnes daļu ap vāciņu, lai novērstu to, ka ■ novest pie nepareizas darbarīka lietošanas, degvielā...
  • Pagina 141 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Latviski APKOPE Atkarībā no tā, kādu degvielu, kāda veida un eļļu un cik daudz tās izmanto, kā arī no darba apstākļiem BRĪDINĀJUMS izplūdes atvere un izplūdes caurule var ar laiku aizsērēt Ja darbarīkam ir jānomaina kāda daļa, tad ir...
  • Pagina 142 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Latviski PROBLĒMU RISINĀŠANA JA ŠEIT APRAKSTĪTIE PAŅĒMIENI NEPALĪDZ ATRISINĀT GRŪTĪBAS, AR KURĀM ESAT SASTAPIES, TAD LŪDZAM SAZINĀTIES AR TUVĀKO APSTIPRINĀTO “HOMELITE” APRĪKOJUMA DARBNĪCU! PROBLĒMA IESPĒJAMS CĒLONIS RISINĀJUMS...
  • Pagina 143 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT Slovenčina VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Pred uskladnením výrobku nechajte motor ■ vychladnúť. UPOZORNENIE Vyprázdnite palivovú nádrž a výrobok upevnite, ■ aby sa počas prepravy vo vozidle nepohyboval. P R E Č...
  • Pagina 144 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT Slovenčina SYMBOLY Na výrobku môžu byť vyznačené niektoré z uvedených symbolov. Preštudujte si ich a naučte sa ich význam. Správny výklad týchto symbolov vám umožní používať výrobok lepšie a bezpečnejšie. SYMBOL NÁZOV URČENIE/VÝZNAM...
  • Pagina 145 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT Slovenčina OPRAVY MONTÁŽ (obr. 2) Opravy vyžadujú mimoriadnu opatrnosť a dobrú znalosť výrobku a vykonávať ich môže len kvalifikovaný technik. Za UPOZORNENIE účelom opravy odporúčame výrobok doniesť...
  • Pagina 146 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT Slovenčina POUŽÍVANIE ÚDRŽBA PLNENIE NÁDRŽE UPOZORNENIE V prípade výmeny dielcov používajte len pôvodné Vyčistite povrch okolo uzáveru (11), aby nedošlo ku ■...
  • Pagina 147 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT Slovenčina SKLADOVANIE VÝROBKU (NA OBDOBIE VIAC ÚDRŽBA AKO 1 MESIAC) UZÁVER PALIVOVEJ NÁDRŽE Vylejte palivo z nádrže do kanistra alebo do inej ■...
  • Pagina 148 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT Slovenčina RIEŠENIE PROBLÉMOV AK PONÚKNUTÉ RIEŠENIA NEUMOŽNIA PROBLÉM ODSTRÁNIŤ, OBRÁŤTE SA NA NIEKTORÉ Z AUTORIZOVANÝCH SERVISNÝCH STREDÍSK. PROBLÉM MOŽNÁ PRÍČINA RIEŠENIE M o t o r n i e m o ž...
  • Pagina 149 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT Å˙΄‡ÒÍË Ì  ̇ ÏflÒÚÓ. àÒÍÓ„‡ÒËÚÂÎflÚ Ò ̇ÏË‡ ‚ éÅôà èêÄÇàãÄ áÄ ÅÖáéèÄëçéëí ËÁÔÛÒ͇ÚÂÎ̇ڇ Ú˙·‡. èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ éÒÚ‡‚ÂÚ χ¯Ë̇ڇ ‰‡ ËÁÒÚËÌÂ, ÔÂ‰Ë ‰‡ fl ÔË·ÂÂÚÂ. ■...
  • Pagina 150 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT Å˙΄‡ÒÍË ‰Óχ¯ÌË ÊË‚ÓÚÌË. ëèÖñàîàóçà èêÄÇàãÄ áÄ ÅÖáéèÄëçéëí çËÍÓ„‡ Ì ÔÛÒ͇ÈÚ χ¯Ë̇ڇ, ‡ÍÓ Ì ҇ ÔÓÒÚ‡‚ÂÌË ■ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏËÚ ‡ÍÒÂÒÓ‡Ë. ÇË̇„Ë ÔÓ‚Âfl‚‡ÈÚ ‰‡ÎË á‡...
  • Pagina 151 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT Å˙΄‡ÒÍË ëàåÇéãà ÑÓÎÌËÚ ÒËÏ‚ÓÎË Ë Ì‡Á‚‡ÌËflÚ‡ ËÏ Ó·flÒÌfl‚‡Ú ‡Á΢ÌÓÚÓ ÌË‚Ó Ì‡ ËÒ͇, Ò‚˙Á‡ÌÓ Ò ÂÍÒÔÎÓ‡Ú‡ˆËflÚ‡ ̇ ÔÓ‰ÛÍÚ‡. ëàåÇéã çÄáÇÄçàÖ éÅéáçÄóÖçàÖ é·ÓÁ̇˜‡‚‡ ÌÂÔÓÒ‰ÒÚ‚Â̇ ÓÔ‡ÒÌÓÒÚ, ÍÓflÚÓ, ‡ÍÓ Ì ·˙‰Â ËÁ·Â„̇ڇ, éèÄëçéëí...
  • Pagina 152 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT Å˙΄‡ÒÍË åéçíàêÄçÖ áÄêÖÜÑÄçÖ çÄ êÖáÖêÇéÄêÄ èÓ˜ËÒÚÂÚ ÂÁÂ‚Ó‡‡ ÓÍÓÎÓ Í‡Ô‡˜Í‡Ú‡, Á‡ ‰‡ Ì Ò ■ ÛÔÓÚ·‡. èË ÔÓ‰Ó·ÌË ÔÓÏÂÌË Ë ÏÓ‰ËÙË͇ˆËË ÏÓÊ Á‡Ï˙ÒË...
  • Pagina 153 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT Å˙΄‡ÒÍË èéÑÑêöÜäÄ èéóàëíÇÄçÖ çÄ àáèìëäÄíÖãçÄíÄ íêöÅÄ à çÄ éíÇéêÄ â ÓË„Ë̇ÎÌË ÂÁÂ‚ÌË ˜‡ÒÚË Ì‡ Homelite. Ç Á‡‚ËÒËÏÓÒÚ ÓÚ ËÁÔÓÎÁ‚‡ÌËfl ÚËÔ „ÓË‚Ó Ë ÍÓ΢ÂÒÚ‚Ó ÄÍÓ...
  • Pagina 154 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT Å˙΄‡ÒÍË êÄáêÖòÄÇÄçÖ çÄ èêéÅãÖåà Ääé íÖáà ëöÇÖíà çÖ Çà èéåéÉçÄí ÑÄ êÄáêÖòàíÖ ÇöáçàäçÄãàü èêéÅãÖå, éÅöêçÖíÖ ëÖ äöå éíéêàáàêÄç ëÖêÇàá çÄ HOMELITE. èêéÅãÖå...
  • Pagina 155 Garantie, sie sei schriftlich oder mündlich, einschließlich jeder l’Australie, et de la Nouvelle Zélande. En dehors de ces zones, VERTRIEBSGARANTIE ODER GARANTIE IM HINBLICK AUF DIE veuillez contacter votre distributeur Ryobi autorisé pour vérifier si GEEIGNETHEIT FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK. UNTER KEINEN d’autres garanties sont applicables.
  • Pagina 156 GARANTIA LIMITADA TTI garantiza que este producto para uso externo estará libre de defectos Este produto Ryobi está garantido contra os vícios de fabrico e as peças en cuanto a materiales o mano de obra durante 24 meses desde la fecha A TTI garante que este produto para o exterior não contém defeitos no...
  • Pagina 157 New Zealand. Utenfor disse regionene: ta vennligst kontakt med Australien och i Nya Zeeland. Kontakta din auktoriserade Ryobi- din autoriserte Ryobi forhandler for å undersøke om det er andre handlare för att avgöra om några andra garantier gäller utanför garantibestemmelser som gjelder.
  • Pagina 158 RYOBIn valtuutettuun jälleenmyyjään ottaaksesi selville päteekö FIZETETT VÉTELÁRAT. jokin muu takuu. Ez a garancia csak az Európai Unióban, Ausztráliában és Új-Zélandon érvényes. Ezen területeken kívül lépjen kapcsolatba a hivatalos Ryobi forgalmazóval, egy másfajta garancia esetleges érvényességének ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΗ ΕΓΓΥΗΣΗ meghatározása céljából.
  • Pagina 159 актами, положения данной ограниченной гарантии заменяют любые иные şi Noua Zeelandă. În afara acestor zone, vă rugăm contactaţi письменные гарантии, явно выраженные или подразумеваемые, письменные dealerul dvs Ryobi autorizat pentru a determina ce fel de garnaţii или устные, включая любые гарантии ТОВАРНОГО СОСТОЯНИЯ ИЛИ se aplică.
  • Pagina 160 VASTUTUS EI ÜLETA SELLE TOOTE EEST TASUTUD TEGELIKKU Ovo jamstvo važi samo za Europsku uniju, Australiju i Novu Zeland. HINDA. Izvan tih područja, molimo kontaktirajte svog zastupnika za Ryobi Käesolev garantii kehtib ainult Euroopa Liidu riikides, Austraalias kako biste ustanovili vrijedi li neko drugo jamstvo.
  • Pagina 161 Ši garantija galioja tiktai Europos Sąjungoje, Australijoje ir Jaunzēlandē. Ārpus šiem reģioniem, lūdzu, sazinieties ar savu Naujojoje Zelandijoje. Kitose šalyse kreipkitėsį savo įgaliotąjį autorizēto Ryobi izplatītāju, lai noskaidrotu vai tiek attiecināta cita „Ryobi“ atstovą ir išsiaiškinkite, ar produktui galioja kokios nors garantija.
  • Pagina 162 ŠKODY. NAŠE MAXIMÁLNE RUČENIE NEPREKROČÍ SKUTOČNÚ NÁKUPNÚ CENU, KTORÚ STE ZA PRODUKT ZAPLATILI. Táto záruka platí len v Európskej únii, Austrálii a na Novom Zélande. Ak sa nachádzate mimo týchto regiónov, obráťte sa na autorizovaného predajcu Ryobi kde zistíte, či platí iná záruka.
  • Pagina 163 All manuals and user guides at all-guides.com DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Nous déclarons sous notre propre responsabilité que ce produit Wir erklären in eigener Verantwortung, dass dieses Produkt die est en conformité avec les exigences en termes de santé et de Gesundheits- und Sicherheitsanforderungen der Maschinenrichtlinie sécurité...
  • Pagina 164 All manuals and user guides at all-guides.com CONFORMITEITSVERKLARING EG DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE Dichiariamo, sotto la nostra responsabilità, che questo prodotto è Wij verklaren onder onze eigen verantwoordelijkheid dat dit product conforme ai requisiti in materia di salute e sicurezza previsti dalla voldoet aan de fundamentele eisen inzake gezondheid en veiligheid Direttiva Macchine 98/37/CE e da altre direttive applicabili, quali la die worden gesteld door Machinerichtlijn 98/37/EG en andere...
  • Pagina 165 All manuals and user guides at all-guides.com CE-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING CE VAATIMUSTENMUKAISUUSILMOITUS Vi erklærer på eget ansvar, at produktet overholder sundheds- og Ilmoitamme omalla vastuullamme, että tämä tuote on konedirektiivissä sikkerhedskravene i maskindirektiv 98/37/EC og andre gældende 98/37/EC vaadittujen terveys- ja turvallisuusvaatimusten ja muiden direktiver som CEM direktiv 2004/108/EC, 2001/14/EC om støjafgivelse, sovellettavien direktiivien, kuten direktiivin CEM 2004/108/EC, 97/68/EC om gasudledninger, 2002/88/EC og 2004/26/EC.
  • Pagina 166 All manuals and user guides at all-guides.com CE MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT áÄüÇãÖçàÖ é ëééíÇÖíëíÇàà ëíÄçÑÄêíÄå Öë Felelősségünk teljes tudatában kijelentjük, hogy ez a termék megfelel å˚ ÒÓ ‚ÒÂÈ ÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÂÌÌÓÒÚ¸˛ Á‡fl‚ÎflÂÏ, ˜ÚÓ Ì‡ÒÚÓfl˘Â ËÁ‰ÂÎË a következő irányelvek biztonsági és egészségvédelmi előírásainak: Óڂ˜‡ÂÚ Ú·ӂ‡ÌËflÏ ‚ ӷ·ÒÚË Á‰‡‚ÓÓı‡ÌÂÌËfl Ë ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË, a 98/37/EK Gépek, valamint olyan, más vonatkozó...
  • Pagina 167 All manuals and user guides at all-guides.com DEKLARACIJA O USKLA–ENOSTI CE DEKLARACJA ZGODNOŚCI CE Mi pod svojom odgovornoπÊu izjavljujemo da je ovaj proizvod Oświadczamy na naszą odpowiedzialność, że niniejszy produkt usklaen s osnovnim zdravstvenim i sigurnosnim zahtjevima iz spełnia wymogi w zakresie zdrowia i bezpieczeństwa zgodnie z Direktive o strojevima 98/37/EC i drugim vaæeÊim direktivama, Dyrektywą...
  • Pagina 168 All manuals and user guides at all-guides.com VASTAVUSDEKLARATSIOON PAZIŅOJUMS PAR ATBILSTĪBU EK NOSACĪJUMIEM Me kinnitame omal vastutusel, et toode, mille kohta see kinnitus Mēs paziņojam, ka uzņemamies atbildību par to, ka šis izstrādājums kehtib, on kooskõlas põhiliste tervisekaitse- ja ohutusnõuetega atbilst prasībām veselības aizsardzības un drošības jomā, kas masinadirektiivis 98/37/EÜ...
  • Pagina 169 All manuals and user guides at all-guides.com ÑÖäãÄêÄñàü áÄ ëöéíÇÖíëíÇàÖ ëÖ ë ˆfl·ڇ ÒË ÓÚ„Ó‚ÓÌÓÒÚ ‰ÂÍ·Ë‡ÏÂ, ˜Â ÚÓÁË ÔÓ‰ÛÍÚ Â ‚ Ò˙ÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËÂ Ò ËÁËÒÍ‚‡ÌËflÚ‡ Á‡ Á‰‡‚ÂÚÓ Ë ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚÚ‡, ÓÔ‰ÂÎÂÌË ‚ χ¯ËÌ̇ڇ ‰ËÂÍÚË‚‡ 98/37/EC Ë ‚ ‰Û„ËÚ ÔËÎÓÊËÏË ‰ËÂÍÚË‚Ë Í‡ÚÓ ‰ËÂÍÚË‚‡Ú‡ Á‡ ÂÎÂÍÚÓχ„ÌËÚ̇ڇ Ò˙‚ÏÂÒÚËÏÓÒÚ 2004/108/EC, ‰ËÂÍÚË‚‡...
  • Pagina 170 All manuals and user guides at all-guides.com RYOBI TECHNOLOGIES (UK) LIMITED. RYOBI TECHNOLOGIES GMBH Medina House, Itterpark 4 Fieldhouse Lane, Marlow, D-40724 Hilden Buckinghamshire, DEUTSCHLAND SL7 1TB, Tel: + 49 (0) 2103 2958-0 UNITED KINGDOM Fax: + 49 (0) 2103 2958-29...