Download Print deze pagina
loading

Samenvatting van Inhoud voor SilverCrest SMW 800 E2

  • Pagina 3 Deutsch........................2 English ........................35 Français ........................67 Nederlands ......................103 Polski ........................136 Česky ........................171 Slovenčina ......................203 V 1.0...
  • Pagina 4 SilverCrest SMW 800 E2 Inhaltsverzeichnis 1. Einleitung ........................ 3 2. Sicherheitshinweise ....................4 3. Bestimmungsgemäße Verwendung ..............11 4. Urheberrecht ......................11 5. Lieferumfang ......................12 6. Technische Daten ....................12 7. Vor der Inbetriebnahme ..................13 7.1 Funktionsprinzip der Mikrowelle ......................13 7.2 Geeignetes Geschirr ..........................
  • Pagina 5 16. Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung ............ 33 1. Einleitung Herzlichen Glückwunsch! Mit dem Kauf der SilverCrest Mikrowelle SMW 800 E2, nachfolgend als Mikrowelle bezeichnet, haben Sie sich für ein hochwertiges und langlebiges Produkt entschieden. Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Hinweise zum sicheren Gebrauch der Mikrowelle, sowie Hinweise und Informationen zur täglichen Verwendung und zur Entsorgung.
  • Pagina 6 SilverCrest SMW 800 E2 2. Sicherheitshinweise WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE. LESEN SIE DIE HINWEISE SORGFÄLTIG UND BEWAHREN SIE DIESE ALS ZUKÜNFTIGE REFERENZ AUF. GEFAHR! Dieses Symbol, mit dem Hinweis „Gefahr“, kennzeichnet eine drohende gefährliche Situation, die, wenn sie nicht verhindert wird, zu schweren Verletzungen oder sogar zum Tod führen kann.
  • Pagina 7 SilverCrest SMW 800 E2 GEFAHR! Mikrowellenenergie • Versuchen Sie nicht, das Gerät bei geöffneter Tür zu betreiben, da dieses Kontakt einer schädlichen Dosis Mikrowellenstrahlung führen kann. Versuchen Sie nicht, die Sicherheitsverriegelungen aufzubrechen oder zu manipulieren. • Klemmen Sie nichts zwischen Gerätefront und Tür und vermeiden Sie Verschmutzungen auf den Dichtflächen.
  • Pagina 8 SilverCrest SMW 800 E2 • Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. • Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel nicht durch scharfe Kanten oder heiße Stellen beschädigt werden kann.
  • Pagina 9 SilverCrest SMW 800 E2 GEFAHR! Brandgefahr • Die Mikrowelle ist nicht dazu bestimmt, mit einer externen Zeitschaltuhr oder einem separaten Fernwirksystem betrieben zu werden. Lassen Sie die eingeschaltete Mikrowelle nicht unbeaufsichtigt. Brandgefahr! • Betreiben Sie die Mikrowelle nicht in der Nähe von Geräten, die selbst Hitze abgeben, z.
  • Pagina 10 SilverCrest SMW 800 E2 feuchten Putzlappen und Ähnlichem kann zu Verletzungen, Entzündungen oder Feuer führen. • Die Mikrowelle ist nicht zur Lagerung von Lebensmitteln oder anderen Dingen bestimmt. • Überschreiten Sie niemals die vom Hersteller angegebenen Garzeiten. Brandgefahr! • Entfernen Sie Fett- bzw. Ölrückstände im Garraum, bevor Sie erneut Speisen in der Mikrowelle erhitzen.
  • Pagina 11 SilverCrest SMW 800 E2 • Diese Mikrowelle kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
  • Pagina 12 SilverCrest SMW 800 E2 • Öffnen Sie Verpackungen wie z. B. Dosen oder Popcorntüten so, dass die Öffnung von Ihnen weg zeigt. Entweichender Dampf kann zu Verbrennungen führen. • Stellen Sie sich beim Öffnen der Tür nicht direkt vor die Mikrowelle.
  • Pagina 13 SilverCrest SMW 800 E2 • Es darf kein metallisches Geschirr verwendet oder Blechdosen in die Mikrowelle gestellt werden. Die Mikrowellen werden reflektiert und es kann zu Funkenbildung kommen. • Stecken Sie keine Gegenstände in Lüftungsöffnungen und die Sicherheits-Türverriegelung. • Lehnen Sie sich nicht auf die Mikrowellentür.
  • Pagina 14 SilverCrest SMW 800 E2 5. Lieferumfang • Mikrowelle • Rollenring • Antriebsstern • Glasdrehteller • Grillständer • Diese Bedienungsanleitung • Kurzbedienungsanleitung • Aufkleber (Bedienelemente/Automatikprogramme) Diese Bedienungsanleitung ist mit einem ausklappbaren Umschlag versehen. Auf der Innenseite des Umschlags ist die Mikrowelle mit einer Bezifferung abgebildet. Die Ziffern haben folgende Bedeutung:...
  • Pagina 15 SilverCrest SMW 800 E2 7. Vor der Inbetriebnahme Entnehmen Sie die Mikrowelle aus der Verpackung. Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien und überprüfen Sie, ob alle Teile vollständig und unbeschädigt sind. Im Falle einer unvollständigen oder beschädigten Lieferung wenden Sie sich bitte an den Hersteller.
  • Pagina 16 SilverCrest SMW 800 E2  Im Handel ist spezielles Mikrowellengeschirr aus Kunststoff erhältlich.  Das Geschirr darf kein Metall enthalten. Grillbetrieb  Alle hitzebeständigen Geschirrarten und Behälter, die für einen herkömmlichen Backofen geeignet sind. Kunststoffgeschirr darf im Grillbetrieb nicht verwendet werden! ...
  • Pagina 17 SilverCrest SMW 800 E2 9. Inbetriebnahme 9.1 Erstinbetriebnahme WARNUNG! Sachschaden Betreiben Sie die Mikrowelle niemals in leerem Zustand. Überhitzungsgefahr! 9.1.1 Aufstellort wählen WARNUNG! Brandgefahr Diese Mikrowelle ist nicht für den Einbau in einen Schrank geeignet. Eine ausreichende Belüftung des Gerätes ist in geschlossenen Schränken nicht gewährleistet. Brandgefahr! Beachten Sie bei der Wahl des Aufstellortes die folgende Grafik: Achten Sie darüber hinaus darauf, dass…...
  • Pagina 18 SilverCrest SMW 800 E2 • Entfernen Sie das Verpackungsmaterial. • Entfernen Sie eventuell vorhandene Aufkleber vom Gerät. • Die hellgraue Abdeckplatte im Garraum (rechte Seite) darf nicht entfernt werden! Sie dient dem Schutz der Magnetfeldröhre. • Legen Sie den Rollenring (4) in die Vertiefung innerhalb des Garraumes.
  • Pagina 19 SilverCrest SMW 800 E2 Bei der ersten Inbetriebnahme kann durch fertigungsbedingte Rückstände ein leichter Geruch entstehen, auch geringe Rauchentwicklung ist möglich. Dieses ist normal und verliert sich nach kurzer Zeit. Bitte sorgen Sie für ausreichende Belüftung. Öffnen Sie gegebenenfalls ein Fenster.
  • Pagina 20 SilverCrest SMW 800 E2 • Aktivieren der Kindersicherung: Drücken Sie die Taste Stop (8) für ca. 3 Sekunden, bis ein Signalton ertönt. Im Display (1) erscheint das Symbol Die Kindersicherung ist jetzt aktiviert. Alle Tasten und der Drehregler sind ohne Funktion.
  • Pagina 21 SilverCrest SMW 800 E2 9.2.2 Mikrowellenbetrieb/Schnellstart Wenn es mal schnell gehen soll, können Sie mit der Schnellstart-Funktion einen Garvorgang zwischen 30 Sekunden und 95 Minuten bei voller Leistung (800 Watt) starten. • Drücken Sie einmal die Taste Start/Schnellstart (9). Im Display (1) wird „:30“ angezeigt und das Symbol blinkt.
  • Pagina 22 SilverCrest SMW 800 E2 Das Ende des Grillvorganges wird Ihnen im Display (1) durch die blinkende Anzeige „End“ signalisiert und es ertönen 5 Signaltöne. Falls die Tür der Mikrowelle nicht geöffnet wird, erklingen die 5 Signaltöne alle 2 Minuten erneut.
  • Pagina 23 SilverCrest SMW 800 E2 9.2.4 Kombinationsbetrieb WARNUNG! Brandgefahr Verwenden Sie im Kombinationsbetrieb niemals den Grillständer (13) oder andere metallische Gegenstände. Es kann zu Funkenbildung kommen. Diese Betriebsart verbindet Mikrowellenbetrieb und Grillbetrieb. Sie bietet sich an, wenn Lebensmittel einerseits gegart, andererseits aber auch gegrillt werden sollen.
  • Pagina 24 SilverCrest SMW 800 E2 • Bestätigen Sie durch Drücken der Taste Start/Schnellstart (9). Die Mikrowelle startet den eingestellten Kombinationsbetrieb und im Display (1) blinken die Symbole . Die Displayanzeige wechselt zwischen gewählter Betriebsart und Restlaufzeit. Das Ende des Garvorganges wird Ihnen im Display (1) durch die blinkende Anzeige „End“ signalisiert und es ertönen 5 Signaltöne.
  • Pagina 25 SilverCrest SMW 800 E2 Bitte beachten Sie, dass ein Automatikprogramm die Programmdauer und die Leistungsstufe für frische Lebensmittel berechnet. Tiefgekühlte Lebensmittel müssen vor der Verwendung aufgetaut werden, ansonsten werden sie in der vorgegebenen Zeit nicht gar. 9.4 Automatikprogramm starten Legen Sie die Speisen nicht direkt auf den Glasdrehteller (2), sondern immer in ein geeignetes Gefäß...
  • Pagina 26 SilverCrest SMW 800 E2 • Schließen Sie die Tür und drücken Sie die Taste Start/Schnellstart (9), um das Programm fortzusetzen. Die verbliebene Restzeit im Display (1) läuft wieder abwärts. Falls Sie ein Wenden der Speise nicht für notwendig halten, unternehmen Sie nichts und lassen das Programm einfach bis zum Ende durchlaufen.
  • Pagina 27 SilverCrest SMW 800 E2 9.5.3 Programm - Reis Mikrowelle verwendete Beheizungsart 15:00 bis 51:00 Minuten Programmdauer (mengenabhängig) • Verwenden Sie ein hohes Gefäß, um ein Überkochen zu vermeiden. • Füllen Sie Wasser in das Gefäß. Als Faustregel gilt: doppelt so viele Milliliter Wasser wie Gramm Reis.
  • Pagina 28 SilverCrest SMW 800 E2 9.5.6 Programm - Kartoffeln Mikrowelle verwendete Beheizungsart 3:50 bis 11:00 Minuten Programmdauer (mengenabhängig) • Verwenden Sie nach Möglichkeit gleichgroße, ungeschälte Kartoffeln. • Stechen Sie die Schalen mehrfach ein. • Verteilen Sie die Kartoffeln auf einem mikrowellengeeigneten Teller oder einem anderen geeigneten Gefäß.
  • Pagina 29 SilverCrest SMW 800 E2 9.5.9 Programm - Flüssigkeiten Mikrowelle verwendete Beheizungsart 1:30 bis 4:00 Minuten Programmdauer (mengenabhängig) • Geben Sie die zu erhitzende Flüssigkeit (Getränke, Soßen etc.) in ein mikrowellengeeignetes Gefäß, z. B. Glas oder Tasse und stellen Sie dieses auf den Glasdrehteller (2) in der Mikrowelle.
  • Pagina 30 SilverCrest SMW 800 E2 • Wenden Sie die Speise. • Schließen Sie die Tür und drücken Sie die Taste Start/Schnellstart (9), um das Programm fortzusetzen. Die verbliebene Restzeit läuft im Display (1) wieder abwärts. Falls Sie ein Wenden der Speise nicht für notwendig halten, unternehmen Sie nichts und lassen das Programm einfach bis zum Ende durchlaufen.
  • Pagina 31 SilverCrest SMW 800 E2 • Wählen Sie mit dem Drehregler (9) das korrekte Gewicht der aufzutauenden Speise zwischen 100g und 1800g. • Bestätigen Sie das eingegebene Gewicht durch Drücken der Taste Start/Schnellstart (9). Der Auftauvorgang startet. Im Display (1) läuft die von der Mikrowelle errechnete Auftauzeit abwärts und die Symbole blinken.
  • Pagina 32 SilverCrest SMW 800 E2  Automatikprogramme: Wählen Sie mit dem Drehregler (9) ein Automatikprogramm (außer A-05) und bestätigen Sie durch Drücken der Taste Start/Schnellstart (9). Stellen Sie nun durch Drehen des Drehreglers das Gewicht der Speise ein. • Drücken Sie die Taste Timer/Uhr (10).
  • Pagina 33 SilverCrest SMW 800 E2 Entnehmen Sie zur Reinigung den Glasdrehteller (2) und den Rollenring (4). Diese Teile können anschließend im Spülbad mit Spülmittel und warmem Wasser gereinigt werden. Spülen Sie die Teile mit klarem Wasser nach und trocknen Sie diese vollständig ab. Verwenden Sie zur Reinigung keinesfalls scheuernde Gegenstände.
  • Pagina 34 SilverCrest SMW 800 E2 13. Umwelthinweise und Entsorgungsangaben Die mit diesem Symbol gekennzeichneten Geräte unterliegen der europäischen Richtlinie 2012/19/EU. Alle Elektro- und Elektronik-Altgeräte müssen getrennt vom Hausmüll über dafür staatlich vorgesehene Stellen entsorgt werden. Mit der ordnungsgemäßen Entsorgung des alten Geräts vermeiden Sie Umweltschäden und eine Gefährdung Ihrer persönlichen Gesundheit.
  • Pagina 35 SilverCrest SMW 800 E2 16. Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung Garantie der TARGA GmbH Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
  • Pagina 36 SilverCrest SMW 800 E2 Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer bzw. wenn vorhanden die Seriennummer als Nachweis für den Kauf bereit. Für den Fall, dass eine telefonische Lösung nicht möglich ist, wird durch unsere Hotline in Abhängigkeit der Fehlerursache ein weiterführender Service veranlasst.
  • Pagina 37 SilverCrest SMW 800 E2 Table of Contents 1. Introduction ......................36 2. Safety instructions ....................37 3. Intended use ......................44 4. Copyright ......................44 5. Package contents ....................45 6. Technical specifications ..................45 7. Before you start ....................46 7.1 How the microwave works ........................
  • Pagina 38 1. Introduction Congratulations! By purchasing the SilverCrest Microwave SMW 800 E2, hereinafter referred to as the microwave, you have opted for a quality, long-lasting product. These operating instructions contain important information about the safe use of the microwave and tips and information on everyday use and disposal.
  • Pagina 39 SilverCrest SMW 800 E2 2. Safety instructions IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS. READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE! DANGER! This symbol and the word "Danger" denote a potentially dangerous situation. Ignoring it can lead to severe injury or even death. WARNING! This symbol and the word “Warning” denote important information required for the safe operation of the product and for the safety of its users.
  • Pagina 40 SilverCrest SMW 800 E2 DANGER! Microwave energy • Do not try to operate the appliance with the door open, as this could lead to a dangerous dose of microwave radiation. Do not attempt to break or manipulate the safety locks.
  • Pagina 41 SilverCrest SMW 800 E2 • If the mains cable of this appliance is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its customer service or a similarly qualified person, in order to avoid any possible danger. • Make sure that the mains cable cannot be damaged by sharp edges or hot spots.
  • Pagina 42 SilverCrest SMW 800 E2 DANGER! Fire hazard • The microwave is not designed to be operated with an external timer or separate remote control system. Do not leave the microwave unattended when it is switched on. Fire hazard! • Do not operate the microwave near devices which emit heat themselves, e.g.
  • Pagina 43 SilverCrest SMW 800 E2 • Never exceed the cooking times given by the manufacturer. Fire hazard! • Remove residues of oil or fat from the cooking space before heating more food in the microwave. Residues can ignite. Fire hazard! • Do not heat fat or oil. Fire hazard through ignition! •...
  • Pagina 44 SilverCrest SMW 800 E2 experience, as long as they are supervised or they have received instructions regarding the proper use of the appliance and they understand the associated risks. • Keep the packaging materials and bags out of the reach of children.
  • Pagina 45 SilverCrest SMW 800 E2 • When you open the door, never stand right in front of the microwave. The steam coming out can cause burns. • Do not use the microwave for deep-frying. Risk of getting burnt! • Cooking utensils used can get very hot as the food is heated. Use pot holders or oven gloves.
  • Pagina 46 SilverCrest SMW 800 E2 • The oven should be cleaned regularly and food residues removed. • Failure to maintain the oven in a clean condition could lead to deterioration of the surface that could adversely affect the life of the appliance and possibly result in a hazardous situation.
  • Pagina 47 SilverCrest SMW 800 E2 5. Package contents • Microwave oven • Roller ring • Drive star • Glass plate • Grill stands • These operating instructions • Quick Guide • Sticker (control elements/automatic programmes) These operating instructions have a fold-out cover. On the inside of the cover, the microwave is shown with...
  • Pagina 48 SilverCrest SMW 800 E2 7. Before you start Remove the microwave from the packaging. Remove all packaging material and check that all parts are complete and undamaged. If you find anything missing or damaged, please contact the manufacturer. The microwave is supplied with stickers in different languages.
  • Pagina 49 SilverCrest SMW 800 E2 Grill mode  All heat-resistant cookware and containers suitable for a conventional oven. Plastic cookware must not be used in grill mode.  The food to be grilled can be placed directly on the grill stand (13) which is placed on the glass plate (2).
  • Pagina 50 SilverCrest SMW 800 E2 9. Getting started 9.1 First-time setup WARNING! Damage to equipment Never operate the microwave empty. It could overheat! 9.1.1 Selecting a position WARNING! Fire hazard This microwave is not suitable for fitting in a cupboard. Adequate ventilation of the appliance cannot be guaranteed in closed cupboards.
  • Pagina 51 SilverCrest SMW 800 E2 • Place the roller ring (4) in the recess inside the cooking space. • Insert the axle of the drive star (3) through the hole in the centre of the cooking space. Twist the drive star (3) until it engages with the drive axle beneath the hole.
  • Pagina 52 SilverCrest SMW 800 E2 9.1.3 Setting the time • Hold down the Timer/Clock button (10) for approx. 3 seconds. “Hr 12” is shown on the display (1). You can now switch between the 12 hour clock “Hr 12” and the 24 hour clock “Hr 24”...
  • Pagina 53 SilverCrest SMW 800 E2 9.2 Using the microwave You can cancel any settings at any time by pressing the stop button (8). This puts the microwave back in standby mode. 9.2.1 Microwave mode WARNING! Fire hazard Never use the grill stands (13) or other metallic objects in microwave mode. This can create sparks.
  • Pagina 54 SilverCrest SMW 800 E2 9.2.2 Microwave/Quick Start mode When you need quick results, you can use the Quick Start function to start cooking at full power (800 Watts) for between 30 seconds and 95 minutes. • Press the Start/Quick Start button (9) once.
  • Pagina 55 SilverCrest SMW 800 E2 Tips for good grilling results Before grilling, pre-heat the microwave for around 10 minutes using the grill function. The table below sets out the recommended quantities and processing times for various foods. The foods listed below should be no more than 2 cm thick to guarantee cooking in the time specified. For pieces of meat which are thicker than 2 cm, the cooking time on each side should be extended accordingly.
  • Pagina 56 SilverCrest SMW 800 E2 9.2.4 Combination mode WARNING! Fire hazard Never use the grill stands (13) or other metallic objects in combination mode. This can create sparks. This mode combines the microwave and the grill. It is perfect for cooking and grilling at the same time.
  • Pagina 57 SilverCrest SMW 800 E2 • Confirm by pressing the Start/Quick Start button (9). • Select the cooking time you want using the rotary knob (9) up to a maximum of 95 minutes. • Confirm by pressing the Start/Quick Start button (9). The microwave starts the combination mode set and the symbols flash on the display (1).
  • Pagina 58 SilverCrest SMW 800 E2 DANGER! For automatic programmes which use both the microwave and the grill function, do not use covers or non-heat-resistant cookware! Risk of fire! Please note that an automatic programme calculates the programme time and power level for fresh foods.
  • Pagina 59 SilverCrest SMW 800 E2 • Close the door and press the Start/Quick Start button button (9) to continue the programme. The remaining time continues to count down on the display (1). If you do not think the food needs turning, do nothing and simply allow the programme to continue.
  • Pagina 60 SilverCrest SMW 800 E2 9.5.3 Rice programme Microwave Heating mode used 15:00 to 51:00 minutes Programme time (depending on amount of food) • Use a tall container to prevent boiling over. • Add water to the container. As a rule of thumb, use twice as many millilitres of water as grams of rice.
  • Pagina 61 SilverCrest SMW 800 E2 9.5.6 Potatoes programme Microwave Heating mode used 03:50 to 11:00 minutes Programme time (depending on amount of food) • If possible, use similar sized, unpeeled potatoes. • Pierce the skins several times. • Spread the potatoes on a microwave-safe plate or other suitable container. Ideally, the potatoes should not touch.
  • Pagina 62 SilverCrest SMW 800 E2 9.5.9 Liquids programme Microwave Heating mode used 1:30 to 4:00 minutes Programme time (depending on amount of food) • Place the liquid to be heated (drinks, sauces, etc.) in a microwave-safe container, e.g. glass or mug and place this on the glass plate (2) in the microwave.
  • Pagina 63 SilverCrest SMW 800 E2 “End” flashes on the display (1) until the door is open. The table below is a guide for suitable defrost times depending on the weight of the food to be defrosted. Defrost weight Defrost time Defrost weight...
  • Pagina 64 SilverCrest SMW 800 E2 If you do not think the food needs turning, do nothing and simply allow the programme to continue. After a short time, “turn” disappears and the display (1) continues to count down the remaining time. The display (1) shows a flashing “End” to indicate the end of the defrost process and beeps 5 times. If the microwave door is not opened, the 5 beeps are repeated every 2 minutes.
  • Pagina 65 SilverCrest SMW 800 E2 10. Servicing/repairs/cleaning 10.1 Servicing / Repair WARNING! Servicing or repair is required if the microwave is damaged in any way, for example, if liquid or objects have entered the casing, if the microwave is exposed to rain or moisture, if it is not working properly or if it has been dropped.
  • Pagina 66 SilverCrest SMW 800 E2 12. Troubleshooting Nothing on display (1). • Check that the mains plug is correctly inserted into the mains socket. • The mains socket is defective. Test the appliance in a different mains socket that you are certain is working.
  • Pagina 67 SilverCrest SMW 800 E2 14. Food-safe materials This symbol designates products whose physical and chemical composition has been tested and found to be non-hazardous to health when used in contact with food in accordance with the requirements of Regulation EG 1935/2004.
  • Pagina 68 SilverCrest SMW 800 E2 handling and misuse, if it is subjected to force, and also if any person other than our authorised service technicians interfere with the device. No new warranty period commences if the product is repaired or replaced.
  • Pagina 69 SilverCrest SMW 800 E2 Table des matières 1. Introduction ......................68 2. Instructions de sécurité ..................69 3. Utilisation prévue ....................76 4. Droits d’auteur ..................... 76 5. Contenu de l'emballage ..................77 6. Spécifications techniques ..................77 7. Avant de commencer .................... 78 7.1 Fonctionnement du micro-ondes......................
  • Pagina 70 1. Introduction Félicitations ! En achetant le four à micro-ondes SilverCrest SMW 800 E2, dénommé ci-après « le micro-ondes », vous avez choisi un produit de qualité que vous garderez longtemps. Ce manuel d'utilisation contient des informations importantes à propos de la sécurité ainsi que des astuces et des informations concernant l'utilisation quotidienne du micro-ondes et sa mise au rebut.
  • Pagina 71 SilverCrest SMW 800 E2 2. Instructions de sécurité CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES. VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CES INFORMATIONS ET LES CONSERVER AFIN DE POUVOIR LES CONSULTER ULTÉRIEUREMENT. DANGER ! Ce symbole et le mot « Danger » signalent la présence d'une situation potentiellement dangereuse. Vous vous exposez à...
  • Pagina 72 SilverCrest SMW 800 E2 DANGER ! Énergie des micro-ondes • N'essayez pas de faire fonctionner l'appareil avec la porte ouverte. Vous vous exposeriez à une dose dangereuse de radiations par micro-ondes. N'essayez jamais de casser ou de manipuler les dispositifs de verrouillage de sécurité.
  • Pagina 73 SilverCrest SMW 800 E2 • Placez le câble d'alimentation de sorte que l'on ne risque pas de trébucher dessus. • Si le câble d'alimentation de cet appareil se trouve endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service client ou un technicien qualifié, afin d'éviter tout danger éventuel.
  • Pagina 74 SilverCrest SMW 800 E2 DANGER ! Risque d’incendie • Le micro-ondes n'est pas conçu pour être utilisé avec une minuterie externe ou avec un système de commande à distance séparé. Ne laissez pas le micro-ondes sans surveillance lorsqu'il est allumé. Risque d’incendie ! •...
  • Pagina 75 SilverCrest SMW 800 E2 chiffons humides et similaires peut mener à des blessures, une inflammation ou un incendie. • Le micro-ondes n'est pas conçu pour stocker des aliments ou d'autres objets. • Ne dépassez jamais les temps de cuisson indiqués par le fabricant.
  • Pagina 76 SilverCrest SMW 800 E2 par les clients dans les hôtels, motels et autres structures d'hébergement, dans les lieux d'hébergement de type chambre d'hôtes. • Ce micro-ondes peut être utilisé par les enfants de 8 ans et plus et par les personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou qui ne possèdent pas les...
  • Pagina 77 SilverCrest SMW 800 E2 • Ne touchez pas la porte du micro-ondes, les orifices de ventilation, les accessoires ou la vaisselle pendant ou juste après l'utilisation. Risque de brûlure ! • Ouvrez les emballages tels que les pots ou les sacs à popcorn sans jamais orienter l'ouverture dans votre direction.
  • Pagina 78 SilverCrest SMW 800 E2 • Utilisez uniquement de la batterie de cuisine compatible avec le micro-ondes. • Ne placez jamais de batterie de cuisine ou de plats de cuisson en métal dans le micro-ondes. Ils réfléchissent les micro-ondes et peuvent entraîner la formation d'étincelles.
  • Pagina 79 SilverCrest SMW 800 E2 5. Contenu de l'emballage • Four à micro-ondes • Anneau de guidage • Entraîneur de plateau • Plateau en verre • Supports de grill • Ce manuel d'utilisation • Guide rapide • Autocollant (éléments de commande/programmes automatiques) Ce manuel d'utilisation possède une couverture dépliante.
  • Pagina 80 SilverCrest SMW 800 E2 7. Avant de commencer Sortez le micro-ondes de l'emballage. Retirez tous les matériaux d’emballage et vérifiez que toutes les pièces sont complètes et intactes. Si un ou plusieurs composants manquent ou sont endommagés, veuillez contacter le fabricant.
  • Pagina 81 SilverCrest SMW 800 E2  De la batterie de cuisine en plastique spécialement conçue pour la cuisson au micro-ondes est disponible en magasin.  La batterie de cuisine ne doit pas contenir de métal. Mode grill  Toute la batterie de cuisine et tous les récipients résistants à la chaleur qui passent au four traditionnel.
  • Pagina 82 SilverCrest SMW 800 E2 9. Mise en route 9.1 Première installation AVERTISSEMENT ! Endommagement de l'équipement Ne faites jamais fonctionner le micro-ondes à vide. Il pourrait surchauffer ! 9.1.1 Choix d'une position d'installation AVERTISSEMENT ! Risque d’incendie Ce micro-ondes n'est pas adapté pour être installé dans une armoire. La ventilation nécessaire de l'appareil ne peut pas être garantie dans une armoire fermée.
  • Pagina 83 SilverCrest SMW 800 E2 • Ne retirez pas le cache de couleur gris clair se trouvant dans l'espace de cuisson (sur la droite) ! Il protège les tubes qui génèrent le champ électromagnétique. • Placez l'anneau de guidage (4) dans le creux situé à l'intérieur de l'espace de cuisson.
  • Pagina 84 SilverCrest SMW 800 E2 Lorsque vous utilisez l'appareil pour la première fois, les résidus liés à la fabrication peuvent causer une légère odeur et la formation d'un peu de fumée. Ce phénomène est normal et passera rapidement. Assurez-vous que la ventilation est adéquate ! Ouvrez une fenêtre si nécessaire.
  • Pagina 85 SilverCrest SMW 800 E2 9.1.5 Réglage du verrouillage de sécurité enfants La fonction de verrouillage de sécurité enfants vous offre la possibilité d'empêcher que le micro-ondes ne soit mis en marche par les enfants ou d'autres personnes qui ne savent pas comment l'utiliser.
  • Pagina 86 SilverCrest SMW 800 E2 9.2.2 Mode Micro-ondes/Démarrage rapide Lorsque vous avez besoin de résultats rapides, vous pouvez utiliser la fonction de Démarrage rapide pour lancer la cuisson à pleine puissance (800 Watts) pour une durée de 30 secondes à 95 minutes.
  • Pagina 87 SilverCrest SMW 800 E2 La fin de la procédure de cuisson au grill est indiquée par le mot « End » qui clignote sur l'écran (1) et l'appareil émet 5 bips. Si la porte du micro-ondes n'est pas ouverte, les 5 bips sont répétés toutes les 2 minutes.
  • Pagina 88 SilverCrest SMW 800 E2 9.2.4 Mode Cuisson combinée AVERTISSEMENT ! Risque d’incendie N'utilisez jamais les supports de grill (13) ou d'autres objets métalliques en mode de cuisson combinée. Cela peut créer des étincelles. Ce mode combine le micro-ondes et le grill. Il est parfait pour les aliments qui doivent être à la fois cuits et grillés.
  • Pagina 89 SilverCrest SMW 800 E2 • Sélectionnez le temps de cuisson de votre choix à l'aide de la molette rotative (9), jusqu'à un maximum de 95 minutes. • Confirmez en appuyant sur le bouton Marche/Démarrage rapide (9). Le micro-ondes lance le mode de cuisson combinée paramétré...
  • Pagina 90 SilverCrest SMW 800 E2 DANGER ! Pour les programmes automatiques qui utilisent à la fois le mode micro-ondes et le mode grill, n'utilisez pas de couvercles ou de batterie de cuisine ne résistant pas à la chaleur ! Risque d'incendie ! Sachez qu'un programme automatique calcule la durée de cuisson et le niveau de puissance...
  • Pagina 91 SilverCrest SMW 800 E2 • Retournez les aliments. Sachez que les aliments peuvent déjà être chauds et qu'il peut être nécessaire d'utiliser des gants de protection ou des maniques. • Fermez la porte et appuyez sur le bouton Marche/Démarrage rapide (9) pour poursuivre le programme.
  • Pagina 92 SilverCrest SMW 800 E2 9.5.2 Programme poisson Micro-ondes Mode de cuisson utilisé 3 minutes 30 à 16 minutes Durée du programme (en fonction du volume) • Répartissez bien le poisson sur un plat passant au micro-ondes. • Assaisonnez le poisson en fonction de vos goûts et ajoutez un petit peu de beurre ou d'une autre matière grasse.
  • Pagina 93 SilverCrest SMW 800 E2 9.5.5 Programme réchauffage Micro-ondes Mode de cuisson utilisé 1 minutes 10 à 10 minutes 10 Durée du programme (en fonction du volume) • Répartissez bien les aliments à réchauffer sur un plat passant au micro-ondes. •...
  • Pagina 94 SilverCrest SMW 800 E2 9.5.8 Programme Popcorn Micro-ondes Mode de cuisson utilisé 2 à 3 minutes Durée du programme (en fonction du volume) • Ajoutez la quantité de maïs à popcorn que vous voulez dans un récipient adapté vendu dans le commerce..
  • Pagina 95 SilverCrest SMW 800 E2 • Utilisez la molette rotative (9) pour sélectionner le temps de décongélation de votre choix entre 10 secondes et 95 minutes et confirmez en appuyant sur le bouton Marche/Démarrage rapide (9). • La procédure de décongélation commence. Sur l'écran (1), le compte à rebours du temps de décongélation restant est affiché...
  • Pagina 96 SilverCrest SMW 800 E2 • Appuyez sur le bouton Décongélation (11). Les symboles apparaissent sur l’écran (1) avec le premier programme de décongélation « DEF1 ». • Utilisez la molette rotative (9) pour sélectionner le deuxième programme décongélation « DEF2 ».
  • Pagina 97 SilverCrest SMW 800 E2  Programmes automatiques : utilisez la molette rotative (9) pour sélectionner un programme automatique (sauf le programme A-05) et confirmez en appuyant sur le bouton Marche/Démarrage rapide (9). Tournez la molette rotative pour sélectionner le poids des aliments.
  • Pagina 98 SilverCrest SMW 800 E2 AVERTISSEMENT ! N'utilisez pas de produit de nettoyage pour four en vaporisateur pour nettoyer l'espace de cuisson car ce type de produit peut laisser sur les éléments chauffants des résidus ne pouvant pas être éliminés. Pour le nettoyage, retirez le plateau en verre (2) et la bague de guidage (4). Ces pièces peuvent être nettoyées dans de l'eau chaude avec du liquide vaisselle.
  • Pagina 99 SilverCrest SMW 800 E2 13. Réglementation environnementale et informations sur la mise au rebut Les appareils portant ce symbole sont soumis à la directive européenne 2012/19/EU. Les appareils électriques ou électroniques usagés ne doivent en aucun cas être jetés avec les déchets ménagers, mais déposés dans des centres de collecte officiels.
  • Pagina 100 SilverCrest SMW 800 E2 16. Garantie et conseils relatifs aux réparations Garantie de TARGA GmbH Cher client, chère cliente, La garantie accordée sur ce produit est de trois ans à partir de la date d'achat. En cas de vice sur ce produit, vous disposez de droits que vous pouvez faire valoir vis-à-vis du vendeur du produit.
  • Pagina 101 SilverCrest SMW 800 E2 Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil.
  • Pagina 102 SilverCrest SMW 800 E2 Article 1648 1er alinéa du Code civil L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l‘acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice. Les pièces détachées indispensables à l’utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit.
  • Pagina 103 SilverCrest SMW 800 E2 Garantie de TARGA GmbH Cher client, chère cliente, La garantie accordée sur ce produit est de trois ans à partir de la date d'achat. En cas de vice sur ce produit, vous disposez de droits que vous pouvez faire valoir vis-à-vis du vendeur du produit. L’exercice de ces droits n’est pas limité...
  • Pagina 104 SilverCrest SMW 800 E2 Service 070 270 171 Téléphone : targa@lidl.be E-Mail : +32 70 270 171 Téléphone : targa@lidl.be E-Mail : 0842 665 566 Téléphone : targa@lidl.ch E-Mail : IAN: 321962_1907 Fabricant Important : l’adresse suivante n'est pas l’adresse de notre service technique. Contactez d’abord notre service technique aux coordonnées ci-dessus.
  • Pagina 105 SilverCrest SMW 800 E2 Inhoud 1. Inleiding ......................104 2. Veiligheidsinstructies ..................105 3. Beoogd gebruik....................112 4. Copyright ......................112 5. Inhoud van de verpakking ................. 113 6. Technische specificaties ..................113 7. Voordat u begint ....................114 7.1 Werking van de magnetron ........................ 114 7.2 Geschikt kookgerei ..........................
  • Pagina 106 16. Garantie en onderhoudsadvies ................ 134 1. Inleiding Gefeliciteerd! Met de aanschaf van deze SilverCrest-magnetron SMW 800 E2, hierna 'magnetron' genoemd, hebt u gekozen voor een kwaliteitsproduct dat lang meegaat. Deze bedieningsinstructies bevatten belangrijke informatie over het veilig gebruik van de magnetron en tips en informatie over het dagelijks gebruik en verwijdering.
  • Pagina 107 SilverCrest SMW 800 E2 2. Veiligheidsinstructies BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINFORMATIE. LEES DEZE INFORMATIE ZORGVULDIG DOOR EN HOUD DEZE BIJ DE HAND, ZODAT U DEZE IN DE TOEKOMST NOG KUNT RAADPLEGEN. GEVAAR! Dit symbool en het woord 'Gevaar' maken u attent op een potentieel gevaarlijke situatie. Negeren kan leiden tot ernstig letsel of zelfs de dood.
  • Pagina 108 SilverCrest SMW 800 E2 GEVAAR! Microgolven • Probeer niet om het apparaat met de deur open te bedienen, omdat dit kan leiden tot een gevaarlijke dosis microgolfstraling. Probeer niet om de veiligheidssloten te breken of te manipuleren. • Klem niets tussen de voorkant van het apparaat en de deur niet en vermijd besmetting op de afdichtvlakken.
  • Pagina 109 SilverCrest SMW 800 E2 • Als het netsnoer van dit apparaat beschadigd raakt, moet u dit laten vervangen door de fabrikant, de klantenservice of een andere bevoegde persoon om zo mogelijk gevaar te vermijden. • Zorg ervoor dat het netsnoer niet kan worden beschadigd door scherpe randen of hete delen.
  • Pagina 110 SilverCrest SMW 800 E2 GEVAAR! Brandgevaar • Het is niet de bedoeling dat de magnetron wordt gebruikt met een externe timer of een apart afstandsbedieningssysteem. Zorg er altijd voor dat er iemand bij de magnetron is als deze is ingeschakeld. Brandgevaar! •...
  • Pagina 111 SilverCrest SMW 800 E2 • Overschrijd nooit de kooktijden die zijn opgegeven door de fabrikant. Brandgevaar! • Verwijder resten van olie of vet uit de kookruimte voordat u meer voedsel in de magnetron verwarmt. Resten kunnen ontbranden. Brandgevaar! • Verwarm geen vet of olie. Brandgevaar door ontbranding! •...
  • Pagina 112 SilverCrest SMW 800 E2 als er toezicht aanwezig is of als ze instructies hebben ontvangen over het veilige gebruik van het apparaat en de risico's begrijpen die ermee samenhangen. • Houd het verpakkingsmateriaal en de zakken buiten het bereik van kinderen. Er bestaat gevaar voor verstikking.
  • Pagina 113 SilverCrest SMW 800 E2 • Ga bij het openen van de magnetrondeur nooit recht tegenover de magnetron staan. De stoom die eruit kan komen, kan brandwonden veroorzaken. • Gebruik de magnetron niet om te frituren. Kans op brandwonden! • Het kookgerei dat u gebruikt, kan erg warm worden als het eten wordt verwarmd.
  • Pagina 114 SilverCrest SMW 800 E2 • Plaats geen voorwerpen in de ventilatieopeningen of in het veiligheidsdeurslot. • Leun niet tegen de magnetrondeur. • Maak de oven regelmatig schoon en verwijder voedselresten. • Onvoldoende reiniging van de magnetron kan de oppervlakken beschadigen, waardoor een nadelig effect kan ontstaan op de levensduur van het product, en mogelijk leiden tot een gevaarlijke situatie.
  • Pagina 115 SilverCrest SMW 800 E2 5. Inhoud van de verpakking • Magnetron • Draairing • Aandrijvingsster • Glasplaat • Grillrekken • Deze bedieningsinstructies • Snelle stappen • Sticker (bedieningselementen/automatische programma's) Deze bedieningsinstructies hebben een uitvouwbare omslag. Op de binnenzijde van de omslag staat een afbeelding van de magnetron met nummers.
  • Pagina 116 SilverCrest SMW 800 E2 7. Voordat u begint Haal de magnetron uit de verpakking. Verwijder al het verpakkingsmateriaal en controleer of alle onderdelen volledig en onbeschadigd zijn. Bel de fabrikant als iets ontbreekt of beschadigd is. De magnetron wordt geleverd met...
  • Pagina 117 SilverCrest SMW 800 E2 Grillmodus  Alle hittebestendig kookgerei en schalen die geschikt zijn voor een conventionele oven. Gebruik geen kunststof kookgerei in de grillmodus.  Plaats het te grillen voedsel direct op de grillrekken (13) die op de glasplaat (2) worden geplaatst.
  • Pagina 118 SilverCrest SMW 800 E2 9. Aan de slag 9.1 Installatie WAARSCHUWING! Schade aan apparatuur Gebruik de magnetron nooit leeg. Deze kan oververhit raken! 9.1.1 Een plaats kiezen WAARSCHUWING! Brandgevaar Deze magnetron mag niet in een kastje worden geplaatst. Voldoende ventilatie van het apparaat niet kan worden gegarandeerd in gesloten kastjes.
  • Pagina 119 SilverCrest SMW 800 E2 • Verwijder niet de lichtgrijze afdekplaat in de kookruimte (rechts)! Dit beschermt de buizen van het elektromagnetische veld. • Plaats de draairing (4) in de uitsparing in de kookruimte. • Steek de as van de aandrijvingsster (3) door het gat in het midden van de kookruimte. Draai de aandrijvingsster (3) totdat deze vastklikt op de aandrijfas onder het gat.
  • Pagina 120 SilverCrest SMW 800 E2 Wanneer u het apparaat voor het eerst gebruikt, kunnen productiegerelateerde residuen een lichte geur en een lichte opbouw van rook veroorzaken. Dit is normaal en gaat snel voorbij. Zorg altijd voor voldoende ventilatie! Open, indien nodig, een raam.
  • Pagina 121 SilverCrest SMW 800 E2 • Het kinderslot activeren: Druk ongeveer 3 seconden op de knop Stop (8) totdat u een piepje hoort. Het symbool wordt weergegeven op het display (1). Het kinderslot is nu ingeschakeld. Alle knoppen en de draaiknop werken niet.
  • Pagina 122 SilverCrest SMW 800 E2 9.2.2 Magnetron/Snelstartmodus Voor een snel resultaat kunt u de Snelstartfunctie gebruiken om gedurende tussen de 30 seconden en 95 minuten op vol vermogen (800 Watt) te gaan koken. • Druk eenmaal op de knop Start/Snelstart (9). Op het display (1) wordt ':30' weergegeven en het symbool knippert.
  • Pagina 123 SilverCrest SMW 800 E2 Tips voor een goed grillresultaat Verwarm de magnetron vóór het grillen ongeveer 10 minuten voor, met behulp van de grillfunctie. In de onderstaande tabel staan de aanbevolen hoeveelheden en verwerkingstijden voor verschillende voedingsmiddelen. De hieronder vermelde voeding mag niet meer dan 2 cm dik zijn om gaar te worden in de opgegeven tijd.
  • Pagina 124 SilverCrest SMW 800 E2 • Druk op de knop Combinatie (7). Op het display (1) wordt 'C - 1' weergegeven en tegelijkertijd • Bevestig door op de knop Start/Snelstart (9) te drukken. • Selecteer de gewenste bereidingstijd met de draaiknop (9) tot maximaal 95 minuten.
  • Pagina 125 SilverCrest SMW 800 E2 9.3 Automatische programma's Deze magnetron bevat 10 automatische programma's. Bij het gebruik van deze programma's hoeft u de tijd en het vermogen niet in te stellen. Selecteer gewoon het gewenste programma en voer het gewicht in.
  • Pagina 126 SilverCrest SMW 800 E2 9.4 Een automatisch programma starten Plaats voedsel niet direct op de glasplaat (2), maar leg het altijd in een geschikte schaal of op een bord. Schalen of borden moeten voldoende groot zijn en een voldoende hoge rand hebben om alle vloeistof die uit het voedsel loopt, op te vangen.
  • Pagina 127 SilverCrest SMW 800 E2 De grootte, vorm en bepaalde soorten voedsel hebben een beslissende invloed op het bereidingsresultaat. Als uw eten nog niet gaar is als het automatische programma is voltooid, raden wij u aan verder te gaan met de bereiding met behulp van het snelstartprogramma van de magnetron.
  • Pagina 128 SilverCrest SMW 800 E2 9.5.3 Programma Rijst Magnetron Gebruikte verwarmingsmodus 15 t/m 51 minuten Programmatijd (afhankelijk van volume) • Gebruik een hoge schaal om te voorkomen dat het gerecht overkookt. • Voeg water toe aan de schaal. Als vuistregel gebruikt u tweemaal zoveel milliliter water als grammen rijst.
  • Pagina 129 SilverCrest SMW 800 E2 9.5.6 Programma Aardappelen Magnetron Gebruikte verwarmingsmodus 3:50 t/m 11:00 minuten Programmatijd (afhankelijk van volume) • Gebruik, indien mogelijk, ongeschilde aardappelen van vergelijkbare grootte. • Prik meerdere gaatjes in de schil. • Verdeel de aardappelen op een magnetronbestendig bord of een andere geschikte schaal. Idealiter zouden de aardappelen elkaar niet mogen raken.
  • Pagina 130 SilverCrest SMW 800 E2 9.5.9 Programma Vloeistoffen Magnetron Gebruikte verwarmingsmodus 1:30 t/m 4:00 minuten Programmatijd (afhankelijk van volume) • Schenk de te verwarmen vloeistof (drankjes, sauzen, enz.) in een magnetronbestendige houder, bijv. een glas of mok, en plaats deze op de glasplaat (2) in de magnetron.
  • Pagina 131 SilverCrest SMW 800 E2 Als u denkt dat het voedsel niet hoeft te worden geroerd of gedraaid, hoeft u niets doen en laat u het programma gewoon doorlopen. Op het display (1) gaat 'End' (Einde) knipperen om het einde van de ontdooiprocedure aan te geven en klinken er 5 piepjes.
  • Pagina 132 SilverCrest SMW 800 E2 Indien nodig kunt u het voedsel draaien zodra er twee piepjes klinken en “turn” (draaien) wordt weergegeven op het display (1). • Open de deur. De resterende ontdooitijd wordt aangegeven op het display (1). • Draai het voedsel.
  • Pagina 133 SilverCrest SMW 800 E2 De geprogrammeerde starttijd knippert nu op het display (1). Tegelijkertijd knipperen ook de relevante symbolen voor de geselecteerde magnetronfunctie (magnetronmodus, grillmodus, combinatiemodus of de automatische programma's). Op de ingestelde starttijd piept het apparaat twee keer en wordt het geselecteerde programma automatisch gestart.
  • Pagina 134 SilverCrest SMW 800 E2 Maak de deur, het kijkvenster, de deurafdichtingen en aangrenzende delen regelmatig schoon met een vochtige doek. Gebruik geen schuurmiddelen. 11. Opslag indien niet in gebruik/transport Als u de magnetron een tijdje niet wilt gebruiken, bergt u deze op in een schone, droge en stofvrije plaats uit de buurt van direct zonlicht.
  • Pagina 135 SilverCrest SMW 800 E2 13. Milieuregelgeving en informatie over afvalverwerking Apparaten met dit symbool zijn onderworpen aan de Europese richtlijn 2012/19/EU. Alle elektrische en elektronische apparaten moeten worden gescheiden van huishoudelijk afval en bij een officiële afvalverwerkingsinstantie worden ingeleverd. Voorkom schade aan het milieu en risico's voor uw eigen gezondheid door het apparaat op de juiste manier als afval te verwerken.
  • Pagina 136 SilverCrest SMW 800 E2 16. Garantie en onderhoudsadvies Garantie van TARGA GmbH Geachte klant, U krijgt op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de datum van aankoop. In het geval van gebreken aan dit product heeft u ten opzichte van de verkoper van het product bepaalde wettelijke rechten. Deze wettelijke rechten worden door onze hierna volgende garantie niet beperkt.
  • Pagina 137 SilverCrest SMW 800 E2 Houdt u bij elke navraag de kassabon en het artikelnummer of indien beschikbaar het serienummer als bewijs van aankoop bij de hand. In het geval dat een oplossing per telefoon niet mogelijk is, zal onze hotline er afhankelijk van de oorzaak van het probleem voor zorgen dat het probleem op andere wijze wordt opgelost.
  • Pagina 138 SilverCrest SMW 800 E2 Spis treści 1. Wprowadzenie....................137 2. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ............. 138 3. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem ............146 4. Prawa autorskie ....................146 5. Zawartość opakowania ..................147 6. Dane techniczne ....................147 7. Czynności przygotowawcze ................148 7.1 Zasada działania kuchenki mikrofalowej ..................
  • Pagina 139 16. Informacje dotyczące gwarancji i serwisu ............169 1. Wprowadzenie Gratulacje! Dokonując zakupu kuchenki mikrofalowej SilverCrest SMW 800 E2, zwanej dalej kuchenką mikrofalową, wybrali Państwo wysokiej jakości, trwały produkt. Niniejsza instrukcja obsługi zawiera ważne informacje dotyczące bezpiecznego użytkowania kuchenki mikrofalowej, a także wskazówki i informacje dotyczące jej codziennego użytkowania oraz utylizacji.
  • Pagina 140 SilverCrest SMW 800 E2 2. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa WAŻNE INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA. PRZECZYTAĆ UWAŻNIE NINIEJSZE INFORMACJE I ZACHOWAĆ JE DO PRZYSZŁEGO WYKORZYSTANIA. NIEBEZPIECZEŃSTWO! Tym symbolem oraz słowem „Niebezpieczeństwo” oznaczono występowanie potencjalnie niebezpiecznej sytuacji. Ich zignorowanie może doprowadzić do poważnych obrażeń, a nawet śmierci.
  • Pagina 141 SilverCrest SMW 800 E2 Środowisko użytkowania Niniejsza kuchenka mikrofalowa nadaje się do użytku wyłącznie w suchych pomieszczeniach zamkniętych. Kuchenki nie należy używać w pomieszczeniach o wysokiej temperaturze lub wilgotności (np. w łazience), a ponadto należy ją chronić przed nadmiernym zapyleniem.
  • Pagina 142 SilverCrest SMW 800 E2 NIEBEZPIECZEŃSTWO! Porażenie elektryczne • Nie czyścić urządzenia myjką parową. • Urządzenie należy podłączać wyłącznie do prawidłowo zainstalowanego, uziemionego gniazda sieciowego o napięciu zgodnym z informacją zamieszczoną na tabliczce znamionowej. • Zawsze należy korzystać z łatwo dostępnego gniazda sieciowego, aby w nagłym przypadku można było szybko wyjąć...
  • Pagina 143 SilverCrest SMW 800 E2 • Jeśli urządzenie nie jest używane, na przykład z powodu usterki lub przygotowania do czyszczenia, należy wyjąć wtyczkę sieciową z gniazda sieciowego, aby całkowicie odłączyć urządzenie do zasilania. • W żadnym wypadku nie wolno wlewać płynu do otworów wentylacyjnych lub blokad zabezpieczających drzwiczki.
  • Pagina 144 SilverCrest SMW 800 E2 • W przypadku podgrzewania produktu żywnościowego w plastikowym lub papierowym opakowaniu nie wolno w żadnym wypadku pozostawiać kuchenki mikrofalowej bez nadzoru. Niebezpieczeństwo pożaru! • Nie wolno umieszczać palnych materiałów w pobliżu otworów wentylacyjnych kuchenki mikrofalowej. Nie wolno przykrywać...
  • Pagina 145 SilverCrest SMW 800 E2 • W przypadku pojawienia się dymu należy wyłączyć urządzenie lub wyjąć wtyczkę sieciową i pozostawić drzwiczki zamknięte, aby stłumić płomienie. • Nie wolno umieszczać w kuchence mikrofalowej plastikowych pojemników bezpośrednio po zakończeniu używania kuchenki w trybie grillowym lub kombinowanym, gdyż mogą one ulec stopieniu z powodu występowania wysokiego poziomu ciepła...
  • Pagina 146 SilverCrest SMW 800 E2 posługiwania się urządzeniem i rozumieją związane z tym zagrożenia. • Czynności należące do użytkownika, takie jak czyszczenie i konserwacja, nie mogą być wykonywane przez dzieci, chyba że mają ukończone 8 lat i pozostają pod nadzorem. • Materiały opakowaniowe i torebki należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
  • Pagina 147 SilverCrest SMW 800 E2 • Podczas otwierania drzwiczek nie należy w żadnym wypadku stać naprzeciw kuchenki mikrofalowej. Wydostająca się gorąca para może spowodować oparzenia. • Nie należy używać kuchenki mikrofalowej do smażenia w głębokim tłuszczu. Ryzyko oparzenia! • Przybory kuchenne mogą osiągnąć bardzo wysoką temperaturę...
  • Pagina 148 SilverCrest SMW 800 E2 • W żadnym wypadku nie należy umieszczać w kuchence mikrofalowej metalowych naczyń kuchennych ani blach do pieczenia. Odbijają one mikrofale i mogą spowodować powstawanie iskier. • Nie wolno wtykać żadnych przedmiotów w otwory wentylacyjne ani blokadę zabezpieczającą drzwiczek.
  • Pagina 149 SilverCrest SMW 800 E2 5. Zawartość opakowania • kuchenka mikrofalowa • pierścień rolkowy • gwiazda napędowa • szklany talerz • stojak do grillowania • niniejsza instrukcja obsługi • skrócona instrukcja obsługi • Nalepka (elementy sterownicze/programy automatyczne) Niniejsza instrukcja obsługi ma rozkładaną okładkę. Na wewnętrznej stronie okładki pokazano kuchenkę...
  • Pagina 150 SilverCrest SMW 800 E2 7. Czynności przygotowawcze Wyjmij kuchenkę mikrofalową z opakowania. Usuń cały materiał opakowaniowy i sprawdź, czy wszystkie części są kompletne i nieuszkodzone. W przypadku stwierdzenia braku lub uszkodzenia jakiejś części skontaktuj się z producentem. Do kuchenki mikrofalowej dołączone są...
  • Pagina 151 SilverCrest SMW 800 E2 7.2 Odpowiednie naczynia kuchenne Tryb kuchenki mikrofalowej  Naczynia kuchenne wykonane z odpornego na wysoką temperaturę szkła lub porcelany.  Naczynia kuchenne wykonane z odpornego na wysoką temperaturę tworzywa sztucznego. Należy używać torebek do pieczenia z otworami, aby zapobiec powstawaniu nadmiernego ciśnienia.
  • Pagina 152 SilverCrest SMW 800 E2 • W trybie gotowości można obrócić pokrętło w lewo w celu przejścia do automatycznych programów lub w prawo w celu przejścia do trybu szybkiego startu kuchenki mikrofalowej. Pokrętła można również używać jako przycisku w celu potwierdzania ustawionych wartości i uruchamiania programów.
  • Pagina 153 SilverCrest SMW 800 E2 • Kuchenki mikrofalowej nie należy umieszczać nad konwencjonalną kuchenką lub grzejnikiem. • Kuchenka mikrofalowa powinna być umieszczona możliwie jak najdalej od odbiorników radiowych i telewizyjnych, gdyż jej używanie może powodować zakłócenia w odbiorze radiowym i telewizyjnym.
  • Pagina 154 SilverCrest SMW 800 E2 Teraz należy jednokrotnie nagrzać komórkę mikrofalową żadnych produktów żywnościowych w celu usunięcia z komory wszelkich pozostałości związanych z procesem produkcyjnym. • Umieść napełniony wodą pojemnik na szklanym talerzu (2); pojemnik musi nadawać się do użytku w kuchence mikrofalowej i grillu.
  • Pagina 155 SilverCrest SMW 800 E2 • Naciśnij przycisk Start/Szybki start (9), aby uruchomić minutnik kuchenny. Odliczany jest teraz czas pozostały do końca grzania. Po upływie tego czasu urządzenie emituje sygnał akustyczny, zaś na wyświetlaczu (1) pokazuje się bieżąca godzina. Możesz w dowolnym momencie anulować odliczanie czasu na minutniku kuchennym, naciskając w tym celu przycisk Stop (8).
  • Pagina 156 SilverCrest SMW 800 E2 • Za pomocą pokrętła (9) wybierz żądany czas pracy w zakresie od 10 sekund do 95 minut. • Potwierdź wybór przez naciśnięcie przycisku Start/Szybki start (9). Kuchenka mikrofalowa rozpoczyna ustawiony proces gotowania, zaś na wyświetlaczu (1) miga symbol Przerywanie procesu gotowania: Naciśnij jeden raz przycisk Stop...
  • Pagina 157 SilverCrest SMW 800 E2 • Naciśnij przycisk trybu grillowania (6). Na wyświetlaczu (1) pokazywana jest wartość „0:10” i symbol • Za pomocą pokrętła (9) wybierz żądany czas grillowania w zakresie do maksimum 95 minut. • Potwierdź wybór przez naciśnięcie przycisku Start/Szybki start (9).
  • Pagina 158 SilverCrest SMW 800 E2 9.2.4 Tryb kombinowany OSTRZEŻENIE! Zagrożenie pożarowe W żadnym wypadku nie należy używać stojaka do grillowania (13) ani innych metalowych przedmiotów w trybie kombinowanym. Może to spowodować iskrzenie. Ten tryb łączy przetwarzanie artykułów żywnościowych przy użyciu kuchenki mikrofalowej i grilla. Nadaje się...
  • Pagina 159 SilverCrest SMW 800 E2 Tryb kombinowany 2 Tryb kombinowany 2 nadaje się na przykład do ryb. W ustawionym czasie gotowania 30 procent zajmuje tryb kuchenki krótkofalowej, zaś pozostałe 70 procent czasu zajmuje tryb grillowy. • Naciśnij przycisk trybu kombinowanego (7). Na wyświetlaczu (1) pokazują się równocześnie symbole „C –...
  • Pagina 160 SilverCrest SMW 800 E2 9.3 Programy automatyczne Niniejsza kuchenka mikrofalowa ma 10 programów automatycznych. W przypadku używania tych programów nie jest konieczne ustawianie czasu i mocy. Należy po prostu wybrać wymagany program i wprowadzić ilość. Kuchenka mikrofalowa wykonuje resztę i oblicza dokładny czas w oparciu o wprowadzone dane.
  • Pagina 161 SilverCrest SMW 800 E2 9.4 Uruchamianie programu automatycznego Nie należy umieszczać produktów żywnościowych bezpośrednio na szklanym talerzu (2), zawsze należy je umieszczać w odpowiednim pojemniku lub na talerzu. Pojemniki lub talerze powinny być wystarczająco duże lub mieć wystarczająco wysoką krawędź, aby zatrzymać...
  • Pagina 162 SilverCrest SMW 800 E2 • Zamknij drzwiczki i naciśnij przycisk Start/Szybki start (9), aby kontynuować program. Czas pozostały do końca programu jest w dalszym ciągu odliczany na wyświetlaczu (1). Jeśli uważasz, że produkty żywnościowe nie wymagają odwracania, nie rób nic aż do końca programu.
  • Pagina 163 SilverCrest SMW 800 E2 9.5.3 Program „Ryż” kuchenka mikrofalowa Używany tryb grzania 15 do 51 minut Czas programu (zależny od masy produktów) • Użyj wysokiego pojemnika, aby zapobiec wykipieniu. • Wlej wodę do pojemnika. Zasadą jest, aby używać dwa razy tyle mililitrów wody co gramów ryżu.
  • Pagina 164 SilverCrest SMW 800 E2 9.5.6 Program „Ziemniaki” kuchenka mikrofalowa Używany tryb grzania 03:50 do 11:00 minut Czas programu (zależny od masy produktów) • W miarę możliwości używaj nieobranych ziemniaków o podobnej wielkości. • Nakłuj kilkakrotnie łupiny. • Rozłóż ziemniaki na talerzu lub innym odpowiednim pojemniku nadającym się do kuchenki mikrofalowej.
  • Pagina 165 SilverCrest SMW 800 E2 9.5.9. Program „Płyny” kuchenka mikrofalowa Używany tryb grzania 01:30 do 04:00 minut Czas programu (zależny od masy produktów) • Wlej podgrzewany płyn (napoje, sosy itp.) do pojemnika nadającego się do kuchenki mikrofalowej, np. szklanki lub kubka, po czym umieść go na szklanym talerzu (2) w kuchence mikrofalowej.
  • Pagina 166 SilverCrest SMW 800 E2 • Zamknij drzwiczki i naciśnij przycisk Start/Szybki start (9), aby kontynuować program. Czas pozostały do końca programu jest w dalszym ciągu odliczany na wyświetlaczu (1). Jeśli uważasz, że produkt nie wymaga odwrócenia, nie rób nic aż do końca programu.
  • Pagina 167 SilverCrest SMW 800 E2 • Za pomocą pokrętła (9) wybierz dla rozmrażanego produktu właściwą wagę w zakresie od 100 g do 1800 g. • Potwierdź wprowadzoną wagę przez naciśnięcie przycisku Start/Szybki start (9). Rozpoczyna się proces rozmrażania. Na wyświetlaczu (1) odliczany jest obliczony przez kuchenkę mikrofalową czas pozostały do końca rozmrażania oraz migają...
  • Pagina 168 SilverCrest SMW 800 E2  Programy automatyczne: Za pomocą pokrętła (9) wybierz żądany program automatyczny (oprócz programu A-05) i potwierdź wybór przez naciśnięcie przycisku Start/Szybki start (9). Obróć pokrętło, aby wybrać masę produktu żywnościowego. • Naciśnij przycisk minutnika/zegara (10). Na wyświetlaczu (1) migają cyfry godziny.
  • Pagina 169 SilverCrest SMW 800 E2 OSTRZEŻENIE! Nie używać środka do czyszczenia piekarnika w sprayu w celu oczyszczenia komory kuchenki mikrofalowej, gdyż może on pozostawić niemożliwe do usunięcia pozostałości na prętach grzejnych. W celu oczyszczenia należy wyjąć szklany talerz (2) i pierścień rolkowy (4). Te części można następnie umyć...
  • Pagina 170 SilverCrest SMW 800 E2 13. Przepisy dotyczące ochrony środowiska oraz informacje o utylizacji produktu Urządzenia oznaczone tym symbolem podlegają postanowieniom dyrektywy unijnej 2012/19/EU. Żadnych urządzeń elektrycznych i elektronicznych nie wolno wyrzucać razem z odpadami komunalnymi, lecz należy je przekazywać do oficjalnie wyznaczonych centrów utylizacji.
  • Pagina 171 SilverCrest SMW 800 E2 16. Informacje dotyczące gwarancji i serwisu Gwarancja firmy TARGA GmbH Szanowni Państwo, Niniejszy produkt jest objęty trzyletnią gwarancją od daty zakupu. W przypadku stwierdzenia wad tego produktu przysługują Państwu ustawowe uprawnienia w stosunku do sprzedawcy tego produktu. Nasza przedstawiona poniżej gwarancja w niczym nie ogranicza tych praw.
  • Pagina 172 SilverCrest SMW 800 E2 Postępowanie w przypadku objętym gwarancją Aby umożliwić szybkie załatwienie reklamacji, prosimy przestrzegać następujących wskazówek: Przed uruchomieniem produktu prosimy dokładnie zapoznać się z załączoną dokumentacją. W razie wystąpienia problemu, którego nie można rozwiązać w ten sposób, prosimy skontaktować...
  • Pagina 173 SilverCrest SMW 800 E2 Obsah 1. Úvodem ......................172 2. Bezpečnostní pokyny ..................173 3. Určené použití ....................180 4. Ochrana autorských práv ................... 180 5. Obsah balení ...................... 181 6. Technické údaje ....................181 7. Dříve než začnete ....................182 7.1 Jak mikrovlnná...
  • Pagina 174 16. Informace o záruce a servisu ................201 1. Úvodem Blahopřejeme! Zakoupením mikrovlnné trouby SilverCrest Microwave SMW 800 E2 (dále v textu označovaná jako mikrovlnná trouba) jste si vybrali jakostní a trvanlivý výrobek. Tyto provozní pokyny obsahují důležité informace o bezpečném používání mikrovlnné trouby, tipy týkající...
  • Pagina 175 SilverCrest SMW 800 E2 2. Bezpečnostní pokyny DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE. TYTO POKYNY SI PEČLIVĚ PŘEČTĚTE A PONECHTE PO RUCE PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ. POZOR! Tento symbol a nápis „Pozor“ označuje potencionálně nebezpečnou situaci. Pokud ho budete ignorovat, může dojít k vážnému zranění či dokonce úmrtí.
  • Pagina 176 SilverCrest SMW 800 E2 POZOR! Mikrovlnná energie • Nepokoušejte se provozovat spotřebič s otevřenými dvířky, což by mohlo způsobit nebezpečnou dávku mikrovlnného záření. Nepokoušejte se narušit bezpečnostní zámky nebo s nimi jinak manipulovat. • Dbejte na to, aby nedošlo k zablokování prostoru mezi přední...
  • Pagina 177 SilverCrest SMW 800 E2 • Pokud je napájecí kabel tohoto spotřebiče poškozen, jeho výměnu musí provést výrobce, jeho zákaznický servis či obdobně kvalifikovaná osoba, aby se předešlo možnému nebezpečí. • Ověřte si, že napájecí kabel není poškozen ostrými hranami nebo horkými místy.
  • Pagina 178 SilverCrest SMW 800 E2 POZOR! Nebezpečí požáru! • Mikrovlnná trouba není určena k provozu s externím časovačem nebo samostatným dálkovým systémem ovládání. Zapnutou mikrovlnnou troubu nenechávejte bez dozoru. Hrozí nebezpečí požáru! • Mikrovlnnou troubu nepoužívejte v blízkosti zařízení, která vyzařují teplo, např. poblíž sporáku nebo varné desky.
  • Pagina 179 SilverCrest SMW 800 E2 • Mikrovlnná trouba není určena ke skladování potravin nebo jiných předmětů. • Nikdy nepřekračujte doby přípravy stanovené výrobcem. Hrozí nebezpečí požáru! • Před ohřevem většího množství pokrmů odstraňte z vnitřního prostoru mikrovlnné trouby zbytky oleje nebo tuku. Zbytky se mohou vznítit.
  • Pagina 180 SilverCrest SMW 800 E2 • Tento spotřebič mohou používat děti starší 8 let a osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo podobné osoby s nedostatkem znalostí či zkušeností za předpokladu, že budou pod dohledem nebo dostaly pokyny týkající se správného použití spotřebiče a jsou si vědomy souvisejících rizik.
  • Pagina 181 SilverCrest SMW 800 E2 • Při otvírání dvířek nikdy nestůjte před mikrovlnnou troubou. Vycházející pára může způsobit popáleniny. • Mikrovlnnou troubu nepoužívejte ke smažení. Hrozí nebezpečí popálení! • Použité kuchyňské náčiní může být při ohřevu pokrmů velmi horké. Použijte chňapky nebo rukavice. Hrozí nebezpečí...
  • Pagina 182 SilverCrest SMW 800 E2 • Trouba se musí pravidelně čistit a zbytky pokrmů odstraňovat. • Při nedostatečném čištění mikrovlnné trouby může dojít k poškození povrchů, což může mít nepříznivý vliv na životnost a může to vést k nebezpečné situaci. 3. Určené použití...
  • Pagina 183 SilverCrest SMW 800 E2 5. Obsah balení • Mikrovlnná trouba • Prstenec s válečky • Pohon • Skleněný talíř • Grilovací mřížka • Tato uživatelská příručka • Stručná příručka • Štítek (ovládací prvky/automatické programy) Tato uživatelská příručka má rozkládací obálku. Na vnitřní straně obálky je znázorněna mikrovlnná trouba s jednotlivými očíslovanými prvky.
  • Pagina 184 SilverCrest SMW 800 E2 7. Dříve než začnete Mikrovlnnou troubu vyjměte z obalu. Odstraňte obalový materiál a zkontrolujte, zda jsou všechny součástí kompletní a nepoškozené. Pokud zjistíte jakoukoli chybějící nebo poškozenou položku, kontaktujte výrobce. Mikrovlnná trouba se dodává se štítky v několika jazycích.
  • Pagina 185 SilverCrest SMW 800 E2 Grilování  Veškeré žáruvzdorné nádobí a nádoby vhodné pro klasickou troubu. V režimu grilování se nesmí používat plastové nádobí.  Pokrmy na grilování lze umístit přímo na grilovací mřížku (13), která se pokládá na skleněný talíř (2).
  • Pagina 186 SilverCrest SMW 800 E2 9. Začínáme 9.1 První uvedení do provozu VAROVÁNÍ! Poškození zařízení Nikdy nepouštějte mikrovlnnou troubu prázdnou. Mohlo by dojít k přehřátí! 9.1.1 Výběr umístění VAROVÁNÍ! Nebezpečí požáru! Tato mikrovlnná trouba není určena k umístění do skříňky příborníku. V uzavřené skříňce nelze zaručit dostatečnou ventilaci.
  • Pagina 187 SilverCrest SMW 800 E2 • Nevyjímejte světle šedou krycí desku na pravé straně vnitřního prostoru! Chrání trubice elektromagnetického pole. • Do výklenku uvnitř prostoru pro přípravu umístěte prstenec s válečky (4). • Hřídel pohonu (3) zasuňte do otvoru ve středu prostoru pro přípravu. Otáčejte pohonem (3), dokud nezapadne do hnací...
  • Pagina 188 SilverCrest SMW 800 E2 Při první použití spotřebiče mohou pozůstatky z výroby způsobit lehký zápach a dým. Tento stav je zcela normální a rychle přejde. Zajistěte dostatečné odvětrání! V případě potřeby otevřete okno. • Podle pokynů v kapitole „Čištění“ vyčistěte mikrovlnnou troubu, skleněný talíř (2) a prstenec s válečky (4) a poté...
  • Pagina 189 SilverCrest SMW 800 E2 • Deaktivace dětského zámku: Znovu přidržte tlačítko Stop (8) asi na 3 sekundy, dokud se neozve zvukový signál. Symbol zobrazený na displeji (1) zmizí. 9.2 Použití mikrovlnné trouby Stiskem tlačítka Stop (8) lze zadanou operaci kdykoli přerušit. Mikrovlnná trouba se přepne nazpět do pohotovostního režimu.
  • Pagina 190 SilverCrest SMW 800 E2 9.2.2 Mikrovlnná trouba/Režim rychlý start Když potřebujete rychlé výsledky, můžete k zahájení na plný výkon (800 W) použít funkci Rychlý start s časovým rozpětím 30 sekund až 95 minut. • Jednou stiskněte tlačítko Start/Rychlý start (9). Na displeji (1) se zobrazí údaj „:30“ a blikající...
  • Pagina 191 SilverCrest SMW 800 E2 Tipy pro dobré výsledky při grilování Před grilováním nechte mikrovlnnou troubu asi 10 minut předehřát. Níže uvedená tabulka znázorňuje doporučená množství a doby zpracování pro nejrůznější pokrmy. Uvedené pokrmy by neměly být silnější než 2 cm, aby bylo zaručeno grilování ve stanovené době. U kusů...
  • Pagina 192 SilverCrest SMW 800 E2 Kombinovaný režim 1 Kombinovaný režim 1 je vhodný například pro pokrmy z drůbeže, omelety a lazáně. Mikrovlnný ohřev zabere 55 procent přípravy, zbývajících 45 procent nastavené doby přípravy zabere grilování. • Stiskněte tlačítko Kombinovaný režim (7). Na displeji (1) se zobrazí údaj „C - 1“ a současně.
  • Pagina 193 SilverCrest SMW 800 E2 9.3 Automatické programy Tato mikrovlnná trouba má 10 automatických programů. Při použití těchto programů nemusíte nastavovat čas ani výkon. Stačí vybrat požadovaný program a zadat množství. Mikrovlnná trouba se postará o zbytek a na základě vašeho zadání spočítá optimální dobu přípravy.
  • Pagina 194 SilverCrest SMW 800 E2 9.4 Spuštění automatického programu Pokrmy nepokládejte přímo na skleněný talíř (2), vždy je vkládejte do vhodné nádoby nebo na talíř. Nádoby nebo talíře by měly mít dostatečnou velikost nebo dostatečně vysoký okraj, aby se zachytila tekutina vytékající z pokrmů.
  • Pagina 195 SilverCrest SMW 800 E2 9.5 Individuální automatické programy 9.5.1 Program Těstoviny Mikrovlnný ohřev Použitý režim 25 až 35 minut Délka programu (podle množství) Při programování použijte čistou hmotnost těstovin bez vody. Měli byste přidat dostatek vody, tak aby byly veškeré těstoviny důkladně ponořeny. Množství...
  • Pagina 196 SilverCrest SMW 800 E2 9.5.4 Program Kuře Kombinace mikrovlnného ohřevu a grilování Použitý režim 43 až 54 minut Délka programu (podle množství) • Kuře umístěte na talíř vhodný k použití v mikrovlnné troubě. • Kuře okořeňte podle chuti. • Spusťte program „Kuře“.
  • Pagina 197 SilverCrest SMW 800 E2 9.5.7 Program Maso/Kolena Kombinace mikrovlnného ohřevu a grilování Použitý režim 42:30 až 79:30 minut Délka programu (podle množství) • Maso/koleno okořeňte podle chuti. • Maso umístěte na talíř vhodný k použití v mikrovlnné troubě. • Poté spusťte program „Maso/Kolena“.
  • Pagina 198 SilverCrest SMW 800 E2 9.5.10 Program Zelenina Mikrovlnný ohřev Použitý režim 3:30 až 10:30 minut Délka programu (podle množství) • Zeleninu rozložte na talíř vhodný k použití v mikrovlnné troubě nebo vložte do vhodné nádoby. • Spusťte program „Zelenina“. 9.6. Rozmrazování...
  • Pagina 199 SilverCrest SMW 800 E2 Níže uvedená tabulka je pomůckou pro vhodné doby rozmrazování, které závisí na hmotnosti rozmrazovaného pokrmu. Rozmrazovaná Délka Rozmrazovaná Délka hmotnost rozmrazování hmotnost rozmrazování - gramy - - minuty - - gramy - - minuty - 100 g...
  • Pagina 200 SilverCrest SMW 800 E2 • Uzavřete dvířka a stiskem tlačítka Start/Rychlý start (9) pokračujte v přípravě. Na displeji (1) se zobrazí zbývající doba přípravy. Pokud si myslíte, že se pokrm nemusí otáčet, nedělejte nic a nechte program běžet dál. Po krátké době...
  • Pagina 201 SilverCrest SMW 800 E2 10. Servis/opravy/čištění 10.1 Servis / Opravy VAROVÁNÍ! Pokud je mikrovlnná trouba jakýmkoli způsobem poškozena (například do ní pronikla tekutina nebo nějaký předmět), byla vystavena dešti nebo vlhkosti, nepracuje správně nebo spadla na zem, vyžaduje servisní zásah nebo opravu. Jestliže si povšimnete jakéhokoli kouře, neobvyklého zvuku nebo podivného zápachu, mikrovlnnou troubu okamžitě...
  • Pagina 202 SilverCrest SMW 800 E2 12. Odstraňování problémů Žádné údaje na displeji (1). • Ověřte si, zda je vidlice správně zasunuta do zásuvky. • Zásuvka je vadná. Spotřebič vyzkoušejte v jiné zásuvce, u níž jste si jisti, že funguje. • Displej (1) je vadný. Obraťte se na výrobce.
  • Pagina 203 SilverCrest SMW 800 E2 14. Využití v potravinářství Tento symbol označuje výrobky, jejichž fyzikální a chemické složení bylo prověřeno a bylo shledáno jako zdravotně bezpečné při používání v kontaktu s potravinami, v souladu s požadavky směrnice EG 1935/2004. 15. Prohlášení o shodě...
  • Pagina 204 SilverCrest SMW 800 E2 musí být přesně dodrženy všechny pokyny uvedené v návodech. Účelům použití a postupům, které návod k použití nedoporučuje nebo před nimiž varuje, je třeba se vyhnout. Výrobek je určen pouze pro soukromé a ne pro průmyslové využití. Záruční plnění zaniká při zneužití nebo neodborném použití, použití síly při zásahu, který...
  • Pagina 205 SilverCrest SMW 800 E2 Obsah 1. Úvod ........................204 2. Bezpečnostné pokyny ..................205 3. Určené použitie ....................211 4. Autorské práva ....................212 5. Obsah balenia ....................213 6. Technické parametre ..................213 7. Než začnete ......................214 7.1 Ako mikrovlnná rúra funguje ....................... 214 7.2 Vhodný...
  • Pagina 206 16. Informácie o záruke a servise ................234 1. Úvod Gratulujeme! Kúpou mikrovlnnej rúry SilverCrest SMW 800 E2, ďalej len mikrovlnná rúra, ste si vybrali kvalitný produkt s dlhou životnosťou. Táto používateľská príručka obsahuje dôležité informácie o bezpečnom používaní mikrovlnnej rúry a tipy a informácie o každodennom používaní...
  • Pagina 207 SilverCrest SMW 800 E2 2. Bezpečnostné pokyny DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE. DÔKLADNE SI PREČÍTAJTE TIETO INFORMÁCIE A MAJTE ICH ODLOŽENÉ PO RUKE PRE MOŽNÉ POUŽITIE V BUDÚCNOSTI. NEBEZPEČENSTVO! Tento symbol a slovo „Nebezpečenstvo“ upozorňujú na možnú nebezpečnú situáciu. Ignorovanie upozornenia môže viesť k vážnemu až...
  • Pagina 208 SilverCrest SMW 800 E2 NEBEZPEČENSTVO! Mikrovlnná energia • Nepokúšajte sa spúšťať mikrovlnnú rúru s otvorenými dvierkami, pretože to môže viesť k nebezpečnému vystaveniu sa mikrovlnnému žiareniu. Nepokúšajte prelomiť alebo manipulovať s bezpečnostnými zámkami. • Nestrkajte nič medzi prednú stranu zariadenia a dvierka a vyhnite sa zašpineniu tesniacich povrchov.
  • Pagina 209 SilverCrest SMW 800 E2 • Napájací kábel sa nesmie poškodiť na ostrých hranách alebo horúcich miestach. • Napájací kábel sa nesmie pri používaní navlhčiť. Nesmie sa ani žiadnym spôsobom stlačiť. • Pri odpájaní napájacieho kábla zo zásuvky neťahajte nikdy za samotný...
  • Pagina 210 SilverCrest SMW 800 E2 • Mikrovlnnú rúru môžete používať len vtedy, keď voľne stojí. • Mikrovlnná rúra nesmie byť vložená do skrine. • Minimálna inštalačná výška je 85 cm. • Pri výbere miesta vždy dodržujte minimálnu vzdialenosť od susediacich stien. Pozrite si kapitolu „Výber miesta“.
  • Pagina 211 SilverCrest SMW 800 E2 • Neohrievajte tuk ani olej. Hrozí nebezpečenstvo požiaru vznietením! • Ak sa objaví dym, vypnite zariadenie alebo odpojte napájací kábel a nechajte dvierka zatvorené, aby sa zadusili všetky plamene. • Nevkladajte plastové nádoby do mikrovlnnej rúry priamo po použití...
  • Pagina 212 SilverCrest SMW 800 E2 • Len deti staršie ako 8 rokov a pod dozorom môžu čistiť a vykonávať údržbu tohto spotrebiča. • Udržujte zariadenie a jeho napájací kábel mimo dosahu detí do 8 rokov. • Nedovoľte deťom, aby sa hrali so spotrebičom.
  • Pagina 213 SilverCrest SMW 800 E2 • Pri ohreve tekutín používajte vždy otvorené nádoby, aby sa nehromadil tlak a vzduchové bubliny sa mohli rozplynúť. Nebezpečenstvo výbuchu! • Neohrievajte vajíčka v škrupinách ani celé natvrdo uvarené vajíčka v mikrovlnnej rúre, pretože môžu explodovať aj po skončení...
  • Pagina 214 SilverCrest SMW 800 E2 v exteriéri alebo v tropických klimatických podmienkach. Táto mikrovlnná rúra spĺňa všetky príslušné normy a smernice vzťahujúce sa k Vyhláseniu o zhode CE. Akékoľvek iné zmeny mikrovlnnej rúry, ako zmeny odporúčané jej výrobcom, môžu mať za následok nedodržanie týchto noriem. Výrobca nie je zodpovedný...
  • Pagina 215 SilverCrest SMW 800 E2 5. Obsah balenia • Mikrovlnná rúra • Valčekový kruh • Hnacia hviezdica • Sklenený tanier • Stojan na grilovanie • Tento návod na použitie • Stručný sprievodca • Nálepka (ovládacie prvky/automatické programy) Tento návod na obsluhu má otvárací obal. Vo vnútri obalu je obrázok mikrovlnnej rúry s číslami. Význam čísel je nasledovný:...
  • Pagina 216 SilverCrest SMW 800 E2 7. Než začnete Vyberte mikrovlnnú rúru z obalu. Odstráňte všetok obalový materiál a skontrolujte, či sú všetky súčasti celé a nepoškodené. Ak zistíte, že niečo chýba, alebo je poškodené, obráťte sa na výrobcu. Mikrovlnná rúra dodáva nálepkami...
  • Pagina 217 SilverCrest SMW 800 E2 Režim grilovania  Všetok kuchynský riad a nádoby odolné proti teplu, ktoré sú vhodné pre bežnú rúru. Plastový riad sa nesmie používať v režime grilovania.  Jedlo na grilovanie sa môže položiť priamo na stojany na grilovanie (13), ktoré sa položia na sklenený...
  • Pagina 218 SilverCrest SMW 800 E2 9. Začíname 9.1 Počiatočné použitie VAROVANIE! Poškodenie zariadenia Nikdy nespúšťajte mikrovlnnú rúru prázdnu. Môže a prehriať! 9.1.1 Výber miesta VAROVANIE! Nebezpečenstvo požiaru Táto mikrovlnná rúra nie je vhodná na používanie v skrini. V zatvorených skriniach nie je zaručené...
  • Pagina 219 SilverCrest SMW 800 E2 • Odstráňte zo zariadenia všetky nálepky. • Neodstraňujte svetlošedú kryciu dosku v priestore na prípravu jedla (na pravej strane)! Chráni trubicu elektromagnetického poľa. • Vložte valčekový kruh (4) do zárezov vnútri priestoru na prípravu jedla. •...
  • Pagina 220 SilverCrest SMW 800 E2 Pri prvom použití spotrebiča môžu výrobné zvyšky pôsobiť mierny zápach a dymenie. Je to normálne a rýchlo to prejde. Uistite sa, že vetranie je dostatočné! V prípade potreby otvorte okno. • Vyčistite mikrovlnnú rúru, sklenený tanier (2) a valčekový kruh (4) podľa pokynov v kapitole „Čistenie“...
  • Pagina 221 SilverCrest SMW 800 E2 • Aktivácia detského zámku:Stlačte na asi 3 sekundy tlačidlo zastavenia (8), pokým nebudete počuť pípnutie. Na displeji (1) sa zobrazí symbol Detský zámok je teraz aktivovaný. Všetky tlačidlá a otočný ovládač nefungujú. • Deaktivácia detského zámku: Znova stlačte na asi 3 sekundy tlačidlo zastavenia (8), pokým...
  • Pagina 222 SilverCrest SMW 800 E2 9.2.2 Mikrovlnný režim/režim rýchleho spustenia Keď potrebujete výsledky rýchlo, môžete použiť funkciu rýchleho spustenia, ktorá spustí prípravu jedla plným výkonom (800 W) v rozmedzí od 30 sekúnd do 95 minút. • Raz stlačte tlačidlo spustenia/rýchleho spustenia (9).
  • Pagina 223 SilverCrest SMW 800 E2 Koniec procesu grilovania naznačuje blikajúce hlásenie „End“ (Koniec) na displeji (1) a spotrebič zapípa 5-krát. Ak neotvoríte dvierka mikrovlnnej rúry, 5 pípnutí sa bude opakovať každé 2 minúty. Hlásenie „End“ (Koniec) bude na displeji (1) blikať dovtedy, kým sa neotvoria dvierka.
  • Pagina 224 SilverCrest SMW 800 E2 9.2.4 Kombinačný režim VAROVANIE! Nebezpečenstvo požiaru Nikdy nepoužívajte stojany na grilovanie (13) ani iné kovové predmety v kombinačnom režime. Môžu sa tak vytvoriť iskry. Tento režim kombinuje režimy mikrovlnnej rúry a grilovania. Dokonale sa hodí na prípravu jedla varením aj grilovaním.
  • Pagina 225 SilverCrest SMW 800 E2 • Potvrďte stlačením tlačidla spustenia/rýchleho spustenia (9). Mikrovlnná rúra spustí nastavený kombinačný režim a na displeji (1) začnú blikať symboly . Na displeji sa striedavo zobrazujú vybraný režim a zostávajúci čas. Koniec procesu prípravy jedla naznačuje blikajúce hlásenie „End“ (Koniec) na displeji (1) a spotrebič...
  • Pagina 226 SilverCrest SMW 800 E2 Upozorňujeme, že automatický program vypočítava dobu programu a úroveň výkonu pre čerstvé potraviny. Mrazené potraviny sa musia pred použitím odmraziť, inak sa neuvaria v prednastavenom čase. 9.4 Spustenie automatického programu Neukladajte jedlo priamo na sklenený tanier (2), vždy ho vložte do vhodnej nádoby alebo na tanier.
  • Pagina 227 SilverCrest SMW 800 E2 Rozhodujúci vplyv na výsledky prípravy jedla majú veľkosť, tvar a konkrétne druhy potravín. Ak po dokončení automatického programu nie je jedlo ešte dobre upečené, odporúčame pokračovať vo varení pomocou programu rýchleho spustenia. Ak automatický program používa aj funkciu grilovania, túto funkciu je možné použiť pri prídavnom varení.
  • Pagina 228 SilverCrest SMW 800 E2 9.5.3 Program ryža Mikrovlnná rúra Použitý režim ohrevu 15:00 až 51:00 min. Čas programu (podľa množstva) • Aby ste predišli vyvretiu, použite vysokú nádobu. • Pridajte do nádoby vodu. Pravidlom je pridať dvakrát toľko mililitrov vody koľko gramov ryže. Preto pridajte 400 mililitrov vody na 200 gramov ryže.
  • Pagina 229 SilverCrest SMW 800 E2 9.5.6 Program zemiaky Mikrovlnná rúra Použitý režim ohrevu 3:50 až 11:00 min. Čas programu (podľa množstva) • Ak je to možné, použite neoškrabané zemiaky rovnakej veľkosti. • Prepichnite šupku niekoľkokrát. • Zemiaky položte na tanier, určený do mikrovlnných rúr, alebo do inej vhodnej nádoby. Ideálne by sa zemiaky nemali dotýkať.
  • Pagina 230 SilverCrest SMW 800 E2 9.5.9 Program tekutiny Mikrovlnná rúra Použitý režim ohrevu 1:30 až 4:00 min. Čas programu (podľa množstva) • Do nádoby, určenej do mikrovlnných rúr, napr. pohára alebo hrnčeka, vlejte tekutinu, ktorú chcete ohriať (nápoje, omáčky a pod.), a položte ju na sklenený tanier (2).
  • Pagina 231 SilverCrest SMW 800 E2 Ak si myslíte, že jedlo nepotrebuje otočiť, nerobte nič a jednoducho nechajte program pokračovať. Na displeji (1) sa zobrazí blikajúce hlásenie „End“ (Koniec), čím je naznačený koniec rozmrazovania a 5-krát zaznie pípnutie. Ak neotvoríte dvierka mikrovlnnej rúry, 5 pípnutí sa bude opakovať každé 2 minúty.
  • Pagina 232 SilverCrest SMW 800 E2 • Otvorte dvierka. Zostávajúci čas rozmrazovania sa zobrazí na displeji (1). • Otočte jedlo. • Zatvorte dvierka a stlačením tlačidla spustenia/rýchleho spustenia (9) budete pokračovať v danom programe. Zostávajúci čas bude pokračovať v odpočítavaní na displeji (1).
  • Pagina 233 SilverCrest SMW 800 E2 Kedykoľvek je možné zrušiť nastavenú dobu spustenia a celý naprogramovaný proces. Urobíte tak stlačením tlačidla zastavenia (8). Aktuálny čas sa teraz zobrazí na displeji (1). 10. Servis/oprava/čistenie 10.1 Servis/oprava VAROVANIE! V prípade poškodenia tejto mikrovlnnej rúry akýmkoľvek spôsobom, napr.
  • Pagina 234 SilverCrest SMW 800 E2 Pri preprave mikrovlnnej rúry odporúčame použiť pôvodné balenie, aby sa predišlo poškodeniu. Prípadne môžete použiť veľkú a odolnú kartónovú škatuľu a obložiť okolo mikrovlnnej rúry vhodné vypchávky (napr. vlnené deky). Chrániť musíte najmä dvierka a jeho zamykací mechanizmus.
  • Pagina 235 SilverCrest SMW 800 E2 13. Informácie o environmentálnych nariadeniach a likvidácii Zariadenia označené týmto symbolom podliehajú európskej smernici 2012/19/EU. Všetky elektrické a elektronické zariadenia je potrebné likvidovať oddelene od domáceho odpadu, na oficiálnych zberných miestach. Zabráňte znečisteniu životného prostredia a ohrozeniu vášho zdravia správnou likvidáciou zariadenia. Podrobnejšie informácie o správnom spôsobe likvidácie získate, keď...
  • Pagina 236 SilverCrest SMW 800 E2 16. Informácie o záruke a servise Záruka spoločnosti TARGA GmbH Vážená zákazníčka, vážený zákazník, Na tento prístroj máte trojročnú záruku od dátumu nákupu. V prípade nedostatkov tohto výrobku máte voči jeho predajcovi zákonné práva. Tieto zákonné práva nie sú obmedzené našou zárukou, ktorá je uvedená...
  • Pagina 237 SilverCrest SMW 800 E2 Servis Telefón: 0850 232001 E-mailový: targa@lidl.sk IAN: 321962_1907 Výrobca Majte na pamäti, že táto adresa nie je adresou servisu. Najprv sa obráťte na vyššie uvedenú opravovňu. TARGA GmbH Coesterweg 45 59494 Soest NEMECKO Slovensky - 235...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

321962 1907