Download Print deze pagina
Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 46
D
Originalbetriebsanleitung
Benzin-Multifunktionswerkzeug
Hochentaster
F
Mode d'emploi d'origine
Outil multifonctions à essence
Perche-élagueuse
I
Istruzioni per l'uso originali
Utensile multifunzione a benzina
Potatore telescopico
NL
Originele handleiding
Benzine multifunctioneel
gereedschap
Hoogsnoeier
P
Manual de instruções original
Ferramenta multifunções a
gasolina
Podadora-desramadora de haste
IR
2
Art.-Nr.: 45.016.53
Anl_BG_BC_2041_T_TH_SPK2.indb 1
Anl_BG_BC_2041_T_TH_SPK2.indb 1
BG-CB 2041 T /
BG-CB 2041 TH
I.-Nr.: 11012
24.09.12 11:10
24.09.12 11:10
loading

Samenvatting van Inhoud voor EINHELL BG-CB 2041 T

  • Pagina 1 BG-CB 2041 T / BG-CB 2041 TH Originalbetriebsanleitung Benzin-Multifunktionswerkzeug Hochentaster Mode d’emploi d’origine Outil multifonctions à essence Perche-élagueuse Istruzioni per l’uso originali Utensile multifunzione a benzina Potatore telescopico Originele handleiding Benzine multifunctioneel gereedschap Hoogsnoeier Manual de instruções original Ferramenta multifunções a...
  • Pagina 2 9 10 12 17 - 2 - Anl_BG_BC_2041_T_TH_SPK2.indb 2 Anl_BG_BC_2041_T_TH_SPK2.indb 2 24.09.12 11:10 24.09.12 11:10...
  • Pagina 3 - 3 - Anl_BG_BC_2041_T_TH_SPK2.indb 3 Anl_BG_BC_2041_T_TH_SPK2.indb 3 24.09.12 11:10 24.09.12 11:10...
  • Pagina 4 2 mm - 4 - Anl_BG_BC_2041_T_TH_SPK2.indb 4 Anl_BG_BC_2041_T_TH_SPK2.indb 4 24.09.12 11:11 24.09.12 11:11...
  • Pagina 5 - 5 - Anl_BG_BC_2041_T_TH_SPK2.indb 5 Anl_BG_BC_2041_T_TH_SPK2.indb 5 24.09.12 11:12 24.09.12 11:12...
  • Pagina 6 - 6 - Anl_BG_BC_2041_T_TH_SPK2.indb 6 Anl_BG_BC_2041_T_TH_SPK2.indb 6 24.09.12 11:13 24.09.12 11:13...
  • Pagina 7 - 7 - Anl_BG_BC_2041_T_TH_SPK2.indb 7 Anl_BG_BC_2041_T_TH_SPK2.indb 7 24.09.12 11:13 24.09.12 11:13...
  • Pagina 8 Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise 2. Gerätebeschreibung und Lieferumfang 3. Bestimmungsgemäße Verwendung 4. Technische Daten 5. Montage 6. Vor Inbetriebnahme 7. Betrieb 8. Arbeiten mit der Kettensäge 9. Wartung 10. Reinigung, Lagerung, Transport und Ersatzteilbestellung 11. Entsorgung und Wiederverwertung 12. Fehlersuchplan - 8 - Anl_BG_BC_2041_T_TH_SPK2.indb 8 Anl_BG_BC_2041_T_TH_SPK2.indb 8 24.09.12 11:13...
  • Pagina 9 2. Gerätebeschreibung und Achtung! Lieferumfang Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen 2.1 Gerätebeschreibung Sie diese Originalbetriebsanleitung / Sicherheits- 1. Schwert hinweise deshalb sorgfältig durch. Bewahren 2. Sägekette Sie diese gut auf, damit Ihnen die Informationen 3a.
  • Pagina 10 4. Technische Daten Achtung! Gerät und Verpackungsmaterial sind kein Kinderspielzeug! Kinder dürfen nicht mit Motortyp ..........2-Takt-Motor, Kunststoff beuteln, Folien und Kleinteilen ........luftgekühlt, Chromzylinder spielen! Es besteht Verschluckungs- und Er- Motorleistung (max.) ....0,8 kW/ 1,1 PS stickungsgefahr! Hubraum ..........25,4 cm •...
  • Pagina 11 5. Montage Achtung! Befestigungsschraube erst nach dem Einstellen der Kettenspannung (Siehe Punkt 5.4) endgültig festschrauben. Achtung! Starten Sie die Kettensäge erst, wenn diese voll- 5.4 Spannen der Sägekette (Abb. 14-16) ständig montiert ist und die Kettenspannung ein- Achtung! Vor Überprüfung und Einstellarbeiten gestellt ist.
  • Pagina 12 6. Vor Inbetriebnahme kann der Schmierfi lm abreißen, die Kette würde überhitzt werden und kann Schaden nehmen. Da- rüber hinaus verbrennt das Schmieröl und führt Prüfen Sie das Gerät vor jeder Inbetriebnahme zu einer unnötigen Schadstoff belastung. auf: • Dichtheit des Treibstoffsystems. •...
  • Pagina 13 8. Arbeiten mit der Kettensäge Zur Beachtung: Springt der Motor auch nach mehreren Versuchen nicht an, lesen Sie den Ab- schnitt „Fehlerbehebung am Motor“. Vorbereitung Zur Beachtung: Ziehen Sie den Startseilzug stets Überprüfen Sie vor jedem Einsatz folgende Punk- gerade heraus. Wird sie in einem Winkel heraus- te, um sicher arbeiten zu können: gezogen, entsteht Reibung an der Öse.
  • Pagina 14 Sicheres Arbeiten Rückschlag Nie unter dem zu sägenden Ast stehen. Unter dem Rückschlag versteht man das plötz- Vorsicht beim Sägen von unter Spannung stehen- liche Hoch- und Zurückschlagen der laufenden den Ästen und splitterndem Holz. Kettensäge. Die Ursachen sind meist das Berüh- Mögliche Verletzungsgefahr durch herabfallende ren des Werkstücks mit der Schwertspitze oder Äste und wegschleudernde Holzteile!
  • Pagina 15 Ölspur zeigt, arbeitet die automatische Ketten- 9.6 Vergaser Einstellungen schmierung einwandfrei. Zeigt sich keine deutli- Achtung! Einstellungen am Vergaser dürfen nur che Ölspur, lesen Sie bitte die entsprechenden durch autorisierten Kundendienst vorgenommen Hinweise im Kapitel „Fehlersuche“! Wenn auch werden. diese Hinweise nicht helfen, wenden Sie sich an Zu allen Arbeiten am Vergaser muss zuerst die unseren Service oder eine ähnlich qualifi...
  • Pagina 16 10. Reinigung, Lagerung, Transport Hinweis: Verstauen Sie das Gerät an einem trockenen Ort und weit entfernt von möglichen und Ersatzteilbestellung Entzündungsquellen, z.B. Ofen, Heißwasserboiler mit Gas, Gastrockner, etc. 10.1 Reinigung • Reinigen Sie regelmäßig den Spannmecha- Erneutes Inbetriebnehmen nismus, indem Sie ihn mit Druckluft ausbla- 1.
  • Pagina 17 12. Fehlersuchplan Die folgende Tabelle zeigt Fehlersymptome auf und beschreibt wie Sie Abhilfe schaff en können, wenn Ihre Maschine einmal nicht richtig arbeitet. Wenn Sie damit das Problem nicht lokalisieren und beseiti- gen können, wenden Sie sich an Ihre Service-Werkstatt. Störung Mögliche Ursache Behebung...
  • Pagina 18 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. Technische Änderungen vorbehalten - 18 - Anl_BG_BC_2041_T_TH_SPK2.indb 18 Anl_BG_BC_2041_T_TH_SPK2.indb 18 24.09.12 11:13 24.09.12 11:13...
  • Pagina 19 Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gern stehen wir Ihnen auch telefonisch über die untenangegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
  • Pagina 20 - 20 - Anl_BG_BC_2041_T_TH_SPK2.indb 20 Anl_BG_BC_2041_T_TH_SPK2.indb 20 24.09.12 11:13 24.09.12 11:13...
  • Pagina 21 Sommaire 1. Consignes de sécurité 2. Description de l‘appareil et volume de livraison 3. Utilisation conforme à l‘aff ectation 4. Caractéristiques techniques 5. Montage 6. Avant la mise en service 7. Fonctionnement 8. Travailler avec la tronçonneuse 9. Maintenance 10. Nettoyage, stockage, transport et commande de pièces de rechange 11.
  • Pagina 22 2. Description de l‘appareil et Attention ! volume de livraison Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- 2.1 Description de l‘appareil tivement ce mode d’emploi/ces consignes de 1.
  • Pagina 23 • Mode d‘emploi d‘origine Entraînement ....accouplement centrifuge • Consignes de sécurité Contenance du réservoir ......450 ml Bougie d‘allumage ....Champion RCJ6Y Consommation de carburant (spécifi que) .. 582 g/ 3. Utilisation conforme à l‘aff ectation Bruit et vibrations La perche-élagueuse à essence est destinée à...
  • Pagina 24 endommagée. Pour relier solidement les deux çonneuse (fi g. 16). modules ensemble, serrez la vis (pos. I). Le dé- Attention ! Tous les maillons de la chaîne doivent montage se fait dans l‘ordre inverse. reposer correctement dans le guide de la lame. 5.2 Montage de la tige d‘entraînement Remarques relatives au réglage de la tension de avec la pièce de raccordement tige...
  • Pagina 25 7. Fonctionnement 6.2 Tableau des mélanges de carburant Procédure de mélange : 40 parts d‘essence pour 1 part d‘huile Veuillez respecter les directives légales relatives à l‘ordonnance de la protection contre le bruit. El- Essence Huile pour les peuvent diff érer d‘un endroit à l‘autre. moteur 2 temps 1 litre 25 ml...
  • Pagina 26 8. Travailler avec la tronçonneuse 7.2 Démarrage à chaud (L‘appareil a été arrêté pendant moins de 15-20 min) Préparation 1. Placez l‘appareil sur une surface dure et pla- Vérifi ez avant chaque utilisation les points su- ivants, afi n de travailler en toute sécurité : 2.
  • Pagina 27 les électrocutions dans le cas où l‘on viendrait à incontrôlée. Les conséquences en sont souvent toucher des lignes haute tension. Maintenez une des blessures très graves chez le travailleur ou distance d‘env. 10 m des lignes de courant. Dan- les personnes qui se trouvent autour. Le risque ger de mort par électrocution ! d‘un recul est au plus fort lorsque vous placez la Sur une pente, se tenir toujours au dessus ou à...
  • Pagina 28 de traces, veuillez lire les remarques correspon- 9.6 Réglages du carburateur dantes dans le chapitre « Détection d’anomalies Attention ! Les réglages du carburateur doivent » ! Si ces remarques n‘apportent pas non plus de être uniquement eff ectués par un service après- solution, adressez-vous à...
  • Pagina 29 10. Nettoyage, stockage, transport le cordon de démarrage, afi n de recouvrir les composants internes d‘une couche. Réintro- et commande de pièces de duisez la bougie d‘allumage. rechange Remarque : rangez l‘appareil à un endroit sec 10.1 Nettoyage et éloigné de sources d‘incendie, par ex. poêles, •...
  • Pagina 30 11. Mise au rebut et recyclage L‘appareil se trouve dans un emballage per- mettant d‘éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être réin- troduit dans le circuit des matières premières. L‘appareil et ses accessoires sont en matériaux divers, comme par ex.
  • Pagina 31 12. Plan de recherche des erreurs Le tableau suivant indique des symptômes d‘erreurs et décrit comment vous pouvez y remédier, s‘il ar- rive que votre machine ne fonctionne pas. Si malgré cela, vous n‘arrivez pas à localiser le problème et à l‘éliminer, adressez-vous à...
  • Pagina 32 Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d’extraits, est uniquement permise une fois l’accord explicite de l’ISC GmbH obtenu. Sous réserve de modifi cations techniques - 32 - Anl_BG_BC_2041_T_TH_SPK2.indb 32 Anl_BG_BC_2041_T_TH_SPK2.indb 32 24.09.12 11:13 24.09.12 11:13...
  • Pagina 33 Bon de garantie Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fon- ctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à...
  • Pagina 34 Indice 1. Avvertenze sulla sicurezza 2. Descrizione dell‘apparecchio ed elementi forniti 3. Utilizzo proprio 4. Caratteristiche tecniche 5. Montaggio 6. Prima della messa in esercizio 7. Esercizio 8. Lavorare con la motosega 9. Manutenzione 10. Pulizia, conservazione, trasporto e ordinazione dei pezzi di ricambio 11.
  • Pagina 35 2. Descrizione dell‘apparecchio ed Attenzione! elementi forniti Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- oni e danni. Quindi leggete attentamente queste 2.1 Descrizione dell‘apparecchio istruzioni per l’uso/le avvertenze di sicurezza. 1. Braccio Conservate bene le informazioni per averle a 2.
  • Pagina 36 • Istruzioni per l‘uso originali Rumore e vibrazioni • Avvertenze di sicurezza Livello di pressione acustica L ... 102 dB(A) Incertezza K ..........3 dB 3. Utilizzo proprio Livello di potenza acustica L ....112 dB(A) Il potatore telescopico a benzina è concepito per Indossate cuffi...
  • Pagina 37 5.2 Montaggio dell‘asta telescopica al relativo lunghezza, controllate la tensione almeno ogni raccordo (Fig. 7-10) 10 min e regolatela se necessario. Ciò vale in Svitate la vite dell‘impugnatura (Pos. G) e spin- particolare per catene nuove. Una volta terminato gete l‘asta telescopica (Pos. 4) nel raccordo il lavoro allentate la catena della sega perché...
  • Pagina 38 6.3 Lubrifi cazione della catena della sega 6. Tenete bene l‘apparecchio e tirate la fune del- Attenzione! Non usate mai la catena senza lo starter (Fig. 2/Pos. 14) fi no alla prima resis- l‘apposito olio. L‘uso della motosega senza l‘olio tenza.
  • Pagina 39 Procedura normale Indumenti protettivi Lasciate andare la leva dell‘acceleratore e as- Indossate assolutamente gli indumenti protettivi pettate che il motore passi al minimo. Portate poi adatti e attillati come pantaloni antitaglio, guanti e l‘interruttore ON/OFF su „Stop“ o „0“. scarpe di sicurezza. 7.4 Mettere la tracolla Cuffi...
  • Pagina 40 9. Manutenzione Tagliare rami più grandi e più lunghi (Fig. 23) Fate un pre-taglio nella parte basale nel caso di rami più grossi. 9.1 Cambio della catena e del braccio Tagliate prima con la parte superiore del braccio Il braccio deve essere cambiato quando la scana- dal basso verso l‘alto ca.
  • Pagina 41 Attenzione: non pulite mai il fi ltro dell‘aria con 9.8 Regolazione del minimo benzina o solventi infi ammabili. Attenzione! Impostate il minimo in stato di eserci- zio a caldo. 9.5 Manutenzione della candela di accensione Se l‘apparecchio si dovesse spegnere in (Fig.
  • Pagina 42 10.2 Conservazione 10.4 Ordinazione dei pezzi di ricambio Attenzione: non riporre mai l‘apparecchio per oltre In caso di ordinazione di pezzi di ricambio è ne- 30 giorni senza eseguire le seguenti operazioni. cessario indicare quanto segue: • Tipo di apparecchio •...
  • Pagina 43 12. Tabella per l‘eliminazione delle anomalie La seguente tabella presenta dei sintomi di errori e descrive come potete porvi rimedio qualora il vostro apparecchio non funzioni correttamente. Se in tal modo non riuscite a localizzare ed eliminare il proble- ma, rivolgetevi alla vostra offi cina del servizio assistenza. Anomalia Possibile causa Soluzione...
  • Pagina 44 La ristampa o l’ulteriore riproduzione, anche parziale, della documentazione o dei documenti d’accompagnamento dei prodotti è consentita solo con l’esplicita autorizzazione da parte della iSC GmbH. Con riserva di apportare modifi che tecniche - 44 - Anl_BG_BC_2041_T_TH_SPK2.indb 44 Anl_BG_BC_2041_T_TH_SPK2.indb 44 24.09.12 11:13 24.09.12 11:13...
  • Pagina 45 Certifi cato di garanzia Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l’apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all’indirizzo indicato in questa scheda di garanzia. Siamo a vostra disposizione anche telefonicamente al numero del servizio assistenza sotto indicato.
  • Pagina 46 Inhoudsopgave 1. Veiligheidsaanwijzingen 2. Beschrijving van het toestel en leveringsomvang 3. Doelmatig gebruik 4. Technische gegevens 5. Montage 6. Vóór inbedrijfstelling 7. Bedrijf 8. Werken met de kettingzaag 9. Onderhoud 10. Reiniging, opbergen, transport en bestellen van wisselstukken 11. Verwijdering en recyclage 12.
  • Pagina 47 2. Beschrijving van het toestel en Let op! leveringsomvang Bij het gebruik van toestellen dienen enkele veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees 2.1 Beschrijving van het toestel daarom deze handleiding / veiligheidsinstructies 1. Zwaard zorgvuldig door.
  • Pagina 48 • Originele handleiding Geluid en vibratie • Veiligheidsvoorschriften Geluidsdrukniveau L ......102 dB(A) Onzekerheid K ........... 3 dB 3. Doelmatig gebruik Geluidsvermogen L ......112 dB(A) De benzine-hoogsnoeier is bedoeld om onttak- Draag een gehoorbeschermer. kingswerkzaamheden aan bomen te verrichten. Lawaai kan aanleiding geven tot gehoorverlies.
  • Pagina 49 5.2 Montage aandrijfstangenstelsel met ver- Aanwijzing omtrent het spannen van de ket- bindingsstuk aandrijfstangenstelsel ting: (fi g. 7-10) De zaagketting dient omwille van de bedrijfsze- Open de greepschroef (pos. G) en schuif het aan- kerheid en veiligheid altijd correct te zijn gespan- drijfstangenstelsel (pos.
  • Pagina 50 6.2 Brandstofmengtabel 4. Gashendel vastzetten. Daarvoor gashendel- Mengmethode: 40 delen benzine op 1 deel olie grendel (fi g. 2, pos. 11) en daarna gashendel (fi g. 2, pos. 12) bedienen en de gashendel Benzine 2-taktolie vastzetten door tegelijkertijd de arrêtering (fi g. 1 liter 25 ml 2, pos.
  • Pagina 51 7.3 Motor afzetten kettingspanning. Controleer ook tijdens het werk ten laatste om de 10 minuten de kettingspanning Stappenvolgorde bij noodstop: om uw veiligheid te verhogen! Vooral nieuwe Wanneer het nodig is het toestel onmiddellijk te zaagkettingen neigen tot verhoogd uitzetten. stoppen brengt u de AAN/UIT-schakelaar naar de stand “Stop”...
  • Pagina 52 9. Onderhoud Kleinere takken afzagen (fi g. 22): Leg het aanslagvlak van de zaag tegen de tak. Daardoor wordt voorkomen dat de zaag aan het 9.1 Vervangen van zaagketting en zwaard begin van de snede met rukken beweegt. Leid Het zwaard moet worden vernieuwd als de gelei- de zaag met lichte druk van boven naar beneden degroef van het zwaard versleten is.
  • Pagina 53 Let op: Luchtfi lter nooit met benzine of brandbare 9.8 Afstellen van het stationaire toerental: oplosmiddelen schoonmaken. Let op! Het stationaire toerental bij warme motor afstellen. 9.5 Onderhoud van de bougie (fi g. 27) Mocht de motor van het toestel bij niet ingedruk- Vonkafstand van de bougie = 0,6 mm.
  • Pagina 54 10.2 Oplegging 10.4 Bestellen van wisselstukken Voorzichtig: Berg het toestel nooit langer dan 30 Gelieve bij het bestellen van wisselstukken vol- dagen weg zonder de volgende stappen te door- gende gegevens te vermelden : • lopen. Type van het toestel •...
  • Pagina 55 12. Foutopsporing De volgende tabel toont foutsymptomen aan en legt uit hoe u een fout kan verhelpen mocht uw toestel ooit niet naar behoren werken. Indien u het probleem desondanks niet kan lokaliseren en verhelpen ge- lieve zich tot uw servicewerkplaats te wenden. Storing Mogelijke oorzaak Verhelpen...
  • Pagina 56 Nadruk of andere reproductie van documentatie en geleidepapieren van de producten, geheel of ge- deeltelijk, enkel toegestaan mits uitdrukkelijke toestemming van iSC GmbH. Technische wijzigingen voorbehouden - 56 - Anl_BG_BC_2041_T_TH_SPK2.indb 56 Anl_BG_BC_2041_T_TH_SPK2.indb 56 24.09.12 11:13 24.09.12 11:13...
  • Pagina 57 Garantiebewijs Geachte klant, onze producten zijn aan een strenge kwaliteitscontrole onderhevig. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren functioneren, spijt het ons ten zeerste en vragen u zich tot onze servicedienst onder het adres vermeld op dit garantiebewijs te wenden. Wij staan ook graag telefonisch tot uw dienst via het hi- eronder vermelde servicetelefoonnummer.
  • Pagina 58 Índice 1. Instruções de segurança 2. Descrição do aparelho e material a fornecer 3. Utilização adequada 4. Dados técnicos 5. Montagem 6. Antes da colocação em funcionamento 7. Funcionamento 8. Trabalhar com a serra 9. Manutenção 10. Limpeza, armazenagem, transporte e encomenda de peças sobressalentes 11.
  • Pagina 59 2. Descrição do aparelho e material Atenção! a fornecer Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas algumas medidas de segurança para preve- nir ferimentos e danos. Por conseguinte, leia 2.1 Descrição do aparelho atentamente este manual de instruções / estas 1. Lâmina instruções de segurança.
  • Pagina 60 Atenção! Ignição ..........electrónica O aparelho e o material da embalagem não Accionamento ....acoplamento centrífugo são brinquedos! As crianças não devem Capacidade do tanque ......450 ml brincar com sacos de plástico, películas ou Vela de ignição ......Champion RCJ6Y peças de pequena dimensão! Existe o perigo Consumo de gasolina (específi...
  • Pagina 61 os dois conjuntos um no outro, aperte o parafuso Instruções para esticar a corrente: (pos. I). A desmontagem é feita na sequência A corrente da serra tem de estar correctamente inversa. esticada para garantir um funcionamento em se- gurança. Saberá que a corrente está bem estica- 5.2 Montagem da barra de accionamento na da se for possível erguê-la aprox.
  • Pagina 62 6.2 Tabela de mistura de combustível 3. Coloque o interruptor para ligar/desligar (fi g. Procedimento de mistura: 40 partes de gasolina 2/pos. 9) na posição „I“. para 1 parte de óleo 4. Fixe o acelerador. Para tal, accione o blo- queio do acelerador (fi...
  • Pagina 63 7.3 Desligar o motor será maior. O mesmo é válido para a tensão da corrente. Durante o trabalho verifi que também, Etapas da paragem de emergência: o mais tardar a cada 10 minutos, a tensão da se necessário, pare imediatamente a máquina. corrente, para aumentar a sua segurança! Em es- Para tal, coloque o interruptor para ligar/desligar pecial as correntes de serra novas têm tendência...
  • Pagina 64 9. Manutenção Corte de ramos mais pequenos (fi g. 22): Apoie a superfície de encosto da serra contra o ramo. Isto evita movimentos bruscos da serra ao 9.1 Substituição da corrente da serra e da iniciar o corte. Exercendo uma ligeira pressão, di- lâmina rija a serra de cima para baixo através do ramo.
  • Pagina 65 Atenção: Nunca limpe o fi ltro de ar com gasolina 9.8 Ajuste do ralenti: ou solventes infl amáveis. Atenção! Ajuste o ralenti com a máquina quente. Se o aparelho se desligar sem a alavanca ace- 9.5 Manutenção da vela de ignição (fi g. 27) leradora estar activada e tiverem sido excluídas Distância entre os eléctrodos da vela de ignição todas as outras causas, de acordo com a secção...
  • Pagina 66 10.2 Armazenagem 10.4 Encomenda de peças sobressalentes Cuidado: Nunca acondicione o aparelho por mais Para encomendar peças sobressalentes, deve de 30 dias sem executar os seguintes passos. indicar os seguintes dados: • modelo do aparelho • Armazenar o aparelho número de referência do aparelho •...
  • Pagina 67 12. Plano de localização de falhas A seguinte tabela indica os sintomas de falha e descreve o modo como pode obter uma resolução no caso de o seu aparelho não trabalhar bem. Se com esta tabela não conseguir localizar e eliminar o pro- blema dirija-se a uma ofi...
  • Pagina 68 A reprodução ou duplicação, mesmo que parcial, da documentação e dos anexos dos produtos carece da autorização expressa da iSC GmbH. Reservado o direito a alterações técnicas - 68 - Anl_BG_BC_2041_T_TH_SPK2.indb 68 Anl_BG_BC_2041_T_TH_SPK2.indb 68 24.09.12 11:13 24.09.12 11:13...
  • Pagina 69 Certifi cado de garantia Estimado(a) cliente, Os nossos produtos são submetidos a um rigoroso controlo de qualidade. Se, ainda assim, o aparelho não funcionar nas devidas condições, lamentamos esse facto e pedimos-lhe que se dirija ao nosso serviço de assistência técnica na morada indicada no presente certifi cado de garantia. Se preferir, tam- bém pode contactar-nos telefonicamente através do número de assistência técnica abaixo indicado.
  • Pagina 70 - 70 - Anl_BG_BC_2041_T_TH_SPK2.indb 70 Anl_BG_BC_2041_T_TH_SPK2.indb 70 24.09.12 11:13 24.09.12 11:13...
  • Pagina 71 - 71 - Anl_BG_BC_2041_T_TH_SPK2.indb 71 Anl_BG_BC_2041_T_TH_SPK2.indb 71 24.09.12 11:13 24.09.12 11:13...
  • Pagina 72 " " - 72 - Anl_BG_BC_2041_T_TH_SPK2.indb 72 Anl_BG_BC_2041_T_TH_SPK2.indb 72 24.09.12 11:13 24.09.12 11:13...
  • Pagina 73 - 73 - Anl_BG_BC_2041_T_TH_SPK2.indb 73 Anl_BG_BC_2041_T_TH_SPK2.indb 73 24.09.12 11:13 24.09.12 11:13...
  • Pagina 74 - 74 - Anl_BG_BC_2041_T_TH_SPK2.indb 74 Anl_BG_BC_2041_T_TH_SPK2.indb 74 24.09.12 11:13 24.09.12 11:13...
  • Pagina 75 • • • • - 75 - Anl_BG_BC_2041_T_TH_SPK2.indb 75 Anl_BG_BC_2041_T_TH_SPK2.indb 75 24.09.12 11:13 24.09.12 11:13...
  • Pagina 76 " " I " " " " " " " " I (" " " " 0 " STOP " " " 0 " STOP " - 76 - Anl_BG_BC_2041_T_TH_SPK2.indb 76 Anl_BG_BC_2041_T_TH_SPK2.indb 76 24.09.12 11:13 24.09.12 11:13...
  • Pagina 77 - 77 - Anl_BG_BC_2041_T_TH_SPK2.indb 77 Anl_BG_BC_2041_T_TH_SPK2.indb 77 24.09.12 11:13 24.09.12 11:13...
  • Pagina 78 (a . • • • • • " " " " - 78 - Anl_BG_BC_2041_T_TH_SPK2.indb 78 Anl_BG_BC_2041_T_TH_SPK2.indb 78 24.09.12 11:13 24.09.12 11:13...
  • Pagina 79 - 79 - Anl_BG_BC_2041_T_TH_SPK2.indb 79 Anl_BG_BC_2041_T_TH_SPK2.indb 79 24.09.12 11:13 24.09.12 11:13...
  • Pagina 80 • www.isc-gmbh.info - 80 - Anl_BG_BC_2041_T_TH_SPK2.indb 80 Anl_BG_BC_2041_T_TH_SPK2.indb 80 24.09.12 11:13 24.09.12 11:13...
  • Pagina 81 GmbH " " GmbH GmbH GmbH - 81 - Anl_BG_BC_2041_T_TH_SPK2.indb 81 Anl_BG_BC_2041_T_TH_SPK2.indb 81 24.09.12 11:13 24.09.12 11:13...
  • Pagina 82 GmbH - 82 - Anl_BG_BC_2041_T_TH_SPK2.indb 82 Anl_BG_BC_2041_T_TH_SPK2.indb 82 24.09.12 11:13 24.09.12 11:13...
  • Pagina 83 - 83 - Anl_BG_BC_2041_T_TH_SPK2.indb 83 Anl_BG_BC_2041_T_TH_SPK2.indb 83 24.09.12 11:13 24.09.12 11:13...
  • Pagina 84 EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Benzin-Multifunktionswerkzeug BG-CB 2041 T / BG-CB 2041 TH (Einhell) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi...
  • Pagina 85 - 85 - Anl_BG_BC_2041_T_TH_SPK2.indb 85 Anl_BG_BC_2041_T_TH_SPK2.indb 85 24.09.12 11:14 24.09.12 11:14...
  • Pagina 86 - 86 - Anl_BG_BC_2041_T_TH_SPK2.indb 86 Anl_BG_BC_2041_T_TH_SPK2.indb 86 24.09.12 11:14 24.09.12 11:14...
  • Pagina 87 - 87 - Anl_BG_BC_2041_T_TH_SPK2.indb 87 Anl_BG_BC_2041_T_TH_SPK2.indb 87 24.09.12 11:14 24.09.12 11:14...
  • Pagina 88 EH 10/2012 (02) Anl_BG_BC_2041_T_TH_SPK2.indb 88 Anl_BG_BC_2041_T_TH_SPK2.indb 88 24.09.12 11:14 24.09.12 11:14...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Bg-cb 2041 th45.016.53