Download Print deze pagina
SJ-NBA24IMXPE-EU
SJ-NBA44IMXIE-EU
SJ-NBA44IMXAE-EU
Fridge-freezers
EN
User Manual
DE
Bedienungsanleitung
FR
Guide d'utilisation
IT
Manuale per l'uso
NL
Handleiding
ES
Manual de Uso
Home Appliances
loading

Samenvatting van Inhoud voor Sharp SJ-NBA24IMXPE-EU

  • Pagina 1 Home Appliances SJ-NBA24IMXPE-EU SJ-NBA44IMXIE-EU SJ-NBA44IMXAE-EU Fridge-freezers User Manual Bedienungsanleitung Guide d’utilisation Manuale per l’uso Handleiding Manual de Uso...
  • Pagina 2 Thank you for choosing this product. This user manual contains important information on safety and instructions intended to assist you in the operation and maintenance of your appliance. Please take the time to read this user manual before using your appliance and keep this book for future reference.
  • Pagina 3 CONTENTS 1 SAFETY INSTRUCTIONS ................3 1.1 General Safety Warnings ....................3 1.2 Installation warnings .......................7 1.3 During Usage........................8 2 DESCRIPTION OF THE APPLIANCE ............10 3 USING THE APPLIANCE ................11 3.1 Information about New Generation Cooling Technology ..........11 3.2 Display and Control Panel ....................11 3.3 Operating your Fridge Freezer ..................11 3.3.1 Freezer Temperature Settings ...................11 3.3.2 Cooler Temperature Settings ..................12...
  • Pagina 4 1 SAFETY INSTRUCTIONS 1.1 General Safety Warnings Read this user manual carefully. WARNING: Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction. WARNING: Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer.
  • Pagina 5 natural gas, but it is explosive. In the event of a leak due to damage of the cooler elements, move your fridge away from open flames or heat sources and ventilate the room where the appliance is located for a few minutes.
  • Pagina 6 • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Pagina 7 To avoid contamination of food, please respect the following instructions: • Opening the door for long periods can cause a significant increase of the temperature in the compartments of the appliance. • Clean regularly surfaces that can come in contact with food and accessible drainage systems •...
  • Pagina 8 1.2 Installation warnings • Clearance of at least 150 mm is required at the top of your appliance. Do not place Before using your fridge freezer for the first anything on top of your appliance. time, please pay attention to the following •...
  • Pagina 9 Old and Out-of-order Fridges • If your old fridge or freezer has a lock, break or remove the lock before discarding it, because children may get trapped inside it and may cause an accident. • Old fridges and freezers contain isolation material and refrigerant with CFC.
  • Pagina 10 Packaging and the Environment Packaging materials protect your machine from damage that may occur during transportation. The packaging materials are environmentally friendly as they are recyclable. The use of recycled material reduces raw material consumption and therefore decreases waste production. Notes: •...
  • Pagina 11 2 DESCRIPTION OF THE APPLIANCE This appliance is not intended to be used as a built-in appliance. A) Refrigerator compartment B) Freezer compartment 1) Thermostat box / Interior display 2) Turbo fan * 3) Refrigerator shelves 4) Wine rack * 5) Ioniser * 6) Chiller * 7) Crisper cover...
  • Pagina 12 3 USING THE APPLIANCE 3.2 Display and Control Panel 3.1 Information about New Generation Cooling Technology Fridges with new-generation cooling technology have a different operating system to static fridges. Other (static) fridges may experience a build up of ice in the freezer compartment due to door openings and humidity in the food.
  • Pagina 13 NOTE: Eco mode gets activated Super freeze mode will automatically automatically when the temperature cancel after 24 hours, depending on of the freezer compartment is set to the environmental temperature or when the -18°C. freezer sensor reaches a sufficiently low temperature.
  • Pagina 14 • Temperature adjustments should be 3.5 Temperature indicator made according to the frequency of In order to help you better set your door openings, the quantity of food kept refrigerator, we have equipped it inside the appliance and the ambient with a temperature indicator temperature in the location of your located in the coldest area.
  • Pagina 15 Store food in the coldest area of the 3.6 Accessories refrigerator. Visual and text descriptions in the Your foods will be better stored accessories section may vary according if you put them in the most to the model of your appliance. appropriate cooling area.
  • Pagina 16 3.6.2 The Freezer Box 3.6.3 The Chill Drawer (In some models) The freezer box allows food to be accessed (The images are representative) more easily. Chill drawer (The images are representative) Keeping food in the chill drawer, instead of the freezer or refrigerator compartments, allows food to retain freshness and flavour for longer, while preserving its fresh appearance.
  • Pagina 17 3.6.4 The Fresh Dial (In some models) 3.6.5 Adjustable Door Shelf (In some models) (The images are representative) Six different height adjustments can be made to provide storage areas that you need by adjustable door shelf. To change the position of adjustable door shelf ;...
  • Pagina 18 4 FOOD STORAGE • Do not put food in front of the air flow passage. • Consume packaged foods before the 4.1 Refrigerator Compartment recommended expiry date. For normal operating conditions, set the Do not allow food to come into contact with temperature of the cooler compartment to the temperature sensor, which is located +4 or +6...
  • Pagina 19 • The freezer is used for storing frozen (The images are representative) food, freezing fresh food, and making ice cubes. • Food in liquid form should be frozen in plastic cups and other food should be frozen in plastic folios or bags.For freezing fresh food;...
  • Pagina 20 • If the freezer door has been left open for NOTE: If you attempt to open the freezer a long time or not closed properly, frost door immediately after closing it, you will form and can prevent efficient air will find that it will not open easily. This circulation.
  • Pagina 21 Maximum storage time Vegetables and Fruits Preparation (months) Beans Hull, wash and boil in water Cabbage Clean and boil in water 6 - 8 Carrot Clean, cut into slices and boil in water Cut the stem, cut into two pieces, remove the core Pepper 8 - 10 and boil in water...
  • Pagina 22 • Clean the accessories separately by If product equipped with LED lamp hand with soap and water. Do not wash This product contains a light source of accessories in a dish washer. energy efficiency class <E>. • Clean the condenser with a brush at least If product equipped with LED Strip(s) or twice a year.
  • Pagina 23 7 BEFORE CALLING AFTER-SALES SERVICE Errors Your fridge will warn you if the temperatures for the cooler and freezer are at improper levels or if a problem occurs with the appliance. Warning codes are displayed in the freezer and cooler indicators. ERROR TYPE MEANING WHAT TO DO...
  • Pagina 24 ERROR TYPE MEANING WHAT TO DO 1. Set the fridge temperature to a colder value or set Super Cool. This should remove the error code once the required temperature has been reached. Keep doors closed to improve time taken to reach the correct Likely to occur after: temperature.
  • Pagina 25 8 TIPS FOR SAVING ENERGY There is a build-up of humidity inside the appliance 1. Install the appliance in a cool, well- Check if: ventilated room, but not in direct sunlight • All food is packed properly. Containers and not near a heat source (such as a must be dry before being placed in the radiator or oven) otherwise an insulating appliance.
  • Pagina 26 9 TECHNICAL DATA 10 INFORMATION FOR TEST INSTITUTES The technical information is situated in the rating plate on the internal side of the Appliance for any EcoDesign verification appliance and on the energy label. shall be compliant with EN 62552. The QR code on the energy label supplied Ventilation requirements, recess with the appliance provides a web link to...
  • Pagina 27 Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben. Diese Gebrauchsanweisung enthält wichtige Sicherheitshinweise sowie Hinweise zum Gebrauch und der Wartung Ihres Gerätes. Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung vor der ersten Benutzung des Geräts aufmerksam durch, und bewahren Sie sie sorgfältig auf. Symbol Bedeutung WARNUNG...
  • Pagina 28 INHALT 1 SICHERHEITSHINWEISE ................28 1.1 Allgemeine Sicherheitshinweise ...................28 1.2 Hinweise zum Aufstellen und Anschließen ..............32 1.3 Im Betrieb ........................33 2 GERÄTEBESCHREIBUNG ................37 3 VERWENDEN DES GERÄTS................ 38 3.1 Informationen zur Kühltechnologie der neuen Generation ...........38 3.2 Display und Bedienfeld ....................38 3.3 Bedienen der Kühl-Gefrierkombination ................38 3.3.1 Gefriertemperatureinstellungen .................38 3.3.2 Kühltemperatureinstellungen ..................39...
  • Pagina 29 1 SICHERHEITSHINWEISE 1.1 Allgemeine Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch. WARNUNG: Die Belüftungsöffnungen am Gerätegehäuse bzw. am Einbaugehäuse stets freihalten. WARNUNG: Den Abtauvorgang nicht mit mechanischen oder anderen Mitteln beschleunigen, die nicht vom Hersteller empfohlen wurden. WARNUNG: Keine elektrischen Geräte in den Lebensmittelfächern des Geräts verwenden, die nicht den Empfehlungen des Herstellers entsprechen.
  • Pagina 30 Kühlelemente nicht beschädigt werden. R600a ist ein umweltfreundliches, natürliches, jedoch explosives Gas. Wenn die Kühlelemente aufgrund von Beschädigungen undicht werden, das Gerät von offenem Feuer und Wärmequellen fernhalten und den Aufstellraum mehrere Minuten gut lüften. • Beim Tragen und Aufstellen des Geräts den Kühlmittelkreislauf nicht beschädigen.
  • Pagina 31 keine solche Steckdose vorhanden ist, muss eine geeignete Steckdose von einem Elektrofachbetrieb installiert werden. • Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Menschen mit körperlichen, sensorischen oder mentalen Einschränkungen oder ohne Erfahrung und besondere Kenntnisse verwendet werden, sofern sie unter Aufsicht sind oder in die sichere Nutzung des Geräts eingewiesen wurden und die damit verbundenen Gefahren kennen.
  • Pagina 32 • Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, einem Servicebeauftragten oder einer vergleichbar qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefährdungen zu vermeiden. • Das Gerät ist nicht für die Nutzung in Höhen über 2000 m ausgelegt. Bitte beachten Sie zur Vermeidung einer Lebensmittelkontamination die folgenden Hinweise: •...
  • Pagina 33 1.2 Hinweise zum Aufstellen und mindestens 5 cm betragen. Anschließen • Wenn die Kühl-Gefrierkombination neben einem Tiefkühlgerät steht, Beachten Sie bitte die folgenden Punkte, muss zwischen den beiden Geräten bevor Sie die Kühl-Gefrierkombination zum ein Abstand von mindestens 2 cm ersten Mal verwenden: eingehalten werden, damit sich an der •...
  • Pagina 34 • Das Netzkabel bzw. den Stecker nie mit nassen Händen anfassen. Dadurch kann ein Kurzschluss oder ein Stromschlag verursacht werden. • Keine Glasflaschen oder Dosen im Eisfach lagern; sie können platzen, wenn der Inhalt gefriert. Plastic for distance setting • Keine explosiven oder brennbaren Stoffe im Kühlschrank lagern.
  • Pagina 35 Entsorgung Entsorgung (AT) Das Symbol der Das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern auf dem Produkt oder auf Rädern auf dem Produkt oder seiner Verpackung seiner Verpackung bedeutet, dass das Gerät nicht im Hausmüll bedeutet, dass das Gerät nicht entsorgt werden darf, sondern eine im Hausmüll entsorgt werden darf, sondern separate...
  • Pagina 36 Entsorgung (CH) appareil. Veuillez retirer - si possible - toutes les piles et batteries ainsi que toutes Das Symbol der les ampoules qui peuvent être retirées de durchgestrichenen Abfalltonne manière non destructive avant de vous auf Rädern auf dem Produkt oder débarrasser du produit.
  • Pagina 37 Hinweise: • Lesen Sie die Gebrauchsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät aufstellen und verwenden. Es wird keine Haftung für Schäden infolge von falscher Handhabung übernommen. • Befolgen Sie die Anweisungen in der Gebrauchsanleitung des Geräts und bewahren Sie die Anleitung an einem sicheren Ort auf, damit Sie bei evtl.
  • Pagina 38 2 GERÄTEBESCHREIBUNG Dieses Gerät ist nicht als Einbaugerät vorgesehen. A) Kühlteil B) Gefrierteil 1) Innenanzeige / Raumregelung 2) Turboventilator * 3) Kühlfachablage 4) Weinregal * 5) Ionisierer * 6) 0°C- Fach * 7) Gemüsefachabdeckplatte 8) Gemüsefach 9) Icematic * Die Abbildung stellt eine Übersicht 10) Tiefkühlschrank obere Klappe / über die Zubehörteile des Geräts dar.
  • Pagina 39 3 VERWENDEN DES GERÄTS 3.2 Display und Bedienfeld 3.1 Informationen zur Kühltechnologie der neuen Generation Kühlgeräte der neuen Generation arbeiten mit einer anderen Methode als Geräte mit statischem Kühlsystem. In herkömmlichen Kühlgeräten bildet die Feuchtigkeit, die durch feuchte Luft in das Gerät gelangt oder aus den Lebensmitteln dampft, im Gefrierteil Reif.
  • Pagina 40 • Jedes Mal, wenn Sie diese Taste Hinweis: erneut betätigen, wird eine niedrigere • Welche Menge frischer Lebensmittel Temperatur eingestellt (-16 °C, -18 °C, Sie maximal (in Kilogramm) innerhalb -20 °C, -22 °C und -24 °C). 24 Stunden einfrieren können, ist am •...
  • Pagina 41 3.4 Warnhinweise zur Wichtige Anweisungen zum Aufstellen Temperatureinstellung Dieses Gerät ist auf den Betrieb unter schwierigen klimatischen Bedingungen • Trennen Sie bei einem Stromausfall das ausgelegt und wird mit der „Freezer Gerät vom Netz, um eine Beschädigung Shield“-Technologie betrieben. Diese des Kompressors zu vermeiden.
  • Pagina 42 3.6 Zubehör HINWEIS: Nach der wiederholten Öffnung (oder verlängerten Öffnung) Die Darstellungen und Beschreibungen der Tür oder nachdem Sie frische im Abschnitt über Zubehör können je Lebensmittel in das Gerät gelegt haben, ist nach Modell von Ihrem Gerät abweichen. es normal, dass die "OK" Anzeige nicht in der Temperatureinstellungsanzeige 3.6.1 Die Icematic (bei einigen Modellen) erscheint.
  • Pagina 43 3.6.2 Gefrierbox 3.6.3 Kühllade (In einigen Modellen) Die Gefrierbox ermöglicht einen (Die Abbildungen sind beispielhaft) einfacheren Zugang zum Gefriergut. Kühllade (Die Abbildungen sind beispielhaft) Lebensmittel, die im kühllade, anstelle von Kühl- oder Gefrierfächern aufbewahrt werden, bleiben länger frisch und aromatisch und behalten ihr frisches Aussehen.
  • Pagina 44 3.6.4 Der Frischeregler (In einigen 3.6.5 Verstellbares Türfach (bei einigen Modellen) Modellen) Sie können mit dem verstellbaren Türfach (Die Abbildungen sind beispielhaft) sechs verschiedene Höhen einstellen und sich so den jeweils benötigten Raum schaffen. Die Position des verstellbaren Türfachs ändern: Halten Sie die Unterseite der Ablage und ziehen Sie die Knöpfe an der Seite der...
  • Pagina 45 4 LEBENSMITTELLAGERUNG Einlagerung im Kühlschrank ein wichtiges Kriterium. • Das aus dem Fleisch austretende 4.1 Kühlteil Wasser kann andere Produkte im Kühlschrank verderben. Verpacken Sie Unter normalen Betriebsumständen, genügt Fleischprodukte deshalb immer gut und es die Temperatur des Kühlfachs auf +4 oC wischen Sie ausgetretene Flüssigkeiten / +6 C.
  • Pagina 46 WICHTIGE HINWEISE: Maximale Lebensmittel Lagerart und -ort Kartoffeln, Zwiebeln und Knoblauch Lagerdauer sollten nicht im Kühlschrank Im dafür aufbewahrt werden. Käse 3 - 4 Tage vorgesehenen Türfach Decken Sie gekochte Gerichte zu, Im dafür wenn Sie sie in den Kühlschrank Butter und 1 Woche vorgesehenen...
  • Pagina 47 • Halten Sie sich beim Lagern HINWEIS: Wenn Sie direkt nach dem von Tiefkühlkost stets an die Schließen der Gefrierteiltür versuchen, sie Anweisungen des Herstellers auf der wieder zu öffnen, werden Sie feststellen, Lebensmittelverpackung. Wenn keine dass sie sich nur sehr schwer öffnen Angaben zur Lagerdauer verfügbar sind, lässt.
  • Pagina 48 In der folgenden Tabelle sind die wichtigsten Lebensmittelgruppen und die jeweils beste Aufbewahrungsart und -dauer im Gefrierteil aufgeführt. Maximale Lagerdauer Fleisch und Fisch Vorbereitung (Monate) Steak In Folie wickeln 6 - 8 Lammfleisch In Folie wickeln 6 - 8 Kalbsbraten In Folie wickeln 6 - 8 Kalbsgulasch...
  • Pagina 49 Maximale Lagerdauer Obst und Gemüse Vorbereitung (Monate) Äpfel und Birnen Schälen und in Scheiben schneiden 8 - 10 Aprikosen und Pfirsiche In zwei Teile schneiden und Kern entfernen 4 - 6 Maximale Lagerdauer Obst und Gemüse Vorbereitung (Monate) Erdbeeren und Waschen und entstielen 8 - 12 Brombeeren...
  • Pagina 50 6 VERSAND UND UMSETZUNG 5.1 Abtauen 6.1 Transportieren und Umstellen • Die Originalverpackung und das Schaumstofffüllmaterial können für eventuelle spätere Transporte aufbewahrt werden (optional). • Sichern Sie das Gerät mit einer stabilen Verpackung, Bändern oder Wasserschale starken Schnüren und halten Sie sich an die Transportanweisungen auf der •...
  • Pagina 51 7 VOR DEM ANRUF BEIM KUNDENDIENST Fehler Das Kühlgerät gibt Warnungen aus, wenn die Temperatur im Kühl- und Gefrierteil nicht dem erforderlichen Niveau entspricht oder wenn ein Problem am Gerät vorliegt. An der Gefrier- und Kühlstufenanzeige werden Warncodes eingeblendet. FEHLERTYP BEDEUTUNG URSACHE BEHEBUNG...
  • Pagina 52 FEHLERTYP BEDEUTUNG URSACHE BEHEBUNG 1. Stellen Sie die Kühltemperatur auf einen geringeren Wert ein oder aktivieren Sie die Schnellkühlfunktion. Dies sollte den Fehlercode beseitigen, sobald die erforderliche Tritt mit hoher Temperatur erreicht ist. Halten Wahrscheinlichkeit auf, Sie die Türen geschlossen, nachdem: damit die richtige Temperatur - Längere Zeit der Strom...
  • Pagina 53 Es treten Fließgeräusche des Empfehlungen Wassers auf: Durch das zum • Wenn Sie das Gerät ausschalten Verdunstungsbehälter fließende oder vom Netz nehmen, warten Sie Wasser. Dieses Geräusch ist beim vor dem erneuten Einschalten bzw. Abtauen völlig normal. Einstecken mindestens 5 Minuten ab, da Es treten Luftblasgeräusche auf: anderenfalls der Kompressor beschädigt Bei einigen Modellen während des...
  • Pagina 54 8 ENERGIESPARTIPPS 9 TECHNISCHE DATEN 1. Stellen Sie das Gerät in einem kühlen, Die technischen Informationen befinden gut belüfteten Raum auf und setzen Sie sich auf dem Typenschild auf der es keiner direkten Sonneneinstrahlung Innenseite des Gerätes sowie auf dem und keiner Wärmequelle (z.
  • Pagina 55 10 INFORMATIONEN FÜR 11 KUNDENDIENST PRÜFINSTITUTE Verwenden Sie ausschließlich originale Erstatzteile. Installation und Vorbereitung des Wenn Sie Kontakt mit unserem Geräts für eine eventuelle Ökodesign- Kundendienst aufnehmen, halten Sie Prüfung müssen in Übereinstimmung bitte folgende Informationen bereit: mit EN 62552 erfolgen. Dazu müssen Modellbezeichnung, Seriennummer und die Belüftungsanforderungen, Aussparungsabmessungen und...
  • Pagina 56 Merci d’avoir choisi ce produit. Cette notice d’utilisation contient des informations et des consignes de sécurité importantes concernant l’utilisation et l’entretien de votre appareil. Lire attentivement cette notice d’utilisation avant d’utiliser votre appareil et la conserver pour consultation ultérieure. Icône Type Signification AVERTISSEMENT...
  • Pagina 57 SOMMAIRE 1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ................ 57 1.1 Avertissements généraux relatifs à la sécurité .............57 1.2 Avertissements relatifs à l’installation ................62 1.3 En cours d’utilisation.....................63 2 DESCRIPTION DE L’APPAREIL ..............65 3 UTILISATION DE L’APPAREIL ..............66 3.1 Informations sur les technologies de refroidissement de nouvelle génération .....66 3.2 Écran et bandeau de commandes................66 3.3 Utilisation du réfrigérateur-congélateur ................66 3.3.1 Paramètres de température du congélateur ..............67...
  • Pagina 58 1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 1.1 Avertissements généraux relatifs à la sécurité Lire attentivement la présente notice d’utilisation et la conserver pour une consultation ultérieure. MISE EN GARDE: Maintenir dégagées les ouvertures de ventilation dans l'enceinte de l'appareil ou dans la structure d'encastrement. MISE EN GARDE: Ne pas utiliser de dispositifs mécaniques ou autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage autres que ceux...
  • Pagina 59 Si votre appareil utilise le R600a comme réfrigérant (cette information est indiquée sur l’étiquette du réfrigérateur), veiller à éviter d’endommager les éléments du réfrigérateur lors de son transport et de son installation. Le R600a est un gaz naturel respectueux de l’environnement, mais il est explosif. En cas de fuite résultant d’un dommage occasionné...
  • Pagina 60 • Si la prise ne correspond pas à la fiche du réfrigérateur, elle doit être remplacée par le fabricant, par un technicien ou par des personnes de qualification similaire afin d’éviter tout danger. • Le câble électrique de votre réfrigérateur est muni d’une fiche de mise à...
  • Pagina 61 jeunes enfants (3-8 ans) doivent faire l’objet d’une surveillance continue lorsqu’ils utilisent les appareils de réfrigération, les enfants plus âgés (8-14 ans) et les personnes vulnérables peuvent utiliser les appareils de réfrigération en toute sécurité à condition d’être supervisés ou d’avoir reçu des instructions appropriées concernant leur utilisation.
  • Pagina 62 d'autres aliments ou qu'elles ne s'égouttent pas sur les autres aliments. • Les compartiments des denrées congelées deux étoiles conviennent à la conservation des aliments pré-congelés, à la conservation ou à la fabrication de crème glacée et de glaçons. • Les compartiments «une, deux et trois étoiles» ne conviennent pas pour la congélation des denrées alimentaires fraîches.
  • Pagina 63 1.2 Avertissements relatifs à à la pluie. l’installation • Votre appareil doit être placé à une distance d’au moins 50 cm de tout poêle, Avant d’utiliser votre réfrigérateur- four à gaz et radiateur de chauffage et à congélateur pour la première fois, prière de au moins 5 cm de tout four électrique.
  • Pagina 64 mur arrière. Vous pouvez déplacer le • N'utilisez pas d'adaptateur. réfrigérateur vers le mur arrière jusqu'à • Cet appareil est destiné à être utilisé par ce que cette distance touche le mur des adultes.Ne pas autoriser des enfants arrière. à jouer avec l’appareil ou à se suspendre à...
  • Pagina 65 Déclaration CE de conformité Emballage et Environnement Nous déclarons que nos produits sont Les matériaux d'emballage conformes aux directives, décisions et protègent votre machine des réglementations européennes en vigueur dommages pouvant survenir et aux exigences répertoriées dans les pendant le transport. Les normes référencées.
  • Pagina 66 2 DESCRIPTION DE L’APPAREIL Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé comme un appareil encastrable. A) Compartiment réfrigérateur B) Compartiment congélateur 1) Thermostat / Affichage intérieur 2) Brasseur d’air * 3) Clayettes réfrigérateur 4) Étagère à vin * 5) Ioniseur * 6) Compartiment fraîcheur * 7) Couvercle du compartiment à...
  • Pagina 67 3 UTILISATION DE L’APPAREIL réfrigération et de congélation, les odeurs ne se mélangent pas. Votre réfrigérateur à technologie de 3.1 Informations sur les technologies refroidissement de nouvelle génération de refroidissement de nouvelle est ainsi facile d'utilisation, tout en vous génération offrant un large volume et une apparence Les réfrigérateurs congélateurs à...
  • Pagina 68 3.3.1 Paramètres de température du pendant 3 secondes. Une fois le mode congélateur Super congélation réglé, le symbole Super congélation sur le voyant s’allume l’appareil • La valeur de température initiale de émet un bip sonore pour confirmer que le l’indicateur de réglage du congélateur est mode est activé.
  • Pagina 69 • Une fonction de temporisation de Compartiment Compartiment Remarques 5 minutes est appliquée pour éviter congélateur réfrigérateur d’endommager le compresseur de À utiliser pour votre appareil lors du branchement ou Mode Super congeler de la ° débranchement au réseau, ou lorsqu’une congélation nourriture en peu de temps.
  • Pagina 70 3.5 Indicateur de température Emplacement des denrées Zone la plus froide Pour vous aider au bon réglage de votre Vous obtiendrez une meilleure appareil, nous avons équipé votre conservation de vos aliments réfrigérateur d’un indicateur de si vous les placez dans la température, celui-ci étant placé...
  • Pagina 71 3.6 Accessoires 3.6.2 Le bac congélateur Le bac congélateur permet d’accéder plus Les descriptions visuelles et textuelles facilement aux aliments. de la section relatives aux accessoires (Les images sont représentatives) peuvent varier selon le modèle de votre appareil. 3.6.1 Fabrique à glaçons(sur certains modèles) (Les images sont représentatives) Bacs congélateurs...
  • Pagina 72 3.6.3 Tiroir réfrigérant 3.6.4 Molette du bac à aliments frais (sur certains modèles) (Sur certains modèles) (Les images sont représentatives) (Les images sont représentatives) Tiroir réfrigérant La conservation des aliments dans le tiroir réfrigérant au lieu du congélateur ou du réfrigérateur permet d'en prolonger la (Les images sont représentatives) fraîcheur et la saveur, tout en préservant leur apparence fraîche.
  • Pagina 73 4 RANGEMENT DES ALIMENTS 3.6.5 Balconnet réglable (Dans certains modèles) Six réglages de hauteur différents peuvent 4.1 Compartiment du réfrigérateur être effectués afin d’obtenir les zones de Dans des conditions de fonctionnement rangement nécessaires grâce au balconnet normales, régler la température du réglable.
  • Pagina 74 • La durée de conservation de l’ensemble • Les aliments doivent être placés au des aliments dépend de leur qualité réfrigérateur dans des récipients fermés initiale et du respect d’un cycle de ou couverts pour éviter l’humidité et les réfrigération ininterrompu avant leur odeurs.
  • Pagina 75 • Ne pas ranger des aliments frais à côté Durée de Méthode et lieu de d’aliments congelés car cela risquerait de Aliment conservation conservation faire fondre les aliments congelés. maximale • Avant de congeler des aliments frais, les Emballer dans un film ou des sacs diviser en portions de façon à...
  • Pagina 76 • Le volume spécifié sur la plaque • Pour plus de célérité, utilisez l’étagère signalétique de l'appareil indique le de congélation rapide pour les denrées volume sans paniers, couvercles, etc. domestiques (et celles à congeler rapidement) en raison de la plus grande •...
  • Pagina 77 Durée de conservation Légumes et fruits Préparation maximale (mois) Haricots verts et Laver, couper en petits morceaux et porter à 10 à 13 haricots ébullition Pois Écosser, laver et porter à ébullition Chou Nettoyer et porter à ébullition 6 à 8 Carotte Nettoyer, couper en tranches et porter à...
  • Pagina 78 5 NETTOYAGE ET ENTRETIEN 5.1 Décongélation Débranchez l'appareil de l’alimentation électrique avant de le nettoyer. Ne nettoyez pas le réfrigérateur en y versant l’eau. N’utilisez pas de produits abrasifs, ni de détergents pour nettoyer l’appareil. Après avoir procéder au lavage, rincer à l’eau claire et sécher soigneusement.
  • Pagina 79 6 TRANSPORT ET CHANGEMENT DE PLACE 6.1 Transport et changement de place • L’emballage d’origine et la mousse peuvent être conservés pour transporter de nouveau l’appareil (de façon optionnelle). • Envelopper votre appareil avec un emballage épais, des sangles ou des cordes solides et suivre les instructions de transport figurant sur l’emballage.
  • Pagina 80 7 AVANT DE CONTACTER LE SERVICE APRÈS-VENTE Erreurs Le réfrigérateur émet un avertissement lorsque la température du réfrigérateur et celle du congélateur atteignent des niveaux inappropriés ou lorsqu’un problème est survenu sur l’appareil. Des codes d’avertissement sont indiqués par les témoins du congélateur et du réfrigérateur.
  • Pagina 81 TYPE D’ERREUR SIGNIFICATION CAUSE ACTION CORRECTIVE 1. Réglez la température du réfrigérateur aux valeurs plus froides ou réglez la super réfrigération. Vous pourrez ainsi supprimer le code d'erreur une fois la température Ce phénomène peut se requise atteinte. Gardez les produire : portes fermées afin de réduire - À...
  • Pagina 82 Des bruits d’écoulement de l’eau se Recommandations produisent : En raison de l’eau qui • Si l’appareil est mis hors tension ou s’écoule vers le récipient d’évaporation. débranché, attendre au moins 5 minutes Ce bruit est normal pendant le avant de brancher l’appareil ou de le dégivrage.
  • Pagina 83 8 CONSEILS POUR 9 DONNÉES TECHNIQUES ÉCONOMISER DE L’ÉNERGIE Les informations techniques figurent sur la plaque signalétique sur le côté intérieur de 1. Installer l’appareil dans une pièce fraîche l'appareil et sur l'étiquette énergétique. et bien ventilée, mais pas à la lumière Le code QR présent sur l’étiquette directe du soleil ou à...
  • Pagina 84 10 INFORMATIONS POUR LES 11 SERVICE ET ASSISTANCE À INSTITUTS DE TEST LA CLIENTÈLE L’installation et la préparation de l’appareil Utilisez toujours des pièces de rechange pour une vérification EcoDesign doivent d'origine. être conformes à la norme EN 62552. Lorsque vous contactez notre centre de service agréé, assurez-vous que vous Les exigences de ventilation, les dimensions des évidements et les...
  • Pagina 85 Grazie per aver scelto questo prodotto. Questo manuale utente contiene importanti informazioni di sicurezza e istruzioni sull’utilizzo e manutenzione del vostro apparecchio. Prima di utilizzare il vostro apparecchio vi preghiamo di leggere questo manuale utente e di conservarlo per future consultazioni. Icona Tipologia Significato...
  • Pagina 86 INDICE 1 ISTRUZIONI DI SICUREZZA ................ 86 1.1 Avvertenze Generali di Sicurezza .................86 1.2 Avvertenze di installazione ...................93 1.3 Durante l'uso ........................94 2 DESCRIZIONE DELL'APPARECCHIO ............97 3 USO DELL'APPARECCHIO ................98 3.1 Informazioni sulla tecnologia di raffreddamento di nuova generazione ......98 3.2 Display e pannello di controllo ..................98 3.3 Funzionamento del Freezer Frigorifero ................98 3.3.1 Impostazioni temperatura freezer ................98...
  • Pagina 87 1 ISTRUZIONI DI SICUREZZA 1.1 Avvertenze Generali di Sicurezza Leggere con attenzione il presente manuale utente. ATTENZIONE: Evitare di ostruire le aperture di ventilazione presenti sul mobile dell'apparecchio o nella struttura di incasso. ATTENZIONE: Non usare dispositivi meccanici o altri mezzi per accelerare il processo di sbrinamento, eccetto quelli raccomandati dal produttore.
  • Pagina 88 ATTENZIONE: Quando si posiziona l'apparecchio, assicurarsi che il cavo di alimentazione non sia bloccato o danneggiato. ATTENZIONE: Non posizionare prese di corrente portatili multiple o alimentatori di corrente portatili multipli sul retro dell'apparecchio. ATTENZIONE: Al fine di evitare qualunque pericolo derivante da un posizionamento instabile dell'apparecchio, esso deve essere fissato secondo le istruzioni.
  • Pagina 89 • L'apparecchio è destinato all'uso in abitazioni private e in altri contesti di tipo domestico quali: – zone cucina per il personale di punti vendita, uffici e altri ambienti lavorativi; – utilizzo presso agriturismi e da parte dei clienti di alberghi, motel e altre strutture di tipo residenziale;...
  • Pagina 90 • Non lasciare i bambini non sorvegliati vicino all’apparecchio. • I bambini dai 3 agli 8 anni possono caricare e scaricare dispositivi di refrigerazione. Non ci si aspetta che i bambini eseguano pulizia o manutenzione del dispositivo, non ci si aspetta che i bambini molto piccoli (0-3 anni) facciano uso dei dispositivi, non ci si aspetta che i bambini piccoli (3-8 anni) usino i dispositivi in modo sicuro a...
  • Pagina 91 • L'apparecchio non è progettato per l'uso ad altitudini superiori a 2.000 m. • Scollegare l’apparecchio dalla rete elettrica quando non viene utilizzato per un lungo periodo e prima dell’installazione, manutenzione, pulizia e riparazione, diversamente potrebbe danneggiarsi. • Prima dell’installazione, verificare se l'apparecchio presenta danni visibili.
  • Pagina 92 di variare in qualsiasi momento le informazioni del presente manuale. • Nel caso il significato di una o più informazioni di questo manuale non fosse comprensibile, l’utente deve contattare il rivenditore o il produttore per i chiarimenti necessari prima di effettuare qualsiasi operazione.
  • Pagina 93 • Gli scomparti a una, due e tre stelle non sono adatti al congelamento di alimenti freschi. • Se il dispositivo di refrigerazione viene lasciato vuoto per lunghi periodi, spegnere, sbrinare, pulire, asciugare e lasciare la porta aperta per evitare la formazione di muffa al suo interno.
  • Pagina 94 1.2 Avvertenze di installazione e riparazione, diversamente potrebbe danneggiarsi. Prima di usare per la prima volta • Collocare l’apparecchio in posizione non l’apparecchio, prestare attenzione ai esposta alla luce solare diretta. seguenti punti: • L’apparecchio non deve mai essere usato •...
  • Pagina 95 fra il frigorifero e la parete retrostante • Non utilizzare spine danneggiate, si trovano sulla copertura della parte lacerate o vecchie. inferiore nel retro dell'apparecchio. È • Non tirare, piegare o danneggiare il cavo possibile accostare il frigorifero alla di alimentazione. parete nella misura consentita dai •...
  • Pagina 96 • Non congelare nuovamente gli alimenti dal governo locale. In alternativa, puoi scongelati. Ciò può causare problemi di restituire gratuitamente piccoli rifiuti di salute, come intossicazioni alimentari. apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE) con una lunghezza del bordo fino Apparecchi vecchi e non più funzionanti a 25 cm a qualsiasi rivenditore con un’area •...
  • Pagina 97 • Questo apparecchio è prodotto per l'uso all'interno di abitazioni private e può essere impiegato solo in contesti domestici e per gli scopi indicati. Esso non è indicato per l'uso comune o commerciale. Tale uso invaliderà la garanzia dell'apparecchio e il produttore declina ogni responsabilità...
  • Pagina 98 2 DESCRIZIONE DELL'APPARECCHIO Questo apparecchio non è destinato all’uso come apparecchio a muro. A) Scomparto frigorifero B) Scomparto congelatore 1) Display e pannello di controllo (display interno) 2) Ventola turbo * 3) Ripiani del frigorifero 4) Scaffalatura per il vino * 5) Ionizzatore* 6) Ripiano Chiller * 7) Coperchio del cassetto frutta e verdura...
  • Pagina 99 3 USO DELL'APPARECCHIO 3.2 Display e pannello di controllo 3.1 Informazioni sulla tecnologia di raffreddamento di nuova generazione I freezer con la nuova tecnologia di raffreddamento di nuova generazione hanno un diverso sistema di funzionamento rispetto ai freezer statici. Nei normali freezer, l’aria umida che entra nel freezer e il vapore acqueo emanato dal cibo, si trasforma in brina nel comparto freezer.
  • Pagina 100 • In qualsiasi momento si prema • La modalità Super Freeze può essere questo pulsante, viene impostata una annullata nello stesso modo in cui è stata temperatura più bassa (-16 °C, -18 °C, selezionata. -20 °C, -22 °C o -24 °C). Nota: •...
  • Pagina 101 • Una funzione di ritardo di 5 minuti Scomparto Comparto Osservazioni viene applicata per impedire danni al congelatore frigorifero compressore dell’apparecchio, quando Queste si scollega o si collega il congelatore alla impostazioni rete o quando si verifica un’interruzione di temperatura devono essere dell’alimentazione.
  • Pagina 102 3.5 Spia della temperatura Introduzione di alimenti nella zona più fredda del frigorifero Per aiutarvi a regolare meglio il vostro Gli alimenti si conservano frigorifero, lo abbiamo dotato di meglio se inseriti nella zona di una spia della temperatura raffreddamento appropriata. La posizionata nella zona più...
  • Pagina 103 3.6 Accessori 3.6.2 Cassetti del congelatore I cassetti presenti nello scomparto Le descrizioni nelle immagini e nel testo congelatore facilitano l'accesso agli alimenti della sezione potrebbero variare in base in esso conservati. al modello di frigorifero. (Le immagini sono rappresentative) 3.6.1 Dispositivo Icematic (in alcuni modelli) (Le immagini sono rappresentative)
  • Pagina 104 3.6.3 Cassetto freschezza (In alcuni 3.6.4 Manopola del fresco (In alcuni modelli) modelli) (Le immagini sono rappresentative) (Le immagini sono rappresentative) Ripiano congelatore Tenere gli alimenti nello scomparto freddo invece che nel freezer o nello scomparto frigo consente agli alimenti di conservare (Le immagini sono rappresentative) più...
  • Pagina 105 4 CONSERVAZIONE DEGLI 3.6.5 Ripiano porta regolabile (in alcuni modelli) ALIMENTI Possono essere eseguite sei diverse regolazioni dell’altezza per fornire le aree 4.1 Scomparto frigorifero desiderate per la conservazione nel ripiano porta regolabile. Nelle normali condizioni di utilizzo, regolare Per modificare la posizione del ripiano della la temperatura dello scomparto frigorifero porta regolabile;...
  • Pagina 106 • Il periodo massimo di conservazione NOTE IMPORTANTI: di tutti i prodotti alimentari dipende Si consiglia di non conservare patate, dalla qualità originaria del cibo e cipolle e aglio nel frigorifero. dall'ininterrotto mantenimento del ciclo di Coprire i piatti terminati quando refrigerazione prima della collocazione vengono messi in frigo.
  • Pagina 107 • Quando si acquista del cibo congelato, Periodo Come e dove accertarsi sempre che sia stato Alimenti massimo di collocarli conservato nelle corrette condizioni e che conservazione la confezione non sia danneggiata. Burro e Sull'apposito ripiano 1 settimana margarina della porta •...
  • Pagina 108 .Utilizzare il ripiano "fast freezing" per congelare il cibo di casa (e ogni altro cibo che deve congelare rapidamente) più rapidamente, grazie alla potenza di congelamento maggiore del ripiano di raffreddamento. Il ripiano "fast freezing" è il cassetto inferiore dello scomparto freezer. La seguente tabella fornisce una guida rapida che illustra il modo più...
  • Pagina 109 Periodo massimo di Frutta e verdura Preparazione conservazione (mesi) Cavoli Pulire e bollire in acqua 6 - 8 Carota Pulire, tagliare a fette e bollire in acqua Tagliare lo stelo, tagliare in due pezzi, rimuovere il Peperoni 8 - 10 centro e bollire in acqua Spinaci Lavare e far bollire in acqua...
  • Pagina 110 5 PULIZIA E MANUTENZIONE 5.1 Sbrinamento Scollegare l'apparecchio dalla rete elettrica prima di pulirlo. Non lavare l'apparecchio versandovi sopra acqua. Non usare prodotti abrasivi, detergenti o saponi per pulire l'apparecchio. Dopo il lavaggio, sciacquare con acqua pulita e asciugare accuratamente. Una vaschetta raccogligocce volta terminata la pulizia, ricollegare con le mani asciutte la spina all'alimentazione.
  • Pagina 111 6 TRASPORTO E RIPOSIZIONAMENTO 6.1 Trasporto e riposizionamento • È possibile conservare l'imballaggio originale e le protezioni antiurto in vista di eventuali trasferimenti dell'apparecchio (opzionale). • Confezionare l'apparecchio in un imballo di spessore adeguato, fissato con nastro adesivo largo o funi robuste, e seguire le istruzioni riguardanti il trasporto fornite con l'imballaggio usato.
  • Pagina 112 7 PRIMA DI CONTATTARE IL SERVIZIO ASSISTENZA Errori L'apparecchio notifica all'utente valori non corretti di temperatura negli scomparti frigorifero e congelatore o eventuali altri problemi. I codici di errore vengono visualizzati sugli indicatori di temperatura degli scomparti frigorifero e congelatore. TIPO DI ERRORE SIGNIFICATO CAUSA...
  • Pagina 113 TIPO DI ERRORE SIGNIFICATO CAUSA COSA FARE 1. Regolare la temperatura dello scomparto frigorifero su un valore più basso, o attivare la modalità Super Cool. Questo dovrebbe eliminare l'errore una volta raggiunta la temperatura Si verifica di frequente corretta. Tenere chiuse le dopo: porte per abbreviare il tempo - una prolungata...
  • Pagina 114 Si verifica rumore di scorrimento Raccomandazioni d’acqua: Per via dell’acqua che scorre • Se l'apparecchio viene spento o nel contenitore di evaporazione. scollegato dalla rete elettrica, per evitare Questo rumore è normale durante lo danni al compressore attendere almeno 5 sbrinamento.
  • Pagina 115 8 SUGGERIMENTI PER IL 9 DATI TECNICI RISPARMIO ENERGETICO I dati tecnici sono riportati sulla targhetta dei dati applicata sul lato esterno 1. Installare l'apparecchio in un locale dell'apparecchiatura e sull'etichetta dei fresco e ben ventilato, al riparo dalla valori energetici. luce solare diretta.Non installare Il codice QR sull'etichetta energetica fornita l'apparecchio nelle vicinanze di una fonte...
  • Pagina 116 10 INFORMAZIONI PER GLI 11 ASSISTENZA E SERVIZIO ISTITUTI DI PROVA CLIENTI L'installazione e la preparazione Utilizzare sempre ricambi originali. dell'apparecchiatura per qualsiasi verifica di Quando si contatta il nostro Centro di EcoDesign devono essere conformi a EN Assistenza Autorizzato, assicurarsi di 62552.
  • Pagina 117 Dank u dat u voor dit product heeft gekozen. Deze gebruikershandleiding bevat belangrijke informatie over veiligheid en aanwijzingen om u bij te staan in de bediening en het onderhoud van uw apparaat. Lees deze gebruikershandleiding rustig door voordat u uw apparaat in gebruik neemt en houd het bij de hand voor raadpleging in de toekomst.
  • Pagina 118 INHOUD 1 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN............... 118 1.1 Algemene veiligheidswaarschuwingen ...............118 1.2 Installatiewaarschuwingen..................122 1.3 Tijdens gebruik ......................123 2 BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT ............ 125 3 GEBRUIK VAN HET APPARAAT ............... 126 3.1 Informatie over de koeltechnologie van de nieuwe generatie ........126 3.2 Display en bedieningspaneel..................126 3.3 Bedienen van uw koelvriescombinatie ...............126 3.3.1 Temperatuurinstellingen diepvriezer ................126 3.3.2 Temperatuurinstellingen voor koelvak ..............127...
  • Pagina 119 1 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 1.1 Algemene veiligheidswaarschuwingen Lees deze gebruikershandleiding nauwkeurig door. WAARSCHUWING! Houd de ventilatieopeningen in de apparaatbehuizing of de ingebouwde structuur vrij. WAARSCHUWING: Gebruik geen mechanische apparaten of anderen middelen dan die door de fabrikant worden aanbevolen om het ontdooiingproces te versnellen.
  • Pagina 120 Als uw apparaat gebruikmaakt van de koelvloeistof R600a (u ziet dit in de informatie op het etiket op de koelkast), moet u tijdens vervoer en installatie heel voorzichtig zijn om te voorkomen dat de koelelementen beschadigen. R600a is wel een milieuvriendelijk en natuurlijk gas, maar het is explosief.
  • Pagina 121 •  De stroomkabel van uw koelkast is uitgerust met een speciaal geaarde stekker. Deze stekker dient met een speciaal geaard stopcontact worden gebruikt met een waarde van minimaal 16 ampères. Als u niet over een dergelijk stopcontact in uw huis beschikt, dient u dit door een gekwalificeerde  elektricien te laten aanleggen.
  • Pagina 122 Zeer kwetsbare personen mogen het apparaat niet gebruiken mits ze onder voortdurend toezicht staan. •  Als het stroomsnoer beschadigd is, moet deze om gevaar te voorkomen vervangen worden door de fabrikant, zijn serviceagent of soortgelijk gekwalificeerd persoon. •  Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik op hoogtes van boven de 2.000 m.
  • Pagina 123 1.2 Installatiewaarschuwingen voorkomen. •  Bedek de body of bovenkant van de Houd voordat u uw koelvriescombinatie koelvriescombinatie niet met kant. voor het eerst in gebruik neemt rekening Dit beïnvloedt de prestatie van uw met de volgende punten: koelvriescombinatie. •  De bedrijfsspanning voor uw • ...
  • Pagina 124 dient de afstandhouder te worden •  Raak bij het uitnemen van ijs uit het geplaatst in de gaten in de bodemplaat gedeelte om ijs te maken, het ijs niet aan. en 90° gedraaid te worden zoals Dit kan vriesbrandwonden en/of sneden in onderstaande afbeelding wordt veroorzaken.
  • Pagina 125 Verpakking en het milieu Het verpakkingsmateriaal beschermt uw machine tegen beschadiging die tijdens het transport kan optreden. Het verpakkingsmateriaal is milieuvriendelijk en recyclebaar. Het gebruik van gerecycled materiaal vermindert het verbruik van grondstoffen en daarmee de afvalproductie. Opmerkingen: •  Lees de instructiehandleiding zorgvuldig door voordat u uw apparaat installeert en gebruikt.
  • Pagina 126 2 BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT Dit apparaat is niet bedoeld te worden gebruikt als inbouwapparaat. A) Koelkastgedeelte B) Diepvriesgedeelte 1) Thermostaatdoos / binnendisplay 2) Turbo-ventilator 3) Koelkastschappen 4) Wijnrek * 5) Ioniser * 6) Koeler * 7) Deksel van groentelade 8) Groentelade 9) IJsmaker * Deze presentatie is alleen bedoeld als...
  • Pagina 127 3 GEBRUIK VAN HET APPARAAT 3.2 Display en bedieningspaneel 3.1 Informatie over de koeltechnologie van de nieuwe generatie Koelkasten met de koeltechnologie van de nieuwe generatie hebben een ander werkingsprincipe dan statische koelkasten. Andere (statische) koelkasten kunnen vorming van ijs in het vriesgedeelte veroorzaken door het openen van de deur en de vochtigheid in het voedsel.
  • Pagina 128 Als u de knop voor het eerste indrukt, zal •  De snelvriesstand kan op dezelfde de vorige waarde op het scherm knipperen. wijze worden geannuleerd als dat hij is geselecteerd. •  Bij het indrukken van dezelfde knop wordt een lagere temperatuur ingesteld Opmerkingen: (-16°C, -18°C, -20°C, -22°C of -24°C).
  • Pagina 129 3.4 Waarschuwingen Belangrijke installatie-instructies temperatuurinstellingen Dit apparaat is ontworpen om te werken in moeilijke klimaatomstandigheden en is •  Uw apparaat is ontworpen om uitgerust met ‘Freezer Shield’-technologie, te werken binnen bereiken van die ervoor zorgt dat het bevroren voedsel omgevingstemperatuur zoals in de vriezer niet zal ontdooien, zelfs als de gespecificeerd in de normen, volgens omgevingstemperatuur de -15°C bereikt.
  • Pagina 130 regelmatig openen van de deur), zet u de 3.6 Accessoires temperatuurinstelling op een lagere stand Visuele en tekstuele omschrijvingen op totdat de afkoelingsperiodes van de het gedeelte van de accessoires kunnen compressor weer worden verkregen. afhankelijk van het model van uw Bewaar het voedsel in het koudste deel apparaat variëren.
  • Pagina 131 3.6.2 De vriesbox 3.6.3 Koellade (in bepaalde modellen) De vriesbox maakt voedsel makkelijker (afbeeldingen zijn representatief) toegankelijk. Koelschap (afbeeldingen zijn representatief) Als u voedsel bewaart in het koelschap in plaats van in de diepvries of het koelkastgedeelte, behoudt het voedsel langer zijn versheid en smaak terwijl het er ook verser uit blijft zien.
  • Pagina 132 3.6.4 De Vers-knop (in bepaalde 3.6.5 Verstelbaar deurschap (in bepaalde modellen) modellen) Met het verstelbare deurschap kunt u met (afbeeldingen zijn representatief) zes verschillende hoogte-instellingen uw gewenste opbergschappen creëren. De positie van het verstelbare deurschap wijzigen; houd de onderkant van het schap vast en trek aan de knoppen aan de zijkant van het deurschap in de...
  • Pagina 133 4 BEWAREN VAN VOEDSEL •  Het vocht dat uit vlees lekt kan andere producten in de koelkast besmetten. U moet vleesproducten verpakken en 4.1 Koelkastgedeelte gelekte vloeistoffen op de schappen schoonmaken. Bij normale werkingscondities is het •  Plaats geen etenswaren voor de afdoende de temperatuur voor koelvakken luchtdoorgang.
  • Pagina 134 4.2 Diepvriesgedeelte Laat voedsel niet in contact komen met de temperatuursensor, die zich Bij normale werkingscondities is het bevindt in het koelvak, om het koelvak van afdoende de temperatuur voor vriesvakken de optimale temperatuur te voorzien. in te stellen op -18 of -20 (afbeeldingen zijn representatief) • ...
  • Pagina 135 •  De bewaartijd van ingevroren •  De capaciteit van de vriezer die op het levensmiddelen is afhankelijk van de etiket wordt vermeld is de capaciteit kamertemperatuur, de instelling van de zonder manden, deksels enz. thermostaat, hoe vaak de deur wordt • ...
  • Pagina 136 Maximale bewaarperiode Vlees en vis Voorbereiden (maanden) OPMERKING: Ontdooit vlees dient als vers vlees te worden bereid. Als het vlees na het ontdooien niet wordt bereidt, mag het niet opnieuw worden ingevroren. Maximale bewaarperiode Groenten en fruit Voorbereiden (maanden) Gewassen, in kleine stukjes gesneden en gekookt Snijbonen en bonen 10 - 13 in water...
  • Pagina 137 Maximale Zuivelproducten Voorbereiden bewaarperiode Bewaarwijze (maanden) Boter, margarine In eigen verpakking 5 REINIGING EN ONDERHOUD 5.1 Ontdooien Verwijder de stekker uit het stopcontact voor het reinigen. Giet geen water in en over uw apparaat. Gebruik geen schurende producten, schoonmaakmiddelen of zeep om uw apparaat te reinigen.
  • Pagina 138 6 VERVOER EN VERPLAATSEN Vervangen van ledverlichting Neem contact op met het dichtstbijzijnde erkende servicecentrum om leds te 6.1 Vervoer en van plaats veranderen vervangen. •  Originele verpakkingen en piepschuim Opmerking: Het aantal en de plaats kan voor hertransport bewaard worden van de ledstrips kunnen afhankelijk (optioneel).
  • Pagina 139 7 VOORDAT U CONTACT OPNEEMT MET KLANTENSERVICE Fouten Uw koelkast waarschuwt u als de temperatuur voor de koelkast of vriezer ongeschikt is of als er zich in het apparaat een probleem voordoet. Waarschuwingscodes verschijnen in de aanduidingen van het vriezer- en koelcompartiment. SOORT STORING BETEKENIS WAAROM...
  • Pagina 140 SOORT STORING BETEKENIS WAAROM WAT MOET U DOEN 1. Stel de koeltemperatuur in op een lagere waarde of de snelkoelstand. Dit zal de foutcode moeten laten verdwijnen op het moment dat de vereiste temperatuur bereikt Dit komt waarschijnlijk is. Houd de deuren gesloten voor nadat: om de juiste temperatuur - een lange stroomstoring...
  • Pagina 141 Geluid van blazen van lucht: dit komt Aanbevelingen voor in bepaalde modellen tijdens •  Wacht nadat het apparaat uitgeschakeld normale werking van het systeem door is of de stekker uit het stopcontact is de circulatie van lucht. getrokken 5 minuten voordat u de stekker De randen van het apparaat die de weer terugsteekt of het apparaat weer deurnaden raken zijn warm...
  • Pagina 142 8 TIPS OM ENERGIE TE 9 TECHNISCHE GEGEVENS BESPAREN De technische informatie staat vermeld op het typeplaatje op de binnenkant van het 1. Installeer het apparaat in een koele, apparaat en op het energielabel. goed geventileerde ruimte, maar niet De QR-code op het energielabel dat met in direct zonlicht, noch dichtbij een het apparaat wordt geleverd, voorziet warmtebron (zoals een radiator of oven),...
  • Pagina 143 10 INFORMATIE VOOR 11 SERVICE EN ONDERDELEN TESTINSTITUTEN Gebruik altijd originele reserveonderdelen. Zorg ervoor dat u de volgende gegevens bij Installatie en voorbereiding van het de hand hebt wanneer u contact opneemt apparaat voor EcoDesign-keuring met ons geautoriseerde servicecentrum: dienen te voldoen aan EN 62552. De model, serienummer en service-index.
  • Pagina 144 Gracias por elegir este producto. Este Manual de usuario contiene información de seguridad e instrucciones importantes relacionadas con el uso y mantenimiento del aparato. Tómese el tiempo que necesite para leer este Manual de usuario antes de usar el aparato y guárdelo por si tuviese que consultarlo más adelante.
  • Pagina 145 ÍNDICE 1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ............145 1.1 Advertencias de seguridad general ................145 1.2 Advertencias para la instalación .................149 1.3 Durante el uso ......................150 2 DESCRIPCIÓN DEL APARATO ..............152 3 USO DEL APARATO ..................153 3.1 Información sobre la tecnología de refrigeración de última generación .....153 3.2 Pantalla y panel de mando ..................153 3.3 Uso del refrigerador-congelador .................153 3.3.1 Ajustes de temperatura del congelador ..............154...
  • Pagina 146 1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 1.1 Advertencias de seguridad general Lea detenidamente este manual de usuario. ADVERTENCIA: Mantenga libres de obstrucciones las aperturas de ventilación del receptáculo de la nevera o de la estructura integrada. ADVERTENCIA: No utilice dispositivos mecánicos ni otros medios para acelerar el proceso de descongelación, salvo los recomendados por el fabricante.
  • Pagina 147 de llamas abiertas o fuentes de calor y ventile unos minutos la habitación en la que se encuentre el refrigerador. • Durante el transporte y la colocación del aparato, evite dañar el circuito de gas del refrigerador. • No almacene en este aparato sustancias explosivas, como latas de aerosol con propulsor inflamable.
  • Pagina 148 • Este refrigerador la pueden usar niños de al menos 8 años de edad y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimientos siempre que hayan recibido la supervisión o instrucciones necesarias con respecto al uso de la nevera de forma segura y comprendan los riesgos asociados.
  • Pagina 149 • Este refrigerador no ha sido diseñada para ser utilizada a una altitud superior a 2000 m. Para evitar la contaminación de los alimentos, por favor respete las siguientes instrucciones: • La apertura de la puerta durante largos períodos de tiempo puede provocar un aumento significativo de la temperatura en los compartimentos del aparato.
  • Pagina 150 1.2 Advertencias para la instalación • El aparato debe estar separado como mínimo 50 cm de cocinas, hornos de gas Antes de utilizar el refrigerador-congelador y radiadores y 5 cm de hornos eléctricos. por primera vez, preste atención a las •...
  • Pagina 151 • No toque nunca el enchufe/cable de alimentación con las manos mojadas. De hacerlo, podría producirse un cortocircuito o una descarga eléctrica. • No coloque latas ni botellas de cristal en el compartimento donde se hacen los cubitos de hielo, ya que podrían explotar Plástico para regular la distancia al congelarse su contenido.
  • Pagina 152 Desecho del antiguo aparato • Este aparato se ha diseñado para ser usado en hogares y solo es apto para El símbolo que se muestra enfriar/conservar alimentos. No es sobre el producto o su embalaje adecuado para uso comercial o común indica que este producto no ni para guardar sustancias que no se puede tratar como residuo...
  • Pagina 153 2 DESCRIPCIÓN DEL APARATO Este electrodoméstico no está destinado para su uso como un electrodoméstico integrado. A) Compartimento de refrigerador B) Compartimento de congelador 1) Pantalla interior / Control interior de la estancia interior Turboventilador* 3)Estantes de refrigerador 4) Estante para vino * 5) Ionizador* 6)Estante del enfriador * 7) Cubierta de cajón para fruta y verdura...
  • Pagina 154 3 USO DEL APARATO Puesto que ya no queda conducto de aireación entre el congelador y el refrigerador, no se mezclarán los olores. 3.1 Información sobre la tecnología de Como resultado, su refrigerador con refrigeración de última generación tecnología de última generación, no solo le proporciona una enorme capacidad y un Los frigoríficos con tecnología de aspecto elegante, sino que además es más...
  • Pagina 155 3.3.1 Ajustes de temperatura del Durante el modo de supercongelación: congelador • Puede ajustarse la temperatura del frigorífico. En este caso, seguirá activo el • La temperatura inicial que se muestra en modo de supercongelación. el indicador del congelador es de -18 °C. •...
  • Pagina 156 • Una función de retardo de 5 minutos Compartimento Compartimento Observaciones se aplica para impedir que se dañe el del congelador del refrigerador compresor del aparato al conectarlo Estos ajustes a la red eléctrica o desconectarlo de de temperatura ella o en caso de que se produzca un deben usarse cuando la corte eléctrico.
  • Pagina 157 3.5 Indicador de temperatura Guarde los alimentos en la zona más fría del frigorífico. Para facilitarle el ajuste del frigorífico, lo Los alimentos se conservarán hemos equipado con un indicador mejor si los coloca en la zona de temperatura ubicado en la de refrigeración más zona más fría.
  • Pagina 158 3.6 Accesorios 3.6.2 Compartimento del congelador El compartimento del congelador permite Las descripciones visuales y textuales acceder a los alimentos más fácilmente. proporcionadas en la sección de (Las imágenes son representativas) accesorios pueden variar en función del modelo de aparato que haya adquirido. 3.6.1 Icematic (En algunos modelos) (Las imágenes son representativas) Compartimentos del congelador...
  • Pagina 159 3.6.3 Cajón de refrigeración (En algunos 3.6.4 Fresh Dial (Dial de frescura) (En modelos) algunos modelos) (Las imágenes son representativas) (Las imágenes son representativas) Cajón de refrigeración Guardar los alimentos en el o bien compartimento enfriador, en lugar de en los compartimentos del refrigerador o (Las imágenes son representativas) del congelador, permite a los alimentos...
  • Pagina 160 4 ALMACENAMIENTO DE 3.6.5 Estante de puerta regulable (En algunos modelos) ALIMENTO El estante de puerta regulable ofrece seis alturas diferentes para crear las áreas de 4.1 Compartimento de refrigerador almacenamiento que necesite. Para cambiar la posición del estante de En condiciones de funcionamiento puerta regulable: normales, establezca la temperatura del...
  • Pagina 161 • No coloque vegetales húmedos en el • Los alimentos deben colocarse en refrigerador. recipientes cerrados o cubiertos para evitar la humedad y los olores. • El tiempo de conservación de los alimentos depende de la calidad inicial RECOMENDACIONES: del alimento y de si este disfrutó de un No debe guardar patatas, cebollas y ciclo ininterrumpido de refrigeración ajo en el frigorífico.
  • Pagina 162 • Antes de congelar alimentos frescos, Tiempo Cómo y dónde divídalos en porciones que se puedan Alimento máximo de almacenarlos consumir de una sentada. conservación • Los alimentos descongelados deben Envolver en bolsas o film de plástico consumirse en un corto período de Carne y o guardar en un tiempo.
  • Pagina 163 • No vuelva a congelar los alimentos una • Use el estante de congelación rápida vez que ya estén descongelados. Puede para congelar alimentos cocinados por suponer un peligro sanitario, ya que usted (y cualquier otro alimento que puede causar intoxicación. necesite congelarse rápidamente) con mayor rapidez gracias al mayor poder de NOTA: Si intenta abrir la puerta del...
  • Pagina 164 Tiempo máximo de Vegetales y frutas Preparación conservación (meses) Repollo Limpiar y hervir en agua. 6 - 8 Zanahoria Limpiar, cortar en rodajas y hervir en agua. Cortar el tallo, cortar en dos trozos, quitar el corazón Pimienta 8 - 10 y hervir en agua.
  • Pagina 165 5 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 5.1 Descongelación Antes de realizar tareas de limpieza, desconecte la unidad del suministro eléctrico. No lave el aparato vertiendo agua sobre él. No utilice jabones, detergentes ni productos abrasivos para limpiar el aparato. Después de haberlo lavado, bandeja de agua enjuáguelo con agua limpia y séquelo con cuidado.
  • Pagina 166 6 TRANSPORTE Y REUBICACIÓN 6.1 Transporte y reubicación • El embalaje original y la espuma se pueden conservar para volver a transportar el aparato (opcional). • Sujete el aparato con un embalaje grueso, bandas o cuerdas fuertes y siga las instrucciones de transporte que se suministran en el embalaje.
  • Pagina 167 7 ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO DE POSVENTA Errores El aparato le indicará si hay algún problema o si la temperatura del congelador o del refrigerador está a un nivel inadecuado. Los códigos de advertencia se muestran en los indicadores del refrigerador y del congelador. TIPO DE ERROR SIGNIFICADO POR QUÉ...
  • Pagina 168 TIPO DE ERROR SIGNIFICADO POR QUÉ QUÉ HACER 1. Ajuste la temperatura del frigorífico a un valor más frío o establezca el modo de Superfrío. Esto debería eliminar el código de error una vez alcanzada la temperatura necesaria. Mantenga las Es probable que suceda puertas cerradas para mejorar después:...
  • Pagina 169 Ruido de flujo de agua: Se produce Recomendaciones por el agua que fluye hacia el • Durante los cortes del suministro contenedor de evaporación. Este eléctrico apague el aparato para impedir ruido es normal durante el proceso de que se dañe el compresor. Una vez que descongelación.
  • Pagina 170 8 CONSEJOS PARA AHORRAR 9 DATOS TÉCNICOS ELECTRICIDAD La información técnica se encuentra en la placa de datos técnicos en el lado interior 1. Instale el aparato en una habitación izquierdo del aparato y en la etiqueta de fresca y bien ventilada, donde no reciba energía.
  • Pagina 171 10 INFORMACIÓN PARA LOS 11 INFORMACIÓN PARA EL INSTITUTOS DE PRUEBAS USUARIO La instalación y la preparación del aparato Utilice siempre recambios originales. para cualquier verificación de EcoDiseño Cuando comunique con nuestro Centro de deberá cumplir con EN 62552. Servicio Autorizado, asegúrese de tener los siguientes datos: Modelo, Número de serie Los requisitos de ventilación, las dimensiones 54 de los huecos y las...
  • Pagina 172 Service & Support Visit Our Website www.sharphome.eu 52507570...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Sj-nba44imxie-euSj-nba44imxae-eu