Download Print deze pagina
All manuals and user guides at all-guides.com
®
DW580K
DW590K
85
loading

Samenvatting van Inhoud voor DeWalt DW580K

  • Pagina 1 All manuals and user guides at all-guides.com ® DW580K DW590K...
  • Pagina 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 3 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 4 All manuals and user guides at all-guides.com Belgique et Luxembourg WALT Tel: 02 719 07 12 België en Luxemburg Weihoek 1, Nossegem Fax: 02 721 40 45 1930 Zaventem-Zuid Service fax: 02 719 08 10 Danmark WALT Tlf: 70 20 15 10 Hejrevang 26 B Fax: 48 14 13 99 3450 Allerød...
  • Pagina 5 All manuals and user guides at all-guides.com DW590K DB11EK(M)
  • Pagina 6 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 7 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 8 All manuals and user guides at all-guides.com Dansk Deutsch English Español Français Italiano Nederlands Norsk Português Suomi Svenska Türkçe EÏÏËÓÈη Copyright D WALT...
  • Pagina 9 All manuals and user guides at all-guides.com D A N S K DIAMANTBORING UDEN AFKØLING DW580K/DW590K Tillykke! Indholdsfortegnelse Tekniske data da - 1 Du har valgt et D WALT Elværktøj. Mange års erfaring, ihærdig produktudvikling og innovation gør EF-Overensstemmelseserklaring da - 2...
  • Pagina 10 20%. (f.eks. høj fugtighed, forekomst af metalstøv osv.) Disse forsvinder dog så snart interferensen stoppes. kan den elektriske sikkerhed øges ved at tilkoble en fejlstrømsafbryder (kun DW580K). Produktudviklingsdirektør 5 Hold børnene på afstand Horst Großmann Lad ikke børn komme i berøring med værktøjet eller forlængerledningen.
  • Pagina 11 All manuals and user guides at all-guides.com D A N S K Brug ikke værktøj til formål, det ikke er beregnet 20 Kontroller elværktøjet for skader, inden du til, brug f.eks. ikke en håndrundsav til at save tilslutter ledningen til vægstikket kviste eller brænde.
  • Pagina 12 All manuals and user guides at all-guides.com D A N S K 1 Afbryder med variabel hastighedskontrol • Hvis strømmen ikke afbrydes ved brug af testknappen, skal boremaskinen efterses på et 2 Låseknap (DW590K) autoriseret D WALT-værksted. 3 53 mm sidehåndtagsholder 4 Spindel •...
  • Pagina 13 All manuals and user guides at all-guides.com D A N S K Montering af sidehåndtag (fig. B) Starte og stoppe (fig. A) Sidehåndtaget (5) kan anbringes så det passer til både venstre- og højrehåndede brugere. Afbryder med variabel hastighedskontrol • Start værktøjet ved at trykke på afbryderen. Sørg for at sidehåndtaget altid er Hastigheden reguleres ved at øge eller slække monteret ordentligt.
  • Pagina 14 All manuals and user guides at all-guides.com D A N S K • Hvis ledningen til DW590K skal udskiftes, skal GARANTI dette foregå på et autoriseret D WALT-værksted. • 30 DAGE TILFREDS-KUNDE GARANTI • Fuld tilfredshed eller pengene tilbage. Hvis du ikke er helt tilfreds med dit D WALT- Rengøring værktøj, kan du returnere værktøjet til...
  • Pagina 15 All manuals and user guides at all-guides.com D E U T S C H TROCKEN-DIAMANTBOHRMASCHINE DW580K/DW590K Herzlichen Glückwunsch! Inhaltsverzeichnis Technische Daten de - 1 Sie haben sich für ein Elektrowerkzeug von D WALT EG-Konformitätserklärung de - 2 entschieden, das die lange D...
  • Pagina 16 Metallstaub usw.) kann die elektrische Sicherheit 85 dB(A) einen Gehörschutz. durch Vorschalten eines Trenntransformators oder eines Fehlerstrom-(FI-)Schutzschalters Gewichteter Effektivwert der Beschleunigung nach erhöht werden (nur DW580K). EN 50144: 4 Halten Sie Kinder fern! Sorgen Sie dafür, daß Kinder das Werkzeug DW580K DW590K oder Kabel nicht berühren.
  • Pagina 17 All manuals and user guides at all-guides.com D E U T S C H 8 Benutzen Sie eine Schutzbrille 17 Behandeln Sie das Kabel sorgfältig und verwenden Sie eine Atemmaske bei staub- Tragen Sie das Werkzeug nicht am Kabel und und spanerzeugenden Arbeiten.
  • Pagina 18 CH Bei Ersatz des Netzkabels achten Sie auf Verwendung des Schweizer Netzsteckers. Schutzschalter (Personenschutzschalter PRCD-S) Typ 11 für Klasse II (nur DW590K) (Doppelisolierung) - Geräte (DW580K) Dieses Elektrowerkzeug ist mit einem Typ 12 für Klasse I Differenzstromschalter ausgerüstet, der das (Schutzleiter) - Geräte (DW590K) Elektrowerkzeug innerhalb von 15 ms ausschaltet, CH Ortsveränderliche Geräte, die im Freien...
  • Pagina 19 All manuals and user guides at all-guides.com D E U T S C H Auswechseln des Netzkabels oder -steckers • Drehen Sie den Zusatzhandgriff in die Defekte Netzkabel oder -stecker dürfen nur von gewünschte Position und sichern Sie ihn, einem autorisierten Fachbetrieb ausgewechselt indem Sie ihn im Uhrzeigersinn festdrehen.
  • Pagina 20 All manuals and user guides at all-guides.com D E U T S C H DW590K - Verriegelungsknopf für Dauerbetrieb Das Elektrowerkzeug darf nicht zum (Bohrständermontiert) Mischen von entsprechend gekennzeich- • Halten Sie für Dauerbetrieb den Drehzahl- neten leicht entzündlichen Flüssigkeiten Regelschalter (1) gedrückt, drücken Sie den verwendet werden.
  • Pagina 21 All manuals and user guides at all-guides.com D E U T S C H GARANTIE Recycling (nicht zutreffend für • 30 TAGE GELD ZURÜCK GARANTIE • Österreich und die Schweiz) Wenn Sie mit der Leistung Ihres D WALT- Elektrowerkzeuge enthalten Roh- und Kunststoffe, Elektrowerkzeuges nicht völlig zufrieden sind, die recycelt werden können und Stoffe, die fachgerecht können Sie es unter Vorlage des Original-Kauf-...
  • Pagina 22 All manuals and user guides at all-guides.com E N G L I S H DRY DIAMIOND DRILLING MACHINE DW580K/DW590K Congratulations! Table of contents Technical data en - 1 You have chosen a D WALT Power Tool. Years of EC-Declaration of conformity...
  • Pagina 23 85 dB(A) is exceeded. an isolating transformer or a (FI) earth-leakage circuit-breaker (for DW580K only). Weighted root mean square acceleration value 4 Keep children away according to EN 50144: Do not let children come into contact with the tool or extension cord.
  • Pagina 24 All manuals and user guides at all-guides.com E N G L I S H 10 Secure workpiece Check for misalignment and seizure of moving Use clamps or a vice to hold the workpiece. It is parts, breakage of parts and any other conditions safer and it frees both hands to operate the tool.
  • Pagina 25 All manuals and user guides at all-guides.com E N G L I S H Mains plug replacement Electronic overload protection (U.K. & Ireland only) The electronic overload protection offers additional safety: if the current exceeds a certain limit, the • Should your mains plug need replacing and you electronics switch into overload mode, i.e.
  • Pagina 26 All manuals and user guides at all-guides.com E N G L I S H Also refer to the table below. • Twist the side handle to loosen it. • For RH-users, slide the side handle clamp over Conductor size (mm Cable rating (Amperes) the 53 mm collar, handle at the left.
  • Pagina 27 All manuals and user guides at all-guides.com E N G L I S H Maintenance • To stop the tool in continuous operation, press Your D WALT Power Tool has been designed to the switch briefly and release it. Always switch OFF the tool when work is finished and before operate over a long period of time with a minimum unplugging.
  • Pagina 28 All manuals and user guides at all-guides.com E N G L I S H GUARANTEE • 30 DAY NO RISK SATISFACTION GUARANTEE • If you are not completely satisfied with the performance of your D WALT tool, simply return it within 30 days, complete as purchased, to a participating Dealer, or an authorized WALT repair agent, for a full refund or exchange.
  • Pagina 29 All manuals and user guides at all-guides.com E S P A Ñ O L TALADRO AL DIAMANTE EN SECO DW580K/DW590K ¡Enhorabuena! Contenido Características técnicas es - 1 Usted ha optado por una herramienta eléctrica Declaración CE de conformidad es - 2 WALT.
  • Pagina 30 Valor cuadrático medio ponderado en frecuencia de intercalando un transformador de separación la aceleración según EN 50144: o un interruptor de protección de corriente de defecto (FI) (solo DW580K). DW580K DW590K 4 ¡Mantenga alejados a los niños! 5,7 m/s...
  • Pagina 31 All manuals and user guides at all-guides.com E S P A Ñ O L 8 Lleve gafas de protección 17 Cuide el cable de alimentación Utilice también una mascarilla si el trabajo No lleve la herramienta por el cable, ejecutado produce polvo u otras partículas ni tire del cable para desenchufar la herramienta.
  • Pagina 32 All manuals and user guides at all-guides.com E S P A Ñ O L • Tómese el tiempo necesario para leer y De este modo, el usuario queda protegido ante la comprender este manual antes de utilizar posibilidad de que alguno de los componentes la herramienta.
  • Pagina 33 All manuals and user guides at all-guides.com E S P A Ñ O L La sección mínima de conductor es de 1,5 mm o baja velocidad Si utiliza un carrete de cable, desenrolle siempre el oo alta velocidad cable completamente. Para las velocidades, ver los datos técnicos.
  • Pagina 34 All manuals and user guides at all-guides.com E S P A Ñ O L • Inserte la broca de centrar en su soporte en el GARANTÍA centro de la barrena hueca. • Taladre a baja velocidad hasta que la barrena •...
  • Pagina 35 All manuals and user guides at all-guides.com F R A N Ç A I S MACHINE POUR PERÇAGE A SEC AVEC TREPANS DIAMANT DW580K/DW590K Félicitations! Table des matières Caractéristiques techniques fr - 1 Vous avez choisi un outil électrique D WALT.
  • Pagina 36 85 dB(A). électrique peut être augmentée en insérant un transformateur d’isolation ou un disjoncteur Valeur moyenne pondérée du carré de l’accélération différentiel (FI) (seulement pour DW580K). suivant EN 50144: 4 Tenir les enfants éloignés Ne pas permettre que d’autres personnes...
  • Pagina 37 All manuals and user guides at all-guides.com F R A N Ç A I S 9 Attention au niveau de pression acoustique le faire changer par votre Service D WALT agréé. Prendre les mesures nécessaires pour la Vérifier périodiquement le câble de rallonge et le protection de l’ouïe lorsque le niveau de pression remplacer s’il est endommagé.
  • Pagina 38 All manuals and user guides at all-guides.com F R A N Ç A I S Limiteur de couple • Ne jamais utiliser le PRCD en tant qu’interrupteur Votre perceuse pour trépans diamant est équipée principal. Couper le PRCD uniquement quand la d’un limiteur de couple réduisant l’à-coup en cas machine fonctionne à...
  • Pagina 39 All manuals and user guides at all-guides.com F R A N Ç A I S Suivre les recommandations du fabricant • Appliquer une force modérée sur l’outil. des trépans diamant relatives au Une pression excessive n’accélère pas le montage des accessoires. perçage mais altère la performance de l’outil et risque de réduire sa durée de vie.
  • Pagina 40 All manuals and user guides at all-guides.com F R A N Ç A I S Votre revendeur pourra vous renseigner sur GARANTIE les accessoires qui conviennent le mieux pour votre travail. • 30 JOURS D’ENGAGEMENT SATISFACTION • Si, pour quelque raison que ce soit, votre Entretien machine D WALT ne vous donne pas entière...
  • Pagina 41 All manuals and user guides at all-guides.com I T A L I A N O CAROTATRICE A SECCO DW580K/DW590K Congratulazioni! Indice del contenuto Dati tecnici it - 1 Siete entrati in possesso di un Elettroutensile Dichiarazione CE di conformità it - 2 WALT.
  • Pagina 42 Il valore medio quadratico ponderato sicurezza per correnti di guasto (FI) (solo DW580K). dell’accelerazione secondo EN 50144: 4 Tenere i bambini lontani dall’area di lavoro Non permettere che persone estranee tocchino...
  • Pagina 43 All manuals and user guides at all-guides.com I T A L I A N O 9 Rumorosità eccessiva degli accessori. Controllare periodicamente lo Prendere appropriate misure a protezione stato del cavo di alimentazione, e se danneggiato dell’udito se il livello acustico supera gli 85 dB(A). farlo riparare presso un Centro di Assistenza 10 Bloccare il pezzo da lavorare tecnica autorizzato D...
  • Pagina 44 All manuals and user guides at all-guides.com I T A L I A N O 1 Interruttore a velocità variabile O = Pulsante di prova: L’interruttore 2 Pulsante di bloccaggio interruttore (DW590K) deve interrompere il circuito 3 Collare di 53 mm per impugnatura laterale (la macchina si disattiva).
  • Pagina 45 All manuals and user guides at all-guides.com I T A L I A N O Se si utilizza un avvolgitore, estrarre il cavo per o Velocità bassa l’intera lunghezza. oo Velocità alta Assemblaggio e regolazione Per il regime del motore consultare le specifiche tecniche.
  • Pagina 46 All manuals and user guides at all-guides.com I T A L I A N O • Impiegare sempre punte a corona con sistemi integrati di punte a centrare. Utensili inutilizzabili e tutela • Inserire la punta a centrare nel corrispondente ambientale portapunta al centro della punta a corona.
  • Pagina 47 All manuals and user guides at all-guides.com I T A L I A N O GARANZIA • GARANZIA DI 30 GIORNI DI TOTALE SODDISFAZIONE • Se non siete completamente soddisfatti delle prestazioni del vostro utensile D WALT, potrete restituirlo entro 30 giorni dalla data di acquisto, presso una nostra filiale di assistenza per ottenere il rimborso o il cambio dell’utensile, presentando debita prova dell’avvenuto acquisto.
  • Pagina 48 All manuals and user guides at all-guides.com N E D E R L A N D S DIAMANTBOORMACHINE VOOR DROOGBOREN DW580K/DW590K Gefeliciteerd! Inhoudsopgave Technische gegevens nl - 1 U heeft gekozen voor een elektrische machine van EG-Verklaring van overeenstemming nl - 2 WALT.
  • Pagina 49 Gewogen kwadratische gemiddelde waarde van de scheidingstransformator of een aardlek-(FI-) versnelling overeenkomstig EN 50144: schakelaar voor te schakelen, verhoogd worden (alleen DW580K). DW580K DW590K 4 Houd kinderen uit de buurt 5,7 m/s 5,7 m/s Laat andere personen niet aan de machine of het verlengsnoer komen.
  • Pagina 50 All manuals and user guides at all-guides.com N E D E R L A N D S 8 Draag een veiligheidsbril 18 Onderhoud de machine met zorg Gebruik ook een gezichts- of stofmasker bij Houd de machine schoon om beter en veiliger te werkzaamheden waarbij stofdeeltjes of spanen kunnen werken.
  • Pagina 51 All manuals and user guides at all-guides.com N E D E R L A N D S 1 Schakelaar voor elektronisch regelbaar toerental O = Testknop: de schakelaar moet het circuit onderbreken 2 Blokkeerknop (DW590K) 3 53 mm zijhandgreepbevestiging (de machine schakelt UIT) 4 Spindel 5 Zijhandgreep •...
  • Pagina 52 All manuals and user guides at all-guides.com N E D E R L A N D S Aanwijzingen voor gebruik Volg de aanwijzingen bij de boorkroon of de aanwijzingen van de fabrikant voor het bevestigen van het hulpstuk. • Neem altijd de veiligheidsinstructies in acht en houdt u aan de geldende •...
  • Pagina 53 All manuals and user guides at all-guides.com N E D E R L A N D S • Trek de machine uit het metselwerk en trek de GARANTIE stekker uit de wandcontactdoos. • Verwijder de centreerboor uit de houder. • 30 DAGEN “NIET GOED, GELD TERUG” •...
  • Pagina 54 All manuals and user guides at all-guides.com N O R S K DIAMANTBOREMASKIN UTEN AVKJØLING DW580K/DW590K Gratulerer! Innholdsfortegnelse Tekniske data no - 1 Du har valgt et D WALT elektroverktøy. CE-Sikkerhetserklæring no - 2 Årelang erfaring, konstant produktutvikling og Sikkerhetsforskrifter no - 2 fornyelse gjør D...
  • Pagina 55 (for eksempel ved høy luftfuktighet, forekomst Kraftig høyfrekvent interferens kan forårsake av metallstøv o.l.) kan man øke sikkerheten ved hastighetsoscilleringer med opp til 20%. å tilkoble en jordfeilbryter (DW580K). Disse forsvinner imidlertid straks interferensen blir 5 Hold barn unna undertrykket.
  • Pagina 56 All manuals and user guides at all-guides.com N O R S K 9 Kle deg riktig 19 Vær oppmerksom Ha ikke på deg løstsittende klær eller smykker. Se på det du gjør. Bruk sunn fornuft. De kan sette seg fast i de bevegelige delene. Bruk ikke maskinen når du er trett.
  • Pagina 57 All manuals and user guides at all-guides.com N O R S K 1 Bryter for variabelt turtall • Dersom bryteren ikke bryter kretsen i testmodus, tilrår vi at enheten blir undersøkt av et autorisert 2 Låseknapp (DW590K) WALT-verksted 3 53 mm sidehåndtaksstativ 4 Spindel •...
  • Pagina 58 All manuals and user guides at all-guides.com N O R S K Montering av sidehåndtaket (fig. B) Skru PÅ og AV (fig. A) Sidehåndtaket (5) kan monteres slik at det passer for både venstre- og høyrehendte brukere. Bryter for variabelt turtall •...
  • Pagina 59 All manuals and user guides at all-guides.com N O R S K Vedlikehold GARANTI Ditt D WALT-elektroverktøy er konstruert slik at det kan brukes i lang tid med et minimum av • 30 DAGERS FORNØYD-KUNDEGARANTI • vedlikehold. Kontinuerlig og tilfredsstillende drift Hvis du ikke er tilfreds med ditt D WALT verktøy, avhenger av riktig behandling og regelmessig...
  • Pagina 60 All manuals and user guides at all-guides.com P O R T U G U Ê S MÁQUINA DE PERFURAÇÃO A SECO COM PONTA DIAMANTADA DW580K/DW590K Parabéns! Conteúdo Dados técnicos pt - 1 Escolheu uma Ferramenta Eléctrica D WALT. Declaração CE de conformidade pt - 2 Muitos anos de experiência, um desenvolvimento...
  • Pagina 61 85 dB(A). um transformador de separação ou um disjuntor de corrente de defeito (FI) (apenas DW580K). Valor médio quadrático ponderado em frequência 4 Mantenha as crianças afastadas de aceleração conforme à EN 50144: Não deixe as crianças tocarem na ferramenta...
  • Pagina 62 All manuals and user guides at all-guides.com P O R T U G U Ê S 8 Utilize óculos de protecção Cumpra as instruções relativas à manutenção Utilize também uma máscara no caso de os e substituição dos acessórios. trabalhos produzirem pó. Verifique regularmente os cabos da ferramenta 9 Tenha cuidado com o ruído e, no caso de estes estarem danificados,...
  • Pagina 63 All manuals and user guides at all-guides.com P O R T U G U Ê S Descrição (fig. A) Para colocar a máquina em funcionamento, proceda da seguinte maneira: A sua máquina de Perfuração a Seco com Ponta Ligue o PRCD: Diamantada D WALT foi concebida para perfurar materiais de alvenaria, tais como blocos de cimento,...
  • Pagina 64 All manuals and user guides at all-guides.com P O R T U G U Ê S Montagem e afinação Modo de emprego Antes da montagem de acessórios e da • Cumpra sempre as instruções de afinação retire sempre a ficha da tomada. segurança e os regulamentos aplicáveis.
  • Pagina 65 All manuals and user guides at all-guides.com P O R T U G U Ê S • Introduza o centrador de perfuração no seu GARANTIA localizador no centro da ponta de perfuração. • Perfure a baixa velocidade até que a ponta de •...
  • Pagina 66 All manuals and user guides at all-guides.com S U O M I TIMANTTIPORAKONE ILMAN JÄÄHDYTYSTÄ DW580K/DW590K Onneksi olkoon! Sisällysluettelo Tekniset tiedot fi - 1 Olet valinnut D WALT-sähkötyökalun. Monivuotisen CE-Vaatimustenmukaisuustodistus fi - 2 kokemuksen, ahkeran tuotekehittelyn ja uudistusten Turvallisuusohjeet fi - 2 ansiosta D WALT on yksi ammattikäyttäjien...
  • Pagina 67 S U O M I CE-Vaatimustenmukaisuustodistus Turvallisuusohjeet Lue käyttöohje huolellisesti ennen koneen käyttöönottoa. Säilytä käyttöohje kaikkien koneen DW580K/DW590K käyttäjien ulottuvilla. Näiden ohjeiden lisäksi tulee WALT vakuuttaa, että sähkökoneet on valmistettu aina seurata työsuojeluviranomaisten ohjeita. Euroopan Unionin standardien 89/392/EEC, 89/336/EEC, 73/23/EEC, EN 50144, EN 55104,...
  • Pagina 68 All manuals and user guides at all-guides.com S U O M I 10 Käytä suojalaseja Vika suojausjärjestelmässä tai viallinen osa tulee Käytä suojalaseja, etteivät lastut työstettäessä korjata tai vaihtaa valtuutetussa ammattiliikkeessä, pääse vahingoittamaan silmiä. Mikäli työstettäessä mikäli käyttöohjeissa ei toisin mainita. Viallinen virtakytkin syntyy paljon pölyä, käytä...
  • Pagina 69 All manuals and user guides at all-guides.com S U O M I Elektroninen ylikuormitussuoja Kaapelin tai pistotulpan vaihto Elektroninen ylikuormitussuoja takaa lisäsuojan Kun vaihdat kaapelin tai pistotulpan, hävitä se koneelle ja sen käyttäjälle. Jos työpuolelta säädetty turvallisesti. Pistoke, jossa on paljaita johtimia, virta ylitetään, elektroniikka kytkeytyy on vaarallinen kiinnitettynä...
  • Pagina 70 All manuals and user guides at all-guides.com S U O M I o pieni nopeus • Käytä aina porakruunuja, joissa on kiinteä oo suuri nopeus keskiöporajärjestelmä. • Pane keskiöpora pidikkeeseensä porakruunun keskelle. Työkalun kierrosnopeus on ilmoitettu teknisissä • Poraa pienellä nopeudella, kunnes terä on tiedoissa.
  • Pagina 71 All manuals and user guides at all-guides.com S U O M I TAKUU • 30 PÄIVÄN TYYTYVÄISYYSTAKUU • Jos et ole täysin tyytyväinen D WALT-työkaluusi, palauta se myyjälle tai valtuutettuun D WALT- huoltopisteeseen 30 päivän sisällä ostopäivästä, niin saat rahasi takaisin tai vaihtokoneen. Tuote on palautettava täydellisenä...
  • Pagina 72 All manuals and user guides at all-guides.com S V E N S K A DIAMANTBORRMASKIN UTAN KYLNING DW580K/DW590K Vi gratulerar! Innehållsförteckning Tekniska data sv - 1 Du har valt ett D WALT elverktyg. Mångårig CE-Försäkran om överensstämmelse sv - 2 erfarenhet, ihärdig produktutveckling och förnyelse...
  • Pagina 73 Kraftiga, högfrekventa störningar kan leda till ökas med koppling av en skiljetransformator eller avvikelser i varvtal upp till 20%. Dessa försvinner en jordfelsbrytare (endast DW580K). dock så snart störningen upphävs. 5 Utom räckhåll för barn Se till att verktyget och sladden förvaras utom Director Engineering and Product Development räckhåll för barn.
  • Pagina 74 All manuals and user guides at all-guides.com S V E N S K A använd t.ex. inte handcirkelsåg för att såga av 20 Kontrollera elverktyget för skador innan Du kvistar eller vedträ. ansluter sladden till vägguttaget 9 Klä Dig rätt Innan fortsatt användning av elverktyget skall Bär inte löst hängande kläder eller smycken.
  • Pagina 75 All manuals and user guides at all-guides.com S V E N S K A Beskrivning (fig. A) • Om brytaren inte stänger av kretsen i testläge Din D WALT torra diamantborrmaskin är rekommenderar vi att maskinen får inspekteras konstruerad för borrning i murmaterial, av en auktoriserad D WALT Serviceverkstad.
  • Pagina 76 All manuals and user guides at all-guides.com S V E N S K A Montering av sidohandtaget (fig. B) Strömbrytare (fig. A) Sidohandtaget (5) kan monteras för att passa både höger- och vänsterhänta användare. Steglös strömbrytare • För att starta verktyget, tryck på strömbrytaren. Använd alltid borrmaskinen med Hastigheten är beroende på...
  • Pagina 77 All manuals and user guides at all-guides.com S V E N S K A • Om sladden till din DW590K behöver bytas ut, GARANTI tag den till en auktoriserad reparationsverkstad. • 30 DAGARS NÖJD-KUND-GARANTI • Om du inte är fullständigt nöjd med din D WALT- produkts prestanda behöver du endast returnera Rengöring...
  • Pagina 78 All manuals and user guides at all-guides.com T Ü R K Ç E KURU ELMASLI MATKAP DW580K/DW590K Tebrikler! İçindekiler Bir D WALT elektrikli aletini seçmiş Teknik veriler tr - 1 Avrupa Birliği şartnameye uygunluk beyan tr - 2 bulunuyorsunuz. Ürün geliştirme ve Güvenlik talimatlar...
  • Pagina 79 Elektrikli aletleri kullan rken daima, yangin, elektrik çarpmas ve yaralanma riskini azaltmak için, ülkenizde uygulanabilecek güvenlik kurallar na uyun. Bu ürünü kullanma DW580K/DW590K girişiminde bulunmadan önce, aşağ daki WALT, bu elektrikli aletlerin 89/392/EEC, güvenlik talimatlar n dikkatle okuyun. 89/336/EEC, 73/23/EEC, EN 61029, Bu talimatlar güvenli bir yerde saklay n.
  • Pagina 80 All manuals and user guides at all-guides.com T Ü R K Ç E Aletin kablosunu düzenli olarak kontrol 9 Maksimum ses şiddetine dikkat edin Ses şiddeti 85 dB(A)’y aşarsa, kulağ n z edin ve hasarl ise yetkili D WALT korumak için gerekli önlemleri al n. servisine onart n.
  • Pagina 81 All manuals and user guides at all-guides.com T Ü R K Ç E 4 Mil • Düğme, test kipinde ak m kesmiyorsa, 5 Yan tutamak cihaz n z bak m için yetkili bir D WALT 6 İki vitesli dişli Servisine getirmenizi öneririz. 7 Karbon f rças kapağ...
  • Pagina 82 All manuals and user guides at all-guides.com T Ü R K Ç E Yan kolun tak lmas (şekil B) Kullanmadan önce: Yan kol (5), sağ ya da solaklar n • Uygun aksesuarlar tak n. kullanabileceği şekilde tak labilmektedir. • Deliğin aç lacağ noktay işaretleyin. Matkab n z , daima yan kolu s k ca Çal şt rma ve kapatma (şekil A) tespit edilmiş...
  • Pagina 83 All manuals and user guides at all-guides.com T Ü R K Ç E Bak m GARANTİ WALT elektrikli aletiniz, minimum bak mla uzun süre çal şacak şekilde imal • 30 GÜNLÜK RİSKSİZ MÜŞTERİ edilmiştir. Her zaman sorunsuz çal şmas , MEMNUNİYETİ...
  • Pagina 84 All manuals and user guides at all-guides.com ∂ § § ∏ ¡ π ∫ ∞ ¢ƒ∞¶∞¡√ ∞¢∞ª∞¡∆√∆ƒÀ¶∞¡√À •∏ƒ∞™ ∫√¶∏™ DW580K/DW590K £ÂÚÌ¿ Û˘Á¯·ÚËÙ‹ÚÈ·! ¶ÂÚȯfiÌÂÓ· ∆¯ÓÈο ¯·Ú·ÎÙËÚÈÛÙÈο el - 1 ¢È·Ï¤Í·Ù ¤Ó· ·fi Ù· Ì˯·Ó‹Ì·Ù· Ù˘ D WALT. ¢‹ÏˆÛË Û˘ÌÌfiÚʈÛ˘ E∫ el - 2 ∏...
  • Pagina 85 ·ÚÂÌ‚ÔÏ‹ ÂÓfi˜ ·ÔÛ˘Ó‰ÂÙÈÎÔ‡ ÌÂÙ·Û¯ËÌ·ÙÈÛÙ‹ ·ÎÔ˘ÛÙÈ΋ ›ÂÛË ˘ÂÚ‚·›ÓÂÈ Ù· ‹ ÂÓfi˜ ‰È·ÎfiÙË ÚÔÛÙ·Û›·˜ ·fi Ï¿ıÔ˜ 85 dB(A). ‰ÈÂÚ¯fiÌÂÓÔ Ú‡̷ (FI) (ÌÔÓÔ DW580K). 4 ∫ڷٿ٠ٷ ·È‰È¿ Û ·fiÛÙ·ÛË √ ÛÙ·ıÌÈṲ̂ÓÔ˜ ÙÂÙÚ·ÁˆÓÈÎfi˜ ̤ÛÔ˜ fiÚÔ˜ ªËÓ ·Ê‹ÓÂÙ ¿ÏÏ· ÚfiÛˆ· Ó· ·ÁÁ›˙Ô˘Ó ÂÈÙ¿¯˘ÓÛ˘ ηٿ EN 50144: ÙÔ...
  • Pagina 86 All manuals and user guides at all-guides.com ∂ § § ∏ ¡ π ∫ ∞ 8 ÃÚËÛÈÌÔÔț٠ÚÔÛٷ٢ÙÈο Á˘·ÏÈ¿ ¶ÚÔÛÔ¯‹! ∆fiÛÔ Ë ¯Ú‹ÛË ÂÍ·ÚÙËÌ¿ÙˆÓ ‹ ÃÚËÛÈÌÔÔÈ›ÙÂ, Â›Û˘, ·Ó·Ó¢ÛÙÈΤ˜ ÚÔÛıËÎÒÓ fiÛÔ Î·È Ë Ú·ÁÌ·ÙÔÔ›ËÛË Ì¿ÛΘ ÁÈ· ÙËÓ ÂÎÙ¤ÏÂÛË ÂÚÁ·ÛÈÒÓ Ô˘ ÂÚÁ·ÛÈÒÓ Ô˘ ‰ÂÓ Û˘ÓÈÛÙÒÓÙ·È ÛÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ÚÔÍÂÓÔ‡Ó...
  • Pagina 87 All manuals and user guides at all-guides.com ∂ § § ∏ ¡ π ∫ ∞ EÏÂÁ¯Ô˜ ÙÔ˘ ÂÚȯÔ̤ÓÔ˘ Ù˘ Û˘Û΢·Û›·˜ EÙÛÈ, ·ÔÙÚ¤ÂÙ·È ˘ÂÚı¤ÚÌ·ÓÛË ÙˆÓ ÂÚÈÂÏ›ÍÂˆÓ ÙÔ˘ ÎÈÓËÙ‹Ú·. ªÈÎÚ‹ ›ÂÛË ·fi ÙÔÓ ™ÙË Û˘Û΢·Û›· ˘¿Ú¯Ô˘Ó: ¯ÂÈÚÈÛÙ‹ ÛÙÔ Ì˯¿ÓËÌ· οÓÂÈ ÙÔ ËÏÂÎÙÚÔÓÈÎfi 1 ¢Ú¿·ÓÔ...
  • Pagina 88 All manuals and user guides at all-guides.com ∂ § § ∏ ¡ π ∫ ∞ ∆Ô ÂÚÁ·ÏÂ›Ô Û·˜ ʤÚÂÈ ‰ÈÏ‹ ÌfiÓˆÛË • ÷ϷÚÒÛÙ ÙËÓ Ï¢ÚÈ΋ ¯ÂÈÚÔÏ·‚‹. ηٿ EN 50144. ∫·Ù¿ Û˘Ó¤ÂÈ· ‰Â • ∞Ó Â›ÛÙ ‰ÂÍÈfi¯ÂÈÚ·˜, ÂÊ·ÚÌfiÛÙ ÙË ¯ÚÂÈ¿˙ÂÙ·È Î·ÏÒ‰ÈÔ Á›ˆÛ˘. ¯ÂÈÚÔÏ·‚‹...
  • Pagina 89 All manuals and user guides at all-guides.com ∂ § § ∏ ¡ π ∫ ∞ •ÂΛÓËÌ·/™Ù·Ì¿ÙËÌ· (ÂÈÎ. A) ™˘Ì‚Ô˘Ï¢ı›Ù ÙÔÓ ÚÔÌËıÂ˘Ù‹ Û·˜ ÁÈ· ÂÚÈÛÛfiÙÂÚ˜ ÏËÚÔÊÔڛ˜ Û¯ÂÙÈο Ì ٷ ¢È·ÎfiÙ˘ ÌÂÙ·‚ÏËÙ‹˜ Ù·¯‡ÙËÙ·˜ ηٿÏÏËÏ· ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù·. • °È· Ó· ·ÓÔ›ÁˆÛÙ ÙÔ ÂÚÁ·ÏÂ›Ô ȤÛÙ ÙÔ ™˘ÓÙ‹ÚËÛË...
  • Pagina 90 All manuals and user guides at all-guides.com ∂ § § ∏ ¡ π ∫ ∞ E°°À∏™∏ • 30 ∏ªEƒø¡ E°°À∏™∏ π∫∞¡√¶√π∏∆π∫∏™ ∞¶√¢√™∏™ • E¿Ó ‰ÂÓ Â›ÛÙ ϋڈ˜ ÈηÓÔÔÈË̤ÓÔÈ ·fi ÙËÓ ·fi‰ÔÛË ÙÔ˘ ÂÚÁ·Ï›Ԣ Û·˜ D WALT, ·ÏÒ˜ ÂÈÛÙÚ¤„Ù ÙÔ ÂÓÙfi˜ 30 ËÌÂÚÒÓ, ϋژ...
  • Pagina 91 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 92 All manuals and user guides at all-guides.com...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Dw590k