Download Print deze pagina
Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 11
Instruction manual
TUMBLE DRYER
NL
EN
English, 1
Nederlands,11
PT
FR
Français,41
Português,31
KZ
Қазақша, 61
IDV 75
www.indesit.com
This symbol reminds you to read this
!
instruction manual.
!
Keep this manual at hand for immediate reference whenever
necessary. Always store this manual close to the tumble dryer and
remember to pass it on to any new owners when selling or tran-
sferring the appliance, so they may familiarise with the warnings
and suggestions herein contained.
!
Read these instructions carefully: the following pages contain
important information on installation and useful suggestions for
operating the appliance.
All manuals and user guides at all-guides.com
ES
Español,21
RU
Русский, 51
Contents
Installation, 2
Where to install the tumble dryer
Ventilation
Electrical connections
Levelling the tumble dryer
Before you start your dryer
Warnings, 4
General safety
Saving energy and respecting the environment
Care and maintenance, 6
Disconnecting the power supply
Cleaning the filter after each cycle
Checking the drum after each cycle
Cleaning the tumble dryer
Description of the tumble dryer, 7
Front side
Rear side
Control panel
How to carry out a drying cycle
Starting a drying programme
Drying settings, 8
Drying times
Drying programmes and options
Troubleshooting, 9
Laundry
Assistance and Guarantee, 10
Spare parts
Information on recycling and disposal
EN
1
loading

Samenvatting van Inhoud voor Indesit IDV 75

  • Pagina 1 Checking the drum after each cycle Қазақша, 61 Cleaning the tumble dryer Description of the tumble dryer, 7 Front side Rear side IDV 75 Control panel How to carry out a drying cycle Starting a drying programme Drying settings, 8 Drying times...
  • Pagina 2 All manuals and user guides at all-guides.com Installation Where to install the tumble dryer Wall ventilation hole 1. Leave an opening in the wall Install the dryer far • to the left of the tumble dryer from gas ranges, stoves, installation site.
  • Pagina 3 Indesit and plug must be within reach. Model ! The power cord must not be bent or IDV 75 (EU) squashed. Rated capacity of cotton laundry for the "standard cotton ! If the plug being replaced is a non-rewirable programme" at full load - kg...
  • Pagina 4 All manuals and user guides at all-guides.com Warnings warm items inside. This appliance has been designed and built according to international safety standards. These warnings are given for • Clean the filter after each use (see safety reasons and must be followed carefully. Maintenance).
  • Pagina 5 All manuals and user guides at all-guides.com rubber (also known as latex foam), or similarly textured rubber like materials. Foam rubber materials can, when heated, produce fire by spontaneous combustion. • Fabric softener or similar products should not be used in a tumble dryer to eliminate the effects of static electricity unless the practice is specifically recommended by the manufacturer of the fabric softener product.
  • Pagina 6 All manuals and user guides at all-guides.com Care and maintenance Disconnecting the power supply Do not use solvents or abrasives. Have the dryer checked regularly by authorised technical ! Disconnect the dryer when not in use or personnel in order to ensure that the electrical and mechani- during cleaning and maintenance operations.
  • Pagina 7 All manuals and user guides at all-guides.com Description of the tumble dryer Front side Rear side Control panel Drum Air inlet Rating Plate Serial number and model Caution, high number Filter temperature Connection for ventilation hose Control panel Start High Heat button button Drying time selector...
  • Pagina 8 All manuals and user guides at all-guides.com Drying settings Drying times The drying time depends on the size of the load and on the type of fabric it contains (see Table). The COOL TUMBLE cycle runs during the final 10 minutes of the programme. ! For large loads, select the High Heat option if available.
  • Pagina 9 All manuals and user guides at all-guides.com Troubleshooting If you feel that the dryer is not working properly, consult the following troubleshooting suggestions before contacting the Technical (see Assistance). Assistance Centre Problem: Possible causes / Solutions: The dryer does not start. The dryer does not start.
  • Pagina 10 ‘Right first time’ – our engineers have the latest tools to help get your Indesit appliance back up and running the first time we visit. Experts in our field – all of our engineers are trained to the highest standard at our Training Centre of Excellence and possess unrivalled expertise and product knowledge.
  • Pagina 11 Reiniging van het filter na elke cyclus Controle van het mandje na elke cyclus Reiniging van de wasdroger Beschrijving van de wasdroger, 17 Voorkant IDV 75 Achterkant Bedieningspaneel Hoe men de machine laat drogen Start van een droogcyclus Drooginstellingen, 18 Droogtijden Programma’s en droogopties...
  • Pagina 12 All manuals and user guides at all-guides.com Installatie Waar men de wasdroger moet Vast luchtaanvoer- en afvoersysteem Het wordt aanbevolen om de luchtafvoerslang op één van de installeren luchtaanvoer- en afvoersystemen voor ramen of deuren aan te • Vlammen kunnen de sluiten, die verkrijgbaar zijn bij de detailhandelaar waar de droger is aangeschaft of bij de dichtstbijzijnde onderdelenhandel.
  • Pagina 13 All manuals and user guides at all-guides.com ! Controleer of de luchtafvoerslang en de is, moet hij, teneinde gevaarlijk situaties te luchtaanvoerleidingen niet verstopt of dichtgeslibd zijn. voorkomen, worden vervangen, ofwel door de ! Voorkom dat de droger gebruikte lucht hercirculeert. fabrikant, of door de servicedienst of door een ! Oneigenlijk gebruikt van de droger kan voor brandgevaar zorgen.
  • Pagina 14 All manuals and user guides at all-guides.com Waarschuwingen ! Dit apparaat is ontworpen en uitgevoerd • Doe geen drijfnatte was in de droger. volgens de geldende internationale • Volg altijd aandachtig de was- en veiligheidsnormen. Deze aanwijzingen zijn drooginstructies op de etiketten van de voor uw eigen veiligheid geschreven en kledingstukken (zie Wasgoed).
  • Pagina 15 Merk Indesit gedenatureerde alcohol, kerosine, Model vlekverwijderaars ,terpentijn, was en IDV 75 (EU) wasverwijderaars. Zorg ervoor dat deze items zijn gewassen in warm water met een Geschatte capaciteit voor katoenen wasgoed voor het "standaard katoenprogramma" bij volle lading - kg...
  • Pagina 16 All manuals and user guides at all-guides.com Zorg en onderhoud Onderbreking van de electrische Reiniging van de wasdroger voeding • De externe metalen, rubber en plastic delen kunnen met een vochtige doek worden schoongemaakt. ! Maak de wasdroger los van het net als deze •...
  • Pagina 17 All manuals and user guides at all-guides.com Beschrijving van de wasdroger Voorkant Achterkant Luchtaanvoer Bedieningspaneel Trommel Werkingsprestaties Serienummer Let op: hoge modelnummer Filter Aansluiting temperatuur voor de luchtafvoerslang Bedieningspaneel Knoppen Knop Hoge temperatuur START Droogtijdenknop Droogtijdenknop Hiermee kan de droogtijd ingesteld worden: draai de knop met de klok mee totdat de wijzer de gewenste droogtijd aangeeft (zie Drooginstelling).
  • Pagina 18 All manuals and user guides at all-guides.com Drooginstellingen Droogtijden De te kiezen droogtijd hangt af van de lading en van het soort te drogen wasgoed (zie tabel). De laatste 10 minuten van het programma zijn voor de koude cyclus. ! Voor grote ladingen moet men de optie Hoge Temperatuur kiezen, indien beschikbaar. Lading Weefsels 1 kg...
  • Pagina 19 All manuals and user guides at all-guides.com Problemen en oplossingen In het geval dat men de indruk heeft dat de niet goed werkt, moet men, voordat men naar het servicecentrum belt, wasdroger (zie Service) zorgvuldig de volgende hints raadplegen voor het zelf oplossen van problemen. Probleem: Waarschijnlijke oorzaken / oplossingen: •...
  • Pagina 20 Technische experts – onze monteurs worden doorlopend getraind, hebben kennis van de nieuwste techniek en be- schikken over een grote productkennis. Vaardig contact center – Onze medewerkers in het Indesit Contact Center geven u tijdens werkdagen van 8 tot 17 uur antwoord op al uw vragen over uw toestel.
  • Pagina 21 Limpieza del filtro después de cada ciclo Control del cesto después de cada ciclo Limpieza de la secadora Descripción de la secadora, 27 Parte delantera IDV 75 Parte trasera Panel de control Cómo realizar un secado Comienza un secado Programación del secado, 28...
  • Pagina 22 All manuals and user guides at all-guides.com Instalación Dónde instalar la secadora Sistema de aireación fijo Se aconseja conectar el tubo de aireación a uno de los • Las llamas pueden sistemas de aireación para ventana o puerta, que pueden averiar la secadora, adquirirse en el revendedor donde se compró...
  • Pagina 23 All manuals and user guides at all-guides.com ! No descargar el aire introducido por la secadora en el ! El fabricante declina cualquier mismo canal en el que se descarga el humo emitido por otros aparatos que queman gas u otro tipo de combustible. responsabilidad si no cumplen estas ! No elimine el aire de descarga mediante sistema de reglas.
  • Pagina 24 All manuals and user guides at all-guides.com Advertencias ! Este electrodoméstico ha sido diseñado • No utilice la secadora a menos que el filtro, y fabricado respetando las normas el recipiente de agua y el condensador internacionales sobre seguridad. Estas estén correctamente instalados (ver advertencias se suministran por motivos Mantenimiento).
  • Pagina 25 Indesit Modelo con una cantidad extra de detergente antes de secarlas en la secadora. IDV 75 (EU) • No seque prendas que contengan goma Capacidad nominal para ropa de algodón utilizando el espuma (también conocida como espuma “programa algodón normal” con carga máxima - kg látex), o materiales de textura similar.
  • Pagina 26 All manuals and user guides at all-guides.com Cuidados y mantenimiento Interrupción de la alimentación Limpieza de la secadora eléctrica • Las partes externas de metal o de plástico y las partes de goma pueden limpiarse con un paño húmedo. ! Desconecte la secadora cuando no esté ! No use solventes ni elementos abrasivos.
  • Pagina 27 All manuals and user guides at all-guides.com Descripción de la secadora Parte delantera Parte trasera Panel de control Cesto Toma de aire Prestaciones de ejercicio Número de serie y Atención, número de Filtro Conexión para el temperatura alta modelo tubo de aireación Panel de control Boton Botón...
  • Pagina 28 All manuals and user guides at all-guides.com Programación del secado Tiempos de secado El tiempo de secado a seleccionar depende de la carga y del tejido a secar (ver la tabla). Los últimos 10 minutos del programa están dedicados al ciclo en frío. ! Para grandes cargas seleccione la opción “Temperatura Alta”...
  • Pagina 29 All manuals and user guides at all-guides.com Problemas y soluciones Cuando tenga la sensación de que la secadora no funciona de forma correcta, antes de llamar al Centro de asistencia técnica (ver Asistencia Técnica) consulte atentamente las siguientes sugerencias para la solución de los problemas. Problema: Causas probables/soluciones: La secadora no arranca.
  • Pagina 30 All manuals and user guides at all-guides.com Asistencia Técnica Repuestos Antes de llamar al Centro de asistencia técnica: • Consulte la guía para la solución de los problemas para ver Esta secadora es una máquina compleja. Intentando repa- si es posible solucionar la avería personalmente rarla personalmente o encargando su reparación a personal (ver Problemas y soluciones).
  • Pagina 31 Limpeza do filtro no fim de cada ciclo Controlo do tambor no fim de cada ciclo Limpeza da máquina de secar roupa Descrição da máquina de secar roupa, 37 IDV 75 Lado anterior Lado posterior Painel de comandos Como efectuar uma secagem Iniciar uma secagem Configuração da secagem, 38...
  • Pagina 32 All manuals and user guides at all-guides.com Instalação Onde instalar a máquina de secar par a tomada de ar, que está no lado posterior da máquina de secar roupa. roupa? ! O tubo de ventilação não deve superar o comprimento •...
  • Pagina 33 All manuals and user guides at all-guides.com estiver danificado, deve ser substituído pelo ! Certifique-se de que a máquina de secar roupa tenha suficiente ventilação e que a extremidade do tubo de fabricante, pelo seu serviço de assistência ou ventilação não esteja direccionada para o tubo da tomada por pessoal qualificado, para evitar perigos.
  • Pagina 34 All manuals and user guides at all-guides.com Advertências ! Este electrodoméstico foi concebido e • A parte posterior da máquina de secar fabricado em conformidade com as normas roupa pode ficar muito quente: não internacionais em matéria de segurança. toque nunca nela quando a máquina Estas advertências são fornecidas por razões estiver a funcionar.
  • Pagina 35 All manuals and user guides at all-guides.com expostas a fontes de calor, como uma • Não seque na máquina artigos de borracha máquina de secar roupa. As peças de roupa ou plástico como toucas de banho ou podem ficar quentes, provocando uma coberturas impermeáveis para bebés, reacção de oxidação com o óleo.
  • Pagina 36 Indesit de secar roupa pode ficar seriamente Modelo comprometido: os tempos de secagem IDV 75 (EU) prolongam-se e o consumo de energia Capacidade nominal para roupa de algodão para o "programa aumenta. Além disso, podem verificar-se normal de algodão" em plena carga - kg danos na máquina de secar roupa.
  • Pagina 37 All manuals and user guides at all-guides.com Descrição da máquina de secar roupa Lado anterior Lado posterior Painel de comandos Tambor Tomada de ar Desempenho Número de série e número do Atenção, alta modelo Filtro Ligação para temperatura o tubo de ventilação Painel de comandos Botão...
  • Pagina 38 All manuals and user guides at all-guides.com Configuração da secagem Tempos de secagem O tempo de secagem a ser seleccionado, depende da carga e do tecido a ser secado (consulte a tabela). Os últimos 10 minutos do programa são dedicados ao ciclo a frio. ! Para grandes cargas, seleccione a opção Alta Temperatura, se disponível.
  • Pagina 39 All manuals and user guides at all-guides.com Problemas e soluções Se lhe parecer que a máquina de secar roupa não está a funcionar correctamente, antes de contactar o Centro de Assistência (consulte Assistência), consulte atentamente as seguintes sugestões para a resolução dos problemas. Problema: Possíveis causas/ Soluções: A máquina de secar roupa não arranca.
  • Pagina 40 All manuals and user guides at all-guides.com Assistência Peças de reposição Antes de contactar o Centro de Assistência: • Siga o guia de resolução de problemas para tentar resolver Esta máquina de secar roupa é uma máquina complexa. a avaria pessoalmente (consulte Problemas e soluções). Tentar repará-la pessoalmente ou por pessoal não qualifica- •...
  • Pagina 41 Nettoyage du filtre après chaque cycle Contrôle du tambour après chaque cycle Nettoyage du sèche-linge Description du sèche-linge, 47 Côté avant IDV 75 Côté arrière Tableau de bord Comment effectuer nun cycle de séchage Lancement du séchage Paramètres de séchage, 48 Temps de séchage...
  • Pagina 42 All manuals and user guides at all-guides.com Installation Où installer le sèche-linge Système d’aération fixe Il est conseillé de raccorder le tuyau d’aération à l’un des • Placez votre systèmes d’aération pour fenêtre ou porte disponible chez sèche-linge à une le revendeur où...
  • Pagina 43 All manuals and user guides at all-guides.com ! Ne pas évacuer l’air dégagé par le sèche-linge dans le ! Le fabricant rejette toute responsabilité conduit d’évacuation des fumées émises par des appareils en cas de non-respect de toutes ou partie brûlant du gaz ou d’autres combustibles.
  • Pagina 44 All manuals and user guides at all-guides.com Précautions Cet électroménager a été conçu et réalisé • Ne chargez pas d’articles qui dégouttent conformément aux normes internationales de d’eau. sécurité. Ces consignes sont fournies pour • Vérifiez avec soin toutes les instructions sur des raisons de sécurité, il faut les respecter les étiquettes des vêtements (voir Linge).
  • Pagina 45 All manuals and user guides at all-guides.com des produits coiffants dans le sèche-linge, • Ôtez briquet, allumettes et tout autre objet il convient de les laver au préalable à l’aide des poches. d’une dose supplémentaire de détergent. Cette précaution minimise, sans toutefois ! ATTENTION: N’arrêtez pas le sèche- l’éliminer, le risque d’incendie.
  • Pagina 46 Modèle devient bloqué, le flux d’air à l’intérieur du sèche-linge est sérieusement compromis : IDV 75 (EU) les temps de séchage sont allongés et vous Capacité nominale de linge en coton pour le « programme coton consommez davantage d’énergie. Cela peut standard »...
  • Pagina 47 All manuals and user guides at all-guides.com Description du sèche-linge Côté avant Côté arrière Tableau de bord Panier Prise d’air Performances de fonctionnement Numéro de série et Attention, haute référence température Raccordement Filtre du modèle pour le tuyau d’aération Tableau de bord Touches Touche Haute température...
  • Pagina 48 All manuals and user guides at all-guides.com Paramètres de séchage Temps de séchage Le temps de séchage à sélectionner dépend de la charge et du tissu à sécher (voir tableau). Les 10 dernières minutes du programme correspondent au séchage à froid. ! Pour les grosses charges sélectionnez l’option “Haute Température”, si disponible.
  • Pagina 49 All manuals and user guides at all-guides.com Problèmes et solutions Si vous trouvez que le sèche-linge ne fonctionne pas correctement, avant de contacter le Service après-vente (voir Assistance), consultez attentivement le tableau suivant afin de pouvoir résoudre les problèmes éventuels : Causes / Solutions possibles : Problème : •...
  • Pagina 50 All manuals and user guides at all-guides.com Assistance Pièces détachées Avant d’appeler le Centre de Service après-vente : • Suivez le guide d’aide à la résolution des problèmes pour Ce sèche-linge est un appareil complexe. Si vous tentez de voir si vous n’arrivez pas à résoudre le problème vous-même le réparer vous-même ou si vous confiez cette tâche à...
  • Pagina 51 Отключение от сети электропитания Чистка фильтра после каждого цикла Чистка барабана после каждого цикла Чистка сушильной машины Описание сушильной машины, 57 Вид спереди IDV 75 Вид сзади Консоль управления Порядок выполнения цикла сушки Запуск программы сушки Настройка сушки, 58 Продолжительность сушки...
  • Pagina 52 All manuals and user guides at all-guides.com Установка Место установки сушильной машины Стационарная воздухоотводная и сливная система Рекомендуем подсоединить сливной шланг к воздухоотводной • Установите сушильную системе для окон или дверей, которую можно приобрести в том же машину вдали от газовых магазине, где...
  • Pagina 53 All manuals and user guides at all-guides.com ! Сушильная машина не должна рециркулировать отработанный ! Производитель снимает с себя какую-либо воздух ответственность в случае несоблюдения ! Неправильная эксплуатация сушильной машины может привести вышеуказанных правил. к пожару. ! Воздух, выходящий из сушильной машины, не должен выводиться ! В...
  • Pagina 54 Предупреждения All manuals and user guides at all-guides.com ! Данная стиральная машина (см.Белье относительно максимальной изготовлена в соответствии с загрузки). действующими международными • Не загружать в машину мокрое белье. нормами по безопасности. В целях вашей • При стирке белья следовать всем безопасности...
  • Pagina 55 Торговая марка: часто используемые в домашних Торговый знак условиях, в том числе растительное изготовителя: масло, ацетон, денатурированный спирт, Модель IDV 75 (EU) керосин, пятновыводители, скипидар, Изготовитель: Indesit Company воск и его удалители. Необходимо чтобы эти вещи были постираны в горячей Страна-изготовитель: Сделано...
  • Pagina 56 потреблением электроэнергии. А Indesit также может это может привести к Торговый знак изготовителя: неисправности всей сушильной машины. IDV 75 (EU) Фильтр расположен Номинальная емкость х/б белья для "стандартной за уплотнением программы для х/б белья" при полной загрузке - кг сушильной машины...
  • Pagina 57 All manuals and user guides at all-guides.com Описание сушильной машины Вид спереди Вид сзади Консоль Барабан Воздухозаборная Паспортная управления решетка табличка Серийный номер и Осторожно, номер модели Подсоединение Фильтр высокая для сливного температура шланга Консоль управления Кнопка Сильный Кнопка пуска нагрев...
  • Pagina 58 All manuals and user guides at all-guides.com Настройки сушки Продолжительность сушки Продолжительность сушки зависит от объема загруженного белья, от типа белья (см. Таблицу). Цикл ОХЛАЖДЕНИЕ производится в последние 10 минут программы. ! В случае большого объема загруженного белья выберите функцию Сильный нагрев. Объем...
  • Pagina 59 All manuals and user guides at all-guides.com Устранение неисправностей Если Вам кажется, что сушильная машина неисправна, прочитайте рекомендации по устранению неисправностей перед (См. Сервис). тем, как обратиться в Сервис Неисправность: Возможные причины / Методы устранения: Машина не включается. • Штепсельная вилка плохо вставлена в сетевую розетку. •...
  • Pagina 60 Наши клиенты могут быть уверены, что сотрудники сервисной службы обладают самыми полными знаниями о продукции марки Indesit, поскольку они регулярно проходят обучение и обладают огромным опытом. Ежегодно в колл-центр Indesit поступает более 500 000 звонков. Политика компании - провести для каждого покупателя индивидуальную консультацию и предоставить качественное послепродажное обслуживание.
  • Pagina 61 көрсету, 66 Токты ажырату Әрбір циклдан кейін сүзгіні тазалау Әрбір циклдан кейін барабанды тексеру Кептіргішті тазалау Кептіргіш сипаттамасы, 67 Алдыңғы жағы IDV 75 Артқы жағы Басқару тақтасы Кептіру циклын орындау жолы Кептіру бағдарламасын бастау Кептіру параметрлері, 68 Кептіру уақыттары Кептіру бағдарламалары мен опциялары...
  • Pagina 62 All manuals and user guides at all-guides.com Орнату Кептіргіш орнатылатын орын Тұрақты желдету жүйесі Желдету түтігін құрылғыны сатқан сатушыдан немесе • Кептіргішті газ жергілікті қосалқы бөлшектер қоймасынан алуға плиталарынан, болатын терезелерге немесе есіктерге арналған пештерден, желдету жүйесіне қосуды ұсынамыз. батареялардан немесе...
  • Pagina 63 All manuals and user guides at all-guides.com ! Осы нұсқаулар орындалмаса, өндіруші ! Кептіргіштен шығатын ауаны газ немесе басқа отынды жағатын құрылғылардың түтінін шығаруға барлық жауапкершіліктен бас тартады. пайдаланылатын түтікке жіберуге болмайды. ! Шығатын ауаны сорып алу жүйесіне немесе сорып ! Жоғарыдағы...
  • Pagina 64 All manuals and user guides at all-guides.com Ескертулер ! Бұл құрылғы халықаралық қауіпсіздік қараңыз). стандарттарына сай өңделіп шығарылған. • Үлкен, өте көлемді заттарды кептіргіште Бұл ескертулер қауіпсіздік үшін берілген, кептірмеңіз. сондықтан оларды мұқият орындау қажет. • Акрилат талшықтарын жоғары температураларда кептірмеңіз. •...
  • Pagina 65 Сауда белгісі заттарды кептіргішке салмас бұрын Өндірушінің сауда көбірек жуғыш зат салып, ыстық суда белгісі жуыңыз. Модель IDV 75 (EU) • Поролон (латекс көбігінен жасалған материал деп те аталады) немесе Өндіруші Indesit Company оған ұқсас материалдардан жасалған Өндіру елі (шыққан...
  • Pagina 66 All manuals and user guides at all-guides.com Күтім көрсету және техникалық қызмет көрсету Токты ажырату Кептіргішті тазалау • Метал мен пластиктен жасалған сыртқы жақтарын Пайдаланбаған кезде, оны тазалаған кезде және және резеңке бөлшектерін дымқыл шүберекпен техникалық қызмет көрсету жұмыстарын атқарған кезде тазалауға...
  • Pagina 67 All manuals and user guides at all-guides.com Кептіргіш сипаттамасы Алдыңғы жағы Артқы жағы Ауаның кіріс Номиналды қуат Басқару тақтасы саңылауы Барабан тақтасы Сериялық Сақтандыру, жоғары нөмір және Желдету түтігін температура үлгі нөмірі қосу Сүзу нұсқасы Басқару тақтасы Жоғары қызу Бастау түймесі...
  • Pagina 68 All manuals and user guides at all-guides.com Кептіру параметрлері Кептіру уақыттары Кептіру уақыты салынған кір көлеміне және мата түріне байланысты болады (Кестені қараңыз). Бағдарламаның соңғы 10 минутында САЛҚЫН АЙНАЛДЫРЫП КЕПТІРУ циклы орындалады. ! Үлкен жүктер үшін, бар болса, Жоғары қызу опциясын таңдаңыз. Сыйымдылығы...
  • Pagina 69 All manuals and user guides at all-guides.com Ақаулықтарды жою Кептіргіш дұрыс жұмыс істемей тұр деп ойласаңыз, Техникалық көмек көрсету орталығына хабарласпас бұрын мына ақаулықтарды жоюға қатысты ұсыныстарды қарап шығыңыз («Көмек» тарауын қараңыз). Ақаулық: Ықтимал себептері / шешімдері: Кептіргіш қосылмайды. • Айыр түйісетіндей розеткаға толығымен кіргізілмеген. •...
  • Pagina 70 Үй құрылғыларын дұрыс қоқысқа тастау жөнінде ақпарат алу үшін иелер жергілікті басқару мекемелеріне немесе сатушыларына хабарласулуы керек. Бұл құрылғы төмендегі ЕЭО директиваларына сәйкес келеді: - 2006/95/EC (Төмен кернеу директивасы) - 2004/108/EC (Электр магниттік сәйкестік директивасы). Indesit Company S.p.A. Viale Aristide Merloni, 47 60044 Fabriano (AN)