Download Print deze pagina
Beschikbare talen

Beschikbare talen

English,1
Français,17
ÐÓÑÑÊÈÉ,65
Español,49

This symbol reminds you to read this instruction
manual.

Keep this manual at hand for immediate reference
whenever necessary. Always store this manual close to the
tumble dryer and remember to pass it on to any new owners
when selling or transferring the appliance, so they may
familiarise with the warnings and suggestions herein
contained.

Read these instructions carefully: the following pages
contain important information on installation and useful
suggestions for operating the appliance.
All manuals and user guides at all-guides.com
Nederlands,33
Where to install the tumble dryer
Ventilation
Electrical connections
Levelling the tumble dryer
Before you start your dryer
Front side
Rear side
Control panel
Starting and selecting a programme
Programme chart
Special programmes
Options
Opening the door
Sorting laundry
Care labels
Special items
Drying times
General safety
Information on recycling and disposal
Saving energy and respecting the environment
Disconnecting the power supply
Cleaning the filter after each cycle
Checking the drum after each cycle
Cleaning the tumble dryer
Spare parts
loading

Samenvatting van Inhoud voor Indesit IDVA 735

  • Pagina 1 All manuals and user guides at all-guides.com Where to install the tumble dryer Ventilation Electrical connections English,1 Français,17 Nederlands,33 Levelling the tumble dryer Before you start your dryer Front side Rear side Control panel ÐÓÑÑÊÈÉ,65 Español,49 Starting and selecting a programme Programme chart Special programmes Options...
  • Pagina 2 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Leave an opening in the wall • Install the dryer far from gas to the left of the tumble dryer ranges, stoves, radiators or hobs, installation site. as flames may damage it. 2.
  • Pagina 3 All manuals and user guides at all-guides.com Once the tumble dryer is installed, clean the inside of the Before plugging the appliance into the socket, check the drum before operating it and remove any dirt accumulated following: during transportation. • Make sure your hands are dry. •...
  • Pagina 4 All manuals and user guides at all-guides.com Control panel Drum Air inlet Rating Plate Serial number and model Caution, high number .ilter Connection for temperature ventilation hose Options buttons On/Off Start/Pause and indicator button button lights and indicator light Programme Clean filter Drying phase or selection knob...
  • Pagina 5 All manuals and user guides at all-guides.com Pressing the button normally will cause the machine to switch on or off. If the button is pressed for 3 seconds while the dryer is in function, the machine will switch off and the running cycle will reset. Allows for setting the programme: turn until the indicator points towards the desired programme (see Starting and selecting a programme).
  • Pagina 6 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Plug the dryer into the power supply socket. 2. Select the programme according to the type of laundry (see Laundry). 3. Open the door, ensure that the filter is clean and securely placed. 4.
  • Pagina 7 All manuals and user guides at all-guides.com Max. Cycle Programme Compatible options load duration (kg) Daily Ready to wear Max. Pre anti-crease – Post anti-crease – Delay start 160’ Cotton Cupboard dry 145’ Max. Pre anti-crease – Post anti-crease – Delay start Cotton Iron dry 108’...
  • Pagina 8 All manuals and user guides at all-guides.com Sport Intensive Programme This programme is designed for safely drying garments such as tracksuits and shorts bearing the symbol. It is ideal for clothes which do not need to be dried fully. Suitable for loads of up to 4 kg, it lasts about 80 minutes, although it may last longer depending on the size and density of the load and of the spin speed used during the wash cycle.
  • Pagina 9 All manuals and user guides at all-guides.com The options allow for customising the selected programme according to one’s own needs. Delay start The start of some programmes (see Programmes and options) may be delayed up to 9 hours. Press the button repeatedly to enter the desired delay time.
  • Pagina 10 All manuals and user guides at all-guides.com Check the symbols on the care labels of the various Always check the care labels, especially when placing garments to verify whether the garments can be safely garments in the tumble dryer for the first time. Below are the tumble dried.
  • Pagina 11 All manuals and user guides at all-guides.com • Amount of laundry: single items and small loads may take longer to dry. Blankets and bedcovers: acrylic items (Acilian, Courtelle, • Drying: if items are to be ironed, they can be removed Orion, Dralon) must be dried with great care at low heat.
  • Pagina 12 All manuals and user guides at all-guides.com • Do not tumble dry large, excessively bulky items. This appliance was designed and manufactured in • Do not tumble dry acrylic fibres at high temperatures. compliance with current international safety standards. The •...
  • Pagina 13 All manuals and user guides at all-guides.com Disconnect the dryer when not in use or during cleaning and maintenance operations. The filter is a fundamental component of the dryer: its function is to collect lint and fluff that form during drying. Clean the filter once drying is completed, by rinsing it under running water or cleaning it with a vacuum cleaner.
  • Pagina 14 All manuals and user guides at all-guides.com If you feel that the dryer is not working properly, consult the following troubleshooting suggestions before contacting the Technical (see Assistance). Assistance Centre • The plug has not been inserted far enough into the socket to make contact. •...
  • Pagina 15 All manuals and user guides at all-guides.com This dryer is a complex machine. Attempting to repair it • Follow the troubleshooting guide to check whether personally or having an unqualified person may put the problems can be solved personally (see Troubleshooting). safety or people at risk, damage the machine or invalidate •...
  • Pagina 16 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 17 All manuals and user guides at all-guides.com Où installer le sèche-linge Ventilation Raccordement électrique Placement du sèche-linge de niveau Informations préliminaires Côté avant Côté arrière Tableau de bord Démarrage et choix du programme Tableau des programmes Programmes spéciaux Options Ouverture de la porte Tri du linge Étiquettes d’entretien Linge ou vêtements particuliers...
  • Pagina 18 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Laisser une ouverture dans le • Placez votre sèche-linge à mur situé à gauche du lieu une certaine distance des d'installation du sèche-linge. cuisinières, fourneaux, 2. Faire en sorte que le tuyau radiateurs, ou plaques de soit le plus court et le plus droit cuisson à...
  • Pagina 19 All manuals and user guides at all-guides.com Une fois que vous avez installé votre sèche-linge, et avant Assurez-vous des points suivants avant de brancher la fiche de de l’utiliser, nettoyez l’intérieur du tambour pour retirer les l’appareil dans la prise de mains: poussières qui pourraient s’y être accumulées pendant le •...
  • Pagina 20 All manuals and user guides at all-guides.com Tableau de bord Panier Prise d'air Performances de fonctionnement Numéro de série et Attention, haute référence du Raccordement pour température .iltre modèle le tuyau d'aération Touche Touches et On/Off voyants Touche avec voyant Start/Pause Options Bouton...
  • Pagina 21 All manuals and user guides at all-guides.com Une pression normale sur cette touche fait allumer ou éteindre l’appareil. Si le sèche-linge est en marche, une pression prolongée d’au moins 3 secondes fait éteindre l’appareil et remettre à zéro le cycle en cours. Permet de sélectionner les programmes : tournez le bouton jusqu’à...
  • Pagina 22 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Branchez la fiche du sèche-linge dans la prise de courant électrique. 2. Sélectionnez le programme en fonction du type de linge (voir Linge). 3. Ouvrez la porte et assurez-vous que le filtre est propre et en place. 4.
  • Pagina 23 All manuals and user guides at all-guides.com Charge Durée Programme maxi Options compatibles cycle (Kg) Quotidien Coton intensif 160’ Max. Anti-froissement début – Anti-froissement fin et Départ différé. Coton à ranger 145’ Max. Anti-froissement début – Anti-froissement fin et Départ différé. Coton à...
  • Pagina 24 All manuals and user guides at all-guides.com Programme Sport Intensif Ce programme convient aux vêtements résistant au sèche-linge, comme les survêtements et les shorts portant le symbole . Idéal pour le linge n’exigeant pas de séchage complet. Il peut être utilisé pour des charges allant jusqu’à 4 kg et peut prendre jusqu’à 80 minutes.
  • Pagina 25 All manuals and user guides at all-guides.com Les options permettent de personnaliser le programme sélectionné en fonction de vos exigences. Départ différé Le départ de certains programmes (voir Programmes et options) peut être retardé d’un délai pouvant aller jusqu’à 9 heures. Appuyez plusieurs fois de suite sur la touche jusqu’à...
  • Pagina 26 All manuals and user guides at all-guides.com Vérifiez les symboles sur les étiquettes des vêtements Regardez les étiquettes sur vos vêtements, en particulier pour vous assurer que les articles peuvent être passés au lorsque vous les séchez pour la première fois au sèche-linge. sèche-linge.
  • Pagina 27 All manuals and user guides at all-guides.com • La quantité de linge : les articles uniques ou les petites charges peuvent prendre plus longtemps à sécher. Couvertures et dessus de lits : les articles en acrylique (Acilan, Courtelle, Orion, Dralon) doivent être séchés avec •...
  • Pagina 28 All manuals and user guides at all-guides.com Cet électroménager a été conçu et réalisé conformément • Ne séchez pas d’articles de grande taille, très aux normes internationales de sécurité. Ces consignes sont volumineux. fournies pour des raisons de sécurité, il faut les respecter •...
  • Pagina 29 All manuals and user guides at all-guides.com Débranchez votre sèche-linge lorsque vous ne l’utilisez pas, lorsque vous le nettoyez et durant toutes les opérations d’entretien. Le filtre est une pièce importante de votre sèche-linge : il accumule des peluches qui se forment durant le séchage. Par conséquent, une fois le séchage terminé, nettoyez le filtre en le rinçant sous l’eau courante ou avec votre aspirateur.
  • Pagina 30 All manuals and user guides at all-guides.com Si vous trouvez que le sèche-linge ne fonctionne pas correctement, avant de contacter le Service après-vente (voir Assistance), consultez attentivement le tableau suivant afin de pouvoir résoudre les problèmes éventuels : • La fiche n’est pas suffisamment insérée dans la prise murale pour qu’il y ait contact. •...
  • Pagina 31 All manuals and user guides at all-guides.com Ce sèche-linge est un appareil complexe. Si vous tentez • Suivez le guide d’aide à la résolution des problèmes de le réparer vous-même ou si vous confiez cette tâche à pour voir si vous n’arrivez pas à résoudre le problème une personne non qualifiée, vous risquez de mettre en vous-même (voir Problèmes et solutions).
  • Pagina 32 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 33 All manuals and user guides at all-guides.com Waar men de moet installeren wasdroger Ventilatie Electrische aansluiting Egalisatie/Nivellering van de droger Informatie vooraf Voorkant Achterkant Bedieningspaneel Starten en kiezen van het programma Tabel van de programma’s Speciale programma’s Opties Openen van het deurtje Sorteren van de was Wasetiketten Bijzondere kledingsstukken...
  • Pagina 34 All manuals and user guides at all-guides.com 11. Zorg dat er ruimte overblijft aan de kant van de muur links • Vlammen kunnen de van de plek waarop de droger beschadigen, zet wasdroger geïnstalleerd wordt. deze dus ver af van kookplaten, 2.
  • Pagina 35 All manuals and user guides at all-guides.com  De door de droger uitgestoten lucht mag niet worden via Als de droger niet waterpas hetzelfde kanaal worden afgevoerd dat de door andere staat, een stuk hout gebruiken apparaten die gas of andere brandstoffen verbranden om de droger te ondersteunen uitgestoten rook afvoeren.
  • Pagina 36 All manuals and user guides at all-guides.com Bedieningspaneel Trommel Luchtaanvoer Werkingsprestaties Serienummer Let op: hoge modelnummer .ilter Aansluiting voor de temperatuur luchtafvoerslang Knoppen en Knop controlelampen Knop en controlelamp On/Off Opties START/PAUSE Programma Controlelamp Lampjes knop voor het Reiniging filter drogen of de vertraagde start...
  • Pagina 37 All manuals and user guides at all-guides.com Drukt men normaal op de knop, dan zal het apparaat aan of uit gaan. Indien de wasdroger in bedrijf is, dan zal een langere druk van ongeveer 3 seconden het apparaat uitzetten en de huidig cyclus resetten. Hiermee kan men het programma kiezen: draai aan de knop totdat de indicator op het gewenste programma staat (Zie Opstarten en programmakeuze).
  • Pagina 38 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Steek de steker van de in de contactdoos van de electrische voeding. wasdroger 2. Kies het programma op basis van het type was (zie Was). 3. Open het deurtje en controleer dat het filter schoon is en in de goede positie zit. 4.
  • Pagina 39 All manuals and user guides at all-guides.com Maximale Tijdsduur Programma Passende opties lading (Kg) cyclus Dagelijks Katoen Extra droog 160’ Max. Vóór antikreukel - Na antikreukel en Uitgestelde start. Katoen Kast droog 145’ Max. Vóór antikreukel - Na antikreukel en Uitgestelde start. Katoen Strijk droog 108’...
  • Pagina 40 All manuals and user guides at all-guides.com Programma Sport Intensive Dit is een programma voor het veilig drogen van kleding zoals bijvoorbeeld gymnastiekpakken en kousen met het symbool . Ideaal voor kledingstukken, die een complete droging nodig hebben. Het programma kan worden gebruikt voor ladingen tot 4 kg in ongeveer 80 minuten , minuten maar kan langer duren, afhankelijk van de afmetingen en de dichtheid van de lading en de snelheid van de centrifuge, die in de wasmachine werd gebruikt.
  • Pagina 41 All manuals and user guides at all-guides.com Met de opties kan men het gekozen programma aanpassen aan de eigen wensen. Uitgestelde start Het starten van bepaalde programma’s (zie Programma’s en opties) kan worden vertraagd tot 9 uur. Druk meerdere malen op de knop totdat men de gewenste vertraging heeft bereikt.
  • Pagina 42 All manuals and user guides at all-guides.com Controleer de symbolen op de etiketten van alle Controleer de wasetiketten, vooral als de kledingstukken kledingstukken om te zien of ze met de trommel voor het eerst in de worden gedaan. Hieronder wasdroger gedroogd mogen worden.
  • Pagina 43 All manuals and user guides at all-guides.com • Droogte: als de kledingsstukken nog gestreken moeten worden kunnen ze eerder uit de machine worden gehaald, Dekens en beddespreien: acryl (Acilian, Courtelle, Orion, als ze nog wat vochtig zijn. De kledingsstukken die Dralon) moet bijzonder zorgvuldig en bij lage temperatuur helemaal droog moeten zijn kunnen daarentegen langer in worden gedroogd.
  • Pagina 44 All manuals and user guides at all-guides.com Dit apparaat werd ontworpen en gerealiseerd volgens de • Verwijder alles uit de zakken van de kleding, vooral internationale normen voor de veiligheid. Deze aanstekers (deze kunnen ontploffen). waarschuwingen worden gegeven voor uw veiligheid en •...
  • Pagina 45 All manuals and user guides at all-guides.com Maak de wasdroger los van het net als deze niet werkt of als men bezig is met de reiniging of het onderhoud. Het filter is van fundamentele betekenis bij het drogen: het dient voor het verzamelen van de stof, dat zich vormt tijdens het drogen.
  • Pagina 46 All manuals and user guides at all-guides.com In het geval dat men de indruk heeft dat de niet goed werkt, moet men, voordat men naar het servicecentrum belt, wasdroger (zie Service) zorgvuldig de volgende hints raadplegen voor het zelf oplossen van problemen. •...
  • Pagina 47 All manuals and user guides at all-guides.com Deze droger is een complexe machine. Als men haar zelf • Volg de leidraad voor het oplossen van de problemen probeert te repareren of hiervoor niet gekwalificeerd om te kijken of men het zelf kan oplossen (zie Problemen personeel voor inroept, riskeert men de veiligheid van en oplossingen).
  • Pagina 48 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 49 All manuals and user guides at all-guides.com Dónde instalar la secadora Aireación Conexión eléctrica Nivelación de la secadora Información preliminar Parte delantera Parte trasera Panel de control Puesta en funcionamiento y selección del programa Tabla de programas Programas especiales Opciones Abertura de la puerta Subdivisión de la ropa Etiquetas de mantenimiento...
  • Pagina 50 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Dejar una abertura en la • Las llamas pueden averiar la pared de la izquierda del punto secadora, por lo tanto, debe en el cual será instalada la estar alejada de cocinas a gas, secadora.
  • Pagina 51 All manuals and user guides at all-guides.com Una vez instalada la secadora, antes de ponerla en Antes de introducir el enchufe en la toma eléctrica compruebe funcionamiento limpie dentro del cesto y elimine la suciedad lo siguiente: que puede haberse acumulado durante el transporte. •...
  • Pagina 52 All manuals and user guides at all-guides.com Panel de control Cesto Toma de aire Prestaciones de ejercicio Número de serie y Atención, número de .iltro Conexión para el temperatura alta modelo tubo de aireación Botones y pilotos de Botón y piloto Botón Opciones START/PAUSE...
  • Pagina 53 All manuals and user guides at all-guides.com Presionar en forma normal el botón para encender y apagar el aparato. Si la secadora está en funcionamiento, una presión prolongada durante 3 segundos apaga el aparato y reactivar el ciclo en curso. Permite seleccionar el programa : gire hasta que el indicador esté...
  • Pagina 54 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Introduzca el enchufe de la secadora en la toma de alimentación eléctrica. 2. Seleccione el programa en función del tipo de ropa (ver Ropa). 3. Abra la puerta y controle que el filtro esté limpio y en posición. 4.
  • Pagina 55 All manuals and user guides at all-guides.com Carga Duración Programa máx. Opciones compatibles del ciclo (Kg.) Diarios Algodón Extra Máx. Pre antiarrugas – Post antiarrugas y Comienzo retrasado. 160’ Algodón Ropero Máx. Pre antiarrugas – Post antiarrugas y Comienzo retrasado. 145’...
  • Pagina 56 All manuals and user guides at all-guides.com Programa Sport Intensivo Este es un programa para secar prendas como chándales para gimnasia y pantalones cortos marcados con el símbolo . Es ideal para aquellas prendas que requieren un secado completo. Puede ser utilizado para cargas de hasta 4 kg en aproximadamente 80 minutos, pero puede durar más tiempo dependiendo del tamaño y la densidad de la carga y de la velocidad de centrifugado usada en la lavadora.
  • Pagina 57 All manuals and user guides at all-guides.com Las opciones permiten personalizar el programa seleccionado en base a las exigencias personales. Comienzo retrasado El comienzo de algunos programas (ver Programas y opciones) puede retrasarse hasta 9 horas. Presione varias veces el botón hasta alcanzar el retraso deseado.
  • Pagina 58 All manuals and user guides at all-guides.com Controle los símbolos de la etiqueta de las diferentes Controle las etiquetas de las prendas, en especial cuando se prendas para comprobar si las prendas pueden introducen por primera vez en la secadora. A continuación someterse a un secado en tambor.
  • Pagina 59 All manuals and user guides at all-guides.com • Cantidad de ropa: prendas individuales y pequeñas cargas pueden requerir más tiempo para secarse. Mantas y cubrecama: las prendas de acrílico (Acilian, Courtelle, Orion, Dralon) deben secarse con absoluto • Secado: si las prendas deben ser planchadas es posible cuidado a temperatura baja.
  • Pagina 60 All manuals and user guides at all-guides.com • Quite cualquier objeto de los bolsillos, en especial los Este electrodoméstico ha sido diseñado y fabricado encendedores (por el riesgo de explosión). respetando las normas internacionales sobre seguridad. • No cargue prendas grandes, demasiado voluminosas. Estas advertencias se suministran por motivos de •...
  • Pagina 61 All manuals and user guides at all-guides.com • Las partes externas de metal o de plástico y las partes de goma pueden limpiarse con un paño húmedo. No use solventes ni elementos abrasivos. Desconecte la secadora cuando no esté funcionando, del Haga controlar con regularidad la secadora por personal mismo modo durante las operaciones de limpieza y técnico autorizado para garantizar la seguridad de las...
  • Pagina 62 All manuals and user guides at all-guides.com Cuando tenga la sensación de que la secadora no funciona de forma correcta, antes de llamar al Centro de asistencia técnica (ver Asistencia Técnica) consulte atentamente las siguientes sugerencias para la solución de los problemas. •...
  • Pagina 63 All manuals and user guides at all-guides.com • Consulte la guía para la solución de los problemas para Esta secadora es una máquina compleja. Intentando ver si es posible solucionar la avería personalmente repararla personalmente o encargando su reparación a (ver Problemas y soluciones).
  • Pagina 64 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 65 All manuals and user guides at all-guides.com 1,8)%!#...
  • Pagina 66 All manuals and user guides at all-guides.com 15 mm 15 mm 15 mm 15 mm •...
  • Pagina 67 All manuals and user guides at all-guides.com (ñì. Îïèñàíèå ñóøèëüíîé ìàøèíû). (ñì. Îïèñàíèå ñóøèëüíîé ìàøèíû). (ñì. Ñåðâèñíîå îáñëóæèâàíèå).
  • Pagina 68 All manuals and user guides at all-guides.com $&...
  • Pagina 69 All manuals and user guides at all-guides.com (Ñì. Çàïóñê è Âûáîð ïðîãðàììû). (Ñì. Ïðîãðàììû è äîïîëíèòåëüíûå ôóíêöèè). (ñì. Çàïóñê è Âûáîð ïðîãðàììû). (ñì. Óõîä).
  • Pagina 70 All manuals and user guides at all-guides.com (ñì. Òèïû áåëüÿ). (ñì. Ïðîãðàììû è äîïîëíèòåëüíûå ôóíêöèè) (ñì. Òèïû áåëüÿ). (ñì. Ïðîãðàììû è äîïîëíèòåëüíûå ôóíêöèè).
  • Pagina 71 All manuals and user guides at all-guides.com Ìàêñ. Ïðîäîëæ Ïðîãðàììà çàãðóçê Ñîâìåñòèìûå äîïîëíèòåëüíûå ôóíêöèè èò-òü à (êã) öèêëà Åæåäíåâíûå Ïðåäâàðèòåëüíîå ðàçãëàæèâàíèå – Ðàçãëàæèâàíèå ïîñëå ñóøêè è Õ/á Extra Ìàêñ. 160’ Çàïóñê ñ çàäåðæêîé. Õ/á ïîñëå ñóøêè â Ïðåäâàðèòåëüíîå ðàçãëàæèâàíèå – Ðàçãëàæèâàíèå ïîñëå ñóøêè è Ìàêñ.
  • Pagina 72 All manuals and user guides at all-guides.com Ìàêñ. çàãðóçêà Òêàíü 1 kg 2 kg 3 kg 4 - 5 kg 6 - 7 kg Õëîïîê – èëè èëè èëè èëè ìèíóò ìèíóò ìèíóò ìèíóò Âûñîêàÿ òåìïåðàòóðà ìèíóò Ñèíòåòè÷åñêèå – èëè èëè...
  • Pagina 73 All manuals and user guides at all-guides.com (ñì. Ïðîãðàììû è äîïîëíèòåëüíûå ôóíêöèè) (ñì. Ïðîãðàììû è äîïîëíèòåëüíûå ôóíêöèè)
  • Pagina 74 All manuals and user guides at all-guides.com %"...
  • Pagina 75 All manuals and user guides at all-guides.com Õëîïîê Âûñîêàÿ òåìïåðàòóðà Ïðîäîëæèòåëüíîñòü ñóøêè ïîñëå ñòèðêè ñ îòæèìîì 800 - 1000 îáîðîòîâ â ìèíóòó Ïîëîâèíà Ïîëíàÿ çàãðóçêè çàãðóçêà 1 kg 2 kg 3 kg 4 kg 5 kg 6 kg 7 kg 35 - 45 45 - 60 60 - 70...
  • Pagina 76 All manuals and user guides at all-guides.com (ñì. Óõîä). • ñì. Óñòàíîâêà (ñì. Ñåðâèñíîå îáñëóæèâàíèå) ñì. Ìàêñèìàëüíàÿ çàãðóçêà áåëüÿ). (ñì. Òèïû áåëüÿ). (ñì. Óõîä)
  • Pagina 77 All manuals and user guides at all-guides.com (ñì. Ñåðâèñíîå îáñëóæèâàíèå) (ñì. ñõåìó) (ñì. ñõåìó)
  • Pagina 78 All manuals and user guides at all-guides.com (ñì. Ñåðâèñíîå îáñëóæèâàíèå) (ñì. Ïîðÿäîê âûïîëíåíèÿ ñóøêè) (ñì. Ïîðÿäîê âûïîëíåíèÿ ñóøêè) (ñì. Ïðîãðàììû è äîïîëíèòåëüíûå ôóíêöèè) (ñì. Óõîä) (ñì. Ïðîãðàììû è äîïîëíèòåëüíûå ôóíêöèè) (ñì. Òèïû áåëüÿ) (ñì. Óñòàíîâêà è Óõîä). (ñì. Óñòàíîâêà). (ñì. Óñòàíîâêà). (ñì.
  • Pagina 79 â ûñ îòà 85 ñ ì êîïèé ñåðòèô èêàòîâ ñîîòâåòñòâèÿ íà äàííóþ òåõíèêó, Âû ìîæåòå îòïðàâ èòü çàïðîñ ïî ãë ó áèíà 55 ñ ì ýëåêòðîííîìó àäðåñó cert.rus@indesit.com. Âì å ñ òèì îñ òü 1 - 7 êã Íî ì èí àë üí î å çí à÷å í èå...
  • Pagina 80 All manuals and user guides at all-guides.com 195077191.03 11/2010 &...