Pagina 1
900 E | 9000 E Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 8XY (2024.05) T / 77 1 609 92A 8XY de Originalbetriebsanleitung en Original instructions Notice originale es Manual original pt Manual original Istruzioni originali...
Pagina 2
Italiano ..........Pagina 29 Nederlands ..........Pagina 34 Dansk ............ Side 39 Svensk ..........Sidan 43 Norsk............. Side 47 Suomi .............Sivu 51 Ελληνικά..........Σελίδα 55 Türkçe........... Sayfa 60 76 الصفحة ..........عربي ..........1 609 92A 8XY | (07.05.2024) Bosch Power Tools...
Pagina 3
PSA 900 E PSA 9000 E Bosch Power Tools 1 609 92A 8XY | (07.05.2024)
Pagina 4
(7) (4) 1 609 92A 8XY | (07.05.2024) Bosch Power Tools...
Pagina 5
Sie nach vielfachem ten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu elektrischen Schlages. schweren Verletzungen führen. Bosch Power Tools 1 609 92A 8XY | (07.05.2024)
Pagina 6
Halten Sie das Elektrowerkzeug an den isolierten Griffflächen, wenn Sie Arbeiten ausführen, bei denen das Einsatzwerkzeug verborgene Stromleitungen oder die eigene Anschlussleitung treffen kann. Der Kontakt mit einer spannungsführenden Leitung kann auch 1 609 92A 8XY | (07.05.2024) Bosch Power Tools...
Pagina 7
Geräuschemissionen über den gesamten Arbeits- Technische Daten zeitraum deutlich reduzieren. Säbelsäge PSA 900 E Legen Sie zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz PSA 9000 E des Bedieners vor der Wirkung von Schwingungen fest wie zum Beispiel: Wartung von Elektrowerkzeug und Einsatz- Sachnummer 3 603 CA6 0..
Pagina 8
Sie keine Metallwerkstoffe im Tauchsägever- Ein-/Ausschalter (5) und halten ihn gedrückt. fahren! Zum Ausschalten des Elektrowerkzeugs lassen Sie den Ein-/ Verwenden Sie zum Tauchsägen nur kurze Sägeblätter. Ausschalter (5) los. 1 609 92A 8XY | (07.05.2024) Bosch Power Tools...
Pagina 9
Informationen zur Rücknahme von Elektro-Altgeräten für Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann private Haushalte ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienst- Wie im Folgenden näher beschrieben, sind bestimmte Ver- stelle für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicher- treiber zur unentgeltlichen Rücknahme von Altgeräten ver- heitsgefährdungen zu vermeiden.
Pagina 10
Keep children and bystanders away while operating a If devices are provided for the connection of dust ex- power tool. Distractions can cause you to lose control. traction and collection facilities, ensure these are con- 1 609 92A 8XY | (07.05.2024) Bosch Power Tools...
Pagina 11
Cutting accessory contacting a "live" wire may make ex- posed metal parts of the power tool "live" and could give the operator an electric shock. Bosch Power Tools 1 609 92A 8XY | (07.05.2024)
Pagina 12
Technical data Assembly Reciprocating saw PSA 900 E PSA 9000 E Pull the plug out of the socket before carrying out any Article number 3 603 CA6 0.. work on the power tool.
Pagina 13
Place the saw blade directly against the wall and bend it to be able to position the saw blade more precisely, slightly by applying lateral pressure to the power tool until Bosch Power Tools 1 609 92A 8XY | (07.05.2024)
Pagina 14
In order to avoid safety hazards, if the power supply cord disposed of in an environmentally friendly manner. needs to be replaced, this must be done by Bosch or by an after-sales service centre that is authorised to repair Bosch power tools.
Pagina 15
Ne pas se précipiter. Garder une position et un équi- compte des conditions de travail et du travail à réali- libre adaptés à tout moment. Cela permet un meilleur ser. L’utilisation de l’outil électrique pour des opérations Bosch Power Tools 1 609 92A 8XY | (07.05.2024)
Pagina 16
N’utilisez que des lames de scie en parfait état. Les Scie sabre PSA 900 E lames de scie déformées ou émoussées peuvent se cas- PSA 9000 E ser, produire des coupes de mauvaise qualité ou causer Référence 3 603 CA6 0.. des rebonds. 1 609 92A 8XY | (07.05.2024) Bosch Power Tools...
Pagina 17
Bosch Power Tools 1 609 92A 8XY | (07.05.2024)
Pagina 18
Liquides de refroidissement/lubrifiant électroportatif. Pour la découpe de métal, appliquez un lubrifiant ou un li- Arrêtez immédiatement l’appareil électroportatif quide de refroidissement le long de la ligne de coupe. lorsque la lame coince. 1 609 92A 8XY | (07.05.2024) Bosch Power Tools...
Pagina 19
France Indicaciones generales de seguridad para Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en herramientas eléctricas moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de retour en ligne que vous trouverez sur notre site internet Lea íntegramente las advertencias...
Pagina 20
Controle la alineación de las piezas móviles, rotura de patos de seguridad con suela antideslizante, casco, o pro- piezas y cualquier otra condición que pudiera afectar tectores auditivos. 1 609 92A 8XY | (07.05.2024) Bosch Power Tools...
Pagina 21
ésta se haya detenido (6) Empuñadura (zona de agarre aislada) completamente antes de sacar la hoja de sierra de la ranura de corte. Ello le permite depositar de forma segu- Bosch Power Tools 1 609 92A 8XY | (07.05.2024)
Pagina 22
útiles diferentes, o si el mantenimiento de la misma fue- les, puede ser nocivo para la salud. El contacto y la inspira- se deficiente. Ello puede suponer un aumento drástico de la 1 609 92A 8XY | (07.05.2024) Bosch Power Tools...
Pagina 23
3 min a las revoluciones máximas, para Preste atención a que la hoja de sierra siempre sea que se refrigere. más larga que el diámetro de la pieza de trabajo. Exis- te peligro de contragolpe. Bosch Power Tools 1 609 92A 8XY | (07.05.2024)
Pagina 24
Si es necesario reemplazar el cable de conexión, entonces esto debe ser realizado por Bosch o por un servicio técnico autorizado para herramientas eléctricas Bosch, para evitar riesgos de seguridad. El símbolo es solamente válido, si también se encuentra Limpie los alojamientos de la hoja de sierra preferentemente sobre la placa de características del producto/fabricado.
Pagina 25
Muitos acidentes têm como causa, a Evitar uma colocação em funcionamento involuntária. manutenção insuficiente de ferramentas eléctricas. Assegure‑se de que a ferramenta eléctrica esteja desligada, antes de conectá‑la à alimentação de rede Bosch Power Tools 1 609 92A 8XY | (07.05.2024)
Pagina 26
Desta forma são evitados contragolpes e Serra de sabre PSA 900 E é possível apoiar a ferramenta elétrica com segurança. PSA 9000 E Espere que a ferramenta elétrica pare Número de produto 3 603 CA6 0.. completamente, antes de depositá‑la. A ferramenta de 1 609 92A 8XY | (07.05.2024) Bosch Power Tools...
Pagina 27
Certos pós, como por exemplo pó de carvalho e faia são vibrações durante o completo período de trabalho. considerados como sendo cancerígenos, especialmente quando juntos com substâncias para o tratamento de Bosch Power Tools 1 609 92A 8XY | (07.05.2024)
Pagina 28
Desligue a ferramenta elétrica de imediato se a lâmina aquecimento do material. de serra encravar. 1 609 92A 8XY | (07.05.2024) Bosch Power Tools...
Pagina 29
Italiano forma segura. Se for necessário instalar um cabo de ligação, a instalação deve ser feita pela Bosch ou por um centro de serviço Avvertenze di sicurezza autorizado para ferramentas elétricas Bosch, para evitar perigos de segurança.
Pagina 30
Afferrare e tenere l’elettroutensile dalle superfici iso- late dell’impugnatura qualora si eseguano operazioni in cui l’accessorio da taglio potrebbe venire a contatto 1 609 92A 8XY | (07.05.2024) Bosch Power Tools...
Pagina 31
Penetrando una tubazione tensioni differenti e di versioni per Paesi specifici, tali dati potranno dell’acqua si provocano seri danni materiali oppure vi è il variare. pericolo di provocare una scossa elettrica. Bosch Power Tools 1 609 92A 8XY | (07.05.2024)
Pagina 32
1 609 92A 8XY | (07.05.2024) Bosch Power Tools...
Pagina 33
Se fosse necessaria una sostituzione della linea di collega- Spegnere immediatamente l’elettroutensile quando la lama mento, questa dovrà essere eseguita da Bosch oppure da un di taglio si blocca. Utilizzando un utensile adatto, allargare centro assistenza clienti autorizzato per elettroutensili leggermente la fessura di taglio ed estrarre l’elettroutensile.
Pagina 34
Werk met het elektrische gereedschap niet in een om- Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere geving met explosiegevaar waarin zich brandbare alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori.
Pagina 35
Trek de stekker uit het stopcontact en/of neem de ac- cu (indien uitneembaar) uit het elektrische gereed- Bosch Power Tools 1 609 92A 8XY | (07.05.2024)
Pagina 36
101 dB(A). Onzekerheid K = 5 dB. Neem goed nota van de afbeeldingen in het voorste deel van Draag gehoorbescherming! de gebruiksaanwijzing. Totale trillingswaarden a (vectorsom van drie richtingen) en onzekerheid K bepaald volgens EN 62841‑2‑11: 1 609 92A 8XY | (07.05.2024) Bosch Power Tools...
Pagina 37
(5) verder of minder ver indrukt. zaagbladopname (3). Laat de SDS-hendel (4) los. Lichte druk op de aan/uit-schakelaar (5) heeft een laag aan- tal zaagbewegingen tot gevolg. Met toenemende druk wordt het aantal zaagbewegingen groter. Bosch Power Tools 1 609 92A 8XY | (07.05.2024)
Pagina 38
Wanneer een vervanging van de aansluitkabel noodzakelijk het te bewerken werkstuk. Zet de voetplaat (2) op het werk- is, dan moet dit door Bosch of een geautoriseerde klanten- stukoppervlak en zaag met gelijkmatige aanbrengdruk resp. service voor elektrische gereedschappen van Bosch worden aanvoer het materiaal door.
Pagina 39
Hvis støvudsugnings- og opsamlingsudstyr kan mon- under ingen omstændigheder ændres. Brug ikke teres, er det vigtigt, at dette tilsluttes og benyttes adapterstik sammen med jordforbundet el‑værktøj. korrekt. Brug af en støvopsugning kan reducere støv- Bosch Power Tools 1 609 92A 8XY | (07.05.2024)
Pagina 40
Det er egnet til lige og kur- ning. Hvis skæretilbehøret kommer i kontakt med en vede snit. Ved anvendelse af egnede bimetal-savklinger er "strømførende" ledning, kan blottede metaldele på el- 1 609 92A 8XY | (07.05.2024) Bosch Power Tools...
Pagina 41
Dette tilbehør medfølger ikke som standard. Tekniske data Montering Bajonetsav PSA 900 E Træk stikket ud af stikkontakten, før der udføres ar- PSA 9000 E bejde på el‑værktøjet. Varenummer 3 603 CA6 0..
Pagina 42
Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal Sørg for at overholde de gældende love og materiale- dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret servi- producenternes anbefalinger ved savning af lette byg- ceværksted for Bosch el‑værktøj for at undgå farer.
Pagina 43
Telegrafvej 3 Stickproppen får absolut inte förändras. Använd inte 2750 Ballerup adapterkontakter tillsammans med skyddsjordade På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele el- elverktyg. Oförändrade stickproppar och passande ler oprettes en reparations ordre. Tlf. Service Center: 44898855 vägguttag reducerar risken för elstöt.
Pagina 44
Läs igenom alla säkerhetsanvisningar och olja och fett. Hala handtag och greppytor ger ingen säker instruktioner. Fel som uppstår till följd av att hantering och kontroll över verktyget i oväntade säkerhetsinstruktionerna och anvisningarna situationer. 1 609 92A 8XY | (07.05.2024) Bosch Power Tools...
Pagina 45
(7) Klämplatta av arbetsförloppen. a) Detta tillbehör ingår inte i standardleveransen. Montage Tekniska data Dra stickproppen ur nätuttaget innan arbeten utförs Tigersåg PSA 900 E på elverktyget. PSA 9000 E Artikelnummer 3 603 CA6 0.. Sätta in/byta sågblad (tillbehör) Styrning av antalet slag ●...
Pagina 46
Dra stickproppen ur nätuttaget innan arbeten utförs på elverktyget. Arbetsanvisningar Håll elverktyget och dess ventilationsöppningar rena Dra stickproppen ur nätuttaget innan arbeten utförs för bra och säkert arbete. på elverktyget. Slå ifrån elverktyget om sågbladet blockeras. 1 609 92A 8XY | (07.05.2024) Bosch Power Tools...
Pagina 47
Norsk | 47 Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet spesifikasjonene som følger med dette måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad elektroverktøyet. Manglende overholdelse av serviceverkstad för Bosch elverktyg. anvisningene nedenfor kan medføre elektrisk støt, brann og/ eller alvorlige personskader.
Pagina 48
Spenn materialet godt fast. Ikke støtt emnet med en elektroverktøyet før det brukes igjen hvis det er hånd eller fot. Ikke berør gjenstander eller bakken skadet. Dårlig vedlikeholdte elektroverktøy er årsaken til mange uhell. 1 609 92A 8XY | (07.05.2024) Bosch Power Tools...
Pagina 49
Norsk | 49 med sagen mens den er i gang. Det kan oppstå Bajonettsag PSA 900 E tilbakeslag. PSA 9000 E Bruk egnede detektorer for å finne skjulte strøm‑/ Kapslingsgrad /Ⅱ gass‑/vannledninger, eller spør hos det lokale A) Vekt uten strømkabel og uten nettstøpsel forsyningsselskapet.
Pagina 50
Lett trykk på av/på-bryteren (5) gir lavt slagtall. Når trykket Pass på at sagbladet alltid er lengre enn diameteren økes, økes også slagtallet. på emnet som skal bearbeides. Det kan oppstå tilbakeslag. 1 609 92A 8XY | (07.05.2024) Bosch Power Tools...
Pagina 51
Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoblingsledningen, må Lue kaikki tämän sähkötyökalun VAROITUS dette gjøres av Bosch eller godkjente Bosch- mukana toimitetut varoitukset, oh- serviceverksteder, slik at det ikke oppstår fare for jeet, kuvat ja tekniset tiedot. Alla mainittujen ohjeiden sikkerheten.
Pagina 52
Ohjaa sähkötyökalu vain moottorin käydessä työkap- täytyy korjauttaa. paletta vasten. Muuten syntyy takaiskun vaara, jos käyt- Irrota pistotulppa pistorasiasta ja/tai irrota akku (jos tötarvike juuttuu työkappaleeseen. irrotettava) sähkötyökalusta, ennen kuin suoritat sää- 1 609 92A 8XY | (07.05.2024) Bosch Power Tools...
Pagina 53
Tekniset tiedot Pysäytä sähkötyökalu sahauksen jälkeen ja nosta sa- hanterä vasta sen jälkeen sahausurasta, kun terä on Puukkosaha PSA 900 E pysähtynyt. Tällä tavalla vältät takaiskun ja voit asettaa PSA 9000 E sähkötyökalun turvallisesti säilytysalustalle. Tuotenumero 3 603 CA6 0..
Pagina 54
– Suosittelemme käyttämään suodatusluokan P2 hengitys- Käännettävä jalkalevy (katso kuva B) suojanaamaria. Käännettävän jalkalevyn (2) voi säätää pinnan tarvittavan Noudata käsiteltäviä materiaaleja koskevia maakohtaisia kulman mukaan. määräyksiä. Estä pölyn kertyminen työpisteeseen. Pöly saattaa olla herkästi syttyvää. 1 609 92A 8XY | (07.05.2024) Bosch Power Tools...
Pagina 55
Pakkalantie 21 A upotussahausta metalleihin! 01510 Vantaa Käytä upotussahauksessa vain lyhyitä sahanteriä. Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www.bosch-pt.fi. Aseta sähkötyökalu jalkalevyn (2) reunan kanssa työkappa- Puh.: 0800 98044 leen päälle niin, ettei sahanterä (1) kosketa työkappaletta. Faksi: 010 296 1838 Käynnistä...
Pagina 56
γαλεία είναι επικίνδυνα όταν χρησιμοποιούνται από άπειρα Αποφεύγετε την αθέλητη εκκίνηση. Βεβαιωθείτε, ότι ο πρόσωπα. διακόπτης είναι στη θέση Off, πριν συνδέσετε το ηλε- κτρικό εργαλείο με την πηγή τροφοδοσίας και/ή την 1 609 92A 8XY | (07.05.2024) Bosch Power Tools...
Pagina 57
ζόμενο κομμάτι μόνο, όταν αυτό βρίσκεται σε λειτουρ- απεικόνιση του ηλεκτρικού εργαλείου στη σελίδα γραφικών. γία. Διαφορετικά υπάρχει κίνδυνος να κλοτσήσει, όταν το (1) Πριονόλαμα εργαλείο σφηνώσει στο επεξεργαζόμενο κομμάτι. (2) Βάση Bosch Power Tools 1 609 92A 8XY | (07.05.2024)
Pagina 58
κρυώσει. Όταν έρθετε σε επαφή με την καυτή πριονόλαμα Η αναφερόμενη στάθμη κραδασμών και τιμή εκπομπής θορύ- μπορεί να τραυματιστείτε. βου αντιπροσωπεύουν τις βασικές χρήσεις του ηλεκτρικού ερ- γαλείου. Σε περίπτωση όμως που το ηλεκτρικό εργαλείο χρησι- 1 609 92A 8XY | (07.05.2024) Bosch Power Tools...
Pagina 59
μα (1) επίσης γυρισμένη κατά 180° και να οδηγηθεί αντίστοι- πριονόλαμας με μεγαλύτερη ακρίβεια χα το ηλεκτρικό εργαλείο. – Κατά το πριόνισμα συνθετικού υλικού και αλουμινίου, για να αποφευχθεί το λιώσιμο του υλικού. Bosch Power Tools 1 609 92A 8XY | (07.05.2024)
Pagina 60
ρισμού πάντοτε σε καθαρή κατάσταση για να μπορείτε να εργάζεσθε καλά και με ασφάλεια. Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου πρέπει να διεξαχθεί από τη Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch, για να απο- Türkçe φευχθεί...
Pagina 61
Elektrikli el aletinizi sadece yetkili personele ve Uygun iş elbiseleri giyin. Geniş giysiler giymeyin ve orijinal yedek parça kullanma koşulu ile onartın. Bu takı takmayın. Saçlarınızı ve giysileriniz aletin Bosch Power Tools 1 609 92A 8XY | (07.05.2024)
Pagina 62
çarpmasına neden olabilir. Bir gaz borusuna hasar Gürültü/Titreşim bilgisi vermek patlamaya neden olabilir. Su boruların hasar görmesi maddi zararlara veya elektrik çarpmasına neden Gürültü emisyon değerleri EN 62841‑2‑11 uyarınca olabilir. belirlenmektedir. 1 609 92A 8XY | (07.05.2024) Bosch Power Tools...
Pagina 63
şalteri (5) üzerine uygulayacağınız bastırma kuvveti Testere bıçağının takılması (Bakınız: Resim A) ile kademesiz olarak ayarlayabilirsiniz. SDS kolunu (4) öne doğru bastırın ve testere bıçağını (1) sıkıştırma plakasının (7) arkasında testere bıçağı yuvasına (3) sürün. SDS kolunu (4) serbest bırakın. Bosch Power Tools 1 609 92A 8XY | (07.05.2024)
Pagina 64
Ahşap, sunta levha, yapı malzemesi ve benzerlerinde kesme Bağlantı kablosunun değiştirilmesi gerekli ise, güvenlik yapmadan önce her defasında malzeme içinde çivi, vida ve nedenlerinden dolayı bu tertibat Bosch'den veya Bosch benzeri nesnelerin bulunup bulunmadığını kontrol edin ve elektrikli el aletleri yetkili servisinden temin edilmelidir.
Pagina 65
Fax: +90 282 6521966 Fax: +90 446 2240132 E-mail: info@ustundagsogutma.com E-mail: bilgi@korfezelektrik.com.tr IŞIKLAR ELEKTRİK BOBİNAJ Bosch Sanayi ve Ticaret A.Ş. Karasoku Mahallesi 28028. Sokak No:20/A Elektrikli El Aletleri Merkez / ADANA Aydınevler Mah. İnönü Cad. No: 20 Tel.: +90 322 359 97 10 - 352 13 79 Küçükyalı...
Pagina 66
Artık kullanılmayan elektrikli el aletleri ayrı olarak imha edilmelidir. Belirtilen toplama sistemlerini kullanın. Atık elektrikli ve elektronik ekipmanlar uygun şekilde imha edilmezse olası tehlikeli maddelerin varlığı nedeniyle çevre ve insan sağlığı üzerinde zararlı etkileri olabilir. 1 609 92A 8XY | (07.05.2024) Bosch Power Tools...
Pagina 67
عند استخدام العدة الكهربائية خارج المنزل ال تستخدم العدة الكهربائية إن كان مفتاح اقتصر على استخدام كابالت التمديد الصالحة تشغيلها تالف. العدة الكهربائية التي لم يعد من لالستعمال الخارجي. يقلل استعمال كابل تمديد Bosch Power Tools 1 609 92A 8XY | (07.05.2024)
Pagina 68
ثابتة. مسك قطعة الشغل بيديك أو سندها على االستعمال المخصص جسمك يجعلها غير ثابتة وقد يؤدي إلى فقدان العدة الكهربائية مخصصة لنشر الخشب واللدائن .السيطرة والمعادن ومواد البناء في وجود مصد ثابت. وتصلح 1 609 92A 8XY | (07.05.2024) Bosch Power Tools...
Pagina 69
انتبه أثناء استبدال شفرة المنشار إلی كون .لوحة صنع العدة الكهربائية ،حاضن شفرة المنشار خاليا من بقايا المواد التشغيل واإلطفاء .مثال: نشارة الخشب والمعادن لغرض تشغيل العدة الكهربائية اضغط علی مفتاح .التشغيل/اإلطفاء )5( واحتفظ به مضغوطا Bosch Power Tools 1 609 92A 8XY | (07.05.2024)
Pagina 70
بها كالمسامير واللوالب وما شابه، واستخدم شفرة .منشار مناسبة إذا تطلب األمر استبدال خط اإلمداد، فينبغي أن يتم أو من قبل مركز خدمةBosch ذلك من قبل شركة شغل العدة الكهربائية واقترب بها من مادة الشغل المرغوب معالجتها. دع صفيحة القاعدة )2( ترتكز...
Pagina 71
.وملحقاتها يلزم ذكر رقم الصنف ذو الخانات العشر وفقا للوحة صنع المنتج عند إرسال أية استفسارات أو طلبيات .قطع غيار المغرب Robert Bosch Morocco SARL 35، شارع المالزم محمد محرود 00302 الدار البيضاء +212 5 29 31 43 27 :الهاتف sav.outillage@ma.bosch.com :البريد اإللكتروني :تجد المزيد من عناوين الخدمة تحت...
Pagina 72
72 | 1 609 92A 8XY | (07.05.2024) Bosch Power Tools...
Pagina 73
AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Panter testere Ürün kodu ederiz. Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 8XY | (07.05.2024)
Pagina 74
Pod punom odgovornošću izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim relevantnim odredbama direktiva i propisima navedenima u nastavku i Sabljasta pila Kataloški br. da su sukladni sa sljedećim normama. Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * 1 609 92A 8XY | (07.05.2024) Bosch Power Tools...
Pagina 75
* Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Thomas Donato Helmut Heinzelmann Chairman of the Head of Product Certification Management Board Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 29.03.2024 Bosch Power Tools 1 609 92A 8XY | (07.05.2024)
Pagina 76
1 609 92A 8XY | (07.05.2024) Bosch Power Tools...
Pagina 77
We declare under our sole responsibility that the stated products comply with all applicable provisions of the regulations lis- ted below and are in conformity with the following standards. Technical file at: Robert Bosch Ltd. (PT/SOP-GB), Broadwater Park, North Orbital Road, Uxbridge UB9 5HJ, United Kingdom The Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008...
Pagina 78
900 E | 9000 E Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 8XY (2024.05) T / 77 1 609 92A 8XY de Originalbetriebsanleitung en Original instructions Notice originale es Manual original pt Manual original Istruzioni originali...
Pagina 79
Italiano ..........Pagina 29 Nederlands ..........Pagina 34 Dansk ............ Side 39 Svensk ..........Sidan 43 Norsk............. Side 47 Suomi .............Sivu 51 Ελληνικά..........Σελίδα 55 Türkçe........... Sayfa 60 76 الصفحة ..........عربي ..........1 609 92A 8XY | (07.05.2024) Bosch Power Tools...
Pagina 80
PSA 900 E PSA 9000 E Bosch Power Tools 1 609 92A 8XY | (07.05.2024)
Pagina 81
(7) (4) 1 609 92A 8XY | (07.05.2024) Bosch Power Tools...
Pagina 82
Sie nach vielfachem ten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu elektrischen Schlages. schweren Verletzungen führen. Bosch Power Tools 1 609 92A 8XY | (07.05.2024)
Pagina 83
Halten Sie das Elektrowerkzeug an den isolierten Griffflächen, wenn Sie Arbeiten ausführen, bei denen das Einsatzwerkzeug verborgene Stromleitungen oder die eigene Anschlussleitung treffen kann. Der Kontakt mit einer spannungsführenden Leitung kann auch 1 609 92A 8XY | (07.05.2024) Bosch Power Tools...
Pagina 84
Geräuschemissionen über den gesamten Arbeits- Technische Daten zeitraum deutlich reduzieren. Säbelsäge PSA 900 E Legen Sie zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz PSA 9000 E des Bedieners vor der Wirkung von Schwingungen fest wie zum Beispiel: Wartung von Elektrowerkzeug und Einsatz- Sachnummer 3 603 CA6 0..
Pagina 85
Sie keine Metallwerkstoffe im Tauchsägever- Ein-/Ausschalter (5) und halten ihn gedrückt. fahren! Zum Ausschalten des Elektrowerkzeugs lassen Sie den Ein-/ Verwenden Sie zum Tauchsägen nur kurze Sägeblätter. Ausschalter (5) los. 1 609 92A 8XY | (07.05.2024) Bosch Power Tools...
Pagina 86
Informationen zur Rücknahme von Elektro-Altgeräten für Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann private Haushalte ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienst- Wie im Folgenden näher beschrieben, sind bestimmte Ver- stelle für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicher- treiber zur unentgeltlichen Rücknahme von Altgeräten ver- heitsgefährdungen zu vermeiden.
Pagina 87
Keep children and bystanders away while operating a If devices are provided for the connection of dust ex- power tool. Distractions can cause you to lose control. traction and collection facilities, ensure these are con- 1 609 92A 8XY | (07.05.2024) Bosch Power Tools...
Pagina 88
Cutting accessory contacting a "live" wire may make ex- posed metal parts of the power tool "live" and could give the operator an electric shock. Bosch Power Tools 1 609 92A 8XY | (07.05.2024)
Pagina 89
Technical data Assembly Reciprocating saw PSA 900 E PSA 9000 E Pull the plug out of the socket before carrying out any Article number 3 603 CA6 0.. work on the power tool.
Pagina 90
Place the saw blade directly against the wall and bend it to be able to position the saw blade more precisely, slightly by applying lateral pressure to the power tool until Bosch Power Tools 1 609 92A 8XY | (07.05.2024)
Pagina 91
In order to avoid safety hazards, if the power supply cord disposed of in an environmentally friendly manner. needs to be replaced, this must be done by Bosch or by an after-sales service centre that is authorised to repair Bosch power tools.
Pagina 92
Ne pas se précipiter. Garder une position et un équi- compte des conditions de travail et du travail à réali- libre adaptés à tout moment. Cela permet un meilleur ser. L’utilisation de l’outil électrique pour des opérations Bosch Power Tools 1 609 92A 8XY | (07.05.2024)
Pagina 93
N’utilisez que des lames de scie en parfait état. Les Scie sabre PSA 900 E lames de scie déformées ou émoussées peuvent se cas- PSA 9000 E ser, produire des coupes de mauvaise qualité ou causer Référence 3 603 CA6 0.. des rebonds. 1 609 92A 8XY | (07.05.2024) Bosch Power Tools...
Pagina 94
Bosch Power Tools 1 609 92A 8XY | (07.05.2024)
Pagina 95
Liquides de refroidissement/lubrifiant électroportatif. Pour la découpe de métal, appliquez un lubrifiant ou un li- Arrêtez immédiatement l’appareil électroportatif quide de refroidissement le long de la ligne de coupe. lorsque la lame coince. 1 609 92A 8XY | (07.05.2024) Bosch Power Tools...
Pagina 96
France Indicaciones generales de seguridad para Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en herramientas eléctricas moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de retour en ligne que vous trouverez sur notre site internet Lea íntegramente las advertencias...
Pagina 97
Controle la alineación de las piezas móviles, rotura de patos de seguridad con suela antideslizante, casco, o pro- piezas y cualquier otra condición que pudiera afectar tectores auditivos. 1 609 92A 8XY | (07.05.2024) Bosch Power Tools...
Pagina 98
ésta se haya detenido (6) Empuñadura (zona de agarre aislada) completamente antes de sacar la hoja de sierra de la ranura de corte. Ello le permite depositar de forma segu- Bosch Power Tools 1 609 92A 8XY | (07.05.2024)
Pagina 99
útiles diferentes, o si el mantenimiento de la misma fue- les, puede ser nocivo para la salud. El contacto y la inspira- se deficiente. Ello puede suponer un aumento drástico de la 1 609 92A 8XY | (07.05.2024) Bosch Power Tools...
Pagina 100
3 min a las revoluciones máximas, para Preste atención a que la hoja de sierra siempre sea que se refrigere. más larga que el diámetro de la pieza de trabajo. Exis- te peligro de contragolpe. Bosch Power Tools 1 609 92A 8XY | (07.05.2024)
Pagina 101
Si es necesario reemplazar el cable de conexión, entonces esto debe ser realizado por Bosch o por un servicio técnico autorizado para herramientas eléctricas Bosch, para evitar riesgos de seguridad. El símbolo es solamente válido, si también se encuentra Limpie los alojamientos de la hoja de sierra preferentemente sobre la placa de características del producto/fabricado.
Pagina 102
Muitos acidentes têm como causa, a Evitar uma colocação em funcionamento involuntária. manutenção insuficiente de ferramentas eléctricas. Assegure‑se de que a ferramenta eléctrica esteja desligada, antes de conectá‑la à alimentação de rede Bosch Power Tools 1 609 92A 8XY | (07.05.2024)
Pagina 103
Desta forma são evitados contragolpes e Serra de sabre PSA 900 E é possível apoiar a ferramenta elétrica com segurança. PSA 9000 E Espere que a ferramenta elétrica pare Número de produto 3 603 CA6 0.. completamente, antes de depositá‑la. A ferramenta de 1 609 92A 8XY | (07.05.2024) Bosch Power Tools...
Pagina 104
Certos pós, como por exemplo pó de carvalho e faia são vibrações durante o completo período de trabalho. considerados como sendo cancerígenos, especialmente quando juntos com substâncias para o tratamento de Bosch Power Tools 1 609 92A 8XY | (07.05.2024)
Pagina 105
Desligue a ferramenta elétrica de imediato se a lâmina aquecimento do material. de serra encravar. 1 609 92A 8XY | (07.05.2024) Bosch Power Tools...
Pagina 106
Italiano forma segura. Se for necessário instalar um cabo de ligação, a instalação deve ser feita pela Bosch ou por um centro de serviço Avvertenze di sicurezza autorizado para ferramentas elétricas Bosch, para evitar perigos de segurança.
Pagina 107
Afferrare e tenere l’elettroutensile dalle superfici iso- late dell’impugnatura qualora si eseguano operazioni in cui l’accessorio da taglio potrebbe venire a contatto 1 609 92A 8XY | (07.05.2024) Bosch Power Tools...
Pagina 108
Penetrando una tubazione tensioni differenti e di versioni per Paesi specifici, tali dati potranno dell’acqua si provocano seri danni materiali oppure vi è il variare. pericolo di provocare una scossa elettrica. Bosch Power Tools 1 609 92A 8XY | (07.05.2024)
Pagina 109
1 609 92A 8XY | (07.05.2024) Bosch Power Tools...
Pagina 110
Se fosse necessaria una sostituzione della linea di collega- Spegnere immediatamente l’elettroutensile quando la lama mento, questa dovrà essere eseguita da Bosch oppure da un di taglio si blocca. Utilizzando un utensile adatto, allargare centro assistenza clienti autorizzato per elettroutensili leggermente la fessura di taglio ed estrarre l’elettroutensile.
Pagina 111
Werk met het elektrische gereedschap niet in een om- Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere geving met explosiegevaar waarin zich brandbare alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori.
Pagina 112
Trek de stekker uit het stopcontact en/of neem de ac- cu (indien uitneembaar) uit het elektrische gereed- Bosch Power Tools 1 609 92A 8XY | (07.05.2024)
Pagina 113
101 dB(A). Onzekerheid K = 5 dB. Neem goed nota van de afbeeldingen in het voorste deel van Draag gehoorbescherming! de gebruiksaanwijzing. Totale trillingswaarden a (vectorsom van drie richtingen) en onzekerheid K bepaald volgens EN 62841‑2‑11: 1 609 92A 8XY | (07.05.2024) Bosch Power Tools...
Pagina 114
(5) verder of minder ver indrukt. zaagbladopname (3). Laat de SDS-hendel (4) los. Lichte druk op de aan/uit-schakelaar (5) heeft een laag aan- tal zaagbewegingen tot gevolg. Met toenemende druk wordt het aantal zaagbewegingen groter. Bosch Power Tools 1 609 92A 8XY | (07.05.2024)
Pagina 115
Wanneer een vervanging van de aansluitkabel noodzakelijk het te bewerken werkstuk. Zet de voetplaat (2) op het werk- is, dan moet dit door Bosch of een geautoriseerde klanten- stukoppervlak en zaag met gelijkmatige aanbrengdruk resp. service voor elektrische gereedschappen van Bosch worden aanvoer het materiaal door.
Pagina 116
Hvis støvudsugnings- og opsamlingsudstyr kan mon- under ingen omstændigheder ændres. Brug ikke teres, er det vigtigt, at dette tilsluttes og benyttes adapterstik sammen med jordforbundet el‑værktøj. korrekt. Brug af en støvopsugning kan reducere støv- Bosch Power Tools 1 609 92A 8XY | (07.05.2024)
Pagina 117
Det er egnet til lige og kur- ning. Hvis skæretilbehøret kommer i kontakt med en vede snit. Ved anvendelse af egnede bimetal-savklinger er "strømførende" ledning, kan blottede metaldele på el- 1 609 92A 8XY | (07.05.2024) Bosch Power Tools...
Pagina 118
Dette tilbehør medfølger ikke som standard. Tekniske data Montering Bajonetsav PSA 900 E Træk stikket ud af stikkontakten, før der udføres ar- PSA 9000 E bejde på el‑værktøjet. Varenummer 3 603 CA6 0..
Pagina 119
Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal Sørg for at overholde de gældende love og materiale- dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret servi- producenternes anbefalinger ved savning af lette byg- ceværksted for Bosch el‑værktøj for at undgå farer.
Pagina 120
Telegrafvej 3 Stickproppen får absolut inte förändras. Använd inte 2750 Ballerup adapterkontakter tillsammans med skyddsjordade På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele el- elverktyg. Oförändrade stickproppar och passande ler oprettes en reparations ordre. Tlf. Service Center: 44898855 vägguttag reducerar risken för elstöt.
Pagina 121
Läs igenom alla säkerhetsanvisningar och olja och fett. Hala handtag och greppytor ger ingen säker instruktioner. Fel som uppstår till följd av att hantering och kontroll över verktyget i oväntade säkerhetsinstruktionerna och anvisningarna situationer. 1 609 92A 8XY | (07.05.2024) Bosch Power Tools...
Pagina 122
(7) Klämplatta av arbetsförloppen. a) Detta tillbehör ingår inte i standardleveransen. Montage Tekniska data Dra stickproppen ur nätuttaget innan arbeten utförs Tigersåg PSA 900 E på elverktyget. PSA 9000 E Artikelnummer 3 603 CA6 0.. Sätta in/byta sågblad (tillbehör) Styrning av antalet slag ●...
Pagina 123
Dra stickproppen ur nätuttaget innan arbeten utförs på elverktyget. Arbetsanvisningar Håll elverktyget och dess ventilationsöppningar rena Dra stickproppen ur nätuttaget innan arbeten utförs för bra och säkert arbete. på elverktyget. Slå ifrån elverktyget om sågbladet blockeras. 1 609 92A 8XY | (07.05.2024) Bosch Power Tools...
Pagina 124
Norsk | 47 Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet spesifikasjonene som følger med dette måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad elektroverktøyet. Manglende overholdelse av serviceverkstad för Bosch elverktyg. anvisningene nedenfor kan medføre elektrisk støt, brann og/ eller alvorlige personskader.
Pagina 125
Spenn materialet godt fast. Ikke støtt emnet med en elektroverktøyet før det brukes igjen hvis det er hånd eller fot. Ikke berør gjenstander eller bakken skadet. Dårlig vedlikeholdte elektroverktøy er årsaken til mange uhell. 1 609 92A 8XY | (07.05.2024) Bosch Power Tools...
Pagina 126
Norsk | 49 med sagen mens den er i gang. Det kan oppstå Bajonettsag PSA 900 E tilbakeslag. PSA 9000 E Bruk egnede detektorer for å finne skjulte strøm‑/ Kapslingsgrad /Ⅱ gass‑/vannledninger, eller spør hos det lokale A) Vekt uten strømkabel og uten nettstøpsel forsyningsselskapet.
Pagina 127
Lett trykk på av/på-bryteren (5) gir lavt slagtall. Når trykket Pass på at sagbladet alltid er lengre enn diameteren økes, økes også slagtallet. på emnet som skal bearbeides. Det kan oppstå tilbakeslag. 1 609 92A 8XY | (07.05.2024) Bosch Power Tools...
Pagina 128
Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoblingsledningen, må Lue kaikki tämän sähkötyökalun VAROITUS dette gjøres av Bosch eller godkjente Bosch- mukana toimitetut varoitukset, oh- serviceverksteder, slik at det ikke oppstår fare for jeet, kuvat ja tekniset tiedot. Alla mainittujen ohjeiden sikkerheten.
Pagina 129
Ohjaa sähkötyökalu vain moottorin käydessä työkap- täytyy korjauttaa. paletta vasten. Muuten syntyy takaiskun vaara, jos käyt- Irrota pistotulppa pistorasiasta ja/tai irrota akku (jos tötarvike juuttuu työkappaleeseen. irrotettava) sähkötyökalusta, ennen kuin suoritat sää- 1 609 92A 8XY | (07.05.2024) Bosch Power Tools...
Pagina 130
Tekniset tiedot Pysäytä sähkötyökalu sahauksen jälkeen ja nosta sa- hanterä vasta sen jälkeen sahausurasta, kun terä on Puukkosaha PSA 900 E pysähtynyt. Tällä tavalla vältät takaiskun ja voit asettaa PSA 9000 E sähkötyökalun turvallisesti säilytysalustalle. Tuotenumero 3 603 CA6 0..
Pagina 131
– Suosittelemme käyttämään suodatusluokan P2 hengitys- Käännettävä jalkalevy (katso kuva B) suojanaamaria. Käännettävän jalkalevyn (2) voi säätää pinnan tarvittavan Noudata käsiteltäviä materiaaleja koskevia maakohtaisia kulman mukaan. määräyksiä. Estä pölyn kertyminen työpisteeseen. Pöly saattaa olla herkästi syttyvää. 1 609 92A 8XY | (07.05.2024) Bosch Power Tools...
Pagina 132
Pakkalantie 21 A upotussahausta metalleihin! 01510 Vantaa Käytä upotussahauksessa vain lyhyitä sahanteriä. Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www.bosch-pt.fi. Aseta sähkötyökalu jalkalevyn (2) reunan kanssa työkappa- Puh.: 0800 98044 leen päälle niin, ettei sahanterä (1) kosketa työkappaletta. Faksi: 010 296 1838 Käynnistä...
Pagina 133
γαλεία είναι επικίνδυνα όταν χρησιμοποιούνται από άπειρα Αποφεύγετε την αθέλητη εκκίνηση. Βεβαιωθείτε, ότι ο πρόσωπα. διακόπτης είναι στη θέση Off, πριν συνδέσετε το ηλε- κτρικό εργαλείο με την πηγή τροφοδοσίας και/ή την 1 609 92A 8XY | (07.05.2024) Bosch Power Tools...
Pagina 134
ζόμενο κομμάτι μόνο, όταν αυτό βρίσκεται σε λειτουρ- απεικόνιση του ηλεκτρικού εργαλείου στη σελίδα γραφικών. γία. Διαφορετικά υπάρχει κίνδυνος να κλοτσήσει, όταν το (1) Πριονόλαμα εργαλείο σφηνώσει στο επεξεργαζόμενο κομμάτι. (2) Βάση Bosch Power Tools 1 609 92A 8XY | (07.05.2024)
Pagina 135
κρυώσει. Όταν έρθετε σε επαφή με την καυτή πριονόλαμα Η αναφερόμενη στάθμη κραδασμών και τιμή εκπομπής θορύ- μπορεί να τραυματιστείτε. βου αντιπροσωπεύουν τις βασικές χρήσεις του ηλεκτρικού ερ- γαλείου. Σε περίπτωση όμως που το ηλεκτρικό εργαλείο χρησι- 1 609 92A 8XY | (07.05.2024) Bosch Power Tools...
Pagina 136
μα (1) επίσης γυρισμένη κατά 180° και να οδηγηθεί αντίστοι- πριονόλαμας με μεγαλύτερη ακρίβεια χα το ηλεκτρικό εργαλείο. – Κατά το πριόνισμα συνθετικού υλικού και αλουμινίου, για να αποφευχθεί το λιώσιμο του υλικού. Bosch Power Tools 1 609 92A 8XY | (07.05.2024)
Pagina 137
ρισμού πάντοτε σε καθαρή κατάσταση για να μπορείτε να εργάζεσθε καλά και με ασφάλεια. Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου πρέπει να διεξαχθεί από τη Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch, για να απο- Türkçe φευχθεί...
Pagina 138
Elektrikli el aletinizi sadece yetkili personele ve Uygun iş elbiseleri giyin. Geniş giysiler giymeyin ve orijinal yedek parça kullanma koşulu ile onartın. Bu takı takmayın. Saçlarınızı ve giysileriniz aletin Bosch Power Tools 1 609 92A 8XY | (07.05.2024)
Pagina 139
çarpmasına neden olabilir. Bir gaz borusuna hasar Gürültü/Titreşim bilgisi vermek patlamaya neden olabilir. Su boruların hasar görmesi maddi zararlara veya elektrik çarpmasına neden Gürültü emisyon değerleri EN 62841‑2‑11 uyarınca olabilir. belirlenmektedir. 1 609 92A 8XY | (07.05.2024) Bosch Power Tools...
Pagina 140
şalteri (5) üzerine uygulayacağınız bastırma kuvveti Testere bıçağının takılması (Bakınız: Resim A) ile kademesiz olarak ayarlayabilirsiniz. SDS kolunu (4) öne doğru bastırın ve testere bıçağını (1) sıkıştırma plakasının (7) arkasında testere bıçağı yuvasına (3) sürün. SDS kolunu (4) serbest bırakın. Bosch Power Tools 1 609 92A 8XY | (07.05.2024)
Pagina 141
Ahşap, sunta levha, yapı malzemesi ve benzerlerinde kesme Bağlantı kablosunun değiştirilmesi gerekli ise, güvenlik yapmadan önce her defasında malzeme içinde çivi, vida ve nedenlerinden dolayı bu tertibat Bosch'den veya Bosch benzeri nesnelerin bulunup bulunmadığını kontrol edin ve elektrikli el aletleri yetkili servisinden temin edilmelidir.
Pagina 142
Fax: +90 282 6521966 Fax: +90 446 2240132 E-mail: info@ustundagsogutma.com E-mail: bilgi@korfezelektrik.com.tr IŞIKLAR ELEKTRİK BOBİNAJ Bosch Sanayi ve Ticaret A.Ş. Karasoku Mahallesi 28028. Sokak No:20/A Elektrikli El Aletleri Merkez / ADANA Aydınevler Mah. İnönü Cad. No: 20 Tel.: +90 322 359 97 10 - 352 13 79 Küçükyalı...
Pagina 143
Artık kullanılmayan elektrikli el aletleri ayrı olarak imha edilmelidir. Belirtilen toplama sistemlerini kullanın. Atık elektrikli ve elektronik ekipmanlar uygun şekilde imha edilmezse olası tehlikeli maddelerin varlığı nedeniyle çevre ve insan sağlığı üzerinde zararlı etkileri olabilir. 1 609 92A 8XY | (07.05.2024) Bosch Power Tools...
Pagina 144
عند استخدام العدة الكهربائية خارج المنزل ال تستخدم العدة الكهربائية إن كان مفتاح اقتصر على استخدام كابالت التمديد الصالحة تشغيلها تالف. العدة الكهربائية التي لم يعد من لالستعمال الخارجي. يقلل استعمال كابل تمديد Bosch Power Tools 1 609 92A 8XY | (07.05.2024)
Pagina 145
ثابتة. مسك قطعة الشغل بيديك أو سندها على االستعمال المخصص جسمك يجعلها غير ثابتة وقد يؤدي إلى فقدان العدة الكهربائية مخصصة لنشر الخشب واللدائن .السيطرة والمعادن ومواد البناء في وجود مصد ثابت. وتصلح 1 609 92A 8XY | (07.05.2024) Bosch Power Tools...
Pagina 146
انتبه أثناء استبدال شفرة المنشار إلی كون .لوحة صنع العدة الكهربائية ،حاضن شفرة المنشار خاليا من بقايا المواد التشغيل واإلطفاء .مثال: نشارة الخشب والمعادن لغرض تشغيل العدة الكهربائية اضغط علی مفتاح .التشغيل/اإلطفاء )5( واحتفظ به مضغوطا Bosch Power Tools 1 609 92A 8XY | (07.05.2024)
Pagina 147
بها كالمسامير واللوالب وما شابه، واستخدم شفرة .منشار مناسبة إذا تطلب األمر استبدال خط اإلمداد، فينبغي أن يتم أو من قبل مركز خدمةBosch ذلك من قبل شركة شغل العدة الكهربائية واقترب بها من مادة الشغل المرغوب معالجتها. دع صفيحة القاعدة )2( ترتكز...
Pagina 148
.وملحقاتها يلزم ذكر رقم الصنف ذو الخانات العشر وفقا للوحة صنع المنتج عند إرسال أية استفسارات أو طلبيات .قطع غيار المغرب Robert Bosch Morocco SARL 35، شارع المالزم محمد محرود 00302 الدار البيضاء +212 5 29 31 43 27 :الهاتف sav.outillage@ma.bosch.com :البريد اإللكتروني :تجد المزيد من عناوين الخدمة تحت...
Pagina 149
72 | 1 609 92A 8XY | (07.05.2024) Bosch Power Tools...
Pagina 150
AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Panter testere Ürün kodu ederiz. Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 8XY | (07.05.2024)
Pagina 151
Pod punom odgovornošću izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim relevantnim odredbama direktiva i propisima navedenima u nastavku i Sabljasta pila Kataloški br. da su sukladni sa sljedećim normama. Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * 1 609 92A 8XY | (07.05.2024) Bosch Power Tools...
Pagina 152
* Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Thomas Donato Helmut Heinzelmann Chairman of the Head of Product Certification Management Board Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 29.03.2024 Bosch Power Tools 1 609 92A 8XY | (07.05.2024)
Pagina 153
1 609 92A 8XY | (07.05.2024) Bosch Power Tools...
Pagina 154
We declare under our sole responsibility that the stated products comply with all applicable provisions of the regulations lis- ted below and are in conformity with the following standards. Technical file at: Robert Bosch Ltd. (PT/SOP-GB), Broadwater Park, North Orbital Road, Uxbridge UB9 5HJ, United Kingdom The Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008...