Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave
Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 38
OBJ_DOKU-33529-004.fm Page 1 Monday, June 10, 2013 10:11 AM
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
Germany
www.bosch-do-it.com
F 016 L70 993 (2013.06) O / 191 EURO
All manuals and user guides at all-guides.com
AQT
33-10
de Originalbetriebsanleitung
pl Instrukcja oryginalna
en Original instructions
cs Původní návod k používání
fr
Notice originale
sk Pôvodný návod na použitie
es Manual original
hu Eredeti használati utasítás
pt Manual original
ru Оригинальное руководство по
it
Istruzioni originali
эксплуатации
nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
uk Оригінальна інструкція з
da Original brugsanvisning
експлуатації
sv Bruksanvisning i original
kk Пайдалану нұсқаулығының
no Original driftsinstruks
түпнұсқасы
fi
Alkuperäiset ohjeet
ro Instrucţiuni originale
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
bg Оригинална инструкция
tr
Orijinal işletme talimatı
mk Оригинално упатство за работа
sr Originalno uputstvo za rad
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
ar
fa
Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Bosch AQT 33-10

  • Pagina 1 All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_DOKU-33529-004.fm Page 1 Monday, June 10, 2013 10:11 AM Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen Germany www.bosch-do-it.com 33-10 F 016 L70 993 (2013.06) O / 191 EURO de Originalbetriebsanleitung pl Instrukcja oryginalna...
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    ............F 016 L70 993 | (10.6.13) Bosch Power Tools...
  • Pagina 3: Deutsch

    überfahren, quetschen oder daran zerren, da es be-  Das Gerät muss einen standfesten Untergrund haben. schädigt werden könnte. Schützen Sie das Kabel vor Hitze, Öl und scharfen Kanten. Bosch Power Tools F 016 L70 993 | (10.6.13)
  • Pagina 4: Bedienung

    Das Gerät ist bestimmt für die Reinigung von Flächen und Ob- jekten im Außenbereich, für Geräte, Fahrzeuge und Boote, Benutzung und Handhabung unterwiesen sind oder einen sofern das entsprechende Zubehör, wie z. B. von Bosch frei- Nachweis erbringen können, dass sie das Gerät bedienen gegebene Reinigungsmittel, verwendet werden.
  • Pagina 5: Technische Daten

    Engineering PT/ETM9 Hochdruckreiniger AQT 33-10 Sachnummer 3 600 HA7 0.. Nennaufnahme Temperatur Zulauf max. °C Wassermenge Zulauf min. l/min Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Zulässiger Druck 10.06.2013 Nenndruck Durchfluss l/min Montage und Betrieb Maximaler Eingangdruck Handlungsziel Bild ...
  • Pagina 6 Wenn die Anschlussleitung beschädigt ist, darf sie nur von ei- vorne bzw. ziehen Sie den Hochdruckreiniger nicht am ner autorisierten Bosch-Werkstatt repariert werden. Schlauch. Dies kann dazu führen, dass der Hochdruckreiniger Hinweis für Produkte, die nicht in GB verkauft werden: nicht mehr sicher steht und umfällt.
  • Pagina 7 Der Hochdruckschlauch wurde verlän- Orignalschlauch anschließen. gert. Rückstände oder Verengung im Reini- Mit sauberem Wasser spülen und Veren- gungsmittelkreislauf gung beseitigen. Wenn das Problem wei- ter besteht das Bosch Service Center um Rat fragen. Bosch Power Tools F 016 L70 993 | (10.6.13)
  • Pagina 8: Entsorgung

    Explanation of symbols Zur Luhne 2 37589 Kalefeld – Willershausen General hazard safety alert. Unter www.bosch-pt.com können Sie online Ersatzteile be- stellen oder Reparaturen anmelden. Kundendienst: Tel.: (0711) 40040480 Fax: (0711) 40040481 Never direct the water jet at people, ani- E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com...
  • Pagina 9: Safety Notes For Pressure Washer

    The con-  High pressure may cause objects to rebound. If necessary nection must not be in water. wear suitable personnel protective equipment such as safety goggles. Bosch Power Tools F 016 L70 993 | (10.6.13)
  • Pagina 10: Intended Use

    EPTA-Procedure 01/2003 plug if the unit is mains-operated. Starting cycles generate brief voltage drops. Interference with other  Repairs may only be carried out by authorised Bosch Ser- equipment/machines may occur in case of unfavourable mains system vice Centres. conditions. Malfunctions are not to be expected for system impedances below 0.153 ohm.
  • Pagina 11: Declaration Of Conformity

    (RCD) with a tripping current of not more than 30 mA. Al- ways check your RCD every time you use it. If the supply cord is damaged, it must be replaced by a Bosch Service Centre. For products not sold in GB:...
  • Pagina 12: Working Advice

    Voltage loss due to use of extension cable Check characteristics of extension cable Appliance not used for a long period of Contact your Bosch Service Centre time Problems with TSS (Total Stop System) Contact your Bosch Service Centre device F 016 L70 993 | (10.6.13)
  • Pagina 13 If the machine should happen to fail despite the care taken in manufacture and testing, repair should be carried out by an authorised customer service agent for Bosch garden prod- ucts. In all correspondence and spare parts orders, please always include the 10-digit article number given on the type plate of the machine.
  • Pagina 14: Environmental Protection

    Fax: (01) 4666888 Disposal Australia, New Zealand and Pacific Islands The pressure washer, accessories and packaging should be Robert Bosch Australia Pty. Ltd. sorted for environmental-friendly recycling. Power Tools Do not dispose of pressure washers into household waste! Locked Bag 66...
  • Pagina 15: Branchement Électrique

     Portez des vêtements de protection appropriés pour vous longe électrique doit être conforme aux indications dans la protéger contre les éclaboussures. N’utilisez pas l’appareil notice d’utilisation et le câble doit être protégé contre les Bosch Power Tools F 016 L70 993 | (10.6.13)
  • Pagina 16: Utilisation Conforme

     Les travaux de réparation ne doivent être effectués que par  Il est interdit de nettoyer au jet à haute pression des maté- une station de Service Après-Vente agréée Bosch. riaux contenant de l’amiante et d’autres matériaux conte- nant des matières nocives.
  • Pagina 17: Caractéristiques Techniques

    AQT 33-10 N° d’article 3 600 HA7 0.. Puissance nominale absorbée Température alimentation max. °C Débit d’eau alimentation min. l/min Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Pression admissible 10.06.2013 Pression nominale Débit l/min Montage et mise en service Pression maximum d’entrée...
  • Pagina 18 Assurez-vous que le nettoyeur haute pression se trouve sur Si le câble d’alimentation est endommagé, il ne doit être répa- une surface plane. ré que dans un atelier agréé Bosch. Ne vous éloignez pas trop avec le tuyau flexible haute pression Remarque concernant les produits non commercialisés en et ne tirez pas le nettoyeur haute pression par le tuyau.
  • Pagina 19 Utiliser le tuyau d’origine. Restes ou engorgement dans le circuit Rincer à l’eau claire et éliminer l’engorgement. Si du détergent le problème persiste, consulter le Centre de Ser- vice Après-Vente Bosch. Bosch Power Tools F 016 L70 993 | (10.6.13)
  • Pagina 20: Après L'utilisation/Rangement De L'appareil

    Protection de l’environnement ration ne doit être confiée qu’à une station de service après- vente agréée pour outillage de jardin Bosch. Les substances chimiques nuisibles à l’environnement ne Pour toute demande de renseignement ou commande de doivent pas pénétrer dans le sol, dans la nappe phréatique, ni...
  • Pagina 21: Español

     Jamás toque el enchufe de red con las manos mojadas.  No saque el enchufe de la red con el aparato en funciona- miento. Bosch Power Tools F 016 L70 993 | (10.6.13)
  • Pagina 22 Utilice un equipo de protección personal apropiado,  Las reparaciones deberán realizarse solamente por un ta- p. ej., unas gafas de protección. ller de servicio autorizado Bosch.  Para evitar deterioros en neumáticos o válvulas, solamente Accesorios y piezas de recambio orientar el chorro de alta presión contra ellos manteniendo...
  • Pagina 23: Datos Técnicos

    Categoría de producto: 27 Expediente técnico (2006/42/CE, 2000/14/CE) en: El aparato ha sido diseñado para limpiar superficies y objetos Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS4, en el exterior, aparatos, vehículos y barcas, siempre que se Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England utilicen los accesorios correspondientes como, p.
  • Pagina 24: Localización De Fallos

    En caso de duda, pregunte a un profesional electricista o al servicio técnico autorizado Bosch más próximo. Gire el interruptor de red. Orientar hacia abajo la pistola de pulverización. Accionar el bloqueo de conexión para poder PRECAUCIÓN: Los cables de prolongación no...
  • Pagina 25 Boquilla obstruida Limpiar la boquilla La limpiadora de alta presión se Bomba o pistola de pulverización con fugas Diríjase a un servicio técnico autorizado Bosch pone a funcionar fortuitamente El aparato tiene fugas La bomba tiene fugas Son admisibles leves fugas de agua; si las fugas son mayores recurrir al servicio técnico.
  • Pagina 26: Protección Del Medio Ambiente

    OBJ_BUCH-1870-004.book Page 26 Monday, June 10, 2013 10:08 AM 26 | Español Mantenimiento y servicio México Robert Bosch S. de R.L. de C.V. Mantenimiento Circuito G. Gonzáles Camarena 333 Centro de Ciudad Santa Fe - 01210 - Mexico DF  Antes de cualquier manipulación en el aparato, extraer Tel.
  • Pagina 27: Português

    Proteger o cabo contra calor, óleo e cantos cação, de eliminação e de advertência do fabricante. afiados. Bosch Power Tools F 016 L70 993 | (10.6.13)
  • Pagina 28 áreas exteriores, para limpar aparelhos, automóveis e bar- cos, utilizando os respectivos acessórios, como p. ex. os pro- comprovaram devidamente a capacidade de comando do dutos de limpeza homologados pela Bosch. aparelho. O aparelho não deve ser operado por crianças nem adolescentes. Crianças deveriam ser vigiadas para A utilização conforme as disposições refere-se a uma tempe-...
  • Pagina 29: Dados Técnicos

    – conectado através de uma ficha ao condutor de protecção do seu equipamento eléctrico. No caso de dúvidas consulte um electricista especializado ou a representação de serviço pós-venda Bosch mais próxima. Bosch Power Tools F 016 L70 993 | (10.6.13)
  • Pagina 30: Busca De Erros

    Se o cabo de ligação estiver danificado, este só deve ser repa- nem puxe o limpador de alta pressão pela mangueira. Desta rado numa oficina de serviço autorizada Bosch. forma seria possível que o limpador de alta pressão não esteja Indicação para produtos, que não foram vendidos na GB:...
  • Pagina 31 Enxaguar com água limpa e eliminar o estreitamento. do produto de limpeza Se o problema persistir, entre em contacto com o centro de serviço pós-venda da Bosch. Manutenção e serviço Verificar regularmente se o aparelho apresenta deficiências evidentes, como por exemplo fixações soltas e peças gastas ou danificadas.
  • Pagina 32: Protecção Do Meio Ambiente

    Attenzione: Il getto ad alta pressione può essere pericoloso se viene utilizzato in mo- Portugal do improprio. Robert Bosch LDA Avenida Infante D. Henrique Conformemente alle norme in vigore, l’appa- Lotes 2E – 3E recchio non può essere collegato ad una rete 1800 Lisboa dell’acqua potabile senza disconnettore.
  • Pagina 33: Attacco Dell'acqua

    In caso di im- del produttore. piego dell’idropulitrice senza filtro oppure con filtro sporco  All’attacco dell’acqua deve essere utilizzata esclusivamen- o danneggiato decadrà la garanzia. te acqua pulita o filtrata. Bosch Power Tools F 016 L70 993 | (10.6.13)
  • Pagina 34: Dati Tecnici

    Bosch.  Questo apparecchio può essere utilizzato da persone con L’uso conforme alle norme si riferisce ad una temperatura am- capacità...
  • Pagina 35: Dichiarazione Di Conformità

    Categoria di prodotto: 27 In caso di dubbi, rivolgersi ad un elettricista professionista Fascicolo tecnico (2006/42/CE, 2000/14/CE) presso: oppure alla rappresentanza Bosch Service più vicina. Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS4, ATTENZIONE: Cavi di prolunga non conformi Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England alle norme possono essere pericolosi.
  • Pagina 36 Tensione troppo bassa a causa dell’im- Controllare se il cavo di prolunga è adatto piego di un cavo di prolunga L’apparecchio non è stato utilizzato per Rivolgersi ad un Servizio Assistenza Clienti Bosch lungo tempo autorizzato Problemi con la funzione di arresto au-...
  • Pagina 37 Resti oppure strozzature nel circuito del Sciacquare con acqua pulita ed eliminare le stroz- detergente zature Se il problema continua ad essere presente rivolgersi ad un Centro di Assistenza Bosch per istruzioni. Manutenzione ed assistenza fatta effettuare da un centro di assistenza clienti autorizzato per gli elettroutensili Bosch.
  • Pagina 38: Nederlands

    Assistenza clienti e consulenza impieghi Verklaring van de pictogrammen www.bosch-do-it.com Algemene waarschuwing. Italia Officina Elettroutensili Robert Bosch S.p.A. Richt de waterstraal nooit op mensen, die- Corso Europa, ang. Via Trieste 20 ren, het apparaat of elektrische onderde- 20020 LAINATE (MI) len.
  • Pagina 39: Wateraansluiting

    Het gebruik in een explosiegevaarlijke ruimte is ver- boden. Bosch Power Tools F 016 L70 993 | (10.6.13)
  • Pagina 40: Technische Gegevens

    Het apparaat is bestemd voor het reinigen van oppervlakken en voorwerpen buitenshuis, voor apparaten, voertuigen en boten, voor zover gebruik wordt gemaakt van het daarvoor bestemde toebehoren, zoals door Bosch aanbevolen reini- gingsmiddelen. F 016 L70 993 | (10.6.13) Bosch Power Tools...
  • Pagina 41: Montage En Gebruik

    Ga met de hogedrukslang niet te ver naar voren en trek de ho- Vraag bij twijfel een vakman voor elektriciteit of de Bosch- gedrukreiniger niet aan de slang. Dit kan ertoe leiden dat de klantenservice om advies.
  • Pagina 42: Storingen Opsporen

    Te lage spanning vanwege gebruik van een verlengkabel Controleer of de verlengkabel geschikt is Apparaat is lange tijd niet gebruikt Neem contact op met de erkende Bosch-klantenser- vice Problemen met de autostopfunctie Neem contact op met de erkende Bosch-klantenser- vice...
  • Pagina 43: Onderhoud En Service

    De hogedrukslang is verlengd. Originele slang aansluiten. Resten of vernauwingen in de reini- Met schoon water spoelen en vernauwing ongedaan gingsmiddelkringloop maken. Als het probleem nog steeds bestaat, Bosch Service Center om raad vragen. Onderhoud en service Klantenservice en gebruiksadviezen www.bosch-do-it.com...
  • Pagina 44: Dansk

     Brug ikke maskinen, hvis netkablet eller vigtige dele som skinen i nærheden af personer, medmindre disse bærer f.eks. højtryksslange, sprøjtepistol eller sikkerhedsanord- beskyttelsestøj. ninger er beskadiget.  Pas på: Ikke forskriftsmæssige forlængerledninger kan væ- re farlige. F 016 L70 993 | (10.6.13) Bosch Power Tools...
  • Pagina 45: Beregnet Anvendelse

     Højt tryk kan få genstande til at springe tilbage. Brug egnet,  Reparationer må kun gennemføres af autoriserede Bosch personligt beskyttelsesudstyr som f.eks. beskyttelsesbril- serviceværksteder. ler, hvis det er nødvendigt.
  • Pagina 46: Montering Og Drift

    V. Hvis du er i tvivl: Kontakt en uddannet elektriker eller henvend Produktkategori: 27 dig til det nærmeste Bosch serviceværksted. Teknisk dossier (2006/42/EF, 2000/14/EF) ved: VÆR FORSIGTIG: Ikke forskriftsmæssige for- Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS4, længerledninger kan være farlige.
  • Pagina 47: Arbejdsvejledning

    Spændingen er for lav, fordi der Kontroller, om forlængerledningen er egnet bruges en forlængerledning Maskine har ikke været brugt i læn- Kontakt et autoriseret Bosch serviceværksted gere tid Problemer med autostop-funktio- Kontakt et autoriseret Bosch serviceværksted Bosch Power Tools...
  • Pagina 48: Efter Brug/Opbevaring

    Højtryksslangen er blevet forlæn- Tilslut den originale slange. get. Rester eller indsnævring i rengø- Skyl med rent vand og afhjælp indsnævring. Kontakt Bosch ringsmiddelkredsløbet Service Center, hvis problemet ikke forsvinder. Vedligeholdelse og service ningsmidler og poleringsmidler. Fjern al form for snavs, især snavs i motorens ventilationsåbninger.
  • Pagina 49: Svenska

    Är högtryckstvätten inte i felfritt tillstånd får den inte tas. längre användas.  Rikta inte vattenstrålen mot dig själv eller andra för rengö- ring av kläder eller skodon. Bosch Power Tools F 016 L70 993 | (10.6.13)
  • Pagina 50: Användning

    Högtryckstvätten är avsedd för rengöring av ytor och objekt  Högtryckstvätten får endast användas för avsett ändamål. utomhus, för redskap, fordon och båtar, om av Bosch god- Ta hänsyn till lokala förhållanden. Under arbetet se upp för känt tillbehör används, t. ex. rengöringsmedel.
  • Pagina 51: Tekniska Data

    PT/ETM9 Högtryckstvätt AQT 33-10 Produktnummer 3 600 HA7 0.. Märkeffekt Temperatur tillopp max. °C Vattenmängd tillopp min. l/min Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Tillåtet tryck 10.06.2013 Nominellt tryck Flöde l/min Montering och drift Max. ingångstryck Handlingsmål Figur ...
  • Pagina 52: Felsökning

    Låt motorn svalna 15 minuter Säkringen löser ut Säkringen är för svag Anslut till en strömkrets vars säkring mot- svarar högtryckstvättens effekt Motorn går, men inget tryck alstras Munstycket delvis tilltäppt Rengör munstycket F 016 L70 993 | (10.6.13) Bosch Power Tools...
  • Pagina 53 För låg spänning till följd av att en skarv- Kontrollera att skarvsladden är lämplig sladd används för aggregatet Aggregatet har under en längre tid inte Ta kontakt med auktoriserad Bosch kund- använts service Problemet är autostopp-funktionen Ta kontakt med auktoriserad Bosch kund-...
  • Pagina 54: Avfallshantering

    Feil ved overholdelsen av advarslene og neden- stående anvisninger kan medføre elektriske støt, Svenska brann og/eller alvorlige skader. Bosch Service Center Advarslene og henvisningsskiltene på maskinen gir vikti- Telegrafvej 3 ge informasjonene for en farefri drift. 2750 Ballerup Danmark I tillegg til informasjonene i driftsinstruksen må...
  • Pagina 55  Utløserspaken til sprøytepistolen må ikke klemmes fast i hvis maskinen brukes med strømspenning. stilling «ON» under drift.  Reparasjoner må kun utføres av autoriserte Bosch-service-  Bruk egnede arbeidsklær mot sprutvann. Ikke bruk maski- verksteder. nen innenfor personers rekkevidde, hvis de ikke bruker be- Tilbehør og reservedeler...
  • Pagina 56: Igangsetting

    V. Lavt trykk Produktkategori: 27 Høyt trykk Tekniske data (2006/42/EF, 2000/14/EF) hos: Tilbehør Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS4, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Henk Becker Helmut Heinzelmann Formålsmessig bruk Executive Vice President Head of Product Certification Maskinen er beregnet til rengjøring av utendørs flater og ob-...
  • Pagina 57 OBJ_BUCH-1870-004.book Page 57 Monday, June 10, 2013 10:08 AM Norsk | 57 I tvilstilfeller må du spørre en utdannet elektriker eller nær- Drei nettbryteren. Rett sprøytepistolen nedover. Betjen inn- meste Bosch serviceverksted. koplingssperren for å frigi avtrekkeren. Trykk avtrekkeren helt ned. OBS! Ikke forskriftsmessige skjøteledninger kan være farlige.
  • Pagina 58: Etter Bruk/Oppbevaring

    Tettet filter Rengjøring av filteret Tettet dyse Rengjør dysen Høytrykkspyleren starter av seg selv Pumpe eller sprøytepistol er ikke tette Henvend deg til en autorisert Bosch kundeser- vice Maskinen lekker Pumpen lekker Små lekkasjer er tillatt. Ved større lekkasjer ta kontakt med kundeservicen.
  • Pagina 59: Deponering

    Painepesurien turvallisuusohjeet www.bosch-do-it.com Lue kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet. Turvalli- suusohjeiden noudattamisen laiminlyönti saattaa Norsk johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai vakavaan Robert Bosch AS loukkaantumiseen. Postboks 350 Laitteeseen kiinnitetyt varoitus- ja ohjekilvet antavat tär- 1402 Ski keää tietoa turvallisesta käytöstä. Tel.: 64 87 89 50 Käyttöohjeessa olevien ohjeiden lisäksi tulee ottaa huo-...
  • Pagina 60 Irrota pistotulppa pistorasi-  Käytä tarvittaessa sopivaa henkilökohtaista suojavarustus- asta, jos laite toimii verkkovirralla. ta (PSA) suojaksi roiskevedeltä, esim. suojalaseja, pölyn-  Vain Bosch-sopimushuollot saavat kunnostaa laitetta. suojanaamaria jne., suojaksi vedeltä, hiukkasilta ja/tai sumutteelta, joka kimpoaa esineistä. Lisätarvikkeet ja varaosat ...
  • Pagina 61: Määräyksenmukainen Käyttö

    Boschin hy- väksymiä puhdistusaineita. Määräyksenmukainen käyttö rajoittuu lämpötilaan 0°C ... 40 °C. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Tämä tuote ei ole tarkoitettu ammattikäyttöön. 10.06.2013 Tekniset tiedot Asennus ja käyttö...
  • Pagina 62 Moottorin suojakytkin on lauennut Anna moottorin jäähtyä 15 min. Sulake laukeaa Sulake on liian pieni Liitä virtapiiriin, jonka sulake sopii paine- pesurin teholle Moottori käy, mutta ei muodosta painetta Suutin osittain tukossa Puhdista suutin F 016 L70 993 | (10.6.13) Bosch Power Tools...
  • Pagina 63 Paineletkua on pidennetty. Liitä alkuperäinen letku. Jäännöksiä tai supistus puhdistusaine- Huuhtele puhtaalla vedellä ja poista su- kierrossa pistus. Kysy neuvoa Bosch-huollosta jos ongelma edelleen jatkuu. Hoito ja huolto Ilmoita kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa 10-numeroi- nen tuotenumero, joka löytyy sähkölaitteen mallikilvestä.
  • Pagina 64: Ελληνικά

     Η αντικατάσταση ενός τυχόν χαλασμένου ηλεκτρικού Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään. καλωδίου επιτρέπεται να διεξαχθεί μόνο από ένα εξουσιοδοτημένο συνεργείο Service της Bosch ή από κάποιο άλλο εξειδικευμένο πρόσωπο. Έτσι δεν προκαλούνται κίνδυνοι για την ασφάλειά σας. Ελληνικά...
  • Pagina 65 και να τηρείτε τις υποδείξεις χρήσης και απόσυρσης καθώς που μπορεί να αποδείξουν ότι μπορούν να την χειριστούν. και τις προειδοποιητικές υποδείξεις του κατασκευαστή. Δεν επιτρέπεται η χρήση της συσκευής από εφήβους ή/και Bosch Power Tools F 016 L70 993 | (10.6.13)
  • Pagina 66: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    Μέγιστη πίεση στην είσοδο τάση δικτύου.  Τυχόν επισκευές πρέπει να εκτελούνται μόνο από συνεργεία Λειτουργία αυτόματης  ενεργοποίησης που είναι εξουσιοδοτημένα από την Bosch. Βάρος σύμφωνα με Εξαρτήματα και ανταλλακτικά EPTA-Procedure 01/2003  Επιτρέπεται μόνο η χρήση εξαρτημάτων και ανταλλακτικών Κατηγορία μόνωσης...
  • Pagina 67 Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS4, ηλεκτρικής εγκατάστασης. Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Σε αμφίβολες περιπτώσεις ρωτήστε έναν εκπαιδευμένο Henk Becker Helmut Heinzelmann ηλεκτρολόγο ή το πλησιέστερο κατάστημα Service της Bosch. Executive Vice President Head of Product Certification ΠΡΟΣΟΧΗ: Αντικανονικά καλώδια Engineering PT/ETM9 επιμήκυνσης...
  • Pagina 68 Ελέγξτε την καταλληλότητα του καλωδίου επιμήκυνσης επιμήκυνσης Η συσκευή δεν είχε χρησιμοποιηθεί για Απευθυνθείτε σε ένα εξουσιοδοτημένο κατάστημα πολύ καιρό Service της Bosch Προβλήματα με τη λειτουργία Απευθυνθείτε σε ένα εξουσιοδοτημένο κατάστημα αυτόματης απενεργοποίησης Service της Bosch F 016 L70 993 | (10.6.13)
  • Pagina 69 Υπολείμματα ή στένωση στο σωλήνα του Ξεπλύνετε το σωλήνα με καθαρό νερό και κυκλώματος του απορρυπαντικού εξουδετερώστε τη στένωση. Όταν το προβλήμα δεν εξουδετερωθεί συμβουλευτείτε το Bosch Service Center. Συντήρηση και Service λειτουργεί, τότε να αναθέσετε την επισκευή του σε ένα...
  • Pagina 70: Türkçe

    Su huzmesini hiçbir zaman başkalarına, hayvanlara, alete veya elektrik akımı www.bosch-do-it.com altındaki parçalara doğrultmayın. Ελλάδα Dikkat: Yüksek basınçlı huzme kötüye Robert Bosch A.E. kullanıldığında tehlikeli olabilir. Ερχείας 37 Geçerli yönetmelikler uyarınca bu alet sistem 19400 Κορωπί – Αθήνα ayırıcı donanım olmadan içme suyu Tel.: 210 5701270...
  • Pagina 71 (açık) konumunda sabitlenmemelidir.  Püskürme suyuna karşı uygun koruyucu giysi kullanın. Nakliye Koruyu giysisi bulunmayan kişilerin yakınında aleti  Taşımadan önce aleti kapatın ve emniyete alın. kullanmayın. Bosch Power Tools F 016 L70 993 | (10.6.13)
  • Pagina 72: Teknik Veriler

     Autostop-fonksiyonu değiştirmeden önce aleti kapatın. Alet şebeke gerilimi ile Ağırlığı EPTA-Procedure çalışıyorsa fişi prizden çekin. 01/2003’e göre  Bakım ve onarım işleri sadece yetkili Bosch servisleri Koruma sınıfı tarafından yapılmalıdır. Seri numarası Bakınız: Yüksek basınçlı temizleyici (tip etiketi) Aksesuar ve yedek parçalar üzerindeki seri numarası...
  • Pagina 73 Kap üzerindeki inceltme korumalı bir FI şalter (RCD) kullanın. Bu FI şalter her tavsiyelerine uyun. kullanımdan sonra kontrol edilmelidir. Bağlantı kablosu hasar görecek olursa sadece yetkili Bosch Tavsiye edilen temizlik yöntemleri servis atölyesinde onarılmalıdır. Adım 1: Kirlerin çözülmesi İngiltere’de satılmayan ürünlere ait açıklama:...
  • Pagina 74 Bir uzatma kablosu kullanılması Uzatma kablosunun uygun olup nedeniyle çok düşük gerilim olmadığını kontrol edin Alet uzun süre kullanım dışı kalmış Yetkili Bosch müşteri servisine başvurun Otomatik kapanma fonksiyonunda Yetkili Bosch müşteri servisine başvurun sorunlar Darbeli (pulslu) basınç Su hortumunda veya pompada hava var Düzenli bir çalışma basıncı oluşuncaya kadar yüksek basınçlı...
  • Pagina 75: Bakım Ve Servis

    Sanayi Sit. 663 Sok. No: 18 Dikkatli yürütülen üretim ve test yöntemlerine rağmen aletiniz Antalya arıza yapacak olursa, onarımın mutlaka Bosch Bahçe Aletleri Tel.: 0242 3465876 için yetkili bir serviste yapılması gerekir. Tel.: 0242 3462885 Bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde lütfen aletinizin...
  • Pagina 76: Polski

    çevre dostu tasfiye amacıyla geri kazanım merkezlerine gönderilmek zorundadır.  Jeżeli zaistnieje konieczność wymiany przewodu przyłączeniowego, wymianę należy zlecić bądź Değişiklik haklarımız saklıdır. producentowi, bądź autoryzowanemu przez producenta punktowi serwisowemu elektronarzędzi bądź też F 016 L70 993 | (10.6.13) Bosch Power Tools...
  • Pagina 77 Jeżeli urządzenie W przypadku stosowania myjki wysokociśnieniowej bez nie znajduje się w technicznie nienagannym stanie, nie filtra lub z zanieczyszczonym bądź uszkodzonym filtrem może być dopuszczone do eksploatacji. wygasa gwarancja. Bosch Power Tools F 016 L70 993 | (10.6.13)
  • Pagina 78: Transport

    Bosch preparaty czyszczące. i/lub niedostateczną wiedzą tylko w przypadku, gdy osoby Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem dotyczy temperatury te znajdują się pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich otoczenia leżącej między 0 °C a 40 °C.
  • Pagina 79 Kategoria produktów: 27 instalacji elektrycznej. Dokumentacja techniczna (2006/42/WE, 2000/14/WE): W razie wątpliwości należy skonsultować wykwalifikowanego Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS4, elektryka albo zwrócić się do najbliższego punktu Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England serwisowego firmy Bosch. Henk Becker Helmut Heinzelmann UWAGA: Przedłużacze niezgodne z przepisami...
  • Pagina 80: Lokalizacja Usterek

    Chłodzić silnik 15 min. przeciwprzeciążeniowy silnika Bezpiecznik zadziałał Zbyt słaby bezpiecznik Podłączyć do obwodu elektrycznego, zabezpieczonego odpowiednio do mocy myjki wysokociśnieniowej Silnik działa, ale nie ma ciśnienia Dysza częściowo zatkana Wyczyścić dyszę F 016 L70 993 | (10.6.13) Bosch Power Tools...
  • Pagina 81 Zbyt niskie napięcie spowodowane Sprawdzić, czy użyty został odpowiedni przedłużacz zastosowaniem przedłużacza Urządzenie było nieużywane przez Skontaktować się z autoryzowanym serwisem Bosch dłuższy okres czasu Problemy z funkcją AutoStop Skontaktować się z autoryzowanym serwisem Bosch Pulsacyjne zmiany ciśnienia Powietrze w wężu do wody lub w...
  • Pagina 82: Konserwacja I Serwis

    Nie wolno wyrzucać myjek wysokociśnieniowych do odpadów Jeśli urządzenie, mimo starannych metod produkcji i kontroli z gospodarstwa domowego! uległoby awarii, naprawę powinien przeprowadzić autoryzowany serwis narzędzi ogrodowych firmy Bosch. Tylko dla państw należących do UE: Przy wszystkich zgłoszeniach i zamówieniach części Zgodnie z europejską wytycznymi zamiennych konieczne jest podanie dziesięciocyfrowego...
  • Pagina 83 Při použití prasknutí). Poškozená vysokotlaká hadice se musí vysokotlakého čističe bez filtru nebo se znečištěným či neprodleně vyměnit. Smějí se používat pouze výrobcem poškozeným filtrem zaniká záruka. doporučené hadice a spoje. Bosch Power Tools F 016 L70 993 | (10.6.13)
  • Pagina 84 Při bude stroj provozován se sítovým napětím. impedanci sítě menší než 0,153 ohmů se žádné rušení neočekává.  Opravy smí provádět pouze autorizovaný servis Bosch. Informace o hluku a vibracích Příslušenství a náhradní díly Naměřené...
  • Pagina 85 Pracovní upozornění pro práce s čistícími prostředky Ve sporných případech se zeptejte vyškoleného elektrikáře  Používejte pouze takové čisticí prostředky, které jsou nebo v nejbližším servisním zastoupení firmy Bosch. výslovně vhodné pro vysokotlaký čistič. POZOR: Prodlužovací kabely nevyhovující Doporučujeme ve smyslu ochrany životního prostředí...
  • Pagina 86 Zkontrolujte, zda je prodlužovací kabel prodlužovacího kabelu vhodný Stroj nebyl dlouhou dobu používán Obraťte se na autorizovaný servis Bosch Problémy s funkcí Autostop Obraťte se na autorizovaný servis Bosch Pulzující tlak Vzduch ve vodovodní hadici nebo v čerpadle Vysokotlaký čistič s otevřenou stříkací...
  • Pagina 87 Pokud problém nadále existuje, obraťte se pro radu na servisní středisko Bosch. Údržba a servis Czech Republic Robert Bosch odbytová s.r.o. Bosch Service Center PT Údržba K Vápence 1621/16  Před všemi pracemi na stroji vytáhněte síťovou 692 01 Mikulov zástrčku a odpojte vodovodní...
  • Pagina 88: Slovensky

     Pri používaní prístroja v nebezpečnom prostredí (napr. na práce s náradím.  Neprechádzajte po prívodnej šnúre ani po predlžovacej benzínových čerpadlách) treba dodržiavať príslušné šnúre motorovým vozidlom, nestláčajte ich nadmieru, ani F 016 L70 993 | (10.6.13) Bosch Power Tools...
  • Pagina 89  Aby ste vysokotlakovým lúčom vody nepoškodili  Opravy prístroja smú vykonávať len autorizované servisné pneumatiky vozidla/ventily, čistite ich len zo vzdialenosti opravovne výrobkov Bosch. minimálne 30 cm. Prvým príznakom toho je sfarbenie Príslušenstvo a náhradné súčiastky pneumatiky. Poškodené pneumatiky motorového vozidla a poškodené...
  • Pagina 90: Technické Údaje

    All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-1870-004.book Page 90 Monday, June 10, 2013 10:08 AM 90 | Slovensky vozidiel a člnov, pokiaľ sa použije zodpovedajúce Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS4, príslušenstvo, ako napr. čistiace prostriedky schválené Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England firmou Bosch.
  • Pagina 91 Mohlo by to mať za následok to, Keď je prívodná šnúra poškodená, smie sa zveriť do opravy že prístroj nebude spoľahlivo stáť a prevráti sa. len autorizovanému servisnému stredisku Bosch. Vysokotlakovú hadicu neprelamujte a neprechádzajte cez ňu Upozornenie pre produkty, ktoré sa vo veľkej Británii motorovým vozidlom.
  • Pagina 92 Vysokotlaková hadica bola predĺžená. Pripojte originálnu hadicu. V čistiacom okruhu sú zvyšky alebo Vypláchnuť čistou vodou a odstrániť zúžené zúžené miesto miesto Ak by problém pretrvával, obráťte sa na autorizované servisné stredisko Bosch. F 016 L70 993 | (10.6.13) Bosch Power Tools...
  • Pagina 93: Ochrana Životného Prostredia

    áramütésekhez, tűzhöz és/vagy súlyos testi V prípade použitia čistiacich prostriedkov presne sérülésekhez vezethet. dodržiavajte údaje uvedené na obale a predpísané riedenie. Bosch Power Tools F 016 L70 993 | (10.6.13)
  • Pagina 94: Áramcsatlakozás

    A megrongálódott gumiabroncsok/szelepek  A berendezést sohasem szabad visszáram szelep nélkül életveszélyesek. csatlakoztatni az ivóvízellátáshoz. A visszáram szelepen keresztülfolyt víz már nem tekinthető ivóvíznek. F 016 L70 993 | (10.6.13) Bosch Power Tools...
  • Pagina 95: Jelképes Ábrák

    All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-1870-004.book Page 95 Monday, June 10, 2013 10:08 AM Magyar | 95  Az azbesztet és egyéb, az egészségre káros hatású  A berendezést csak erre feljogosított Bosch vevőszolgálati anyagokat tartalmazó tárgyakat nem szabad a műhelyek javíthatják. berendezéssel lefröcskölni.
  • Pagina 96: Felszerelés És Üzemeltetés

    Executive Vice President Head of Product Certification Kétséges esetekben kérdezzen meg erről egy megfelelő Engineering PT/ETM9 képzésű villanyszerelőt vagy a következő Bosch szerviz képviseletet. VIGYÁZAT: A nem előírásszerű hosszabbító kábelek veszélyesek lehetnek. A hosszabbító Robert Bosch GmbH, Power Tools Division kábeleknek, csatlakozó...
  • Pagina 97: Üzemeltetés

    A berendezés kikapcsolja a motort, mihelyt a kezelő elengedi minden egyes használat előtt ellenőrizni kell. a pisztoly fogantyúján elhelyezett működtető billentyűt. Ha a csatlakozó vezeték megrongálódott, azt csak egy Bosch márkaszervizzel szabad megjavíttatni. Munkavégzési tanácsok Tájékoztató azon termékekről, amelyek nem Nagybritanniában kerülnek eladásra:...
  • Pagina 98 Csatlakoztassa az eredeti tömlőt. meghosszabbították. Maradékok vagy beszűkülések a Tiszta vízzel öblítse ki és szüntesse meg a tisztítószer körforgásában beszűküléseket. Ha a probléma továbbra is fennáll, kérjen tanácsot a Bosch szervizközponttól. F 016 L70 993 | (10.6.13) Bosch Power Tools...
  • Pagina 99: Karbantartás És Szerviz

    Ha a berendezés a gondos gyártási és ellenőrzési eljárás külön össze kell gyűjteni és a ellenére egyszer mégis meghibásodna, akkor a javítással csak környezetvédelmi szempontoknak megfelelően kell Bosch kerti kisgép-műhely ügyfélszolgálatát szabad újrafelhasználásra leadni. megbízni. A változtatások joga fenntartva. Ha kérdései vannak, vagy pótalkatrészeket akar megrendelni, okvetlenül adja meg a berendezés típustábláján található...
  • Pagina 100 муфта должны иметь водонепроницаемое исполнение.  Все токоведущие части в пределах рабочего диапазона Удлинительный кабель должен иметь диаметр в должны быть защищены от брызг воды. соответствии с данными в инструкции по эксплуатации F 016 L70 993 | (10.6.13) Bosch Power Tools...
  • Pagina 101 поверхностей объектов под открытым небом, для рабочих  Пользоваться этим аппаратом лицам с ограниченными машин, автомобилей и лодок при применении физическими, сенсорными или умственными допущенных фирмой Bosch принадлежностей, например, способностями или недостаточным опытом и знаниями моющих средств. Bosch Power Tools...
  • Pagina 102: Технические Данные

    окружающей среды от 0 °C до 40 °C. согласно приложения V. Категория продукта: 27 Настоящее изделие не предусмотрено для профессиональной эксплуатации. Техническая документация (2006/42/EС, 2000/14/EC): Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS4, Технические данные Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Henk Becker Helmut Heinzelmann Очиститель высокого...
  • Pagina 103 проводником Вашей электрической сети. крючка на пистолете-распылителе. В сомнительных случаях обратитесь к профес- сиональному электрику или в ближайшую сервисную Указания по применению мастерскую фирмы Bosch. ОСТОРОЖНО: От кабелей-удлинителей, не Общее отвечающих предписаниям, может Убедитесь в том, что очиститель высокого давления стоит...
  • Pagina 104 заводской табличке. Слишком низкое напряжение из-за Проверьте пригодность кабеля- применения кабеля-удлинителя удлинителя Аппарат долгое время не использовался Обратитесь в авторизированную сервисную мастерскую Bosch Проблемы с функцией Autostop Обратитесь в авторизированную сервисную мастерскую Bosch Пульсирующее давление Воздух в шланге или насосе...
  • Pagina 105 После эксплуатации и хранения центров Вы можете получить на официальном сайте Выключите выключатель и нажмите на спусковой крючок, www.bosch-pt.ru либо по телефону справочно-сервисной чтобы опорожнить напорный шланг. службы Bosch 8-800-100-8007 (звонок бесплатный). С помощью мягкой щетки и тряпки очистите снаружи...
  • Pagina 106: Українська

    Тел.: +7 (727) 232 37 07 Вказівки з техніки безпеки для очищувача Факс: +7 (727) 233 07 87 високого тиску E-Mail: info.powertools.ka@bosch.com Официальный сайт: www.bosch.kz; www.bosch-pt.kz Прочитайте всі застереження і вказівки. Недотримання застережень і вказівок може Охрана окружающей среды призвести до ураження електричним струмом, пожежі...
  • Pagina 107 тиску, створює рикошет. З цієї причини пістолет- захисту від водяних бризок, напр., захисні окуляри розпилювач і трубку треба тримати двома руками. тощо, щоб захистити себе від води, частинок та/або аерозолів, які можуть відскакувати від предметів. Bosch Power Tools F 016 L70 993 | (10.6.13)
  • Pagina 108: Технічні Дані

    Категорія продукту: 27 Використання за призначенням розраховане на температуру зовнішнього середовища від 0 °C до 40 °C. Технічна документація (2006/42/ЄС, 2000/14/ЄC): Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS4, Цей продукт не призначений для промислового Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England використання. F 016 L70 993 | (10.6.13)
  • Pagina 109 Українська | 109 Henk Becker Helmut Heinzelmann При сумнівах запитайте кваліфікованого електрика або Executive Vice President Head of Product Certification найближче представництво компанії Bosch, що здійснює Engineering PT/ETM9 сервісне обслуговування. ОБЕРЕЖНО: Не передбачений подовжу- вальний кабель може бути небезпечним. Подовжувальний кабель, штекер та муфта...
  • Pagina 110 відповідає даним на заводській табличці. Занадто низька напруга через Перевірте відповідність подовжувача використання подовжувача Прилад довгий час не Зверніться в авторизовану сервісну використовувався майстерню Bosch Проблеми з функцією Autostop Зверніться в авторизовану сервісну майстерню Bosch F 016 L70 993 | (10.6.13) Bosch Power Tools...
  • Pagina 111 Осад або перегин у колі обігу мийного Промийте чистою водою і усуньте перегин. засобу Якщо проблема не зникла, зверніться за порадою до сервісного центра Bosch. Технічне обслуговування і сервіс При всіх додаткових запитаннях та замовленні запчастин, будь ласка, зазначайте 10-значний номер для...
  • Pagina 112: Қазақша

    Тел.: (044) 4 90 24 07 (багатоканальний) шығарылған айын көрсетеді, осы нөмірлердің E-Mail: pt-service.ua@bosch.com «1» = қаңтар, «2» = ақпан және тағысын тағылар айлары, Офіційний сайт: www.bosch-powertools.com.ua «12» = желтоқсан айына дейін. Адреса Регіональних гарантійних сервісних майстерень Қауіпсіздік нұсқаулары зазначена в Національному гарантійному талоні.
  • Pagina 113 қосуға болмайды. Кері тетігі арқылы ағып шыққан су Зақымданып бұзылған көлік шиналары/түтіктері өмірге ішу үшін жарамсыз болады. қауіп тұдыра алады.  Жоғары қысым шлангі зақымданып бұзылған қалыпта болмауы тиіс (жарылып бөлініп кету қауіп). Bosch Power Tools F 016 L70 993 | (10.6.13)
  • Pagina 114 түрткінің пайда болуына апарады. Сондықтан бүріккіш атқышы мен бүріккіш түтігін екі қолыңызбен мықтап Техникалық мәліметтер ұстаңыз. Тасымалдау Жоғары қысым тазалағыш AQT 33-10  Тасымалдау алдынан электрбұйымды өшіріп алып, Өнім нөмірі 3 600 HA7 0.. лайықты түрде бекітіп қорғап қойыңыз. Номиналдық тұтылатын қуаты...
  • Pagina 115 Техникалық құжаттар (2006/42/EG, 2000/14/EG) арқылы өзіңіздің электржүйеңіздің қорғау сымымен төмендегідей: жапсарланған лайықты қорғау сымы бар болуы керек. Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS4, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Дүдәмал не сурақтарыңыз бар болғанда арнайы білімі бар электрикті немесе жағындағы Бош сервис орталығында...
  • Pagina 116 Қозғалтқыш тұрып қалды Тежегіш қосылып кетті Тежегішті ауыстырыңыз Желі кернеуі дұрыс емес Желі кернеуін тексеріңіз, ол тақташадағы мәліметтерге сай болуы керек Қозғалтқыш қорғанысы қосылып Қозғалтқышты 15 минут бойынша суытып алыңыз кетті F 016 L70 993 | (10.6.13) Bosch Power Tools...
  • Pagina 117 Жоғары қысым шлангісі ұзартылды. Шығарушының өзіндік шлангісін біріктіріп қосыңыз. Тазалау бұйымдар айналымында Таза сумен шайып, тарылуды кетіріңіз. Кедергі қалдықтар немесе тарылудың бар кетпей, әріғарай бар болып тұрса Бош болуы фирмасының қызмет көрсету орталығымен хабарласып кеңес сураңыз. Bosch Power Tools F 016 L70 993 | (10.6.13)
  • Pagina 118: Română

    Факс: +7 (727) 233 07 87 Электрбұйымда көзбен көрінетін ақаулықтарының бар E-Mail: info.powertools.ka@bosch.com болуын тексеріңіз, мысалы бос бекітулер мен тозып Ресми сайты: www.bosch.kz; www.bosch-pt.kz кеткен немесе зақымданып бұзылған бөлшектері. Электрбұйымның жапқыштары мен қорғау жүйелерінің Қоршаған ортаны қорғау бұзылмаған қалыпта болып, дұрыс...
  • Pagina 119  În cazul utilizării unui cablu prelungitor. ştecherul şi cupla stropilor de apă. Nu folosiţi scula electrică în apropierea trebuie să fie impermeabile la apă. Cablul prelungitor trebuie să aibă secţiunea specificată în instrucţiunile de Bosch Power Tools F 016 L70 993 | (10.6.13)
  • Pagina 120: Date Tehnice

    Dacă este necesar, purtaţi echipament personal de protecţie  Reparaţiile vor fi executate numai la ateliere de asistenţă corespunzător, de exemplu ochelari de protecţie. tehnică post-vânzări autorizate de Bosch.  Pentru evitarea deteriorării provocate de jetul de apă sub Accesorii şi piese de schimb presiune, curăţaţi anvelopele/ventilele autovehiculelor...
  • Pagina 121: Declaraţie De Conformitate

    În caz de nesiguranţă întrebaţi un electrician calificat sau cea Documentaţie tehnică (2006/42/CE, 2000/14/CE) la: mai apropiată reprezentanţă service Bosch. Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS4, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England FIŢI PRECAUŢI: Cablurile prelungitoare neconforme normelor pot fi periculoase.
  • Pagina 122: Instrucţiuni De Lucru

    Motorul maşinii se opreşte imediat ce este eliberat trăgaciul Dacă, cablul de racordare este deteriorat, repararea acestuia pistolului de stropit. se va executa numai de către un atelier autorizat Bosch. Indicaţie pentru produsele, care nu se comercializează în Instrucţiuni de lucru Marea Britanie: ATENŢIE: Pentru siguranţa dumneavoastră...
  • Pagina 123 Reziduuri sau strangulări în circuitul Clătiţi cu apă curată şi înlăturaţi detergentului strangulările. Dacă problema persistă, solicitaţi asistenţa Bosch Service Center. Întreţinere şi service Controlaţi regulat scula electrică cu privire la defecţiunile vizibile, cum ar fi elemente de fixare slăbite şi componente uzate sau deteriorate.
  • Pagina 124: Български

    124 | Български spre reaparare numai unui centru autorizat de asistenţă şi Numai pentru ţările UE: service post-vânzări pentru scule electrice de grădină Bosch. Conform Directivei Europene 2012/19/UE În caz de reclamaţii şi comenzi de piese de schimb vă rugăm privind deşeurile de echipamente electrice...
  • Pagina 125  Не използвайте препоръчваните почистващи Използвайте само маркучи за високо налягане, препарати неразредени. Продуктите са безопасни арматури и съединения, препоръчвани от доколкото не съдържат киселини, основи или опасни за производителя. околната среда вещества. Препоръчваме да Bosch Power Tools F 016 L70 993 | (10.6.13)
  • Pagina 126 предизвиква реактивна сила. Затова дръжте пистолета за пръскане и тръбата винаги здраво с двете ръце. Технически данни Транспортиране Водоструйна машина AQT 33-10  Преди да пренасяте електроинструмента, го изключете Каталожен номер 3 600 HA7 0.. и закрепете сигурно. Номинална консумирана...
  • Pagina 127 указанията за безопасна работа, през щепсела е свързан със защитния проводник на захранващата мрежа. Техническа документация (2006/42/ЕО, 2000/14/EO) при: При необходимост се консултирайте с квалифициран Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS4, електротехник или най-близкото представителство на Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Бош. Henk Becker Helmut Heinzelmann ВНИМАНИЕ: удължителни...
  • Pagina 128 Задействал се е предпазен прекъсвач Заменете предпазния прекъсвач Удължителният кабел е повреден Опитайте без удължителен кабел Защитата на електродвигателя се е Оставете електродвигателя да се задействала охлади 15 min Замръзване Разтопете помпата, маркуча за вода или другите приспособления F 016 L70 993 | (10.6.13) Bosch Power Tools...
  • Pagina 129 Обърнете се към оторизиран сервиз за сама са уплътнени електроинструменти на Бош Машината пропуска вода Помпата не е уплътнена Малко протичане на вода е допустимо; при по-интензивен теч се обърнете към оторизиран сервиз. Bosch Power Tools F 016 L70 993 | (10.6.13)
  • Pagina 130 Уверявайте се, че при прибиране захранващите кабели не събират отделно и да бъдат подлагани на подходяща са притиснати. Не прегъвайте маркуча за високо налягане. преработка за оползотворяване на съдържащите се в тях суровини. Правата за изменения запазени. F 016 L70 993 | (10.6.13) Bosch Power Tools...
  • Pagina 131: Македонски

     Ниикогаш не допирајте го утикачот со мокри раце.  Доколку уредот се користи на места со намалена  Не извлекувајте го кабелот од утикачот додека безбедност (на пример на нафтно преточувалиште) машината работи. следете ги соодветните безбедносни мерки. Bosch Power Tools F 016 L70 993 | (10.6.13)
  • Pagina 132 таква работа, или личности коишто се тестирани и покажале способност за ракување со уредот. Уредот не смеат да го користат деца или млади. Надгледувајте ги децата за да се осигурате дека не си играат со уредот. F 016 L70 993 | (10.6.13) Bosch Power Tools...
  • Pagina 133 Македонски | 133 Употреба со соодветна намена Техничка документација (2006/42/EG, 2000/14/EG) при: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS4, Уредот е соодветен за чистење места и објекти на Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England отворено, за алати, превозни средства и пловила, доколку...
  • Pagina 134 Заменете го осигурувачот работа Погрешна волтажа Проверете на натписната плочка дали волтажата на напојната мрежа е соодветна Активирана е заштитата на моторот од Оставете го моторот да се лади 15 минути. прегревање F 016 L70 993 | (10.6.13) Bosch Power Tools...
  • Pagina 135 Редовно проверувајте го уредот за очигледни  Згаснете ги сите функции на уредот, исклучете го од недостатоци, како што се лабави фитинзи и истрошени електрично напојување и од довод на вода. или оштетени делови. Bosch Power Tools F 016 L70 993 | (10.6.13)
  • Pagina 136: Srpski

     Ako je potrebna zamena priključnog voda, onda to treba da отпад! izvrši proizvodjač, njegov stručan servis ili neka za to stručna osoba., da bi izbegli opasnosti po sigurnost.  Mrežni utikač nikada ne dodirujte golim rukama. F 016 L70 993 | (10.6.13) Bosch Power Tools...
  • Pagina 137 Rad u prostorijama gde sa njim. postoji opasnost od eksplozija je zabranjen.  Uredjaj mora imati jednu stabilnu podlogu. Bosch Power Tools F 016 L70 993 | (10.6.13)
  • Pagina 138: Tehnički Podaci

     Isključite uredjaj pre svih radova čišćenja i održavanja i Maksimalni ulazni pritisak promene pribora. Ugurajte utikač ako uredjaj radi sa  naponom mreže. Funkcija Autostop  Održavanja smeju da izvode samo stručne Bosch servisne Težina prema EPTA-Procedure radionice. 01/2003 Klasa zaštite Pribor i rezervni delovi...
  • Pagina 139 Ne upotrebljavajte rotacionu mlaznicu za pranje kola. U slučajevima sumnje pitajte nekog izučenog električara ili Uputstva za rad sa sredstvima za čišćenje sledeći Bosch servis- predstavništvo.  Upotrebljavajte sredstva za čišćenje koja su isključivo OPREZ: Nepropisni produžni kablovi mogu biti pogodna za čistač...
  • Pagina 140 Filter je zapušen Očistiti filter Mlaznica je zapušena Očistiti mlaznicu Čistač visokog pritiska startuje sam od Nezaptivena pumpa ili pištolj za prskanje Obratite se stručnom Bosch servisu sebe Uredjaj je nezaptiven Pumpa je nezaptivena Malo curenje vode je dozvoljeno. Kod većeg curenja kontaktirajte servis.
  • Pagina 141: Slovensko

    Samo za EU-zemlje: kontrole nekada otkazao, popravku mora vršiti ovlašćeni Prema evropskoj smernici 2012/19/EU o stručni servis za Bosch vrtne uređaje. starim električnim i elektronskim Kod svih pitanja i naručivanja rezervnih delova molimo vas da uredjajima i njijhovom pretvaranju u neizostavno navedete broj narudžbine (ima 10 cifara) a...
  • Pagina 142 Izdelki so do te mere varni, da ne vsebujejo  Uporabite izlkjučno ojačano gibko cev s premerom kislin, lugov ali okolju nevarnih snovi. Priporočamo vam, da 12,7 mm (1/2"). čistilna sredstva shranjujete izven dosega otrok. Pri F 016 L70 993 | (10.6.13) Bosch Power Tools...
  • Pagina 143: Tehnični Podatki

    Zaščitni razred  Popravila se smejo opravljati le s strani pooblaščenih Serijska številka Glejte serijsko številko servisnih delavnic podjetja Bosch. (tipsko tablico) na visokotlačnem čistilcu Pribor in nadomestni deli Vklopi električnega orodja imajo za posledico kratkotrajne padce ...
  • Pagina 144: Izjava O Skladnosti

    Tehnična dokumentacija (2006/42/ES, 2000/14/ES) pri: vodotesno in dovoljeni za zunanjo uporabo. Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS4, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Priključna mesta kablov morajo biti suha in ne smejo ležati na tleh.
  • Pagina 145: Iskanje Napak

    Naprava se dalj časa ni uporabljala Obrnite se na pooblaščen servis Bosch Problemi s funkcijo avtomatskega izklopa Obrnite se na pooblaščen servis Bosch Pulzirajoč tlak Zrak v vodni gibki cevi ali črpalki Visokotlačni čistilec pustite teči z odprto pršilno pištolo, odprto pipo in s šobo, ki je...
  • Pagina 146: Odlaganje

    Čiščenje filtra Šoba je zamašena Očistite šobo Visokotlačni čistilec se samostojno vklopi Črpalka ali pršilna pištola ne tesnita Obrnite se na pooblaščen servis Bosch Naprava ne tesni Črpalka ne tesni Majhne neprepustnosti vode so dovoljene; pri večjih pa se obrnite na servis Bosch Brez vsesavanja čistilnega sredstva...
  • Pagina 147: Hrvatski

    što je visokotlačno crijevo, pištolj za prskanje opremu (PSA) za zaštitu od prskanja vode, npr. zaštitne ili sigurnosne naprave. naočale, masku za zaštitu od prašine, itd., kako bi se  Pažnja: Nepropisni produžni kablovi mogu biti opasni. Bosch Power Tools F 016 L70 993 | (10.6.13)
  • Pagina 148 Ukoliko je potrebno, pri radu nosite mrežnim naponom. prikladnu osobnu zaštitnu opremu, npr. zaštitne naočale.  Popravke smiju izvoditi samo ovlašteni Bosch servisi za  Kako bi se izbjegla oštećenja od mlaza od visokog tlaka, električne alate.
  • Pagina 149: Informacije O Buci I Vibracijama

    U slučaju sumnje zatražite pomoć kvalificiranog električara ili Tehnička dokumentacija (2006/42/EZ, 2000/14/EZ) može najbližeg Bosch servisa. se dobiti kod: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS4, OPREZ: Nepropisan produžni kabel može biti Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England opasan. Produžni kabel, utikač i spojnica...
  • Pagina 150 15 minuta Osigurač je reagirao Osigurač je suviše slab Priključiti na strujni krug koji sigurno odgovara snazi visokotlačnog uređaja za čišćenje Motor radi ali nema tlaka Mlaznica je djelomično začepljena Očistiti mlaznicu F 016 L70 993 | (10.6.13) Bosch Power Tools...
  • Pagina 151 Suviše niski napon zbog primjene Provjerite da li je produžni kabel produžnog kabela prikladan Uređaj dulje vrijeme nije korišten Obratite se za pomoć ovlaštenom Bosch servisu Problemi s Autostop funkcijom Obratite se za pomoć ovlaštenom Bosch servisu Pulzirajući tlak Zrak je ušao u crijevo za vodu ili u pumpu Sve dok se ne postigne jednolični radni...
  • Pagina 152: Zbrinjavanje

    Servisiranje i savjetovanje o primjeni Vastavalt kehtivatele eeskirjadele on keelatud www.bosch-do-it.com ühendada seadet veevõrguga, kui puudub Hrvatski süsteemiseparaator. Kasutage BA tüüpi Robert Bosch d.o.o süsteemiseparaatorit, mis vastab standardi Kneza Branimira 22 IEC 61770 nõuetele. Süsteemiseparaatorist 10040 Zagreb läbivoolanud vesi ei ole enam joogikõlblik.
  • Pagina 153 Ärge kasutage seadet inimeste läheduses, välja arvatud Teisaldamine juhul, kui läheduses viibivad inimesed kannavad  Enne teisaldamist lülitage seade välja ja paigaldage toed. kaitserõivastust.  Vajaduse korral kandke veepritsmete eest kaitsvaid isikukaitsevahendeid, nt kaitseprille, tolmukaitsemaski Bosch Power Tools F 016 L70 993 | (10.6.13)
  • Pagina 154 Tootekategooria: 27 kusjuures kasutada tuleb asjaomaseid lisatarvikuid, näiteks Tehniline toimik (2006/42/EÜ, 2000/14/EÜ) saadaval: Boschi poolt heakskiidetud puhastusvahendeid. Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS4, Seadme nõuetekohane kasutamine on lubatud temperatuuril Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England 0 °C kuni 40 °C. Henk Becker Helmut Heinzelmann Seade ei sobi professionaalseks kasutamiseks.
  • Pagina 155 üles. Loputamisel liikuge ülalt kummist või kaetud kummiga. Pikendusjuhet tuleb kasutada alla. koos veojõu leevendiga. Pidage meeles, et seade ei tohi töötada ilma veeta. Bosch Power Tools F 016 L70 993 | (10.6.13)
  • Pagina 156 Otsak on ummistunud Puhastage otsak Kõrgsurvepesur käivitub iseenesest Pump või pihustuspüstol lekib Pöörduge Boschi elektriliste tööriistade volitatud remonditöökotta Seade lekib Pump lekib Väikesed veelekked on lubatud, suuremate veelekete korral pöörduge hooldekeskusesse. F 016 L70 993 | (10.6.13) Bosch Power Tools...
  • Pagina 157: Hooldus Ja Teenindus

    Boschi elektriliste käsitööriistade remont ja hooldus elektriskajām daļām. Pärnu mnt. 549 Uzmanību! Ja augstspiediena ūdens 76401 Saue vald, Laagri strūkla tiek pielietota nepareizi, tā var kļūt Tel.: 679 1122 bīstama. Faks: 679 1129 Bosch Power Tools F 016 L70 993 | (10.6.13)
  • Pagina 158 (personīgos aizsardzības līdzekļus), pamācībā sniegtajiem datiem. Kabeļu savienojums piemēram, aizsargbrilles, putekļu aizsargmasku u. c., lai nedrīkst atrasties ūdenī. aizsargātos no ūdens šļakatām, cietu vielu daļiņām un šķidrumu aerosoliem, kas atlec no priekšmetu virsmām. F 016 L70 993 | (10.6.13) Bosch Power Tools...
  • Pagina 159: Pielietojums

    30 cm liela kontaktligzdas. attāluma. Pirmā bojājumu pazīme ir riepas krāsas maiņa.  Instrumenta remontu drīkst veikt tikai Bosch pilnvarotā Bojājumi automašīnas riepās un/vai ventiļos ir bīstami remonta darbnīcā. dzīvībai.
  • Pagina 160: Atbilstības Deklarācija

    Izstrādājuma kategorija: 27 Piezīme. Izmantojamajam pagarinātājkabelim jābūt Tehniskā lieta (2006/42/EK, 2000/14/EK) no: apgādātam ar aizsargzemējuma vadu, kas ļauj instrumenta Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS4, aizsargzemējuma ķēdi caur kontaktdakšu savienot ar Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England elektroapgādes sistēmas aizsargzemējuma ķēdi, kā norādīts...
  • Pagina 161 (RCD) ar maksimālo nostrādes strāvu 30 mA. Ik Instrumenta dzinējs izslēdzas, līdzko tiek atlaists reizi pirms lietošanas šis aizsargrelejs jāpārbauda. smidzinātājpistoles augstspiediena slēgs. Atklājot elektrokabelī bojājumu, nodrošiniet, lai nepieciešamais remonts tiktu veikts Bosch pilnvarotā Norādījumi darbam remonta darbnīcā. Piezīme par izstrādājumiem, kas nav iegādāti Lielbritānijā Vispārēji norādījumi UZMANĪBU! Drošības apsvērumu dēļ...
  • Pagina 162 Nosēdumi vai sašaurinājums tīrīšanas līdzekļa Izskalojiet tīrīšanas līdzekļa kontūru ar tīru ūdeni kontūrā un likvidējiet sašaurinājumu. Ja problēma joprojām pastāv, griezieties pēc palīdzības Bosch pilnvarotā klientu apkalpošanas iestādē. Apkalpošana un apkope Piezīme. Lai nodrošinātu ilgstošu un nevainojamu instrumenta darbību, regulāri veiciet šādus apkalpošanas darbus.
  • Pagina 163: Apkārtējās Vides Aizsardzība

    Ja, neraugoties uz augsto izgatavošanas kvalitāti un rūpīgo 2012/19/ES par nolietotajām pēcražošanas pārbaudi, instruments tomēr sabojājas, tas elektriskajām un elektroniskajām ierīcēm remontējams firmas Bosch pilnvarotā dārza instrumentu un šīs direktīvas atspoguļojumiem remonta darbnīcā. nacionālajā likumdošanā, lietošanai nederīgās elektriskās un elektroniskās Pieprasot konsultācijas un pasūtot rezerves daļas, lūdzam...
  • Pagina 164 Būtina atsižvelgti į prietaiso naudojimo draudžiama. vietoje esančias realias sąlygas. Dirbdami būtinai  Nenukreipkite vandens srovės į save ar kitus asmenis, atsižvelkite į kitus žmones, ypač į vaikus. norėdami nuplauti drabužius ar batus. F 016 L70 993 | (10.6.13) Bosch Power Tools...
  • Pagina 165: Transportavimas

    įrodymą, jog moka dirbti su plauti, taip pat įrankiams, transporto priemonėms ir valtims, šiuo prietaisu. Vaikams ir paaugliams su šiuo prietaisu naudojant tinkamus priedus, pvz., Bosch aprobuotas plovimo dirbti draudžiama. Vaikus būtina prižiūrėti, kad jie nežaistų priemones.
  • Pagina 166: Atitikties Deklaracija

    įžeminimo laidu, kuris kištuku reikalavimus. yra sujungtas su jūsų elektrinio įrenginio įžeminimo laidu. 2000/14/EB: garantuotas garso galios lygis 100 dB(A). Jei abejojate, kreipkitės į elektriką arba į artimiausią Bosch Atitikties įvertinimas atliktas pagal priedą V. techninės priežiūros centrą. Produkto kategorija: 27 ATSARGIAI: reikalavimų...
  • Pagina 167: Bendrosios Nuorodos

    Per žema įtampa, nes naudojamas Patikrinkite, ar naudojamas tinkamas ilginamasis ilginamasis laidas laidas Įrenginys ilgai nebuvo naudojamas Kreipkitės į įgaliotą Bosch klientų aptarnavimo skyrių Problemos su automatinio sustabdymo Kreipkitės į įgaliotą Bosch klientų aptarnavimo funkcija skyrių...
  • Pagina 168 Prietaisą laikykite nuo šalčio apsaugotoje aplinkoje. Jei, nepaisant kruopščios gamybos ir patikrinimo, prietaisas Įsitikinkite, kad sandėliuojant laidai nebuvo suspausti. sugestų, jo remontas turi būti atliekamas įgaliotose Bosch Nesulenkite aukšto slėgio žarnos. prietaisų remonto dirbtuvėse. F 016 L70 993 | (10.6.13)
  • Pagina 169: Šalinimas

    OBJ_BUCH-1870-004.book Page 169 Monday, June 10, 2013 10:08 AM Lietuviškai | 169 Klientų aptarnavimo skyrius ir naudotojų konsultavimo tarnyba www.bosch-do-it.com Lietuva Bosch įrankių servisas Informacijos tarnyba: (037) 713350 ļrankių remontas: (037) 713352 Faksas: (037) 713354 El. paštas: service-pt@lv.bosch.com Aplinkosauga Saugokite, kad aplinkai kenkiantys chemikalai nepatektų į...
  • Pagina 170 ،‫القديمة وتطبيقه يلی األحكام المحلية‬ ‫يجب أن يتم جمع األجهزة الكهبرائية‬ ‫وااللكتبونية القديمة الغيب صالحة‬ ‫لالستعمال يلی انفباد ليتم التخلص‬ ‫منها رطبيقة منصفة رالبيئة ين طبيق‬ .‫التدويب‬ .‫نحتفظ بحق إدخال التعديالت‬ F 016 L70 993 | (10.6.13) Bosch Power Tools...
  • Pagina 171 ‫يند حدوث أي خلل رالجهاز رالبغم من أنه قد صنع رعناية‬ ‫مالحظة: طبق أيمال الصيانة التالية رشكل منتظم، لكع‬ ‫فائقة واجتاز اختبارات يديدة توجب تصليحه فع مبكز خدمة‬ .‫تضمن مدة استعمال طويلة وموثوقة‬ .‫وكالة شبكة روش للعدد الكهبرائية‬ Bosch Power Tools F 016 L70 993 | (10.6.13)
  • Pagina 172 ‫المذكورة يلی الفتة الطباز‬ ‫د‬ ‫اسمح للمحبك أن يببد لمدة‬ ‫تم إطالق واقية المحبك‬ ‫يتم الوصل رمنبع تيار كهبرائع تم وقايته رشكل يالئم قدرة‬ ‫المصهب شديد الضعف‬ ‫يتم إطالق المصهب‬ ‫منظف الضغط العالع‬ F 016 L70 993 | (10.6.13) Bosch Power Tools...
  • Pagina 173 ، ‫األوراق الفنية لدی‬ (2000/14/EG 2006/42/EG) ‫احترس! إن كبالت التمديد المخالفة لألحكام‬ Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS4, ‫قد تكون خطيرة. يجب أن تكون كبالت التمديد‬ Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England ‫والقوابس والقارنات من النوعية المعزولة‬ Henk Becker Helmut Heinzelmann .‫ضد...
  • Pagina 174 .‫ال يجوز أردا تبك الجهاز رال مباقبة رعد تشغيله‬ ◀ ،‫ينتج شعاع الماء المنطلق من المنفث صدمة ارتدادية‬ ◀ ‫لذلك ينبغع القبض يلی مسدس البخ وحبرة البخ‬ .‫رواسطة اليدين رإحكام‬ ‫النقل‬ .‫اطفئ وأمن الجهاز قبل نقله‬ ◀ F 016 L70 993 | (10.6.13) Bosch Power Tools...
  • Pagina 175 ◀ ‫رواسطة السيارة وال تقمطهما أو تسحبهما، فقد يؤدي‬ ‫الجهاز يلی مقبرة من األشخاص اآلخبين، إال إذا كانوا‬ ‫ذلك إلی إتالفهما. احم الكبل من الحبارة والزيت‬ .‫يبتدون الثياب الواقية‬ .‫والحواف الحادة‬ Bosch Power Tools F 016 L70 993 | (10.6.13)
  • Pagina 176 ‫آن به حق ملی، بسید ابزارهسی برقی غیر‬ ‫قسبل ااتفسده را جداگسنه جمع آوری‬ ‫كرد و نسبت به بسزیسىت منساب بس محیط‬ .‫زیست اقدام بعمل آورد‬ .‫حق هرگونه تغییری محفوظ است‬ F 016 L70 993 | (10.6.13) Bosch Power Tools...
  • Pagina 177 .‫بخصوص شیسرهسی تهویه موتور را تمیز کنید‬ ‫نگهداری در انبسر پس از اتمسم ىصل: همه آبهس را از پمپ‬ ‫خسرج کنید، بدین صورت که موتور را روشن می گذارید و‬ .‫مسشه را ىعسل می کنید‬ Bosch Power Tools F 016 L70 993 | (10.6.13)
  • Pagina 178 ‫نسزل ىراوده شده اات‬ ‫ىشسر متعسدل ولی خیلی‬ ‫کم اات‬ ‫بسر پشت ار هم ىعسل کنید‬ ‫مسشه را‬ ‫اوپسپ ااتسرت/توقف ىراوده‬ ‫تذکر: یکی از متعلقست خسص‬ ‫شده اات‬ ‫بسعث کم کردن ىشسر می‬ ‫شود‬ F 016 L70 993 | (10.6.13) Bosch Power Tools...
  • Pagina 179 ‫تس مسشه را آزاد کنید. مسشه را کسمال ىشسر دهید تس آب‬ ‫یکنواخت جسری شود و هیچ هوایی در داتگسه و شلنگ‬ ‫ىشسر قوی وجود نداشته بسشد. مسشه را رهس کنید. قفل‬ .‫کلید (کلید جلویی روی داته پیستوله) را ىعسل کنید‬ Bosch Power Tools F 016 L70 993 | (10.6.13)
  • Pagina 180 ‫ىسراف‬ 180 | ‫مشخصات فنی‬ :‫تواط‬ ، ‫مدارک ىنی‬ (2006/42/EG 2000/14/EG) Bosch Lawn and Garden LTd., PT‑LG/ENS4, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England ‫دستگاه شوینده فشار قوی‬ AQT 33-10 ‫شمسره ىنی‬ Henk Becker Helmut Heinzelmann 3 600 HA7 0.. Executive Vice President Head of Product Certification ‫ورودی...
  • Pagina 181 ‫داتگسه را در صورت روشن بودن نبسید بدون نظسرت‬ ◀ .‫رهس کرد‬ ‫آب جسری از نسزل ىشسر قوی، ضربه برگشتی تولید می‬ ◀ ‫کند. از اینرو پیستوله و میله آب پسش را بس هر دو دات‬ .‫محکم نگهدارید‬ Bosch Power Tools F 016 L70 993 | (10.6.13)
  • Pagina 182 .‫برابر ورپسش آب مصون بسشند‬ ‫نکشید، چون ممکن اات آایب ببیند. کسبل اتصسل/رابط‬ .‫گیر کند‬ ‫اهرم پیستوله نبسید هنگسم کسر در حسلت‬ «ON» ◀ .‫را در برابر گرمس، روغن و لبه هسی تیز محفوظ بدارید‬ F 016 L70 993 | (10.6.13) Bosch Power Tools...
  • Pagina 183 All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-1870-004.book Page 183 Monday, June 10, 2013 10:08 AM | 183 5,8 kg Bosch Power Tools F 016 L70 993 | (10.6.13)
  • Pagina 184 All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-1870-004.book Page 184 Monday, June 10, 2013 10:08 AM 184 | F 016 L70 993 | (10.6.13) Bosch Power Tools...
  • Pagina 185 All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-1870-004.book Page 185 Monday, June 10, 2013 10:08 AM | 185 Bosch Power Tools F 016 L70 993 | (10.6.13)
  • Pagina 186 All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-1870-004.book Page 186 Monday, June 10, 2013 10:08 AM 186 | F 016 L70 993 | (10.6.13) Bosch Power Tools...
  • Pagina 187 All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-1870-004.book Page 187 Monday, June 10, 2013 10:08 AM | 187 Bosch Power Tools F 016 L70 993 | (10.6.13)
  • Pagina 188 All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-1870-004.book Page 188 Monday, June 10, 2013 10:08 AM 188 | F 016 L70 993 | (10.6.13) Bosch Power Tools...
  • Pagina 189 All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-1870-004.book Page 189 Monday, June 10, 2013 10:08 AM | 189 Bosch Power Tools F 016 L70 993 | (10.6.13)
  • Pagina 190 F 016 800 352 F 016 800 357 F 016 800 353 F 016 800 355 F 016 800 356 F 016 800 354 F 016 800 359 F 016 800 363 F 016 L70 993 | (16.7.13) Bosch Power Tools...

Inhoudsopgave