INSTALLATIE / MONTAGE 3,5x25 www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg How to install your AEG/Electrolux Oven - Column installation 3,5x25 www.youtube.com/electrolux min. 1500 www.youtube.com/aeg How to install your AEG/Electrolux Oven - Column installation H05 V V - F...
Welkom bij AEG! Hartelijk dank dat je voor onze apparatuur hebt gekozen. Advies over gebruik, brochures, het oplossen van problemen, informatie met betrekking tot service en reparatie: www.aeg.com/support Wijzigingen voorbehouden. INHOUDSOPGAVE 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE................3 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN..............6 3. PRODUCTBESCHRIJVING................9 4. BEDIENINGSPANEEL..................9 5.
het apparaat en indien zij de gevaren begrijpen. Kinderen jonger dan 8 jaar en personen met zware en complexe beperkingen dienen altijd uit de buurt van het apparaat te worden gehouden, tenzij ze voortdurend onder toezicht staan. • Houd toezicht op kinderen, om te voorkomen dat zij gaan spelen met het apparaat.
Pagina 5
deze vervangen teneinde gevaarlijke situaties met elektriciteit te voorkomen. • WAARSCHUWING: Zorg ervoor dat het apparaat is uitgeschakeld voordat u de lamp vervangt om elektrische schokken te voorkomen. • WAARSCHUWING: Het apparaat en de toegankelijke onderdelen ervan worden heet tijdens het gebruik. Zorg ervoor dat je de verwarmingselementen of het oppervlak van de apparaatruimte niet aanraakt.
• Let bij het opwarmen van voedsel in plastic of papieren verpakkingen op het apparaat vanwege de mogelijkheid tot zelfontbranding. • Het apparaat is bedoeld voor het opwarmen van voedsel en dranken. Het drogen van voedsel of kleding en het opwarmen van warmhoudkussentjes, slippers, sponzen, vochtige doeken enzovoort kunnen leiden tot letsel, vonkontsteking of brand.
2.1 Installeren niche onder het apparaat, met name niet als deze werkt of als de deur heet is. • De schokbescherming van delen onder WAARSCHUWING! stroom en geïsoleerde delen moet op zo'n Alleen een erkende installatietechnicus manier worden bevestigd dat het niet mag dit apparaat installeren.
• Gebruik het apparaat niet als werkblad of • Schakel het apparaat uit en trek de als opslagoppervlak. stekker uit het stopcontact voordat je • Open de deur van het apparaat onderhoudshandelingen verricht. voorzichtig. Het gebruik van ingrediënten • Zorg ervoor dat het apparaat koud is. Het met alcohol kan een mengsel van alcohol risico bestaat dat de glasplaten breken.
2.6 Service • Neem contact op met uw plaatselijke overheid voor informatie over het afvoeren • Neem contact op met de erkende van het apparaat. servicedienst voor reparatie van het • Haal de stekker uit het stopcontact. apparaat. • Snijd het netsnoer vlak bij het apparaat af •...
Het apparaat is vergrendeld. Tijd uitgestelde start is ingeschakeld. Submenu: Kookassistentie. Uptimer is ingeschakeld. Submenu: Instellingen Voortgangsbalk - geeft visueel aan wanneer het apparaat de ingestelde temperatuur bereikt of wanneer de be‐ De functie is geactiveerd. reidingstijd ten einde is. Kookwekker is ingeschakeld.
Magnetronfuncties Het display toont: duur en magnetronvermogen. Ontdooien 3. Druk op om te beginnen met de Ontdooien van verschillende soorten gerech‐ ten, vermogensbereik: 100 - 200 W standaardinstellingen. 4. Draai aan de regelknop om de duur aan Opwarmen Vermogensbereik voor het opwarmen van te passen.
2. Draai aan de bedieningsknop en 6. Als de functie is afgelopen, controleert u selecteer het pictogram om het submenu of het voedsel klaar is. Verleng de bereidingstijd indien nodig. te openen. Druk op Submenu: Kookassistentie 6.6 Instellen: Kookassistentie Het display toont F en een nummer van de Kookassistentie submenu bestaat uit een instelling die u in de tabel kunt controleren.
Gerecht Gewicht Accessoire keramische of glazen braadpan op draaischijf Voeg 400 ml water toe. Bedek het voedsel met een Rijst 0.2 kg magnetronbestendig deksel of gebruik huishoudfolie met enkele gaten. Aardappelgratin (ru‐ 1.1 kg keramische of glazen braadpan op draaischijf we aardappelen) 6.7 Wijzigen: Instellingen Instellingen...
7.3 Koelventilator Als je van plan bent een verwarmingsfunctie te gebruiken voor een duur die langer is dan Als het apparaat in werking is, wordt de de automatische uitschakeltijd, stel dan de koelventilator automatisch ingeschakeld om kooktijd in. Zie het hoofdstuk 'Klokfuncties'. de oppervlakken van het apparaat koel te De automatische uitschakeling werkt niet met houden.
8.6 Instellen: Dagtijd 8.5 Instellen: Uptimer 1. Draai aan de knop voor de 1. Draai aan de knop voor de verwarmingsfuncties om verwarmingsfuncties om openen Menu. openen Menu. 2. Draai aan de bedieningsknop om 2. Draai aan de bedieningsknop om Dagtijd te selecteren.
Als u voor een speciaal recept de instelling niet kunt vinden, zoek dan naar een Temperatuur soortgelijk recept. Accessoire Zie het hoofdstuk "Energie-efficiëntie" voor energiebesparingstips. Magnetronvermogen (W) Symbolen gebruikt in de tabellen: Kooktijd (min) Soort voedsel Verwarmingsfunctie 10.2 Informatie voor testinstituten Bakken op één niveau Testen in overeenstemming met: EN 60350-1, IEC 60350-1, EN 60705,IEC 60705.
Pagina 17
Circulatiegrill + magnetron Kip (1100 g) Laag rek Circulatiegrill 23 - 28 Plaats de bodem van een veervormpan (Ø 28 cm) op het lage rek. Geschikt voor het bakken van een enkele cakevorm. Verwarm het lege apparaat 8 min voor. Volgens: IEC 60350-1:2016.
Lasagne met droge pas‐ Circulatiegrill + magne‐ 30 - 35 tabladen / Gevulde can‐ tron nelloni Verwarm het apparaat voor totdat de ingestelde temperatuur wordt bereikt. Gebruik bakpapier. Plaats de bodem van een veervormpan (Ø 28 cm) op het lage rek. Plaats een plaat in het midden van de draaischijf onder het rek.
10.4 Kookgerei en materialen Volg de instructies van de fabrikant voor geschikt voor de magnetron ander specifiek kookgerei in de magnetron dat niet in deze tabel staat vermeld. Gebruik alleen kookgerei en materiaal in de magnetron dat hier geschikt voor is. Gebruik onderstaande tabel als referentie.
100 - 200 W • Brood, fruit, cake, gebak, kaas, boter, vlees en vis ontdooien 11. ONDERHOUD EN REINIGING totdat de draaischijf afgekoeld is. Er WAARSCHUWING! bestaat een risico dat de draaischijf kan breken. Houd de rolgeleider en de Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. onderkant van de ovenruimte schoon om ervoor te zorgen dat de draaischijf soepel 11.1 Opmerkingen over de reiniging...
Probleem Controleer of… Het apparaat warmt niet op. Blokkering is gedeactiveerd. De verlichting werkt niet. De lamp is opgebrand. De draaispitset maakt geluid. Er bevinden zich voedselresten onder de draaiplateau‐ set. Op het display verschijnt 00:00. Er was een stroomstoring. Stel het tijdstip van de dag De contactgegevens van de servicedienst staan op het typeplaatje.
Het indicatielampje van de restwarmte of Koken met de verlichting uitgeschakeld temperatuur verschijnt op het display. Schakel de verlichting tijdens het koken uit. Doe het aan als je het nodig hebt. 14. MILIEUBESCHERMING Gooi apparaten gemarkeerd met het symbool Recycleer de materialen met het symbool niet weg met het huishoudelijk afval.
Willkommen bei AEG! Danke, dass Sie sich für unser Gerät entschieden haben. Anwendungshinweise, Prospekte, Informationen zu Fehlerbehebung, Service und Reparatur erhalten Sie hier: www.aeg.com/support Änderungen vorbehalten. INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSHINWEISE................23 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN..............26 3. GERÄTEBESCHREIBUNG................29 4. BEDIENFELD....................29 5. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME............. 30 6.
von dieser Person Anweisungen erhalten haben, wie das Gerät sicher zu bedienen ist und welche Gefahren bei nicht ordnungsgemäßer Bedienung bestehen. Kinder unter 8 Jahren und Personen mit schweren Behinderungen oder Mehrfachbehinderung sollten vom Gerät ferngehalten werden, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden. •...
Pagina 25
gleichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahren durch elektrischen Strom zu vermeiden. • WARNUNG: Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet ist, bevor Sie die Lampe austauschen, um einen Stromschlag zu vermeiden. • WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen Geräteteile werden während des Betriebs heiß.
• Das Gerät ist zum Erhitzen von Speisen und Getränken bestimmt. Das Trocknen von Lebensmitteln oder Kleidungsstücken und das Erhitzen von Wärmekissen, Hausschuhen, Schwämmen, feuchten Tüchern und Ähnlichem kann zu Verletzungen, Entflammungen oder Bränden führen. • Wenn Rauch austritt, schalten Sie das Gerät aus oder ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und halten Sie die Tür geschlossen, um Flammen zu ersticken.
2.1 Montage unseren autorisierten Kundendienst durchführen. • Achten Sie darauf, dass das Netzkabel die WARNUNG! Gerätetür oder die Nische unter dem Nur eine qualifizierte Fachkraft darf die Gerät nicht berührt oder in ihre Nähe Montage des Geräts vornehmen. gelangt, insbesondere wenn das Gerät eingeschaltet oder die Tür heiß...
• Gehen Sie beim Öffnen der Tür vorsichtig oder den Boden beschädigen. Schließen vor, wenn das Gerät in Betrieb ist. Es Sie die Möbelfront nicht, bevor das Gerät kann heiße Luft freigesetzt werden. nach dem Gebrauch völlig abgekühlt ist. • Benutzen Sie das Gerät nicht mit nassen 2.4 Reinigung und Pflege Händen oder wenn es mit Wasser Kontakt hat.
Haushaltsgeräten standhalten, wie z.B. • Dabei dürfen ausschließlich Temperatur, Vibration, Feuchtigkeit, oder Originalersatzteile verwendet werden. sollen Informationen über den 2.7 Entsorgung Betriebszustand des Gerätes anzeigen. Sie sind nicht für den Einsatz in anderen Geräten vorgesehen und nicht für die WARNUNG! Raumbeleuchtung geeignet.
4.3 Display-Anzeigen Die Mikrowellenfunktion ist aktiviert. Kurzzeit-Wecker ist eingeschaltet. Garzeit ist eingeschaltet. Display mit Tastenfunktionen. Zeit Zeitvorwahl ist eingeschaltet. Das Gerät ist verriegelt. Uptimer ist eingeschaltet. Untermenü: Koch-Assistent. Fortschrittsbalken – Zeigt visuell an, wann das Gerät die eingestellte Tem‐ peratur erreicht oder die Garzeit been‐ Untermenü: Einstellungen det ist.
6.3 Einstellung: Mikrowellenfunktionen Heißluftgrillen Zum Braten großer Fleischstücke oder von 1. Legen Sie die Lebensmittel in das Gerät Geflügel mit Knochen auf einer Ebene. Zum ein. Backen von Gratins und zum Bräunen. 2. Drehen Sie den Knopf für die Mikrowellenfunktionen Ofenfunktionen und wählen Sie die Mikrowellenfunktion.
5. Das Gericht in das Gerät geben. Drücken 6.5 Eingabe: Menü Öffnen Sie das Menü, um auf zusätzliche 6. Wenn die Funktion beendet ist, prüfen Ofenfunktionen, Gerichte mit dem Koch- Sie nach, ob das Gericht fertig ist. Assistenten und auf Einstellungen Verlängern Sie bei Bedarf die Garzeit.
Pagina 33
Speise Gewicht Zubehör Fisch, ganz 0.4 - 0.5 kg Fischfilet 0.5 kg Brokkoli 0.5 kg Auflaufform aus Keramik oder Glas auf dem Drehteller Blumenkohl 0.5 kg 50 ml Wasser hinzufügen. Bedecken Sie die Lebens‐ mittel mit einem mikrowellenfesten Deckel oder einer Blumenkohl, gefro‐...
7. ZUSATZFUNKTIONEN 7.1 Sperren (°C) (Std) Diese Funktion verhindert ein versehentliches Verstellen der Gerätefunktion. 30 - 115 12.5 Wenn sie aktiviert wird, während das Gerät in 120 - 195 Betrieb ist, verriegelt sie das Bedienfeld und sorgt dafür, dass die aktuellen 200 - 245 Kocheinstellungen ohne Unterbrechung weiterlaufen.
3. Drücken Sie . Der Timer startet 6. Drücken Sie umgehend. Der Countdown des Timers beginnt zu der eingestellten Startzeit. 7. Wenn die Zeit abgelaufen ist, drücken Sie 8.3 Einstellung: Garzeit und drehen Sie den Knopf für die 1. Drehen Sie die Knöpfe, um die Ofenfunktionen auf die Position „Aus“.
Speisen stets auf dem Drehteller-Set. Setzen Sie die Rollenführung um die Spindel des Drehtellers. Legen Sie die Glasdrehscheibe auf die Rollenführung. Damit das Drehteller- Set richtig funktioniert, stellen Sie sicher, dass die Vertiefungen auf der Basis der Glasplatte auf die Drehtellerwelle ausgerichtet sind.
Pagina 38
Gefüllte Pilze Heißluftgrillen + MW 18 -23 Lasagne mit trockenen Heißluftgrillen + MW 30 - 35 Nudelblättern / Cannello‐ ni, gefüllt Heizen Sie das Gerät auf, bis die eingestellte Temperatur erreicht ist. Backpapier verwenden. Stellen Sie die Unterseite der Springform (Ø 28 cm) auf das niedrige Gestell. Platzieren Sie einen Teller in der Mitte des Drehtellers unter dem Gestell.
Pagina 39
Bereits angetaute Stücke nacheinander Prüfen Sie vor der Verwendung die herausnehmen. Spezifikationen für Kochgeschirr / Material / Garbehälterset. Durch Einstellen einer höheren Mikrowellenleistung kann Obst und Gemüse Für sonstiges spezielles Mikrowellen- ohne vorheriges Auftauen gegart werden. Kochgeschirr, das nicht in dieser Tabelle aufgeführt ist, folgen Sie den Anweisungen Das Umdrehen verbessert das Ergebnis.
10.5 Leistungseinstellungen • Auftauen und Erwärmen von gefrorenen Mahlzeiten Die folgenden Daten dienen lediglich als 300 - 400 W Orientierungshilfe. • Garen / Erwärmen von empfindlichen 900 - 1000 W Speisen • Erhitzen von Flüssigkeiten • Weiter garen • Erwärmen von Babynahrung 800 W •...
12.1 Was zu tun ist, wenn … Problem Prüfen… Das Gerät kann nicht eingeschaltet oder bedient wer‐ Das Gerät ist ordnungsgemäß an die Stromversorgung den. angeschlossen. Das Gerät erwärmt sich nicht. Die Abschaltautomatik ist ausgeschaltet. Das Gerät erwärmt sich nicht. Die Sicherung ist nicht durchgebrannt.
Behälter, um mehr Energie zu sparen (nur Warmhalten von Speisen ohne Mikrowellenfunktion). Wählen Sie die niedrigste Temperatureinstellung, wenn Sie die Heizen Sie das Gerät vor dem Garen nicht Restwärme zum Warmhalten von Speisen auf, es sei denn, dies wird ausdrücklich nutzen möchten.
Pagina 43
keiner äußeren Abmessung größer als 25 cm Endnutzer gewährleisten; das gilt auch für sind (kleine Elektrogeräte), im kleine Elektrogeräte (s.o.), die der Endnutzer Einzelhandelsgeschäft oder in unmittelbarer zurückgeben will, ohne ein neues Gerät zu Nähe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen; kaufen. die Rücknahme darf in diesem Fall nicht an Rücknahmepflichten von Vertreibern und den Kauf eines Elektro- oder andere Möglichkeiten der Entsorgung von...