Pagina 1
All manuals and user guides at all-guides.com Apgar Timer Instructions for use Gebrauchsanweisung Mode d’emploi Istruzioni per l‘uso Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohjeet Bruksanvisning Instrucciones de uso Instruções de utilização Εγχειρίδιο χρήσης...
Pagina 2
Table of Contents 1 Intended use ................3 2 Contraindications ..............3 3 Safety instructions ..............3 4 Operating elements ..............4 5 Operation of the Apgar Timer ..........5 6 Cleaning .................7 7 Disposal .................7 8 Warranty .................8 9 Technical Data ................9 10 Signs and symbols ...............10 11 Technical Documentation ............
Pagina 3
All manuals and user guides at all-guides.com 1 Intended use The Medela Apgar Timer is used during childbirth in the hospital to measure and indicate a length of time at predetermined inter- vals from the setting time; this being when the baby is born. The...
Pagina 4
All manuals and user guides at all-guides.com 4 Operating elements Apgar time shown in minutes and seconds. Time shown in hours and minutes. When these 3 dots appear, change batteries. Start/Stop button. Push immediately after delivery. Timer will sound alarm at 1, 5, and 10 minutes intervals.
Pagina 5
The Timer will automatically shut off after 1 hour. 3. Storing the birth time When turning on the Apgar Timer the time of its internal clock is automatically stored as birth time. The birth time is shown in hours and minutes. The birth time will be changed as soon as the next Apgar score is taken.
Pagina 6
If you wish to check the time of the internal clock in the Apgar Timer proceed as follows: If the Apgar Timer is running (Retrieval of the internal time is not available for the first ten minutes after the Apgar Timer is switched on.)
Pagina 7
Terralin (conc. 2 %), Schülke & Mayr 7 Disposal The Apgar Timer comprises metals and plastics and should be disposed of in accordance with the European directives 2011 / 65 / EU and 2012 / 19 / EU. Additional, local guidelines must also be observed.
Pagina 8
8 Warranty Medela AG warrants the device will be free from defects in materi- als and workmanship for a period of 2 years from the date of delivery. The manufacturer is not liable for any damage or conse- quential damage caused by incorrect operation, inappropriate usage as well as use by unauthorized persons.
Pagina 9
20 – 95% The Apgar Timer fulfils standard IEC 60601-1-2 where electromag- netic compatibility is concerned. While the Apgar Timer is in use, other equipment which also fulfils this standard will not be affect- ed nor will the other equipment affect the operation of the Apgar Timer.
Pagina 10
All manuals and user guides at all-guides.com 10 Signs and symbols Start/Stop button and birth time Birth time retrieval button. memory. An alarm will sound after 1, 5 and 10 minutes. This symbol indicates the compli- This symbol indicates useful information about the safe use ance with the essential require- ments of the Council Directive...
Pagina 11
All manuals and user guides at all-guides.com This symbol indicates the tempera- This symbol indicates the humidity ture limitation for operation, trans- limitation for operation, transport port and storage. and storage. This symbol indicates the atmos- This symbol indicates to not dispose pheric pressure limitation for the device together with unsorted operation, transport and storage.
Pagina 12
All manuals and user guides at all-guides.com Inhaltsverzeichnis 1 Zweckbestimmung ...............13 2 Kontraindikationen ..............13 3 Sicherheitsanweisungen ............13 4 Bedienelemente ..............14 5 Betrieb des Apgar Timers .............15 6 Reinigung ................17 7 Entsorgung ................17 8 Garantie ................18 9 Technische Daten ..............19 10 Zeichen und Symbole ............20 Technische Dokumentation ..........
Pagina 13
All manuals and user guides at all-guides.com 1 Zweckbestimmung Der Apgar Timer von Medela wird bei der Entbindung im Krankenhaus eingesetzt, um eine Zeitdauer nach vorgegebenen Intervallen ab der Startzeit, d. h. der Geburt des Babys, zu messen und anzuzeigen. Der Apgar-Wert wird verwendet, um das medizinische Fachpersonal dabei zu unterstützen,...
Pagina 14
All manuals and user guides at all-guides.com 4 Bedienelemente Apgar-Zeitanzeige in Minuten und Sekunden. Zeitanzeige in Stunden und Minuten. Die Batterien wechseln, wenn diese 3 Punkte angezeigt werden. Start/Stop-Taste. Sofort nach der Geburt drücken. Der Timer lässt in Abständen von 1, 5 und 10 Minuten einen Alarm ertönen.
Pagina 15
Wenn die Batterien schwach werden, erscheinen 3 zusätzliche Punkte auf dem Display. 6. Batterien wechseln Der Apgar Timer wurde so konzipiert, dass die interne Uhr ca. 2 Minuten weiterläuft, wenn die Batterien gewechselt werden. Das heißt, dass keine Zeitanpassungen notwendig sind, wenn die Batterien gewechselt werden.
Pagina 16
7. Interne Zeit wiederherstellen Wenn Sie die Zeit der internen Uhr des Apgar Timers prüfen möchten, gehen Sie wie folgt vor: Falls der Apgar Timer läuft (die ersten zehn Minuten, nachdem der Apgar Timer angeschaltet wurde, kann die interne Zeit nicht wiederhergestellt werden.) –...
Pagina 17
Nicht verwenden: Terralin (Konz. 2 %), Schülke & Mayr 7 Entsorgung Der Apgar Timer besteht aus Metallen und Kunststoffen und ist gemäß den europäischen Richtlinien 2011 / 65 / EU und 2012 / 19 / EU zu entsorgen. Zusätzliche, ortsspezifische Regelungen müssen ebenfalls eingehalten werden.
Pagina 18
Gesetze und Verordnungen bezüglich der Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten. 8 Garantie Medela AG gewährleistet für einen Zeitraum von 2 Jahren ab Lieferdatum, dass das Gerät frei von Material- und Verarbeitungsmängeln ist. Für Schäden/Folgeschäden infolge fehlerhafter Bedienung, unsachgemäßer Verwendung sowie bei Handhabung durch nicht autorisierte Personen besteht keine Haftung durch den Hersteller.
Pagina 19
Druckgrenzwert: 70 kPa – 106 kPa Luftfeuchtigkeitsgrenzwert: 20–95 % Der Apgar Timer erfüllt Standard IEC 60601-1-2 bezüglich elektro- magnetischer Verträglichkeit. Während der Verwendung des Apgar Timers werden andere Geräte, die ebenfalls diesen Standard erfül- len, nicht beeinträchtigt und diese anderen Geräte beeinträchtigen den Betrieb des Apgar Timers auch nicht.
Pagina 20
All manuals and user guides at all-guides.com 10 Zeichen und Symbole Start/Stop-Taste und gespeicherte Taste zur Anzeige der Geburtszeit. Geburtszeit. Nach 1, 5 und 10 Minuten ertönt ein Alarm. Das Gerät entspricht der Richtlinie Dieses Symbol weist auf nützliche Informationen zum sicheren 93/42/EWG des Rates vom 14.
Pagina 21
All manuals and user guides at all-guides.com Dieses Symbol zeigt die Dieses Symbol zeigt die Temperaturbeschränkung für Feuchtebegrenzung für Betrieb, Betrieb, Transport und Lagerung an. Transport und Lagerung an. Dieses Symbol weist auf die Gerät nicht im unsortierten Hausmüll Luftdruckbeschränkung für Betrieb, entsorgen (gilt nur in der EU).
Pagina 22
All manuals and user guides at all-guides.com Table des matières 1 Utilisation prévue ..............23 2 Contre-indications ..............23 3 Instructions de sécurité ............23 4 Éléments ................24 5 Fonctionnement du minuteur Apgar ........25 6 Nettoyage ................27 7 Mise au rebut ...............27 8 Garantie ................28 9 Caractéristiques techniques ..........29 10 Signes et symboles ..............30 Documentation technique ...........
Pagina 23
All manuals and user guides at all-guides.com 1 Utilisation prévue Le minuteur Apgar de Medela permet, lors de l'accouchement à l'hôpital, de mesurer et d'indiquer une durée à des intervalles prédéfinis à partir d'un point de départ. Ce dernier correspond à...
Pagina 24
All manuals and user guides at all-guides.com 4 Éléments Minuterie Apgar indiquée en minutes et secondes. Temps indiqué en heures et minutes. Lorsque ces 3 points appa- raissent, changez les piles. Bouton Marche/Arrêt. Appuyez immédiatement après l'accouchement. Le minuteur fera retentir une alarme au bout de 1, 5 et 10 minutes.
Pagina 25
All manuals and user guides at all-guides.com 5 Fonctionnement du minuteur Apgar 1. Démarrer le minuteur Apgar Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt. 2. Éteindre l'appareil Vous pouvez éteindre le minuteur Apgar en appuyant sur le bouton Marche/Arrêt. Le minuteur s'éteint automatiquement au bout d'une heure.
Pagina 26
All manuals and user guides at all-guides.com 7. Récupération de l'heure interne Si vous souhaitez vérifier l'heure de l'horloge interne du minu- teur Apgar, procédez comme suit : Si le minuteur Apgar est en cours d'utilisation (Il est impossible de récupérer l'heure interne pendant les dix premières minutes après la mise en marche du minuteur.) –...
Pagina 27
– Nettoyer les surfaces extérieures à l'aide d'un chiffon humide. – N'utiliser aucun désinfectant ou produit de nettoyage concentrés ! Informations détaillées conformément au guide de nettoyage de Medela (code produit n° 200.2391). Produits nettoyants de surface Nous conseillons : – CaviWipes ®...
Pagina 28
équipements électriques et électroniques. 8 Garantie Les dispositifs de Medela AG bénéficient d'une garantie pièces et main d'œuvre pendant une période de 2 ans à compter de la date de livraison. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dégâts causés ou résultant d'une manipulation non conforme,...
Pagina 29
All manuals and user guides at all-guides.com 9 Caractéristiques techniques Piles : 2 piles 1,5 V A A Précision : stabilité quartz, <100 ppm Signal : vibre au bout de 1, 5 et 10 minutes Affichage : écran à cristaux liquides (LCD) à 4 chiffres Fonctionnement : 2 boutons à membrane en aluminium Dimensions : 160 x 100 x 35 mm (H x L x P) Poids :...
Pagina 30
All manuals and user guides at all-guides.com 10 Signes et symboles Bouton Marche/Arrêt et Bouton de récupération de l'heure mémorisation de l'heure de de naissance. naissance. Une alarme retentit au bout de 1, 5 et 10 minutes. Ce symbole indique une information Ce symbole indique que l'appareil est conforme aux dispositifs élémen- intéressante concernant l'utilisation...
Pagina 31
All manuals and user guides at all-guides.com Ce symbole indique la limite de Ce symbole correspond au taux température pour l'utilisation, d'humidité maximal à prendre en le transport et le stockage de compte pour l'utilisation, le trans- l'appareil. port et le stockage de l'appareil. Ce symbole indique la limite de Ce symbole indique que l'appareil pression atmosphérique à...
Pagina 32
All manuals and user guides at all-guides.com Indice 1 Uso previsto .................33 2 Controindicazioni ..............33 3 Istruzioni di sicurezza ............33 4 Comandi ................34 5 Funzionamento del timer per Apgar ........35 6 Pulizia ...................37 7 Smaltimento .................37 8 Garanzia ................38 9 Dati tecnici ................39 10 Segni e simboli ..............40 Documentazione tecnica ............
Pagina 33
All manuals and user guides at all-guides.com 1 Uso previsto Il timer per Apgar di Medela viene utilizzato negli ospedali durante i parti per calcolare e indicare dei periodi di tempo a intervalli preimpostati a partire da un momento specifico, che corrisponde alla nascita del neonato.
Pagina 34
All manuals and user guides at all-guides.com 4 Comandi Tempo Apgar indicato in minuti e secondi. Tempo indicato in ore e minuti. I tre puntini indicano la necessità di cambiare le batterie. Pulsante di Avvio/Stop. Premere immediatamente dopo la nascita. Il timer azionerà un allarme a intervalli di 1, 5 e 10 minuti.
Pagina 35
All manuals and user guides at all-guides.com 5 Funzionamento del timer per Apgar 1. Avviare il timer per Apgar Premere il pulsante di Avvio/Stop. 2. Spegnere il dispositivo Il timer per Apgar può essere spento premendo il pulsante di Avvio/Stop. Il timer si spegnerà automaticamente dopo un'ora. 3.
Pagina 36
All manuals and user guides at all-guides.com 7. Recupero dell'Orario Interno Se si desidera controllare l'orario dell'orologio interno del timer per Apgar, procedere come di seguito: Se il timer per Apgar è in funzione (il recupero dell'orario interno non è disponibile durante i primi dieci minuti dal momento dell'accensione del timer per Apgar) –...
Pagina 37
– La superficie esterna può essere pulita con un panno umido. – Gli agenti pulenti o disinfettanti non devono essere utilizzati in forma concentrata! Per informazioni dettagliate, vedere la Guida alla Rigenerazione di Medela (codice prodotto n. 200.2391). Materiali detergenti per superfici Consigliamo: – CaviWipes ®...
Pagina 38
8 Garanzia Medela AG garantisce che l'apparecchio sia esente da difetti di materiali e di fabbricazione per un periodo di 2 anni dalla data di consegna. ll produttore non si assume alcuna responsabilità...
Pagina 39
All manuals and user guides at all-guides.com 9 Dati tecnici Batterie: 2 batterie 1.5 V AA Accuratezza: Stabilità di frequenza, <100 ppm Segnale: Segnale acustico dopo 1, 5 e 10 minuti Display: Schermo a cristalli liquidi (LCD) a quattro cifre Funzionamento: 2 pulsanti pellicola Dimensioni:...
Pagina 40
All manuals and user guides at all-guides.com 10 Segni e simboli Pulsante di Avvio/Stop e memoria Pulsante di recupero dell'orario dell'orario di nascita. Suonerà un di nascita. allarme dopo 1, 5 e 10 minuti. Questo simbolo indica la conformi- Questo simbolo indica informazioni utili per l'utilizzo in sicurezza del tà...
Pagina 41
All manuals and user guides at all-guides.com Questo simbolo indica i limiti di Questo simbolo indica i limiti di temperatura per funzionamento, umidità per funzionamento, tras- trasporto e conservazione. porto e conservazione. Questo simbolo indica i limiti di Questo simbolo indica di non pressione atmosferica per funziona- smaltire il dispositivo nei rifiuti mento, trasporto e conservazione.
Pagina 42
All manuals and user guides at all-guides.com Inhoudsopgave 1 Beoogd gebruik ..............43 2 Contra-indicaties ..............43 3 Veiligheidsinstructies ............43 4 Bedieningselementen ............44 5 Bediening van de Apgar timer ..........45 6 Reinigen ................47 7 Afvoeren ................47 8 Garantie ................48 9 Technische gegevens ............49 10 Pictogrammen en symbolen ..........50 Technische documentatie ...........
Pagina 43
All manuals and user guides at all-guides.com 1 Beoogd gebruik De Medela Apgar timer wordt gebruikt tijdens ziekenhuis bevallingen om een tijdsduur te meten en aan te duiden met vooraf bepaalde intervallen vanaf de instellingstijd, zijnde het tijdstip waarop de baby geboren wordt.
Pagina 44
All manuals and user guides at all-guides.com 4 Bedieningselementen De Apgar tijd wordt aange- duid in minuten en seconden. Tijd aangeduid in minuten en seconden. Verwissel de batterijen als deze 3 stippen op het display verschijnen. Start-/stopknop. Druk onmiddellijk na de beval- ling op deze knop.
Pagina 45
Start-/stopknopte drukken. Na 1 uur wordt de Apgar timer automatisch uitgeschakeld. 3. Het tijdstipvan geboorteopslaan Wanneer u de Apgar timer inschakelt, wordt de tijd op zijn interne klok automatisch opgeslagen als hettijdstip vange- boorte. Het tijdstip van geboorte wordt aangeduid in uren en minuten.
Pagina 46
All manuals and user guides at all-guides.com 7. De interne tijd opvragen Om de tijd op de interne klok in de Apgar timer te controleren, gaat u als volgt te werk: Als de Apgar timer is ingeschakeld (opvragen van de interne tijd is de eerste tien minuten na het inschakelen van de Apgar timer niet mogelijk.)
Pagina 47
Terralin (conc. 2 %), Schülke & Mayr 7 Afvoeren De Apgar timer bevat onderdelen van metaal en kunststof en moet worden afgevoerd conform de Europese richtlijnen 2011 / 65 / EU en 2012 / 19 / EU. Daarnaast moet ook aan de lokale voorschriften worden voldaan.
Pagina 48
8 Garantie Medela AG geeft 2 jaar garantie op materiaal- en fabricagefouten van het product vanaf de datum van aankoop. De fabrikant is niet aansprakelijk voor enige schade of schade die voortvloeit uit onjuiste bediening, onjuist gebruik en gebruik door niet geautori- seerde personen.
Pagina 49
70 kPa – 106 kPa Luchtvochtigheidslimiet: 20 – 95% De Apgar timer voldoet aan de norm IEC 60601-1-2 inzake bes- tendigheid tegen elektromagnetische storingen. Het gebruik van de Apgar timer heeft geen invloed op andere apparatuur die ook aan deze norm voldoet, terwijl deze andere apparaten evenmin invloed hebben op de werking van de Apgar timer.
Pagina 50
All manuals and user guides at all-guides.com 10 Pictogrammen en symbolen Start-/stopknop en geheugenknop. Geheugenknop. Na 1, 5 en 10 minuten klinkt een alarm. Dit symbool geeft aan dat het Dit symbool verwijst naar nuttige informatie over een veilig gebruik hulpmiddel voldoet aan de essenti- ele voorschriften van Richtlijn van het apparaat.
Pagina 51
All manuals and user guides at all-guides.com Dit symbool geeft de temperatuur- Dit symbool geeft de vochtigheids- grenswaarde voor bedrijf, transport beperking aan bij gebruik, trans- en opslag aan. port en opslag. Dit symbool geeft de luchtdrukbe- Dit symbool geeft aan dat het hul- perking aan bij gebruik, transport pmiddel niet met het ongesorteerde en opslag.
Pagina 52
All manuals and user guides at all-guides.com Innehållsförteckning 1 Avsedd användning ..............53 2 Kontraindikationer ..............53 3 Säkerhetsanvisningar ............53 4 Reglage ................54 5 Användning av Apgartimern ..........55 6 Rengöring ................57 7 Avfallshantering ..............57 8 Garanti .................58 9 Tekniska data ...............59 10 Skyltar och symboler ............60 Teknisk dokumentation ............
Pagina 53
All manuals and user guides at all-guides.com 1 Avsedd användning Medelas Apgartimer används på sjukhus vid förlossningar för att mäta och indikera tidsperioder enligt förutbestämda intervall räknat från den inställda punkten, det vill säga tidpunkten när barnet föds. Apgarpoängen hjälper vårdpersonalen att bedöma ett nyfött barns fysiska hälsa och hur det reagerar på...
Pagina 54
All manuals and user guides at all-guides.com 4 Reglage Apgartiden visas i minuter och sekunder. Tiden anges i timmar och minuter. När tre punktmarkeringar visas i displayen är det dags att byta batterier. Start-/stoppknapp. Tryck direkt efter förlossningen. Timern avger en signal efter 1, 5 och 10 minuter.
Pagina 55
All manuals and user guides at all-guides.com 5 Användning av Apgartimern 1. Start av Apgartimern Tryck på start-/stoppknappen. 2. Avstängning av apparaten Apgartimern kan stängas av genom att man trycker på start-/ stoppknappen. Timern stängs automatiskt av efter 1 timme. 3. Lagring av födelsetidpunkt När Apgartimern sätts på...
Pagina 56
All manuals and user guides at all-guides.com 7. Avläsning av den inbyggda klockans tidsangivelse Gör på följande sätt för att kontrollera tidsangivelsen från Apgartimerns inbyggda klocka: Om Apgartimern är igång (Kontroll av tidsangivelsen är inte möjligt under de första tio minuterna efter att Apgartimern har satts på.) –...
Pagina 57
All manuals and user guides at all-guides.com 6 Rengöring Allmänna anmärkningar Sjukhusets interna direktiv har prioritet. Använd lämpliga handskar vid rengöring/desinfektion. – Stäng av apparaten. – Utsidorna kan rengöras med en fuktig trasa. – Rengöringsmedel och desinfektionsmedel får inte användas i koncentrerad form! Ytterligare information finns i Medelas anvisningar för rekonditionering (produktkod 200.2391).
Pagina 58
8 Garanti Medela AG garanterar att apparaten är fri från defekter i material och konstruktion under 2 år från leveransdatum. Tillverkaren är inte ansvarig för skador eller följdskador som orsakas av felaktigt handhavande, felaktig användning eller bruk av icke auktoriserad...
Pagina 59
All manuals and user guides at all-guides.com 9 Tekniska data Batterier: 2 st. 1,5 V AA Noggrannhet: Kvartsstabilitet, <100 ppm Signal: Summerton efter 1, 5 och 10 minuter Display: 4-siffrig, flytande kristaller (LCD) Reglage: 2 folieknappar Mått: 160 x 100 x 35 mm (H x B x D) Vikt: 250 g (inklusive batterier) Driftsförhållanden...
Pagina 60
All manuals and user guides at all-guides.com 10 Skyltar och symboler Start-/stoppknapp och lagrad Knapp för avläsning av födelsetidpunkt. En larmsignal födelsetidpunkt. ljuder efter 1, 5 och 10 minuter. Den här symbolen visar att Den här symbolen visar värdefull information om säker användning utrustningen uppfyller de grundläggande kraven i Rådets av utrustningen.
Pagina 61
All manuals and user guides at all-guides.com Symbolen anger temperaturbe- Symbolen anger luftfuktighetsbe- gränsningarna för drift, transport gränsningarna för drift, transport och förvaring. och förvaring. Symbolen anger gränsvärden Symbolen anger att apparaten inte för atmosfäriskt tryck under får avfallshanteras som hushållsavfall drift, transport och förvaring.
Pagina 62
All manuals and user guides at all-guides.com Indholdsfortegnelse 1 Tilsigtet anvendelse ..............63 2 Kontraindikationer ..............63 3 Sikkerhedsanvisninger ............63 4 Betjeningselementer .............64 5 Betjening af Apgar-timeren ...........65 6 Rengøring ................67 7 Bortskaffelse ................67 8 Garanti .................68 9 Tekniske data ...............69 10 Tegn og symboler ..............70 Teknisk dokumentation ............
Pagina 63
All manuals and user guides at all-guides.com 1 Tilsigtet anvendelse Apgar-timeren fra Medela anvendes under fødslen på hospitalet for at måle og angive et tidsrum med forudbestemte intervaller fra indstillingstidspunktet, hvilket er det øjeblik, hvor barnet fødes. Apgar-scoren anvendes til at hjælpe sundhedspersonalet med at bedømme et nyfødt barns fysiske sundhed og dets respons...
Pagina 64
All manuals and user guides at all-guides.com 4 Betjeningselementer Apgar-tiden vist i minutter og sekunder. Tiden vist i timer og minutter. Når disse 3 prikker vises, skal batterierne skiftes. Start/stop-knap. Tryk umiddelbart efter fødslen. Timeren udsender en alarm efter 1, 5 og 10 minutter. Hentning af fødselstidspunktet.
Pagina 65
All manuals and user guides at all-guides.com 5 Betjening af Apgar-timeren 1. Start Apgar-timeren Tryk på start/stop-knappen. 2. Sluk for apparatet Apgar-timeren kan slukkes ved at trykke på start/stop-knappen. Timeren slukkes automatisk efter 1 time. 3. Gem fødselstidspunktet Når Apgar-timeren tændes, gemmes tidspunktet i det interne ur automatisk som fødselstidspunktet.
Pagina 66
All manuals and user guides at all-guides.com 7. Hentning af den interne tid Tiden på Apgar-timerens interne ur kan kontrolleres på følgende måde: Hvis Apgar-timeren er tændt (når Apgar-timeren tændes, kan den interne tid ikke hentes i de første ti minutter): –...
Pagina 67
All manuals and user guides at all-guides.com 6 Rengøring Generelle bemærkninger Hospitalets interne anvisninger har første prioritet. Brug egnede handsker i forbindelse med rengøring / desinfektion. – Sluk for apparatet. – De udvendige overflader kan rengøres med en fugtig klud. –...
Pagina 68
8 Garanti Medela AG garanterer, at der ikke vil være materiale- og fremstill- ingsfejl på produktet i en periode på to år fra leveringsdatoen. Producenten kan ikke drages til ansvar for nogen former for skader eller senere skader, som er forårsaget af forkert betjening,...
Pagina 69
All manuals and user guides at all-guides.com 9 Tekniske data Batterier: 2 stk. 1,5 V AA Nøjagtighed: Kvarts-stabilitet, <100 ppm Signal: Alarmsignal efter 1, 5 og 10 minutter Display: 4-cifret LCD-display Betjening: 2 folieknapper Mål: 160 x 100 x 35 mm (H x B x D) Vægt: 250 g (inklusive batterier) Driftsbetingelser...
Pagina 70
All manuals and user guides at all-guides.com 10 Tegn og symboler Start/stop-knap og registrering Knap til hentning af fødselstids- af fødselstidspunkt. Der lyder punkt. et alarmsignal efter 1, 5 og 10 minutter. Dette symbol angiver nyttig Dette symbol angiver, at de obligatoriske krav i Rådets direktiv information om sikker anvendelse 93/42/EØF af 14.
Pagina 71
All manuals and user guides at all-guides.com Dette symbol angiver temperatur- Dette symbol angiver fugtigheds- begrænsningen for drift, transport begrænsningerne for drift, og opbevaring. transport og opbevaring. Dette symbol angiver grænserne Dette symbol angiver, at produktet for atmosfærisk tryk under drift, ikke må...
Pagina 72
All manuals and user guides at all-guides.com Sisällysluettelo 1 Käyttötarkoitus ..............73 2 Vasta-aiheet .................73 3 Turvaohjeet ................73 4 Käyttölaitteet ................ 74 5 Apgar-ajastimen käyttö ............75 6 Puhdistaminen ..............77 7 Hävittäminen ................77 8 Takuu ...................78 9 Tekniset tiedot ..............79 10 Merkit ja symbolit ..............80 Tekninen dokumentaatio .............
Pagina 73
All manuals and user guides at all-guides.com 1 Käyttötarkoitus Medela Apgar -ajastinta käytetään synnytyksen aikana sairaalas- sa mittaamaan ja osoittamaan esimääritettyjen välien mukaista ajan pituutta asetetusta ajasta eli lapsen syntymästä laskien. Terveydenhuollon ammattilainen voi Apgar-pisteiden avulla määrittää vastasyntyneen lapsen fyysisen terveyden sekä lapsen vasteen syntymään ja elämään kohdun ulkopuolella 1, 5 ja...
Pagina 74
All manuals and user guides at all-guides.com 4 Käyttölaitteet Apgar-aika näytetään minuutteina ja sekunteina. Aika näytetään tunteina ja minuutteina. Kun näkyviin tulee 3 pistettä, vaihda paristot. Käynnistys-/pysäytyspainike. Paina välittömästi synnytyksen jälkeen. Ajastin antaa äänimer- kin 1, 5 ja 10 minuutin välein. Syntymäajan noutaminen.
Pagina 75
All manuals and user guides at all-guides.com 5 Apgar-ajastimen käyttö 1. Apgar-ajastimen käynnistäminen Paina käynnistys-/pysäytyspainiketta. 2. Laitteen kytkeminen pois päältä Apgar-ajastin voidaan kytkeä pois päältä painamalla käynnistys-/pysäytyspainiketta. Ajastin sammuu automaattisesti 1 tunnin kuluttua. 3. Syntymäajan tallennus Kun kytket Apgar-ajastimen päälle, sen sisäinen kellonaika tallentuu automaattisesti syntymäajaksi.
Pagina 76
All manuals and user guides at all-guides.com 7. Sisäisen kellonajan hakeminen Voit tarkistaa Apgar-ajastimen sisäisen kellonajan seuraavasti: Jos Apgar-ajastin on toiminnassa (sisäisen kellonajan nouto ei ole käytettävissä ensimmäisten 10 minuutin kuluessa siitä, kun Apgar-ajastin kytketään päälle) – Paina syntymäajan noutopainiketta kahdesti. Apgar-ajastin palaa automaattisesti ajastimeksi kolmen sekunnin kuluttua.
Pagina 77
All manuals and user guides at all-guides.com 6 Puhdistaminen Yleisiä huomautuksia Sisäiset sairaalaohjeet ovat etusijalla. Käytä puhdistuksessa/desin- fioinnissa sopivia suojakäsineitä. – Katkaise laitteesta virta. – Ulkopinnat voidaan pyyhkiä kostealla liinalla. – Puhdistus- tai desinfiointiaineita ei saa käyttää konsentroituina! Yksityiskohtaiset tiedot Medelan uudelleenkäsittelyoppaan (tuote- koodi 200.2391) mukaan.
Pagina 78
8 Takuu Medela AG myöntää laitteelle takuun materiaali- ja valmistusvirhei- den varalta 2 vuoden ajaksi toimituspäivästä lukien. Medela ei vastaa vahingoista tai välillisistä vahingoista, jotka ovat aiheutuneet epäasianmukaisesta käsittelystä, ohjeiden vastaisesta käytöstä tai mikäli laitetta ovat käyttäneet muut kuin valtuutetut henkilöt.
Pagina 79
All manuals and user guides at all-guides.com 9 Tekniset tiedot Paristot: 2 kpl 1,5 V AA Tarkkuus: Quarzin vakaus, <100 ppm Äänimerkki: Suriseva äänimerkki 1, 5 ja 10 minuutin kuluttua Näyttö: 4-numeroinen nestekidenäyttö (LCD) Käyttö: 2 kalvopainiketta Mitat: 160 x 100 x 35 mm (K x L x S) Paino: 250 g (paristojen kanssa) Käyttöolosuhteet...
Pagina 80
All manuals and user guides at all-guides.com 10 Merkit ja symbolit Käynnistys-/pysäytyspainike ja Syntymäajan noutamispainike. syntymäaikamuisti. Äänimerkki kuuluu 1, 5 ja 10 minuutin kuluttua. Tämä symboli tarkoittaa lääkinnälli- Tämä symboli viittaa hyödylliseen tietoon laitteen turvallisesta sistä laitteista 14. kesäkuuta 1993 annetun neuvoston direktiivin käytöstä.
Pagina 81
All manuals and user guides at all-guides.com Tämä merkki osoittaa, että Tämä symboli viittaa käytön, käyttöön, kuljetukseen ja kuljetuksen ja säilytyksen aikaiseen säilytykseen liittyy lämpötilarajoitus. kosteusrajoitukseen. Tämä symboli tarkoittaa käytön, Tämä symboli tarkoittaa, ettei laitetta kuljetuksen ja säilytyksen aikaista saa hävittää yhdessä lajittelemat- ilmanpainerajoitusta.
Pagina 82
All manuals and user guides at all-guides.com Innhold 1 Tiltenkt bruk .................83 2 Kontraindikasjoner ..............83 3 Sikkerhetsinstrukser .............83 4 Betjeningselementer .............84 5 Bruk av Apgar-måleren ............85 6 Rengjøring ................87 7 Kassering ................87 8 Garanti .................88 9 Tekniske data ...............89 10 Symboler ................90 Teknisk dokumentasjon ............
Pagina 83
All manuals and user guides at all-guides.com 1 Tiltenkt bruk Medelas Apgar-måler brukes under fødsler på sykehus for å måle og angi et tidsrom med forhåndsbestemte intervaller fra innstillings- tiden, som er tidspunktet der barnet blir født. Apgar-score brukes av helsemedarbeidere til å...
Pagina 84
All manuals and user guides at all-guides.com 4 Betjeningselementer Apgar-tid vist i minutter og sekunder. Tid vist i timer og minutter. Når disse 3 prikkene vises, må batteriene byttes. Start/stopp-knapp. Trykk umiddelbart etter forløsning. En alarm høres med 1, 5 og 10 minutters intervaller. Hente frem fødselstidspunktet.
Pagina 85
All manuals and user guides at all-guides.com 5 Bruk av Apgar-måleren 1. Starte Apgar-måleren Trykk på start/stopp-knappen. 2. Slå av apparatet Du kan slå av Apgar-måleren ved å trykke på start/stopp- knappen. Måleren slår seg automatisk av etter 1 time. 3.
Pagina 86
All manuals and user guides at all-guides.com 7. Hente frem det interne klokkeslettet Slik kontrollerer du klokkeslettet i det interne uret i Apgar- måleren: Hvis Apgar-måleren går (det er ikke mulig å hente frem det interne klokkeslettet de ti første minuttene etter at Apgar- måleren er slått på) –...
Pagina 87
All manuals and user guides at all-guides.com 6 Rengjøring Generelle merknader Sykehusets interne retningslinjer kommer først. Bruk egnede beskyttelseshansker ved rengjøring og desinfeksjon. – Slå av apparatet. – De utvendige overflatene kan rengjøres med en fuktig klut. – Rengjørings- eller desinfiseringsmidler må ikke brukes i konsentrert form! Detaljert informasjon i samsvar med Medelas dekontaminer- ingsveiledning (produktkode 200.2391).
Pagina 88
8 Garanti Medela AG garanterer at apparatet er uten feil i materialer og utførelse i 2 år fra leveringsdatoen. Produsenten har intet ansvar for skader eller følgeskader på grunn av feil behandling, uhensiktsmessig bruk eller betjening av ukvalifiserte personer.
Pagina 89
All manuals and user guides at all-guides.com 9 Tekniske data Batterier: 2 stk. 1,5 V AA Nøyaktighet: Kvartsstabilitet, <100 ppm Signal: Summesignal etter 1, 5 og 10 minutter Visning: LCD-display med 4 sifre Bruk: 2 folieknapper Mål: 160 x 100 x 35 mm (H x B x D) Vekt: 250 g (inkl.
Pagina 90
All manuals and user guides at all-guides.com 10 Symboler Start/stopp-knapp og lagring av Knapp for å hente frem fødselstids- fødselstidspunkt. En alarm høres punktet. etter 1, 5 og 10 minutter. Dette symbolet angir samsvar Dette symbolet indikerer nyttig informasjon om sikker bruk av med viktige krav i rådsdirektiv 93/42/EØF av 14.
Pagina 91
All manuals and user guides at all-guides.com Dette symbolet angir temperatur- Dette symbolet angir fuktighetsgren- begrensning for drift, transport sen for bruk, transport og lagring. og lagring. Dette symbolet angir atmosfærisk Dette symbolet angir at apparatet trykkgrense for bruk, transport ikke må...
Pagina 92
All manuals and user guides at all-guides.com Índice 1 Uso previsto .................93 2 Contraindicaciones ...............93 3 Instrucciones de seguridad ...........93 4 Elementos operativos ............94 5 Funcionamiento del temporizador Apgar ......95 6 Limpieza ................97 7 Eliminación ................97 8 Garantía ................98 9 Datos técnicos ..............99 10 Símbolos ................100 Documentación técnica ............
Pagina 93
All manuals and user guides at all-guides.com 1 Uso previsto El temporizador Apgar de Medela se utiliza en el hospital durante el parto para medir e indicar un periodo de tiempo a intervalos predeterminados a partir de una hora establecida, siendo esta el momento en el que se produce el nacimiento del bebé.
Pagina 94
All manuals and user guides at all-guides.com 4 Elementos operativos Tiempo Apgar mostrado en minutos y segundos. Tiempo mostrado en horas y minutos. Cuando se muestran estos tres puntos, se deben cambiar las pilas. Botón de encendido/apagado. Pulse este botón inmediata- mente después del parto.
Pagina 95
All manuals and user guides at all-guides.com 5 Funcionamiento del temporizador Apgar 1. Puesta en marcha del temporizador Apgar Pulse el botón de encendido/apagado. 2. Apagado del dispositivo El temporizador Apgar se puede apagar pulsando el botón de encendido/apagado. El temporizador se apagará automática- mente después de una hora.
Pagina 96
All manuals and user guides at all-guides.com 7. Recuperación de la hora interna Si desea comprobar la hora del reloj interno del temporizador Apgar, haga lo siguiente: Si el temporizador Apgar está en funcionamiento (la recuper- ación de la hora interna no está disponible durante los diez minutos posteriores al encendido del temporizador Apgar) –...
Pagina 97
– Las superficies exteriores se pueden limpiar con un paño húmedo. – Los productos de limpieza o desinfectantes no se deben utilizar en su forma concentrada. Información detallada de conformidad con la guía de reprocesami- ento de Medela (código de producto 200.2391). Limpiadores de superficies Recomendamos el uso de: –...
Pagina 98
8 Garantía Medela AG garantiza que el dispositivo no sufrirá defectos en los materiales y fabricación durante un periodo de dos años desde la fecha de envío. El fabricante no se responsabilizará de ningún daño o daño indirecto ocasionados por un uso incorrecto o indebido,...
Pagina 99
All manuals and user guides at all-guides.com 9 Datos técnicos Pilas: dos pilas AA de 1,5 V Precisión: estabilidad de cuarzo, <100 ppm Señal: señal acústica después de 1, 5 y 10 minutos Pantalla: pantalla de cristal líquido (LCD) de cuatro dígitos Funcionamiento: dos botones de lámina Medidas:...
Pagina 100
All manuals and user guides at all-guides.com 10 Símbolos Botón de encendido/apagado Botón de recuperación de la hora y memoria de la hora del parto. del parto. Se emitirá una alarma acústica después de 1, 5 y 10 minutos. Este símbolo indica información Este símbolo indica el cumplimien- to de los requisitos esenciales de útil sobre el uso seguro del...
Pagina 101
All manuals and user guides at all-guides.com Este símbolo indica el límite de Este símbolo recoge los límites de temperatura de funcionamiento, humedad para el funcionamiento, transporte y almacenamiento. transporte y almacenamiento. Este símbolo indica la limitación Este símbolo indica que el disposi- de presión atmosférica para el tivo no se debe desechar junto con funcionamiento, transporte...
Pagina 102
All manuals and user guides at all-guides.com Índice 1 Utilização prevista...............103 2 Contraindicações..............103 3 Instruções de segurança ............103 4 Elementos de comando ............104 5 Funcionamento do cronómetro Apgar.........105 6 Limpeza ................107 7 Eliminação ................107 8 Garantia ................108 9 Especificações técnicas .............109 10 Sinais e símbolos ..............
Pagina 103
All manuals and user guides at all-guides.com 1 Utilização prevista O cronómetro Apgar da Medela é utilizado durante o parto no hospital para medir e indicar um período de tempo, a intervalos predeterminados, a partir do momento definido, sendo este quando o bebé...
Pagina 104
All manuals and user guides at all-guides.com 4 Elementos de comando Tempo do Apgar mostrado em minutos e segundos. Tempo mostrado em horas e minutos. Quando estes 3 pontos aparecerem, troque as pilhas. Botão iniciar/parar. Prima imediatamente após o parto. O cronómetro fará soar um alarme a intervalos de 1, 5 e 10 minutos.
Pagina 105
All manuals and user guides at all-guides.com 5 Funcionamento do cronómetro Apgar 1. Iniciar o cronómetro Apgar Prima o botão iniciar/parar. 2. Desligar o dispositivo O cronómetro Apgar pode ser desligado premindo o botão iniciar/parar. O cronómetro desliga-se automaticamente após 1 hora.
Pagina 106
All manuals and user guides at all-guides.com 7. Obter a hora interna Se desejar verificar a hora do relógio interno no cronómetro Apgar, proceda como indicado a seguir: Se o cronómetro Apgar estiver a funcionar (A obtenção da hora interna não é possível durante os primeiros dez minutos depois de o cronómetro Apgar ser ligado.) –...
Pagina 107
– As superfícies externas podem ser limpas com um pano húmido. – Os produtos de limpeza e desinfeção não devem ser utilizados na sua forma concentrada! Informação detalhada de acordo com o guia de reprocessamento da Medela (código de produto 200.2391). Materiais de limpeza da superfície Recomenda-se: – CaviWipes ®...
Pagina 108
8 Garantia A Medela AG garante que o dispositivo estará isento de defeitos nos materiais e fabrico por um período de 2 anos a partir da data de entrega. O fabricante não é responsável por quaisquer danos ou danos consequenciais causados por uma operação incorreta, uti-...
Pagina 109
All manuals and user guides at all-guides.com 9 Especificações técnicas Pilhas: 2 unidades de 1,5 V AA Precisão: Estabilidade de quartzo, <100 ppm Sinal: Sinal de zumbido após 1, 5 e 10 minutos Ecrã: Ecrã de cristal líquido (LCD) de 4 dígitos Funcionamento: 2 botões de membrana de alumínio Dimensões:...
Pagina 110
All manuals and user guides at all-guides.com 10 Sinais e símbolos Botão iniciar/parar e memória Botão de obtenção da hora do da hora do nascimento. Um som nascimento. de alarme soará após 1, 5 e 10 minutos. Este símbolo indica informações Este símbolo indica a conformida- de com os requisitos essenciais da úteis acerca da utilização segura...
Pagina 111
All manuals and user guides at all-guides.com Este símbolo indica o limite de tem- Este símbolo indica o limite de peratura para o funcionamento, o humidade para o funcionamento, transporte e o armazenamento. o transporte e o armazenamento. Este símbolo indica o limite da Este símbolo indica que o dispo- pressão atmosférica para o funcio- sitivo não deve ser eliminado em...
Pagina 112
Emissões eletromagnéticas O cronómetro Apgar da Medela destina-se a ser utilizado no ambiente eletromagnético especifi- cado abaixo. O cliente ou o utilizador do cronómetro Apgar da Medela deve garantir que este é utilizado neste tipo de ambiente. Testes de emissões Conformidade Ambiente eletromagnético - orientações...
Pagina 113
Compatibilidade eletromagnética (CEM, IEC 60601-1-2:2007 3.ª Edição, Tabela 2) Imunidade eletromagnética O cronómetro Apgar da Medela destina-se a ser utilizado no ambiente eletromagnético especificado abaixo. O cliente ou o utilizador do cronómetro Apgar da Medela deve garantir que este é utilizado neste tipo de ambiente. Testes de Nível de teste...
Pagina 114
RF fixos, deve ser considerado um levantamento eletromagnético do local. Se a força de campo medida no local onde o cronómetro Apgar da Medela será utilizado exceder o nível de conformidade de RF aplicável acima referido, o cronómetro Apgar da Medela deverá ser observado para confirmar um funcionamento normal.
Pagina 115
Medela podem ajudar a evitar interferências eletromagnéticas mantendo uma distância mínima entre equipamentos de comunicação de RF portáteis e móveis (transmissores) e o cronómetro Apgar da Medela, conforme recomendado abaixo, de acordo com a potência de saída máxima dos equipamentos de comunicações.
Pagina 116
All manuals and user guides at all-guides.com Περιεχόμενα 1 Χρήση για την οποία προορίζεται ........117 2 Αντενδείξεις ................117 3 Οδηγίες περί ασφαλείας ............117 4 Στοιχεία χειρισμού ..............118 5 Λειτουργία του χρονομετρητή Apgar ........119 6 Καθαρισμός ................121 7 Απόρριψη ................. 121 8 Εγγύηση...
Pagina 117
All manuals and user guides at all-guides.com 1 Χρήση για την οποία προορίζεται Ο χρονομετρητής Apgar της Medela χρησιμοποιείται κατά τον τοκετό στο μαιευτήριο για τη μέτρηση και ηχητική σήμανση προκαθορισμένων χρονικών διαστημάτων από την στιγμή της γέννησης ενός βρέφους.
Pagina 118
All manuals and user guides at all-guides.com 4 Στοιχεία χειρισμού Ένδειξη χρόνου Apgar, σε λεπτά και δευτερόλεπτα. Ένδειξη ώρας, σε ώρες και λεπτά. Εάν εμφανιστούν αυτές οι 3 κουκκίδες, αντικαταστήστε τις μπαταρίες. Κουμπί έναρξης/διακοπής λειτουργίας. Πατήστε αμέσως μετά τον τοκετό. Ο χρονομετρητής θα ηχήσει στο 1ο...
Pagina 119
All manuals and user guides at all-guides.com 5 Λειτουργία του χρονομετρητή Apgar 1. Έναρξη λειτουργίας του χρονομετρητή Apgar Πατήστε το κουμπί έναρξης/διακοπής λειτουργίας. 2. Τερματισμός λειτουργίας της συσκευής Για να θέσετε τον χρονομετρητή Apgar εκτός λειτουργίας, πατήστε το κουμπί έναρξης/διακοπής λειτουργίας. Ο χρονομετρητής τίθεται αυτόματα...
Pagina 120
All manuals and user guides at all-guides.com 7. Εμφάνιση της εσωτερικής ώρας Εάν θέλετε να ελέγξετε την ώρα του εσωτερικού ρολογιού του χρονομετρητή Apgar, κάντε τα εξής: Εάν ο χρονομετρητής Apgar είναι ήδη σε λειτουργία (η εμφάνιση της εσωτερικής ώρας δεν είναι εφικτή κατά τα πρώτα 10 λεπτά από την έναρξη...
Pagina 121
– Καθαρίστε τις εξωτερικές επιφάνειες με ένα ελαφρά βρεγμένο ύφασμα. – Μην χρησιμοποιείτε καθαριστικούς ή απολυμαντικούς παράγοντες σε συμπυκνωμένη μορφή! Λεπτομερείς πληροφορίες σύμφωνα με τον οδηγό απολύμανσης/ αποστείρωσης της Medela (κωδ. είδους 200.2391). Προϊόντα καθαρισμού επιφανειών ® ® Συνιστούμε: – CaviWipes...
Pagina 122
νομοθεσία και τους κανόνες της χώρας σας, αναφορικά με την απόρριψη ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού. 8 Εγγύηση Η Medela AG καλύπτει τη συσκευή αυτή για τυχόν ελαττώματα στο υλικό κατασκευής και την εργασία με εγγύηση διάρκειας 2 ετών από την ημερομηνία παράδοσης. Ο κατασκευαστής δεν φέρει οποιαδήποτε...
Pagina 123
All manuals and user guides at all-guides.com 9 Τεχνικά στοιχεία Μπαταρίες: 2 του 1,5 V, μεγέθους AA Ακρίβεια: Σταθερότητα κρυστάλ λου χαλαζία, <100 ppm Σήμα: Βόμβος, στο 1ο, 5ο και 10ο λεπτό Οθόνη: 4 ψηφίων, υγρών κρυστάλ λων (LCD) Χειρισμός: 2 κουμπιά...
Pagina 124
All manuals and user guides at all-guides.com 10 Πινακίδες και σύμβολα Κουμπί έναρξης/διακοπής ρεύ- Κουμπί εμφάνισης ώρας γέννησης ματος και μνήμη ώρας γέννησης. Ηχεί ειδοποίηση κατά το 1ο, το 5ο και το 10ο λεπτό. Το σύμβολο αυτό υποδηλώνει ότι Το σύμβολο αυτό υποδηλώνει η...
Pagina 125
All manuals and user guides at all-guides.com Το σύμβολο αυτό υποδηλώνει τον Το σύμβολο αυτό υποδηλώνει περιορισμό της θερμοκρασίας τον περιορισμό της σχετικής κατά τη λειτουργία, τη μεταφορά υγρασίας κατά τη λειτουργία, τη και την αποθήκευση. μεταφορά και την αποθήκευση. Το...
Pagina 126
Edition, Table 1) Electromagnetic Emissions The Medela Apgar Timer is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the Medela Apgar Timer should assure that it is used in such envi- ronment. Emission Tests...
Pagina 127
Electromagnetic compatibility (EMC, IEC 60601-1-2:2007 3rd Edition, Table 2) Electromagnetic Immunity The Medela Apgar Timer is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the Medela Apgar Timer should assure that they are used in such environment. Immunity Tests...
Pagina 128
Electromagnetic compatibility (EMC, IEC 60601-1-2:2007 3rd Edition, Table 4) Electromagnetic Immunity The Medela Apgar Timer is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the Medela Apgar Timer should assure that they are used in such environment. Immunity IEC 60601...
Pagina 129
The Medela Apgar Timer are intended for use in an electromagnetic environment in which radiated RF disturbances are controlled. The customer or the user of the Medela Apgar Timer can help pre- vent electromagnetic interference by maintaining a minimum distance between portable and mobile RF communications equipment (transmitters) and the Medela Apgar Timer as recommended below, according to the maximum output power of the communications equipment.
Pagina 130
All manuals and user guides at all-guides.com Notes 130 | Notes...
Pagina 131
All manuals and user guides at all-guides.com Notes | 131 Notes...
Pagina 132
+86 21 62368103 www.medela.be www.medela.ch info@medela.cn www.medela.cn Poland United Kingdom Medela Polska Sp. z o.o. Medela UK Ltd. France Ul. Lewinowska 8 Huntsman Drive Medela France SAS 03-684 Warszawa Northbank Industrial Park 14, rue de la Butte Cordière...