Download Print deze pagina

Amazon Basics B0B5DHMN7W Handleiding

Draagbare luchtcompressorpomp met digitale drukmeter
Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 61
Portable Air Compressor Pump with Digital Pressure Gauge
Compresseur Pneumatique Portable avec Manomètre Digital
Tragbare Luftkompressorpumpe mit Digitalem Manometer
Pompa Compressore d'Aria Portatile con Manometro Digitale
Bomba de Aire Portátil con Manómetro Digital
Draagbare Luchtcompressorpomp met Digitale Drukmeter
B0B5DHMN7W
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page
EN
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 12
FR
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 24
DE
2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pagina 37
IT
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .Página 48
ES
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pagina 61
NL
loading

Samenvatting van Inhoud voor Amazon Basics B0B5DHMN7W

  • Pagina 1 Bomba de Aire Portátil con Manómetro Digital Draagbare Luchtcompressorpomp met Digitale Drukmeter B0B5DHMN7W ....Page ....Pagina 37 .
  • Pagina 2 Table of Contents 1. Important Safeguards ....................... 3 1.1 Work area safety ........................3 2. Before First Use ........................... 4 3. Intended Use ..........................4 4. Product Description ........................5 5. Operation ............................6 5.1 Switching on/off ........................6 5.2 Inflating without preset function ..................6 5.3 Inflating a vehicle/bicycle tire ..................
  • Pagina 3 » Never aim the compressor nozzle at 1. Important Safeguards yourself, others or animals. » Do not operate the product when Read these instructions you are tired or under the influence carefully and retain them for of alcohol, drugs or intoxicating future use.
  • Pagina 4 » Wear eye protection. A loose or » When using in a vehicle or on a boat, unsecured tire connector can project connect to a 12 V electrical system quickly from the tire valve during only. Some vehicles operate on 24 V operation and can cause serious injury or 36 V electrical systems.
  • Pagina 5 4. Product Description Carrying handle Unit button 12 V auxiliary cord and plug Pressure decrease button Cord storage Pressure increase button Attachment/fuse compartment Pressure level reading 15 A replacement fuse Pressure unit measurement PSI, BAR, KG/CM Needle valve adapter Preset pressure level Short air nozzle LED light/Flashing warning light Long air nozzle...
  • Pagina 6 » The product records the last preset 5. Operation pressure. If you preset the pressure gauge to 45 PSI, the product records 5.1 Switching on/off the preset pressure at 45 PSI for the 1. Turn on the vehicle engine. next use. 2.
  • Pagina 7 button (L) to select the 6. Press the desired pressure unit measurement (PSI, BAR, KG/CM 7. Set the required pressure by pressing button (N) or button (M) to increase/decrease the pressure. Once the desired pressure is reached, the displayed figure will keep flashing. button (K) to begin 8.
  • Pagina 8 Shock absorber Normal load Heavy load Bicycle tires 35-40 PSI Other inflatables Football Basketball Volleyball Reading Condition Lawn tractor tire Battery voltage is low. Consult LOW: Boat (2 man) Firm repair garage for advice and professional repair. Firm Mattress Battery voltage is moderate. MID:   CAUTION ...
  • Pagina 9 6. Cleaning and Maintenance     NOTICE   » Unplug the product before cleaning. » During cleaning do not immerse the the product in water or other liquids. Never hold the product under running water. CHARGE OVER 6.1 Cleaning » To clean the product, wipe with a soft, slightly damp cloth.
  • Pagina 10 7. Frequently Asked Questions Problem Possible causes Solution Product does not » No power. » Check if the cigarette light plug is operate. connected properly to the cigarette lighter socket. Check if the cigarette lighter socket works. » Blown fuse. »...
  • Pagina 11 Scan QR Code below with your phone camera or QR reader: UK: amazon.co.uk/review/review-your-purchases# If you need help with your Amazon Basics product, please use the website or number below. US: amazon.com/gp/help/customer/contact-us UK: amazon.co.uk/gp/help/customer/contact-us...
  • Pagina 12 Table des Matières 1. Mesures de Sécurité Importantes ..................13 1.1 Sécurité de la zone de travail ..................14 2. Avant la Première Utilisation ....................14 3. Utilisation Prévue ........................15 4. Description du Produit ......................15 5. Fonctionnement ........................16 5.1 Mise sous/hors tension ....................
  • Pagina 13 » Si le compresseur émet des sons 1. Mesures de Sécurité anormaux ou surchauffe, éteignez- Importantes le immédiatement, puis laissez- le refroidir pendant au moins Veuillez lire attentivement 30 minutes. les présentes instructions » Inspectez le produit avant son et les conserver afin de utilisation.
  • Pagina 14 » L’éclairage LED intégré n'est pas remplaçable. » Évitez tout usage intensif et continu. La durée optimale d'utilisation continue s'élève à 10 minutes. » Après une utilisation prolongée, laissez la pompe au repos pendant 10 minutes avant de l'utiliser à nouveau.
  • Pagina 15 » Le raccord universel de valve pour valve 3. Utilisation Prévue Schrader est prêt à l'emploi. » L'appareil ne prend pas en charge les Ce produit est destiné camions, qu'ils soient légers ou lourds. à gonfler les pneus de » Ce produit est destiné à être utilisé en véhicules, de vélos, de intérieur et n’est pas étanche.
  • Pagina 16 Poignée de transport Bouton UNIT (UNITÉ) Câble auxiliaire avec fiche de 12 V Bouton de diminution de la pression Rangement du câble Bouton d’augmentation de la pression Compartiment à accessoire/fusible Affichage du niveau de pression Fusible de rechange de 15 A Unité...
  • Pagina 17 » Le produit enregistre la dernière pression préréglée. Si vous préréglez le manomètre à 45 PSI, le produit enregistre la pression préréglée à 45 PSI pour l'utilisation suivante. » Ce produit est équipé d’un manomètre numérique à arrêt automatique. Le manomètre numérique peut être utilisé...
  • Pagina 18 7. Réglez la pression souhaitée en Lors du gonflage d'un pneu pressant le bouton (N) ou le totalement à plat encore fixé bouton (M) pour augmenter/ à un véhicule, le pneu ne doit diminuer la pression. Une fois la supporter aucun poids. Le pression souhaitée atteinte, le chiffre véhicule doit être soulevé...
  • Pagina 19 Relevé État   ATTENTION  Les articles gonflables en matériaux La tension de la batterie LOW : souples ne donneront pas de relevé de est faible. Adressez-vous pression. Veillez à ne pas trop gonfler. à un garage pour obtenir des conseils et assurer une réparation professionnelle.
  • Pagina 20 6.1 Nettoyage Relevé État » Pour nettoyer le produit, essuyez-le La tension de l’alternateur avec un chiffon doux et légèrement est faible. Adressez-vous humide. à un garage pour obtenir LOW : » Essuyez bien le produit après le des conseils et assurer une nettoyage.
  • Pagina 21 7. Foire aux Questions Problème Causes possibles Solution Le produit ne » Vérifiez si la fiche pour allume-cigare » Pas fonctionne pas. d’alimentation. est correctement connectée à la prise de l'allume-cigare. Vérifiez le bon fonctionnement de la prise de l’allume-cigare. »...
  • Pagina 22 électroniques de votre commune, votre mairie ou le service local de traitement des ordures ménagères. Information des consommateurs sur la règle de tri (pour la France) Cet accessoire se recycle 10. Caractéristiques Modèle B0B5DHMN7W Tension d’entrée 12 V Pression maximale 150 PSI (10,3 bars) Diamètre du cylindre 11,8 pouces (30 mm)
  • Pagina 23 Nous serions ravis de connaître votre avis. Afin de nous assurer de fournir la meilleure expérience client possible, veuillez considérer la rédaction d’un commentaire client. FR : amazon.fr/review/review-your-purchases# CA : amazon.com/review/review-your-purchases# Si vous avez besoin d’assistance concernant votre produit Amazon Basics, veuillez consulter le site web suivant. FR : amazon.fr/gp/help/customer/contact-us CA : amazon.ca/gp/help/customer/contact-us...
  • Pagina 24 Inhaltsverzeichnis 1. Wichtige Sicherheitshinweise ....................25 1.1 Sicherheit im Arbeitsbereich ..................26 2. Vor dem ersten Gebrauch ...................... 26 3. Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..................27 4. Produktbeschreibung ......................28 5. Bedienen ............................ 29 5.1 Ein-/Ausschalten ....................... 29 5.2 Aufpumpen ohne Voreinstellungsfunktion ..............29 5.3 Fahrzeug-/Fahrradreifen aufpumpen ................
  • Pagina 25 » Falls der Kompressor ungewöhnliche 1. Wichtige Geräusche abgibt oder überhitzt, Sicherheitshinweise schalten Sie ihn sofort aus und lassen Sie ihn mindestens 30 Minuten Lesen Sie diese abkühlen. Bedienungsanleitung » Überprüfen Sie das Produkt vor sorgfältig und bewahren Sie Gebrauch. Wenn Sie rissige, defekte sie zum späteren Gebrauch oder beschädigte Teile finden, sollten auf.
  • Pagina 26 » Die eingebaute LED-Leuchte ist nicht austauschbar. » Vermeiden Sie längeren und ununterbrochenen Gebrauch. Die optimale Zeit für ununterbrochenen Gebrauch beträgt 10 Minuten. » Lassen Sie die Pumpe nach längerem Gebrauch 10 Minuten ruhen, bevor Sie sie wieder nutzen. 1.1 Sicherheit im Arbeitsbereich »...
  • Pagina 27 » Schließen Sie das Produkt bei » Für Schäden aufgrund unsachgemäßer Nutzung in einem Fahrzeug oder Nutzung oder Missachtung dieser auf einem Boot ausschließlich Anweisungen wird keine Haftung an ein 12 V-Stromnetz an. Einige übernommen. Fahrzeuge nutzen Stromnetze mit     HINWEIS   24 V oder 36 V.
  • Pagina 28 4. Produktbeschreibung Tragegriff Unit (Einheit)-Taste 12 V-Hilfsanschlussleitung und Stecker Taste zur Druckreduzierung Halterung zur Aufnahme der Taste zur Druckerhöhung Anschlussleitung Zubehör-/Sicherungsfach Druckniveauanzeige 15 A-Ersatzsicherung Maßeinheit zur Druckmessung PSI, BAR, KG/CM Nadelventiladapter Voreingestelltes Druckniveau Kurze Luftdüse LED-Leuchte/Blinkende Warnleuchte Lange Luftdüse Füße Gewindeanschluss Light (Licht)-Taste Schlauch...
  • Pagina 29 5.3 Fahrzeug-/Fahrradreifen aufpumpen 5. Bedienen     HINWEIS   5.1 Ein-/Ausschalten » Wenn der Druck im Reifen höher als der eingestellte Druck des 1. Schalten Sie den Fahrzeugmotor ein. Kompressors ist, startet der 2. Rollen Sie die 12 V-Hilfsanschlusslei- Kompressor nicht. Lösen Sie in diesem tung und Stecker (B) aus.
  • Pagina 30 11. Schalten Sie den Fahrzeugmotor aus.     HINWEIS   Das Produkt besitzt eine automatische Abschaltfunktion. Sobald der voreingestellte Druck erreicht ist, schaltet sich das Produkt automatisch Wenn Sie einen völlig platten Reifen aufpumpen, der noch 4. Entfernen Sie die Ventilkappe des am Fahrzeug montiert ist, Reifens.
  • Pagina 31 5.5 Typischer Aufpumpdruck Vermeiden Sie übermäßiges Aufpumpen. Überschreiten Sie nie den empfohlenen Druck. Das aufzublasende Objekt könnte platzen und schwere Verletzungen verursachen. Fahrzeugreifen 24-32 PSI Stoßdämpfer Normale Last Schwere Last Fahrradreifen 35-40 PSI Andere aufpumpbare 5. Führen Sie den Aufsatzkopf (F/G/H) in Objekte das Ventil des aufzublasenden Objekts Fußball...
  • Pagina 32 5.7 Autobatterie prüfen 5.8 Lichtmaschine des Autos prüfen 1. Rollen Sie die     HINWEIS   12 V-Hilfsanschlussleitung und Stellen Sie den Motor des Fahrzeugs ab, Stecker (B) aus. bevor Sie die Batteriespannung prüfen. 2. Schließen Sie die 1. Rollen Sie die 12 V-Hilfsanschlusslei- 12 V-Hilfsanschlussleitung tung und Stecker (B) aus.
  • Pagina 33 » Wischen Sie das Produkt nach dem Messwert Zustand Reinigen trocken. Die Spannung der » Verwenden Sie nie ätzende Lichtmaschine ist zu hoch. Reinigungsmittel, Drahtbürsten, Wenden Sie sich an eine Scheuermittel oder metallische oder OVER: Werkstatt, um sich beraten scharfe Utensilien, um das Produkt zu und eine professionelle reinigen.
  • Pagina 34 7. Häufig gestellte Fragen Mögliche Problem Lösung Ursachen Produkt » Keine Leistung. » Überprüfen Sie, ob der funktioniert nicht. Zigarettenanzünderstecker richtig an die Zigarettenanzünderbuchse angeschlossen ist. Überprüfen Sie, ob die Zigarettenanzünderbuchse funktioniert. » Durchgebrannte » Überprüfen Sie, ob die Sicherung richtig Sicherung.
  • Pagina 35 9. Entsorgung (nur für Europa) Das Gesetz über Elektro- und Elektronik-Altgeräte zielt darauf ab, die Auswirkungen von elektrischen und elektronischen Waren auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu minimieren, durch Steigerung der Wiederverwendung und des Recyclings sowie durch Reduktion der Anzahl an Elektro- und Elektronik-Altgeräten, die auf Mülldeponien landen.
  • Pagina 36 Wir würden uns sehr über Ihr Feedback freuen. Um sicherzustellen, dass wir die bestmögliche Kundenerfahrung bieten, möchten wir Sie bitten, eine Kundenbewertung zu schreiben. amazon.de/review/review-your-purchases# Bitte nutzen Sie die untenstehende Website, falls Sie Hilfe mit Ihrem Amazon Basics- Produkt benötigen. amazon.de/gp/help/customer/contact-us...
  • Pagina 37 Sommario 1. Avvertenze di Sicurezza Importanti ................... 38 1.1 Sicurezza nell’area di lavoro ................... 39 2. Prima del Primo Utilizzo ......................39 3. Uso Previsto ..........................39 4. Descrizione del Prodotto ....................... 40 5. Funzionamento ........................41 5.1 Accensione/spegnimento ....................41 5.2 Gonfiaggio senza funzione preimpostata ..............
  • Pagina 38 » Ispezionare il prodotto prima dell’uso. 1. Avvertenze di Sicurezza In presenza di componenti incrinati, Importanti rotti o danneggiati, è necessaria la riparazione eseguita da personale Leggere attentamente le qualificato. istruzioni e conservarle per » Non dirigere mai l’ugello del un utilizzo futuro.
  • Pagina 39 1.1 Sicurezza nell’area di lavoro 2. Prima del Primo Utilizzo » Tenere l’area di lavoro pulita, ben illuminata, ben ventilata e priva di  PERICOLO  Rischio di materiali combustibili. Il disordine soffocamento! facilita il verificarsi di infortuni. Tenere qualsiasi materiale di imballaggio »...
  • Pagina 40 » Il produttore declina ogni » L’apparecchio non è adatto per camion, responsabilità per danni causati da un inclusi autocarri leggeri o autocarri pesanti. uso improprio o dal mancato rispetto » Questo prodotto è destinato all’uso in di queste istruzioni. aree interne, e non è...
  • Pagina 41 Maniglia di trasporto Pulsante Unit (Unità) Cavo ausiliario da 12 V con spina Pulsante Riduci pressione Deposito del cavo Pulsante Aumenta pressione Scomparto accessori/fusibili Lettura del livello di pressione Fusibile di ricambio da 15 A Unità di misura della pressione PSI, BAR, KG/CM Adattatore dell’ago della valvola Livello di pressione preimpostato...
  • Pagina 42 » Il prodotto memorizza l'ultima pressione preimpostata. Se il manometro è preimpostato a 45 PSI, il prodotto memorizza la pressione preimpostata di 45 PSI anche per l'uso successivo. » Il prodotto è dotato di manometro digitale con funzione di arresto automatico.
  • Pagina 43 7. Impostare la pressione richiesta Quando si gonfia uno premendo il pulsante (N) o il pneumatico completamente pulsante (M) per aumentare/ a terra mentre è ancora diminuire la pressione. Al montato sul veicolo, non deve raggiungimento della pressione essere presente alcun peso su desiderata, il valore visualizzato di esso.
  • Pagina 44 Lettura Condizione   ATTENZIONE  Gli oggetti gonfiabili in materiale La tensione della batteria BASSA: morbido non hanno un’indicazione della è bassa. Rivolgersi a pressione esistente. Fare attenzione a un’autofficina per richiedere non gonfiare eccessivamente. consulenza e riparazione professionale. 5.6 Luce LED/Spia di segnalazione La tensione della batteria MEDIA: è...
  • Pagina 45 6.1 Pulizia Lettura Condizione » Per pulire il prodotto, passare un panno La tensione morbido leggermente inumidito. dell’alternatore è bassa. » Asciugare il prodotto con un panno Rivolgersi a un’autofficina BASSA: dopo la pulizia. per richiedere » Non usare mai detergenti corrosivi, consulenza e riparazione spazzole metalliche, spugne abrasive o professionale.
  • Pagina 46 7. Domande frequenti Problema Possibili cause Soluzione Il prodotto non » Nessuna » Controllare se la spina dell’accendisigari funziona. alimentazione. è collegata correttamente alla presa dell’accendisigari. Controllare se la presa dell’accendisigari funziona. » Fusibile » Controllare se il fusibile è inserito bruciato.
  • Pagina 47 Ci piacerebbe ricevere il tuo feedback. Affinché ci sia possibile garantire la migliore esperienza cliente possibile, non dimenticare di scrivere una recensione. amazon.it/review/review-your-purchases# Se hai bisogno di supporto per il tuo prodotto Amazon Basics, utilizza il sito web indicato in basso. amazon.it/gp/help/customer/contact-us...
  • Pagina 48 Tabla de contenido 1. Consejos de Seguridad Importantes ................... 49 1.1 Seguridad en la zona de trabajo ..................50 2. Antes del Primer Uso ......................50 3. Uso previsto ..........................51 4. Descripción del Producto ...................... 51 5. Funcionamiento ........................52 5.1 Encendido y apagado ......................
  • Pagina 49 » Si el compresor emite un sonido 1. Consejos de Seguridad anormal o se calienta en exceso, Importantes apáguelo inmediatamente y déjelo enfriar durante un mínimo de Lea estas instrucciones 30 minutos. atentamente y guárdelas » Revise el producto antes de usarlo. para futuras consultas.
  • Pagina 50 » Después de un uso prolongado, deje descansar la bomba durante 10 minutos antes de volver a usarla. 1.1 Seguridad en la zona de trabajo » Mantenga la zona de trabajo limpia, bien iluminada, correctamente ventilada y sin materiales combustibles. Las zonas desordenadas pueden provocar lesiones.
  • Pagina 51 » El conector de válvula universal para la 3. Uso previsto válvula Schrader ya está listo para su uso. Este producto se » El aparato no es adecuado para ha diseñado para camiones, ya sean camiones ligeros o inflar neumáticos en camiones pesados.
  • Pagina 52 Asa de transporte Botón Unit (Unidad) Cable y enchufe auxiliar de 12 V Botón para reducir la presión Soporte para almacenar el cable Botón para aumentar la presión Compartimento del accesorio/fusible Lectura del nivel de presión Fusible de repuesto de 15 A Medición de la unidad de presión PSI, BAR, KG/CM Adaptador de la válvula de aguja...
  • Pagina 53 » Este producto está equipado con un manómetro digital con apagado automático. El manómetro digital se puede utilizar para controlar la presión del aire al inflar los objetos deseados y se puede apagar automáticamente cuando se alcanza la presión predefinida deseada. »...
  • Pagina 54 5.4 Inflado de equipos deportivos y otros 10. Desenrosque el cabezal de fijación (F/G/H) del conector roscado (T). objetos 11. Desconecte el cable y enchufe auxiliar 1. Encienda el motor del vehículo. de 12 V (B) de la toma de mechero 2.
  • Pagina 55 2. Conecte el cable y enchufe auxiliar de » Presione el botón (I) tres veces para 12 V (B) a la toma de mechero de 12 V apagar el producto. del vehículo. La pantalla se enciende, el 5.7 Testeo de la batería del vehículo producto está...
  • Pagina 56 2. Saque y sustituya el fusible por otro del mismo tipo (15 A). 3. Cierre la tapa hacia la derecha. 6. Limpieza y Mantenimiento     AVISO   » Desenchufe el producto antes de limpiarlo. » Durante la limpieza, no sumerja el producto en agua u otros líquidos.
  • Pagina 57 7. Preguntas más Frecuentes Problema Posibles causas Solución » Compruebe si el enchufe de mechero El producto no » Sin funciona. alimentación. está conectado a la toma de mechero. Compruebe si la toma de mechero funciona. » Fusible » Compruebe si el fusible se ha fundido.
  • Pagina 58 Nos encantaría conocer su opinión. Para obtener la mejor experiencia posible, le agradeceremos que escriba una opinión del cliente. ES: amazon.es/review/review-your-purchases# MX: amazon.com.mx/review/review-your-purchases# Si necesita ayuda con su producto Amazon Basics, utilice el siguiente sitio web. ES: amazon.es/gp/help/customer/contact-us MX: amazon.com.mx/gp/help/customer/contact-us...
  • Pagina 59 Esta garantía limitada de un año es otorgada por Servicios Comerciales Amazon México, S. de R.L. de C.V. a ti como comprador original de producto(s) de Amazon Basics. Garantizamos el producto contra defectos de fabricación por un periodo de un año,...
  • Pagina 60 13.2 Cómo obtener el servicio Por teléfono Contacta servicio al cliente al 01800 874 8725 En línea Visita: https://www.amazon.com.mx/gp/help/customer/contact-us/ Servicio al cliente te hará preguntas para determinar si tu caso es elegible para hacer válida la garantía limitada. Si eres elegible, un reemplazo, reparación o reembolso será...
  • Pagina 61 Inhoudsopgave 1. Belangrijke voorzorgsmaatregelen ..................62 1.1 Veiligheid op de werkplaats ................... 63 2. Vóór het Eerste Gebruik ......................63 3. Beoogd Gebruik ........................63 4. Beschrijving van het product ....................64 5. Gebruik ............................65 5.1 In-/uitschakelen ........................ 65 5.2 Opblazen zonder vooraf ingestelde functie ...............
  • Pagina 62 » Controleer het product voor 1. Belangrijke gebruik. Als gebarsten, gebroken voorzorgsmaatregelen of beschadigde onderdelen worden waargenomen, laat de beschadigde Lees deze gebruiksaanwijzing onderdelen repareren door een aandachtig door en bewaar gekwalificeerde technicus. ze voor later gebruik. Doe » Richt het mondstuk van de compressor bij overdracht van dit nooit naar uzelf, anderen of dieren.
  • Pagina 63 1.1 Veiligheid op de werkplaats 2. Vóór het Eerste Gebruik » Houd de werkplaats schoon, goed verlicht, goed geventileerd en vrij van  GEVAAR  Verstikkingsgevaar! brandbare materialen. Rommelige Houd alle verpakkingsmateriaal uit de gebieden kunnen letsel veroorzaken. buurt van kinderen en huisdieren. Dit »...
  • Pagina 64 » Wij aanvaarden geen enkele     OPMERKING   aansprakelijkheid voor schade die De drukmeter is geen gekalibreerd als gevolg van onjuist gebruik of instrument. Het wordt het negeren van deze instructies is aanbevolen om een gekalibreerde ontstaan. bandenspanningsmeter te gebruiken voor een nauwkeurige meting.
  • Pagina 65 Handgreep Unit (Eenheid) button 12 V-snoer en stekker Druk verlagen knop Snoeropslag Druk verhogen knop Opzetstuk-/zekeringvak Drukniveauwaarde 15 A reservezekering Drukeenheid PSI, BAR, KG/CM Naaldventieladapter Vooraf ingesteld drukniveau Kort luchtmondstuk Led-licht/Knipperend waarschuwingslicht Lang luchtmondstuk Voetjes Schroefdraadaansluiting Light (Licht) knop Slang Battery/alternator (Accu/dynamo) testknop Inflator (Inflator) knop...
  • Pagina 66 6. Druk op de knop (L) om de gewenst » Dit product is uitgerust met een drukeenheid (PSI, BAR, KG/CM ) te digitale drukmeter met automatische selecteren. uitschakeling. De digitale meter kan 7. Stel de vereiste druk in door op de worden gebruikt om de luchtdruk knop (N) of knop (M) te drukken...
  • Pagina 67 3. Sluit het 12 V snoer en stekker (B) aan 5.5 Typische luchtdruk op het 12 V sigarettenaanstekercontact Blaas het artikel niet te veel op. van het voertuig. Het scherm licht Overschrijd nooit de aanbevolen druk. Het op en het product staat in stand-by op te blazen artikel kan barsten en ernstig (Fig.
  • Pagina 68 5.7 De accu van de auto testen 5. Duw het gaspedaal in en laat de motor 1 minuut op 2000 tpm draaien. Het     OPMERKING   scherm geeft de uitgangsspanning Schakel de motor van het voertuig uit en de toestand van de dynamo weer voordat de accuspanning wordt getest.
  • Pagina 69 6. Reiniging en onderhoud     OPMERKING   » Ontkoppel het product voordat het wordt schoongemaakt. » Dompel tijdens het reinigen het product niet onder in water of een andere vloeistof. Houd het product nooit onder stromend water. 6.1 Reiniging » Maak het product schoon met een zachte en licht bevochtigde doek.
  • Pagina 70 Elk land dient zijn inzamelpunten te hebben voor het recyclen van elektrische en elektronische apparatuur. Voor meer informatie over de milieustations, neem contact op met de juiste instantie in uw gemeente. 10. Specificaties Model B0B5DHMN7W Voedingsspanning 12 V Maximale druk 150 PSI (10,3 bar)
  • Pagina 71 Graag ontvangen wij uw feedback. Om u in de toekomst de best mogelijke klantenervaring te kunnen bieden, willen wij u vragen een klantenbeoordeling te schrijven. amazon.nl/review/review-your-purchases# Ga naar de onderstaande website mocht u hulp nodig hebben met uw Amazon Basics- product. amazon.nl/gp/help/customer/contact-us...
  • Pagina 72 amazon.com/AmazonBasics MADE IN CHINA FABRIQUÉ EN CHINE HERGESTELLT IN CHINA PRODOTTO IN CINA HECHO EN CHINA GEMAAKT IN CHINA V01-05/23...