Pagina 3
(2 cijfers) • (bijv� op de kledingkastdeur)� publicatiedatum (maand/jaar) • Als er stickers ontbreken, kunnen deze bij Truma wor- den aangevraagd� Geldigheid Afkortingen en verklaring van ter- Deze gebruiksaanwijzing geldt uitsluitend voor het ma- noeuvreersysteem Mover smart A�...
Pagina 4
Veiligheidsrichtlijnen Mover smart A Afstand tot het manoeuvreersysteem Het manoeuvreersysteem nooit onder invloed van drugs, alcohol of medicijnen gebruiken� Bij het manoeuvreren mag de afstand tussen de afs- Toestand van de banden tandsbediening en het midden van de caravan niet meer dan 10 m bedragen!
Pagina 5
Speciale sleutel voor handmatig nood-afzetten van • ertuig te verplaatsen� de aandrijfeenheden De Mover smart A is geconstrueerd voor gebruik op en- Indien beschikbaar: Accuscheidingsschakelaar voor • kelassige caravans met een totaalgewicht tot 2000 kg� de productie/ontkoppeling van de stroomtoevoer...
Pagina 6
Productbeschrijving Mover smart A Elektromotor Inrichting nooduitzetting Statusweergave aan-/vrijzetten Aandrijfrol 4.3.3 Opbouw voeding WAARSCHUWING Brandgevaar door afgedekte besturing in de binnenruimte van de caravan Als de besturing niet voldoende wordt geven- tileerd, kan de besturing tijdens het gebruik oververhit raken�...
Pagina 7
Hellingen overwinnen (max. klimvermogen) De Mover smart A is ontwikkeld voor het overwinnen van hellingen tot 13 % bij 2000 kg (of tot 25 % bij 1200 kg) totaalgewicht op een geschikte ondergrond�...
Pagina 8
Productbeschrijving Mover smart A Verwijder de batterijen uit de afstandsbedie- ning als de afstandsbediening langere tijd niet wordt gebruikt� Bij schade door lekkende batterijen bestaat er geen aanspraak op garantie� WAARSCHUWING Risico op explosie of brand door onoordeel- kundige omgang met batterijen.
Pagina 9
Mover smart A Bediening Bediening Lees de veiligheidsvoorschriften voordat u het ma- noeuvreersysteem gebruikt� Zie Hoofdstuk 2 WAARSCHUWING Persoonlijk letsel door ongecontroleerd gedrag van de caravan. Als de aandrijfrollen niet volledig zijn aangezet, kunnen tijdens het manoeuvreren ongecontro- leerde richtingsveranderingen of rijbewegingen optreden�...
Pagina 10
Bediening Mover smart A Voor het aanzetten: Afb� 12 Afb� 14 Draai de sleutel om Hiermee is de stroomtoevoer Aanzetten: naar het manoeuvreersysteem tot stand gebracht� Voor het aanzetten van de aandrijfeenheden houdt 5.2.2 Afstandsbediening inschakelen u de toets AANZETTEN ingedrukt�...
Pagina 11
Mover smart A Bediening Manoeuvreren van de caravan Achteruit rijden WAARSCHUWING Persoonlijk letsel door botsing Als zich tijdens het manoeuvreren personen of voorwerpen in het manoeuvreerbereik bevinden, kunnen botsingen en letsel het gevolg zijn� Er mogen zich geen personen of voorwerpen ...
Pagina 12
Bediening Mover smart A Achteruit rijden rechts, scherpe bocht Achteruit rijden rechts, ruime bocht Mover Mover smart smart Afb� 26 Afb� 22 Als de tegenover elkaar liggende richtingstoetsen ge- Tijdens het rijden (vooruit/achteruit) kunt u de rijricht- lijktijdig worden ingedrukt, draait de caravan ter plaatse ing aanpassen door de richtingstoetsen tegelijk in te in de desbetreffende richting�...
Pagina 13
In wijzer- Trek voor het vrijzetten de parkeerrem van de richting (Afb� 31-3) tot de Mover smart A een klein caravan aan en/of beveilig de caravan met stukje is aangezet� wielkeggen�...
Pagina 14
Zorg via de accuscheidingsschakelaar voor stroom- systeem ook via de accuscheidingsschakelaar wor- toevoer naar de Mover smart A� den onderbroken� Verwijder op de achterkant van de Mover smart A het afdekklepje (Afb� 32-1)� Steek de speciale sleutel in de opening (Afb� 32-2) ...
Pagina 15
Als deze maatregelen niet tot het verhelpen van de over de band en pas deze zo nodig aan� storing leiden, neem dan contact op met de Truma Controleer het profiel van de ban- Service� den en vervang ze indien nodig�...
Pagina 16
Verzorging en onderhoud Mover smart A Onderhoud van de 12 V-accu Controleer of de batterij goed is aangesloten en in goede staat verkeert� Zorg ervoor dat er 12 V wordt Richtlijnen voor het werken met accu's toegepast op de besturingseenheid� De aandrijfrollen mogen niet zijn aangezet�...
Pagina 17
Verwijdering en recycling van het jaarinspectie van de caravan worden uitgevoerd� manoeuvreersysteem Neem in geval van twijfel contact op met de Truma Service (www�truma�com)� GEVAAR Onderhoud van de banden Risico op verwondingen door het gewicht...
Pagina 18
32 kg hieronder genoemde uitsluitingsgronden geldt� Frequentie afstandsbedie- Klasse 1, 868 MHz Naar keuze van de fabrikant of een door Truma geautor- ning iseerde servicepartner kunnen het product of onderde- len daarvan ook worden vervangen door eerder geïns- Batterij afstandsbediening 9 V-batterij MN 1604 talleerde of gebruikte onderdelen die qua prestaties min�/max�...
Pagina 19
Truma zijn goed- gekeurd of als de Trumabesturing (bijv� Truma CP plus, Truma iNet Box, Truma iNet X Pro Panel, Truma iNet X Panel, Truma iNet X Connect, Truma iNet X Interface o�i�d�) niet uitsluitend gebruikt wordt voor de besturing van Truma-apparaten of door Truma vrijgegeven apparaten;...
Pagina 21
Sikkerhedsanvisningerne skal også gøres tilgængeli- apparatet, på et synligt sted i køretøjet (f�eks� på døren ge for andre brugere� til klædeskabet)� Manglende klistermærker kan rekvireres hos Truma� Dokumentnummer Forkortelser og ordliste Dokumentnummeret for denne brugsanvisning står forneden på hver inderside og på bagsiden�...
Pagina 22
Tilsigtet anvendelse hvis der ikke befinder sig personer i den� Mover smart A er et rangersystem, der anvendes til at Personer uden for campingvognen flytte en campingvogn uden hjælp fra et trækkøretøj� Der må ikke være nogen personer, især ikke børn, i Mover smart A er beregnet til campingvogne med én...
Pagina 23
Fagfolk er personer, der på grund af deres faglige uddannelse og kurser, deres kendskab og erfaringer med Truma-produkter og de relevante standarder kan gennemføre det nødvendige arbejde korrekt og kan identificere mulige farer�...
Pagina 24
Funktion 4.3.3 Spændingsforsyningens opbygning Overvindelse af stigninger (maks. stigeevne) Mover smart A er udviklet til at kunne klare stigninger ADVARSEL på op til 13 % ved en totalvægt på 2000 kg hhv� 25 % Brandfare på grund af tildækket styring i ved en totalvægt på...
Pagina 25
Fig� 5 Drivruller frakobles Oplader FREMAD Til optimal opladning af batterierne anbefaler vi oplade- Kør fremad ren Truma BC 10 (en del af PowerSet BC)� Den er kompatibel med alle batterityper og batterikapa- BAGUD citeter op til 200 Ah� Kør bagud HØJRE FREM Drej fremad med uret HØJRE TILBAGE...
Pagina 26
Betjening Mover smart A BEMÆRK Materielle skader på grund af manglende pleje og vedligeholdelse af rangersystemet Hvis rangersystemet ikke holdes rent og ved- ligeholdes regelmæssigt, kan snavs og mang- lende kontrol af rangersystem og dæk medføre skader� Kontrollér rangersystemet for beskadigelser ...
Pagina 27
Mover smart A Betjening Tilkobling af rangersystemet 5.2.1 Batteriafbryder FORSIGTIG Personskader ved aktivering af batteriafbry- deren ved tilkoblede drivruller Rangersystemet kan på grund af en forkert led- ningsføring eller en styringsfejl starte ukontroll- eret, så snart strømforsyningen er etableret�...
Pagina 28
Betjening Mover smart A Træk campingvognens parkeringsbremse� Sluk for batteriafbryderen� BEMÆRK Beskadigelse af dækkene på grund af ran- gering med trukket parkeringsbremse Hvis campingvognens parkeringsbremse ikke løsnes efter tilkoblingen, kan dækkene blive beskadiget ved rangeringen� Inden rangering løsnes parkeringsbremsen, ...
Pagina 29
Mover smart A Betjening Kør fremad til venstre, skarpt sving Kør fremad til venstre, stort sving Mover Mover smart smart Fig� 23 Fig� 19 Kør fremad til højre, stort sving Kør fremad til højre, skarpt sving Mover smart Mover smart Fig�...
Pagina 30
((Fig� 29-2)� Drej støttehjulet ind, og fastgør det i henhold til Fig� 31 brugsanvisningen (Fig� 29-3)� På bagsiden af Mover smart A fjernes afdæknings- Anbring sikkerhedslinen (Fig� 29-1)� kappen (Fig� 31-1)� Frakobl derefter rangersystemet� Se Kapitel 5�6�...
Pagina 31
Træk batteriafbryderens nøgle ud, og opbevar den et Sæt specialnøglen ind i åbningen (Fig� 32-2), og drej sted, der er utilgængeligt for børn� forsigtigt mod uret (Fig� 32-3), indtil Mover smart A er helt frakoblet� Fejl Specialnøglen er en del af leveringsomfanget�...
Pagina 32
Frakobl rangersystemet, og mål henblik på en eventuel kortslutning� afstanden mellem dæk og drivrul- le� Afstanden skal være 20 mm� Hvis fejlen ikke afhjælpes herved, kontaktes Truma Service� Rangersystemet Tilkobl rangersystemet en smule Fejl Årsag og afhjælpning...
Pagina 33
årlige inspektion� Batteripleje (også vedligeholdelsesfri batterier) Hvis du er i tvivl om noget, bedes du kontakte Truma Service (www�truma�com)� Følgende punkter skal overholdes for at opnå en lang batterilevetid: Vedligeholdelse af dæk Batterier bør oplades helt før og efter strømudtag-...
Pagina 34
Som producent af det apparat, der er beskrevet i brugs- Vær opmærksom på vægten på det samlede anvisningen, yder Truma frivilligt forbrugeren en garanti, system� der dækker eventuelle materiale- og/eller fabrikationsfejl på apparatet�...
Pagina 35
Truma betjeningsdelen (Truma CP er autoriseret af Truma� Såfremt apparatet ikke længere plus, Truma iNet Box, Truma iNet X Pro Panel, Truma produceres på reklamationstidspunktet, kan producen- iNet X Panel, Truma iNet X Connect, Truma iNet X ten i tilfælde af ombytning levere et lignende produkt�...
Pagina 37
(t�ex� Denna bruksanvisning är en del av produkten� på dörren till klädskåpet)� Om dekaler saknas kan de rekvireras från Truma� Ha alltid med bruksanvisningen i fordonet� Tillhandahåll säkerhetsanvisningarna även för andra Förkortningar och ordlista...
Pagina 38
Personer inne i husvagnen Ändamålsenlig användning Flytta husvagnen med manövreringssystemet endast Mover smart A är ett manövreringssystem med vilket när det inte finns personer i husvagnen� en husvagn kan förflyttas utan hjälp av ett dragfordon� Personer utanför husvagnen Mover smart A har konstruerats för att användas Inga personer, särskilt inte barn, får vistas i husvag-...
Pagina 39
Experter är personer som genom sin yrkesutbildning och vidareutbildning, kunskap och erfarenhet med produkterna från Truma och gällande standarder kan genomföra nödvändiga arbeten rätt och identifiera möjliga faror� För alla andra gäller: Montera inte enheten, montera inte enheten på...
Pagina 40
Funktion 4.3.3 Spänningsförsörjningens konstruktion Klara backar (max. stigningsförmåga) Mover smart A har konstruerats för att klara backar VARNING upp till 13 % vid 2 000 kg respektive 25 % vid 1 200 kg Brandrisk p.g.a. övertäckt styrenhet inne i totalvikt på ett lämpligt underlag�...
Pagina 41
Körning framåt Laddare Bakåt För en optimal laddning av batterierna rekommenderar Körning bakåt vi laddaren Truma BC 10 (beståndsdel av PowerSet BC)� Den är lämplig för alla batterityper och batterikapacite- HÖGER FRAMÅT ter upp till 200 Ah� Rotera framåt medurs HÖGER BAKÅT...
Pagina 42
Hantering Mover smart A Risk för materiella skador p.g.a. bristande skötsel och underhåll av manövreringssys- temet Om manövreringssystemet inte hålls rent och underhålls regelbundet kan smuts samt bris- tande kontroll av manövreringssystemet och däcken leda till skador� Kontrollera manövreringssystemet med ...
Pagina 43
Mover smart A Hantering Slå på manövreringssystemet 5.2.1 Batterifrånskiljaren OBSERVERA Risk för personskador p.g.a. aktivering av batterifrånskiljaren vid framsvängda driv- rullar Manövreringssystemet kan starta okontrollerat p�g�a� en felaktig kabeldragning eller ett fel på styrenheten så snart som strömförsörjningen har upprättats�...
Pagina 44
Hantering Mover smart A Risk för skador på däcken p.g.a. manövre- ring med åtdragen parkeringsbroms Om husvagnens parkeringsbroms inte lossas efter framsvängningen kan däcken skadas vid manövreringen� Lossa parkeringsbromsen eller ta bort säkrin- gen mot att rulla iväg innan du börjar med manövreringen�...
Pagina 45
Mover smart A Hantering Körning framåt åt höger, snäv sväng Körning framåt åt höger, vid sväng Mover Mover smart smart Afb� 24 Afb� 20 Körning bakåt åt vänster, vid sväng Körning bakåt åt vänster, snäv sväng Mover smart Mover smart Afb�...
Pagina 46
För in specialnyckeln i öppningen (Afb� 31-2) och Svänga bort manövreringssystemet vrid försiktigt medurs ca två varv (Afb� 31-3) tills Mover smart A är svängd en liten del� Risk för materiella skador p.g.a. husvag- Därefter kan framsvängingen ske automatiskt igen� ...
Pagina 47
smart A� en plats där den är utom räckhåll för barn� Sätt in specialnyckeln i öppningen (Afb� 32-2) och vrid försiktigt moturs (Afb� 32-3) tills Mover smart A är helt bortsvängd� Specialnyckeln ingår i leveransomfattningen� Felsökning Upprepa proceduren på alla drivenheter�...
Pagina 48
Mover smart A Orsak och åtgärd Orsak och åtgärd Manövreringssys- Kontrollera strömförsörjningen Manövrerings- Sväng fram manövreringssys- temet fungerar inte (den gröna LED-lampan på systemet svängs temet lite manuellt genom att styrenheten ska lysa)� En defekt inte fram på en vrida specialnyckeln ca två varv säkring i manövreringssystem-...
Pagina 49
året i samband med den årliga kontrollen av husvagnen� För att garantera en lång batterilivslängd ska följande punkter beaktas: I tveksamma fall kan du kontakta Truma Service (www�truma�com)� Batterierna bör laddas helt före och efter strömuttag� Bryt strömkretsen (t�ex� med batterifrånskiljare eller Underhåll av däcken...
Pagina 50
11.1 Omfattning av garantin Risk för personskador vid demontering och Som tillverkare av enheten i denna bruksanvisning ger transport av manövreringssystemet p�g�a� vik- Truma konsumenten frivilligt en garanti som täcker ten� eventuella material- och/eller produktionsfel på enheten� Beakta hela systemets vikt�...
Pagina 51
Truma-manöverpanelen (Truma CP plus, Truma iNet har slutat att tillverkas vid tiden för bristanmälan, kan Box, Truma iNet X Pro Panel, Truma iNet X Panel, tillverkaren i händelse av ersättningsleverans leverera Truma iNet X Connect, Truma iNet X Interface eller en liknande produkt�...
Pagina 53
Las etiquetas adhesivas que falten pueden solicitarse a Truma� Validez Abreviaturas y glosario Estas instrucciones de uso se aplican exclusivamente al sistema de maniobra Mover smart A� Palabra Significado Grupo destinatario Diodo emisor de luz Estas instrucciones de uso están destinadas a los usua- rios�...
Pagina 54
Instrucción de seguridad Mover smart A Estado de los neumáticos Distancia al sistema de maniobra Para que el sistema de maniobra funcione correctamen- ¡Durante las maniobras, la distancia entre el mando te, la distancia entre los neumáticos y los rodillos im- a distancia y el centro de la caravana no debe ser pulsores giratorios debe ser de 20 mm�...
Pagina 55
Fines de uso Accesorio Uso previsto PowerSet BC • El Mover smart A es un sistema de maniobra con el que Estructura se puede desplazar una caravana sin ayuda del vehículo tractor� 4.3.1 Estructura del sistema completo El Mover smart A ha sido diseñado para su aplicación...
Pagina 56
Descripción del producto Mover smart A Motor eléctrico Dispositivo de giro de emergencia Indicación de estado presión / separación Rodillo impulsor 4.3.3 Estructura de suministro de tensión ADVERTENCIA Peligro de incendio debido a las unidades de control cubiertas en el interior de la caravana.
Pagina 57
El Mover smart A se ha desarrollado para superar pen- de uso y montados según las instrucciones de montaje dientes de hasta el 13 % con un peso total de 2000 kg del fabricante�...
Pagina 58
Descripción del producto Mover smart A Si no va a utilizar el mando a distancia durante un periodo de tiempo prolongado, extraiga las baterías del mismo� La garantía no cubre los daños causados por fugas de las baterías�...
Pagina 59
Mover smart A Manejo 4.7.4 Desconexión del mando a distancia (parada ADVERTENCIA de emergencia) Daños personales por desplazamiento de la caravana Presione el botón rojo OFF del mando a distan- Desacoplar la caravana del vehículo tractor pue- cia� La pantalla LED se apaga�...
Pagina 60
Manejo Mover smart A Proceda con el seccionador de baterías existente: Mover smart Fig� 11 Introduzca la llave en el seccionador de baterías Fig� 13 (Fig� 11-1)� Introduzca la nariz (Fig� 11-2) en la esco- Presione y mantenga pulsado el botón verde ON ...
Pagina 61
Mover smart A Manejo Aplique el freno de estacionamiento de la caravana� Desconecte el seccionador de baterías� AVISO Daños en los neumáticos por maniobras con el freno de estacionamiento accionado. Si no se suelta el freno de estacionamiento de la caravana después de que haya girado sobre...
Pagina 62
Manejo Mover smart A Conducción hacia adelante a la izquierda, curva Conducción hacia delante a la izquierda, curva cerrada amplia Mover Mover smart smart Fig� 23 Fig� 19 Conducción hacia adelante a la derecha, curva Conducción hacia adelante a la derecha, curva...
Pagina 63
Mover smart A Manejo Girar a la izquierda Acople la rueda de apoyo y fíjela según las instruc- ciones de uso (Fig� 29-3)� Fije la línea de corte (Fig� 29-1)� A continuación, separa el sistema de maniobra� ...
Pagina 64
Introduzca la llave especial en la abertura (Fig� 32-2) y gírela con cuidado en sentido antihorario (Fig� 32- 3) hasta que el Mover smart A quede completamen- te girado� La llave especial está incluida en el volumen de Fig�...
Pagina 65
Si estas soluciones no resuelven el fallo, póngase en El rodillo impulsor Comprobar la presión del neumá- contacto con el servicio técnico de Truma� se sale del neumá- tico y adaptarla si es necesario� Error Causa y remedio...
Pagina 66
Cuidado y mantenimiento Mover smart A Encienda el mando a distancia� Para ello, presione el Error Causa y remedio botón verde ON � El sistema de ma- Gire manualmente el sistema La unidad de control y el mando a distancia se ...
Pagina 67
tener muy fácilmente cada año durante la realización originales de Truma� de la inspección anual de la caravana� En caso de duda, póngase en contacto con el servi- cio técnico de Truma (www�truma�com)� 60040-00358 ∙ 02 ∙ 07/2024...
Pagina 68
La propiedad de las piezas o aparatos defectuosos o sustituidos pasará al fabricante o al socio de servicio Tensión de funcionamien- 12 V CC autorizado por Truma� Si el aparato ya no se fabrica en el momento de la comunicación del defecto, el fabri- Consumo máximo 125 A cante también podrá...
Pagina 69
Fecha de compra • contrario a las instrucciones de montaje y uso, en El socio de servicio autorizado por Truma o la Central de particular la inobservancia de las instrucciones de Servicio Truma determinará el procedimiento a seguir mantenimiento, cuidado y advertencia, o el funcio- en cada caso�...
Pagina 70
ETSI EN 300 220-1 V3�1�1, ETSI EN 300 220-2 V3�1�1 ETSI EN 301 489-1 V2�2�0 (für/for Mover smart M, Mover smart M RS1, Mover smart A, Mover HR smart A) ETSI EN 301 489-1 V2�2�3 (für/for Mover smart A4, Mover HR smart A RS1) EN 301 489-3 V2�1�1...
Pagina 72
Bij storingen kunt u contact opnemen met het Truma Servicecentrum of met een van onze er- kende servicepartners (zie www�truma�com)� Voor een snelle bediening dient u apparaat type en serienummer (zie typeplaat) gereed te houden� Ved fejl kontaktes Trumas serviceafdeling eller en af vores autoriserede servicepartnere (se www�...