Download Print deze pagina
Truma Mover smart A Gebruiksaanwijzing
Verberg thumbnails Zie ook voor Mover smart A:
Beschikbare talen

Beschikbare talen

Mover smart A
NL Gebruiksaanwijzing
DA Brugsanvisning
SV Bruksanvisning
ES Instrucciones de uso
Pagina 02
Side
20
Sida
36
Página 52
loading

Samenvatting van Inhoud voor Truma Mover smart A

  • Pagina 1 Mover smart A NL Gebruiksaanwijzing Pagina 02 DA Brugsanvisning Side SV Bruksanvisning Sida ES Instrucciones de uso Página 52...
  • Pagina 2 Mover smart A Inhoudsopgave Garantie � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 18 11�1 Omvang van de garantie � � � � � � � � � � � � � � � � � � 18 Over deze gebruiksaanwijzing �...
  • Pagina 3 (2 cijfers) • (bijv� op de kledingkastdeur)� publicatiedatum (maand/jaar) • Als er stickers ontbreken, kunnen deze bij Truma wor- den aangevraagd� Geldigheid Afkortingen en verklaring van ter- Deze gebruiksaanwijzing geldt uitsluitend voor het ma- noeuvreersysteem Mover smart A�...
  • Pagina 4 Veiligheidsrichtlijnen Mover smart A Afstand tot het manoeuvreersysteem Het manoeuvreersysteem nooit onder invloed van  drugs, alcohol of medicijnen gebruiken�  Bij het manoeuvreren mag de afstand tussen de afs- Toestand van de banden tandsbediening en het midden van de caravan niet meer dan 10 m bedragen!
  • Pagina 5 Speciale sleutel voor handmatig nood-afzetten van • ertuig te verplaatsen� de aandrijfeenheden De Mover smart A is geconstrueerd voor gebruik op en- Indien beschikbaar: Accuscheidingsschakelaar voor • kelassige caravans met een totaalgewicht tot 2000 kg� de productie/ontkoppeling van de stroomtoevoer...
  • Pagina 6 Productbeschrijving Mover smart A Elektromotor Inrichting nooduitzetting Statusweergave aan-/vrijzetten Aandrijfrol 4.3.3 Opbouw voeding  WAARSCHUWING Brandgevaar door afgedekte besturing in de binnenruimte van de caravan Als de besturing niet voldoende wordt geven- tileerd, kan de besturing tijdens het gebruik oververhit raken�...
  • Pagina 7 Hellingen overwinnen (max. klimvermogen) De Mover smart A is ontwikkeld voor het overwinnen van hellingen tot 13 % bij 2000 kg (of tot 25 % bij 1200 kg) totaalgewicht op een geschikte ondergrond�...
  • Pagina 8 Productbeschrijving Mover smart A Verwijder de batterijen uit de afstandsbedie-  ning als de afstandsbediening langere tijd niet wordt gebruikt�  Bij schade door lekkende batterijen bestaat er geen aanspraak op garantie�  WAARSCHUWING Risico op explosie of brand door onoordeel- kundige omgang met batterijen.
  • Pagina 9 Mover smart A Bediening Bediening Lees de veiligheidsvoorschriften voordat u het ma-  noeuvreersysteem gebruikt� Zie Hoofdstuk 2  WAARSCHUWING Persoonlijk letsel door ongecontroleerd gedrag van de caravan. Als de aandrijfrollen niet volledig zijn aangezet, kunnen tijdens het manoeuvreren ongecontro- leerde richtingsveranderingen of rijbewegingen optreden�...
  • Pagina 10 Bediening Mover smart A Voor het aanzetten: Afb� 12 Afb� 14 Draai de sleutel om Hiermee is de stroomtoevoer  Aanzetten: naar het manoeuvreersysteem tot stand gebracht� Voor het aanzetten van de aandrijfeenheden houdt  5.2.2 Afstandsbediening inschakelen u de toets AANZETTEN ingedrukt�...
  • Pagina 11 Mover smart A Bediening Manoeuvreren van de caravan Achteruit rijden  WAARSCHUWING Persoonlijk letsel door botsing Als zich tijdens het manoeuvreren personen of voorwerpen in het manoeuvreerbereik bevinden, kunnen botsingen en letsel het gevolg zijn� Er mogen zich geen personen of voorwerpen ...
  • Pagina 12 Bediening Mover smart A Achteruit rijden rechts, scherpe bocht Achteruit rijden rechts, ruime bocht Mover Mover smart smart Afb� 26 Afb� 22 Als de tegenover elkaar liggende richtingstoetsen ge- Tijdens het rijden (vooruit/achteruit) kunt u de rijricht- lijktijdig worden ingedrukt, draait de caravan ter plaatse ing aanpassen door de richtingstoetsen tegelijk in te in de desbetreffende richting�...
  • Pagina 13 In wijzer- Trek voor het vrijzetten de parkeerrem van de  richting (Afb� 31-3) tot de Mover smart A een klein caravan aan en/of beveilig de caravan met stukje is aangezet� wielkeggen�...
  • Pagina 14 Zorg via de accuscheidingsschakelaar voor stroom-  systeem ook via de accuscheidingsschakelaar wor- toevoer naar de Mover smart A� den onderbroken� Verwijder op de achterkant van de Mover smart A  het afdekklepje (Afb� 32-1)� Steek de speciale sleutel in de opening (Afb� 32-2) ...
  • Pagina 15 Als deze maatregelen niet tot het verhelpen van de  over de band en pas deze zo nodig aan� storing leiden, neem dan contact op met de Truma Controleer het profiel van de ban- Service� den en vervang ze indien nodig�...
  • Pagina 16 Verzorging en onderhoud Mover smart A Onderhoud van de 12 V-accu Controleer of de batterij goed is aangesloten en in  goede staat verkeert� Zorg ervoor dat er 12 V wordt Richtlijnen voor het werken met accu's toegepast op de besturingseenheid� De aandrijfrollen mogen niet zijn aangezet�...
  • Pagina 17 Verwijdering en recycling van het jaarinspectie van de caravan worden uitgevoerd� manoeuvreersysteem  Neem in geval van twijfel contact op met de Truma Service (www�truma�com)�  GEVAAR Onderhoud van de banden Risico op verwondingen door het gewicht...
  • Pagina 18 32 kg hieronder genoemde uitsluitingsgronden geldt� Frequentie afstandsbedie- Klasse 1, 868 MHz Naar keuze van de fabrikant of een door Truma geautor- ning iseerde servicepartner kunnen het product of onderde- len daarvan ook worden vervangen door eerder geïns- Batterij afstandsbediening 9 V-batterij MN 1604 talleerde of gebruikte onderdelen die qua prestaties min�/max�...
  • Pagina 19 Truma zijn goed- gekeurd of als de Trumabesturing (bijv� Truma CP plus, Truma iNet Box, Truma iNet X Pro Panel, Truma iNet X Panel, Truma iNet X Connect, Truma iNet X Interface o�i�d�) niet uitsluitend gebruikt wordt voor de besturing van Truma-apparaten of door Truma vrijgegeven apparaten;...
  • Pagina 20 Mover smart A Indholdsfortegnelse Garanti � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 34 11�1 Omfang af garantien � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 34 Om denne anvisning �...
  • Pagina 21 Sikkerhedsanvisningerne skal også gøres tilgængeli-  apparatet, på et synligt sted i køretøjet (f�eks� på døren ge for andre brugere� til klædeskabet)� Manglende klistermærker kan rekvireres hos Truma� Dokumentnummer Forkortelser og ordliste Dokumentnummeret for denne brugsanvisning står forneden på hver inderside og på bagsiden�...
  • Pagina 22  Tilsigtet anvendelse hvis der ikke befinder sig personer i den� Mover smart A er et rangersystem, der anvendes til at Personer uden for campingvognen flytte en campingvogn uden hjælp fra et trækkøretøj� Der må ikke være nogen personer, især ikke børn, i Mover smart A er beregnet til campingvogne med én...
  • Pagina 23 Fagfolk er personer, der på grund af deres faglige uddannelse og kurser, deres kendskab og erfaringer med Truma-produkter og de relevante standarder kan gennemføre det nødvendige arbejde korrekt og kan identificere mulige farer�...
  • Pagina 24 Funktion 4.3.3 Spændingsforsyningens opbygning Overvindelse af stigninger (maks. stigeevne)  Mover smart A er udviklet til at kunne klare stigninger ADVARSEL på op til 13 % ved en totalvægt på 2000 kg hhv� 25 % Brandfare på grund af tildækket styring i ved en totalvægt på...
  • Pagina 25 Fig� 5 Drivruller frakobles Oplader FREMAD Til optimal opladning af batterierne anbefaler vi oplade- Kør fremad ren Truma BC 10 (en del af PowerSet BC)� Den er kompatibel med alle batterityper og batterikapa- BAGUD citeter op til 200 Ah� Kør bagud HØJRE FREM Drej fremad med uret HØJRE TILBAGE...
  • Pagina 26 Betjening Mover smart A BEMÆRK Materielle skader på grund af manglende pleje og vedligeholdelse af rangersystemet Hvis rangersystemet ikke holdes rent og ved- ligeholdes regelmæssigt, kan snavs og mang- lende kontrol af rangersystem og dæk medføre skader� Kontrollér rangersystemet for beskadigelser ...
  • Pagina 27 Mover smart A Betjening Tilkobling af rangersystemet 5.2.1 Batteriafbryder  FORSIGTIG Personskader ved aktivering af batteriafbry- deren ved tilkoblede drivruller Rangersystemet kan på grund af en forkert led- ningsføring eller en styringsfejl starte ukontroll- eret, så snart strømforsyningen er etableret�...
  • Pagina 28 Betjening Mover smart A Træk campingvognens parkeringsbremse�  Sluk for batteriafbryderen�   BEMÆRK Beskadigelse af dækkene på grund af ran- gering med trukket parkeringsbremse Hvis campingvognens parkeringsbremse ikke løsnes efter tilkoblingen, kan dækkene blive beskadiget ved rangeringen� Inden rangering løsnes parkeringsbremsen, ...
  • Pagina 29 Mover smart A Betjening Kør fremad til venstre, skarpt sving Kør fremad til venstre, stort sving Mover Mover smart smart Fig� 23 Fig� 19 Kør fremad til højre, stort sving Kør fremad til højre, skarpt sving Mover smart Mover smart Fig�...
  • Pagina 30 ((Fig� 29-2)� Drej støttehjulet ind, og fastgør det i henhold til  Fig� 31 brugsanvisningen (Fig� 29-3)� På bagsiden af Mover smart A fjernes afdæknings-  Anbring sikkerhedslinen (Fig� 29-1)�  kappen (Fig� 31-1)� Frakobl derefter rangersystemet� Se Kapitel 5�6�...
  • Pagina 31 Træk batteriafbryderens nøgle ud, og opbevar den et  Sæt specialnøglen ind i åbningen (Fig� 32-2), og drej  sted, der er utilgængeligt for børn� forsigtigt mod uret (Fig� 32-3), indtil Mover smart A er helt frakoblet� Fejl  Specialnøglen er en del af leveringsomfanget�...
  • Pagina 32 Frakobl rangersystemet, og mål henblik på en eventuel kortslutning� afstanden mellem dæk og drivrul- le� Afstanden skal være 20 mm� Hvis fejlen ikke afhjælpes herved, kontaktes Truma  Service� Rangersystemet Tilkobl rangersystemet en smule Fejl Årsag og afhjælpning...
  • Pagina 33 årlige inspektion� Batteripleje (også vedligeholdelsesfri batterier)  Hvis du er i tvivl om noget, bedes du kontakte Truma Service (www�truma�com)� Følgende punkter skal overholdes for at opnå en lang batterilevetid: Vedligeholdelse af dæk Batterier bør oplades helt før og efter strømudtag-...
  • Pagina 34 Som producent af det apparat, der er beskrevet i brugs- Vær opmærksom på vægten på det samlede  anvisningen, yder Truma frivilligt forbrugeren en garanti, system� der dækker eventuelle materiale- og/eller fabrikationsfejl på apparatet�...
  • Pagina 35 Truma betjeningsdelen (Truma CP er autoriseret af Truma� Såfremt apparatet ikke længere plus, Truma iNet Box, Truma iNet X Pro Panel, Truma produceres på reklamationstidspunktet, kan producen- iNet X Panel, Truma iNet X Connect, Truma iNet X ten i tilfælde af ombytning levere et lignende produkt�...
  • Pagina 36 Mover smart A Innehållsförteckning Information om denna bruksanvisning � � � 37 1�1 Dokumentnummer � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 37 1�2 Giltighet � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 37 1�3...
  • Pagina 37 (t�ex� Denna bruksanvisning är en del av produkten� på dörren till klädskåpet)� Om dekaler saknas kan de rekvireras från Truma� Ha alltid med bruksanvisningen i fordonet�  Tillhandahåll säkerhetsanvisningarna även för andra Förkortningar och ordlista...
  • Pagina 38 Personer inne i husvagnen Ändamålsenlig användning Flytta husvagnen med manövreringssystemet endast  Mover smart A är ett manövreringssystem med vilket när det inte finns personer i husvagnen� en husvagn kan förflyttas utan hjälp av ett dragfordon� Personer utanför husvagnen Mover smart A har konstruerats för att användas Inga personer, särskilt inte barn, får vistas i husvag-...
  • Pagina 39 Experter är personer som genom sin yrkesutbildning och vidareutbildning, kunskap och erfarenhet med produkterna från Truma och gällande standarder kan genomföra nödvändiga arbeten rätt och identifiera möjliga faror� För alla andra gäller: Montera inte enheten, montera inte enheten på...
  • Pagina 40 Funktion 4.3.3 Spänningsförsörjningens konstruktion Klara backar (max. stigningsförmåga)  Mover smart A har konstruerats för att klara backar VARNING upp till 13 % vid 2 000 kg respektive 25 % vid 1 200 kg Brandrisk p.g.a. övertäckt styrenhet inne i totalvikt på ett lämpligt underlag�...
  • Pagina 41 Körning framåt Laddare Bakåt För en optimal laddning av batterierna rekommenderar Körning bakåt vi laddaren Truma BC 10 (beståndsdel av PowerSet BC)� Den är lämplig för alla batterityper och batterikapacite- HÖGER FRAMÅT ter upp till 200 Ah� Rotera framåt medurs HÖGER BAKÅT...
  • Pagina 42 Hantering Mover smart A Risk för materiella skador p.g.a. bristande skötsel och underhåll av manövreringssys- temet Om manövreringssystemet inte hålls rent och underhålls regelbundet kan smuts samt bris- tande kontroll av manövreringssystemet och däcken leda till skador� Kontrollera manövreringssystemet med ...
  • Pagina 43 Mover smart A Hantering Slå på manövreringssystemet 5.2.1 Batterifrånskiljaren  OBSERVERA Risk för personskador p.g.a. aktivering av batterifrånskiljaren vid framsvängda driv- rullar Manövreringssystemet kan starta okontrollerat p�g�a� en felaktig kabeldragning eller ett fel på styrenheten så snart som strömförsörjningen har upprättats�...
  • Pagina 44 Hantering Mover smart A  Risk för skador på däcken p.g.a. manövre- ring med åtdragen parkeringsbroms Om husvagnens parkeringsbroms inte lossas efter framsvängningen kan däcken skadas vid manövreringen� Lossa parkeringsbromsen eller ta bort säkrin-  gen mot att rulla iväg innan du börjar med manövreringen�...
  • Pagina 45 Mover smart A Hantering Körning framåt åt höger, snäv sväng Körning framåt åt höger, vid sväng Mover Mover smart smart Afb� 24 Afb� 20 Körning bakåt åt vänster, vid sväng Körning bakåt åt vänster, snäv sväng Mover smart Mover smart Afb�...
  • Pagina 46 För in specialnyckeln i öppningen (Afb� 31-2) och Svänga bort manövreringssystemet  vrid försiktigt medurs ca två varv (Afb� 31-3) tills Mover smart A är svängd en liten del� Risk för materiella skador p.g.a. husvag- Därefter kan framsvängingen ske automatiskt igen� ...
  • Pagina 47  smart A� en plats där den är utom räckhåll för barn� Sätt in specialnyckeln i öppningen (Afb� 32-2) och  vrid försiktigt moturs (Afb� 32-3) tills Mover smart A är helt bortsvängd�  Specialnyckeln ingår i leveransomfattningen� Felsökning Upprepa proceduren på alla drivenheter�...
  • Pagina 48 Mover smart A Orsak och åtgärd Orsak och åtgärd Manövreringssys- Kontrollera strömförsörjningen Manövrerings- Sväng fram manövreringssys- temet fungerar inte (den gröna LED-lampan på systemet svängs temet lite manuellt genom att styrenheten ska lysa)� En defekt inte fram på en vrida specialnyckeln ca två varv säkring i manövreringssystem-...
  • Pagina 49 året i samband med den årliga kontrollen av husvagnen� För att garantera en lång batterilivslängd ska följande punkter beaktas:  I tveksamma fall kan du kontakta Truma Service (www�truma�com)� Batterierna bör laddas helt före och efter strömuttag�  Bryt strömkretsen (t�ex� med batterifrånskiljare eller Underhåll av däcken...
  • Pagina 50 11.1 Omfattning av garantin Risk för personskador vid demontering och Som tillverkare av enheten i denna bruksanvisning ger transport av manövreringssystemet p�g�a� vik- Truma konsumenten frivilligt en garanti som täcker ten� eventuella material- och/eller produktionsfel på enheten� Beakta hela systemets vikt�...
  • Pagina 51 Truma-manöverpanelen (Truma CP plus, Truma iNet har slutat att tillverkas vid tiden för bristanmälan, kan Box, Truma iNet X Pro Panel, Truma iNet X Panel, tillverkaren i händelse av ersättningsleverans leverera Truma iNet X Connect, Truma iNet X Interface eller en liknande produkt�...
  • Pagina 52 Mover smart A Índice Garantía � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 68 11�1 Cobertura de la garantía � � � � � � � � � � � � � � � � � � 68 Acerca de estas instrucciones �...
  • Pagina 53 Las etiquetas adhesivas que falten pueden solicitarse a Truma� Validez Abreviaturas y glosario Estas instrucciones de uso se aplican exclusivamente al sistema de maniobra Mover smart A� Palabra Significado Grupo destinatario Diodo emisor de luz Estas instrucciones de uso están destinadas a los usua- rios�...
  • Pagina 54 Instrucción de seguridad Mover smart A Estado de los neumáticos Distancia al sistema de maniobra Para que el sistema de maniobra funcione correctamen-  ¡Durante las maniobras, la distancia entre el mando te, la distancia entre los neumáticos y los rodillos im- a distancia y el centro de la caravana no debe ser pulsores giratorios debe ser de 20 mm�...
  • Pagina 55 Fines de uso Accesorio Uso previsto PowerSet BC • El Mover smart A es un sistema de maniobra con el que Estructura se puede desplazar una caravana sin ayuda del vehículo tractor� 4.3.1 Estructura del sistema completo El Mover smart A ha sido diseñado para su aplicación...
  • Pagina 56 Descripción del producto Mover smart A Motor eléctrico Dispositivo de giro de emergencia Indicación de estado presión / separación Rodillo impulsor 4.3.3 Estructura de suministro de tensión  ADVERTENCIA Peligro de incendio debido a las unidades de control cubiertas en el interior de la caravana.
  • Pagina 57 El Mover smart A se ha desarrollado para superar pen- de uso y montados según las instrucciones de montaje dientes de hasta el 13 % con un peso total de 2000 kg del fabricante�...
  • Pagina 58 Descripción del producto Mover smart A Si no va a utilizar el mando a distancia  durante un periodo de tiempo prolongado, extraiga las baterías del mismo�  La garantía no cubre los daños causados por fugas de las baterías�...
  • Pagina 59 Mover smart A Manejo  4.7.4 Desconexión del mando a distancia (parada ADVERTENCIA de emergencia) Daños personales por desplazamiento de la caravana Presione el botón rojo OFF del mando a distan-  Desacoplar la caravana del vehículo tractor pue- cia� La pantalla LED se apaga�...
  • Pagina 60 Manejo Mover smart A Proceda con el seccionador de baterías existente: Mover smart Fig� 11 Introduzca la llave en el seccionador de baterías  Fig� 13 (Fig� 11-1)� Introduzca la nariz (Fig� 11-2) en la esco- Presione y mantenga pulsado el botón verde ON ...
  • Pagina 61 Mover smart A Manejo Aplique el freno de estacionamiento de la  caravana� Desconecte el seccionador de baterías�   AVISO Daños en los neumáticos por maniobras con el freno de estacionamiento accionado. Si no se suelta el freno de estacionamiento de la caravana después de que haya girado sobre...
  • Pagina 62 Manejo Mover smart A Conducción hacia adelante a la izquierda, curva Conducción hacia delante a la izquierda, curva cerrada amplia Mover Mover smart smart Fig� 23 Fig� 19 Conducción hacia adelante a la derecha, curva Conducción hacia adelante a la derecha, curva...
  • Pagina 63 Mover smart A Manejo Girar a la izquierda Acople la rueda de apoyo y fíjela según las instruc-  ciones de uso (Fig� 29-3)� Fije la línea de corte (Fig� 29-1)�  A continuación, separa el sistema de maniobra� ...
  • Pagina 64 Introduzca la llave especial en la abertura (Fig� 32-2)  y gírela con cuidado en sentido antihorario (Fig� 32- 3) hasta que el Mover smart A quede completamen- te girado�  La llave especial está incluida en el volumen de Fig�...
  • Pagina 65 Si estas soluciones no resuelven el fallo, póngase en  El rodillo impulsor Comprobar la presión del neumá- contacto con el servicio técnico de Truma� se sale del neumá- tico y adaptarla si es necesario� Error Causa y remedio...
  • Pagina 66 Cuidado y mantenimiento Mover smart A Encienda el mando a distancia� Para ello, presione el  Error Causa y remedio botón verde ON � El sistema de ma- Gire manualmente el sistema La unidad de control y el mando a distancia se ...
  • Pagina 67  tener muy fácilmente cada año durante la realización originales de Truma� de la inspección anual de la caravana�  En caso de duda, póngase en contacto con el servi- cio técnico de Truma (www�truma�com)� 60040-00358 ∙ 02 ∙ 07/2024...
  • Pagina 68 La propiedad de las piezas o aparatos defectuosos o sustituidos pasará al fabricante o al socio de servicio Tensión de funcionamien- 12 V CC autorizado por Truma� Si el aparato ya no se fabrica en el momento de la comunicación del defecto, el fabri- Consumo máximo 125 A cante también podrá...
  • Pagina 69 Fecha de compra • contrario a las instrucciones de montaje y uso, en El socio de servicio autorizado por Truma o la Central de particular la inobservancia de las instrucciones de Servicio Truma determinará el procedimiento a seguir mantenimiento, cuidado y advertencia, o el funcio- en cada caso�...
  • Pagina 70 ETSI EN 300 220-1 V3�1�1, ETSI EN 300 220-2 V3�1�1 ETSI EN 301 489-1 V2�2�0 (für/for Mover smart M, Mover smart M RS1, Mover smart A, Mover HR smart A) ETSI EN 301 489-1 V2�2�3 (für/for Mover smart A4, Mover HR smart A RS1) EN 301 489-3 V2�1�1...
  • Pagina 72 Bij storingen kunt u contact opnemen met het Truma Servicecentrum of met een van onze er- kende servicepartners (zie www�truma�com)� Voor een snelle bediening dient u apparaat type en serienummer (zie typeplaat) gereed te houden� Ved fejl kontaktes Trumas serviceafdeling eller en af vores autoriserede servicepartnere (se www�...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Mover smart a4Mover smart m rs1