Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
MELAG Vacuklav 24 B+ Bedieningshandleiding
Verberg thumbnails Zie ook voor Vacuklav 24 B+:

Advertenties

Bedieningshandleiding
Vacuklav
Vacuklav
Autoclaaf
Vanaf softwareversie 5.20
NL
Geachte klant,
hartelijk dank voor het vertrouwen dat u met de aankoop van dit MELAG-product in ons stelt. Wij zijn een door de eige-
naar gerund familiebedrijf en focussen ons sinds de oprichting in 1951 consequent op producten voor hygiëne in de
praktijk. Door ons voortdurend streven naar kwaliteit, een maximale bedrijfszekerheid en innovatie zijn wij wereldmarkt-
leider in het segment van de behandeling van instrumenten en hygiëne.
U eist terecht van ons producten van topkwaliteit en een optimale betrouwbaarheid. Met de consequente implementatie
van onze richtlijnen
"Competence in Hygiene"
eisten voldoen. Ons gecertificeerd kwaliteitsmanagementsysteem volgens EN ISO 13485 wordt o.a. gecontroleerd door
een onafhankelijke aangemelde instantie in jaarlijkse audits van meerdere dagen. Hierdoor garanderen wij dat MELAG-
producten worden geproduceerd en getest volgens strenge kwaliteitscriteria!
De directie en het hele MELAG-team.
®
24 B+
®
30 B+
en
"Quality – Made in Germany"
garanderen wij dat wij aan deze ver-

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor MELAG Vacuklav 24 B+

  • Pagina 1 Geachte klant, hartelijk dank voor het vertrouwen dat u met de aankoop van dit MELAG-product in ons stelt. Wij zijn een door de eige- naar gerund familiebedrijf en focussen ons sinds de oprichting in 1951 consequent op producten voor hygiëne in de praktijk.
  • Pagina 3: Inhoudsopgave

    Inhoudsopgave Inhoudsopgave 1 Algemeen .................................... 5 Symbolen in het document.............................. 5 Afvalverwerking.................................. 5 2 Veiligheid .................................... 6 3 Beschrijving van de prestatie ............................. 8 Correct gebruik.................................. 8 Kenmerken sterilisatieprogramma ............................ 8 4 Beschrijving van het apparaat ............................ 9 Overzicht over het apparaat.............................. 9 Symbolen op het apparaat .............................. 10 Bedieningspaneel................................ 12 Houders voor de lading .............................. 12 5 Installatievereisten ................................ 13 Plaats van opstelling ................................ 13...
  • Pagina 4 Inhoudsopgave 10 Onderhoud .................................. 30 Onderhoudsintervallen ............................... 30 Reinigen ..................................... 30 Onderhoud .................................. 31 11 Operationele onderbrekingen ............................ 32 Transport.................................... 32 12 Bedrijfsstoringen................................ 34 13 Technische gegevens .............................. 35...
  • Pagina 5: Algemeen

    Afvalverwerking MELAG-apparaten staan voor een maximale kwaliteit en lange levensduur. Wilt u uw MELAG-apparaat na vele bedrijfsjaren uiteindelijk buiten gebruik stellen, mag u het naar MELAG in Berlijn brengen. Neem hier- voor contact op met uw verkoper. Verwijder niet meer gebruikte toebehoren en verbruiksmaterialen op een correcte manier. Neem ook de geldende verwijderingsvoorschriften met betrekking tot mogelijk besmet afval in acht.
  • Pagina 6: Veiligheid

    Controleer het apparaat na het uitpakken op transportschade. Het apparaat mag alleen geplaatst, geïnstalleerd en in bedrijf genomen worden door personeel dat door MELAG geautoriseerd is. Laat de elektrische aansluiting en de aansluitingen voor de toevoer en afvoer van water enkel door een vakman uitvoeren.
  • Pagina 7 (MELAG) en aan de verantwoordelijke autoriteit van de lidstaat waar de gebruiker en/of de patiënt woonachtig is, moeten worden gemeld.
  • Pagina 8: Beschrijving Van De Prestatie

    3 Beschrijving van de prestatie 3 Beschrijving van de prestatie Correct gebruik De autoclaaf is bedoeld voor het gebruik in de medische sector, bijvoorbeeld in praktijken voor artsen en tandartsen. Volgens EN 13060 gaat het bij deze autoclaaf om een stoomsterilisator met cycli van het type B.
  • Pagina 9: Beschrijving Van Het Apparaat

    4 Beschrijving van het apparaat 4 Beschrijving van het apparaat Overzicht over het apparaat Voorkant Bedienings- en weergaveveld Deur, draait open naar links Schuifsluitgreep Netschakelaar Apparaatpoot aan voorzijde (verstelbaar) Achterkant Koelwatertoevoer (3/4'' uitwendige schroefdraad) Beveiligingscombinatie conform EN 1717 Veerveiligheidsventiel Steriel filter Koelwaterafvoer (3/4'' uitwendige schroefdraad) Aanvoer van voedingswater van...
  • Pagina 10: Symbolen Op Het Apparaat

    4 Beschrijving van het apparaat Binnenaanzicht Steriliseerkamer Deurvergrendelingspen Kamerafdichtvlak Dop voor nood-aandraaien vacuümpomp 2x Toestelbeveiliging Resetknop motorveiligheidsschakelaar seriële data- en printeraansluiting (RS232) Deurafdichting Ronde plaat van de deur Symbolen op het apparaat Fabrikant van het medisch hulpmiddel Productiedatum van het medisch hulpmiddel Kenmerkt een medisch hulpmiddel Serienummer van het medisch hulpmiddel van de fabrikant Artikelnummer van het medisch hulpmiddel...
  • Pagina 11 4 Beschrijving van het apparaat De gebruikershandleiding omvat belangrijke veiligheidsinformatie. Het niet-naleven van de aanwijzingen van lichamelijk letsel en materiële schade als gevolg hebben. Lees deze handleiding zorgvuldig vooraleer u het apparaat in gebruik neemt. Met de CE-markering verklaart de fabrikant dat het medisch hulpmiddel voldoet aan de essentiële eisen van de Richtlijn medische hulpmiddelen.
  • Pagina 12: Bedieningspaneel

    4 Beschrijving van het apparaat Bedieningspaneel Het bedieningspaneel bestaat uit een 2-delig alfanumeriek LCD-display en vier folieknoppen. 14:27:12 0,02bar 25 °C 2-delig LCD-display voor programmastatusweergave en parameterweergave Tijd (u:min:s) Kamerdruk (bar) en (stoom)temperatuur (°C) Functietoetsen '-' en '+' voor het selecteren, instellen en weergeven van speciale functies: drukken, datum/tijd, voorverwarmen, totaal aantal batches, geleidbaarheid, storing bevestigen, toets '+' voor het ontgrendelen van de deur Programmakeuzetoets 'P'...
  • Pagina 13: Installatievereisten

    Laat de autoclaaf enkel opstellen, installeren en in bedrijf stellen door personen die geautoriseerd zijn door MELAG. De autoclaaf niet geschikt voor gebruik in explosiegevaarlijke plaatsen. De autoclaaf is voor gebruik buiten de omgeving van de patiënt gemaakt. De kleinste afstand tot de behandelingsplek moet een straal van ten minste 1,5 m zijn.
  • Pagina 14: Benodigde Ruimte

    5 Installatievereisten Benodigde ruimte Afbeelding 1: Voor-, rechter- en bovenaanzicht Afmetingen Vacuklav 24 B+ Vacuklav 30 B+ Breedte 42,5 cm Hoogte 49,5 cm Diepte, totaal* 70,5 cm 66 cm Afstand tussen apparaatvoeten 43,5 cm 32 cm Afstand van de achterste apparaatvoet tot de achterwand 10 cm 18 cm Min.
  • Pagina 15 5 Installatievereisten Extra benodigde ruimte voor de voedingswatervoorziening Daarnaast is er ruimte nodig voor een reservoir of een waterbehandelingsinstallatie. Bovendien moet de vrije toegang tot de slangen en kabels van de autoclaaf naar een waterbehandelingsinstallatie worden gewaarborgd. Benodigde MELAdem 40 MELAdem 47 Reservoir ruimte...
  • Pagina 16: Installatie

    Als bewijs van een correcte opstelling, installatie en eerste inbedrijfstelling en voor uw garantierechten moet de verantwoordelijke verkoper het opstellingsprotocol invullen en een kopie daarvan naar de firma MELAG sturen. Autoclaaf uitlijnen Voor een probleemloze werking moet de autoclaaf horizontaal worden geïnstalleerd met behulp van een waterpas die in contact komt met het kamerafdichtvlak.
  • Pagina 17: Wateraansluiting

    1,5-10 bar 2-6 bar Waterstop De installatie van een waterstop met vergrendelklep (bijv. van MELAG) wordt om verzekeringstechnische redenen aanbevolen, omdat de MELAdem 40 of MELAdem 47 constant onder huiswaterdruk staat. De waterafvoerslang moet met een constant verval en zonder verzakkingen en knikken worden gelegd.
  • Pagina 18: Steriliseren

    7 Steriliseren 7 Steriliseren Autoclaaf inschakelen ü De autoclaaf is op het stroomnet aangesloten. ü De deur is gesloten. De autoclaaf wordt bij de netschakelaar ingeschakeld. Ê Het display toont afwisselend met de uitgangspositie de melding Deurontgrendelen met knop '+' als de deur gesloten is. Alle accessoires moeten onmiddellijk na de eerste inschakeling en vóór de eerste ingebruikname uit de sterilisatiekamer worden verwijderd.
  • Pagina 19: Steriliseerfrequentie

    Steriliseerreservoir Tablet Steriliseerreservoir Steriliseerreservoir Gebruik geperforeerde tablets, zoals bijv. de tablet van MELAG. Alleen zo kan de condens wegstromen. Een gesloten ondergrond of halve schalen om het sterilisatiegoed op te nemen, leveren een slecht droogresultaat op. Ook het gebruik van papieren tablets kan tot een slechter droogresultaat leiden.
  • Pagina 20 Let erop dat u bij het stapelen van de steriliseerreservoirs de perforatie-openingen niet afdekken. Tip: De steriliseerreservoirs van MELAG voldoen aan alle eisen conform EN 868-8 voor een geslaagde sterilisatie en droging. Ze zijn in het deksel en de bodem geperforeerd en uitgerust met papieren filters voor eenmalig gebruik.
  • Pagina 21: Programma Selecteren

    7 Steriliseren Gecombineerde ladingen Let voor de sterilisatie van gecombineerde ladingen op het volgende: Textiel altijd bovenaan Steriliseerreservoirs onderaan Onverpakte instrumenten naar beneden De zwaarste ladingen naar onder Transparante steriliseerverpakkingen en papieren verpakkingen bovenaan – Uitzondering: in combinatie met textiel onderaan Textiel Verpakking Verpakking...
  • Pagina 22: Extra Programma-Opties

    Voor de automatische voorverwarming moet de autoclaaf continu ingeschakeld blijven. MELAG raadt aan om de automatische voorverwarming te activeren. Ga als volgt te werk om de instelling te wijzigen: Kies het menu functie door gelijktijdig op de toetsen '+' en '-' te drukken tot het volgende op het display verschijnt functie: Laatste cycli nr.
  • Pagina 23: Programma Starten

    LET OP Elektrische apparaten, dus ook deze autoclaaf, zonder toezicht gebruiken, gebeurt op eigen risico. MELAG aanvaardt geen aansprakelijkheid voor eventuele schade veroorzaakt door gebruik zonder toezicht! Als u een programma met de programmakeuzetoets 'P' hebt geselecteerd, wordt op het display naast het gekozen programma ook de sterilisatietemperatuur weergegeven en of het betreffende programma ge- schikt is voor verpakte of onverpakte batches.
  • Pagina 24: Een Programma Manueel Afbreken

    7 Steriliseren Een programma manueel afbreken U kunt een lopend programma in alle fasen afbreken. Annuleert u een programma echter voor aanvang van de droging, is de batch nog steeds niet-steriel. WAARSCHUWING Tijdens het openen van de deur nadat een programma is geannuleerd kan hete stoom naar buiten komen.
  • Pagina 25: Sterielgoed Verwijderen

    7 Steriliseren Programma annuleren na de start van het droogproces In de droogfase kunt u het programma annuleren met de toets 'S', zonder dat de autoclaaf een storing meldt. Als u een programma na de start van het droogproces annuleert, wordt de sterilisatie als succesvol be- schouwd.
  • Pagina 26: Sterielgoed Bewaren

    7 Steriliseren tung (AKI) worden – in de praktijk – afzonderlijke waterdruppels (geen plasjes) die binnen 15 min opge- droogd moeten zijn, als acceptabel restvocht aangemerkt. Let bij het verwijderen van het sterielgoed op het volgende: open de deur nooit met geweld. Het apparaat zou beschadigd kunnen raken en/of er zou hete stoom kunnen ontsnappen.
  • Pagina 27: Protocollen Opstellen

    8 Protocollen opstellen 8 Protocollen opstellen Batchdocumentatie De batchdocumentatie dient als bewijs van een met succes beëindigd programma en als verplichtende maatregel voor kwaliteitsgarantie. In het interne protocolgeheugen van het apparaat worden de gegevens zoals programmatype, lading (batch) en procesparameters van alle gelopen programma’s opgeslagen. Voor de batchdocumentatie kunt u het interne protocolgeheugen uitlezen en de gegevens laten verzenden naar de verschillende outputmediums.
  • Pagina 28: Datum En Uur Instellen

    8 Protocollen opstellen Druk het metalen frame (pos. d) iets naar beneden totdat het ontgrendelt en vouw het metalen frame naar voren. Druk het metalen frame (pos. d) iets naar beneden tot het vastklikt en niet meer zelfstandig kan terugklappen. Sluit de autoclaaf met een geschikte dataverbindingskabel op de RS232-interface (pos.
  • Pagina 29: Functiecontroles

    9 Functiecontroles 9 Functiecontroles Ladinggebonden controles Testobjectensystemen MELAcontrol Helix en MELAcontrol Pro Het Helix-testobjectsysteem MELAcontrol is een indicator- en batchcontrolesysteem dat voldoet aan de norm EN 867- 5. Het bestaat uit een testobject en een indicatorstrookje. Steriliseert u instrumenten van categorie “Kritisch B”, moet u het MELAcontrol Helix of MELAcontrol Pro- testobjectsysteem als batchcontrole bij elke sterilisatiecyclus toevoegen.
  • Pagina 30: Onderhoud

    Sterilisatiekamer, keteldichtvlak, houder, tabletten Om de waarde van uw apparaat te behouden en hardnekkige vervuiling en afzettingen te voorkomen, raadt MELAG aan om de oppervlakken een keer per week te reinigen (bijv. met de MELAG ketelreini- gingsset). Reiniging van sterilisatiekamer, kamerafdichtvlak, houder en trays Aan het volgende moet zijn voldaan of moet aanwezig zijn: ü...
  • Pagina 31: Onderhoud

    10 Onderhoud Behuizing Reinig de behuizing indien nodig met neutrale vloeibare reinigers of spiritus. Externe reservoir Als u de externe reservoir voor de voedingswater voorziening gebruikt, voert u de reguliere inspectie en reiniging als volgt uit: Interval Bij elke hervulling Controleer de reservoir op vervuiling.
  • Pagina 32: Operationele Onderbrekingen

    11 Operationele onderbrekingen 11 Operationele onderbrekingen Afhankelijk van de duur van de bedrijfspauzes moeten de volgende maatregelen worden gerespecteerd: Duur van de operationele Maatregel onderbreking Korte pauzes tussen twee sterilisaties ▪ Houd de deur gesloten om energie te besparen Pauzes langer dan een uur ▪...
  • Pagina 33 11 Operationele onderbrekingen Transport over grotere afstand LET OP Beschadigingen aan de behuizing en aan de binnenkant van het apparaat bij gebruik van een niet geschikte transportverpakking. Transporteer het apparaat alleen in de originele verpakking of in een geschikte verpakking. Let bij het transport bv.
  • Pagina 34: Bedrijfsstoringen

    Volg de instructies voor een waarschuwing of foutmelding op het display van het apparaat. Als uw hande- lingen niet tot succes leiden, neem dan contact op met uw dealer of de erkende MELAG-klantendienst bij u in de buurt. Houd het serienummer van uw apparaat en een gedetailleerde foutbeschrijving van de mel-...
  • Pagina 35: Technische Gegevens

    13 Technische gegevens 13 Technische gegevens Apparaattype Vacuklav 24 B+ Vacuklav 30 B+ Toestelafmetingen (H x B x T) 49,5 x 42,5 x 70,5 cm 49,5 x 42,5 x 66 cm Leeggewicht 48 kg 45 kg Bedrijfsgewicht 55 kg 50 kg Steriliseerkamer Doorsnede 25 cm...
  • Pagina 36 MELAG Medizintechnik GmbH & Co. KG Geneststraße 6-10 10829 Berlin Germany E-mail: info@melag.com Website: www.melag.com Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Verantwoordelijk voor de inhoud: MELAG Medizintechnik GmbH & Co. KG Technische wijzigingen voorbehouden Uw verkoper...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Vacuklav 30 b+

Inhoudsopgave