Inhoudsopgave
-
-
-
Informationen zu dieser Gebrauchsanleitung
2
-
-
-
-
Bestimmungsgemäße Verwendung
4
-
Anforderungen an den Benutzer
4
-
Rasenmäher Einsatzbereit machen
9
-
-
Rasenmäher Zusammenbauen
10
-
Lenker Zusammenklappen
11
-
Akku Einsetzen und Herausnehmen
11
-
Sicherungsschlüssel Einstecken und Abzie- Hen
12
-
Rasenmäher Einschalten und Ausschalten
12
-
Rasenmäher und Akku Prüfen
12
-
Bedienungselemente Prüfen
12
-
Mit dem Rasenmäher Arbeiten
13
-
Schnitthöhe Einstellen
13
-
Grasfangkorb Entleeren
14
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Ersatzteile und Zubehör
19
-
-
EU-Konformitätserklärung
19
-
-
-
STIHL Vertriebsgesellschaften
20
-
Sicherheitstechnische Hinweise für Rasen- Mäher
21
-
-
-
-
Guide to Using this Manual
23
-
-
Warning Notices in Text
23
-
-
-
-
-
-
Requirements for the User
25
-
Clothing and Equipment
25
-
Work Area and Surroundings
25
-
Preparing the Lawn Mower for Operation
29
-
Charging the Battery, Leds
29
-
-
-
-
Assembling the Lawn Mower
30
-
Attaching the Handlebar
30
-
-
Assembling the Grass Catcher Box
31
-
Removing and Fitting the Battery
31
-
-
-
Inserting and Removing the Activation Key
32
-
Inserting the Activation Key
32
-
Removing the Activation Key
32
-
Switching the Lawn Mower on and off
32
-
Checking the Lawn Mower and Battery
32
-
-
-
-
Operating the Lawn Mower
33
-
Holding and Guiding the Lawn Mower
33
-
Setting the Cutting Height
33
-
Emptying the Grass Catcher Box
34
-
-
-
Transporting the Lawn Mower
34
-
Transporting the Battery
35
-
-
Storing the Lawn Mower
35
-
-
-
Upending the Lawn Mower
35
-
Cleaning the Lawn Mower
35
-
-
-
-
Repairing the Lawn Mower
36
-
-
Remedying Lawn Mower or Battery Faults
37
-
-
Spare Parts and Accessories
39
-
-
EC Declaration of Conformity
39
-
UKCA Declaration of Conformity
40
-
Safety Information for Lawn Mowers
40
-
-
-
-
Informations Concernant la Présente Notice D'emploi
42
-
-
Prescriptions de Sécurité
44
-
Symboles D'avertissement
44
-
Utilisation Conforme du Produit
44
-
Exigences Concernant L'utilisateur
45
-
Préparation de la Tondeuse
50
-
Recharge de la Batterie et del
50
-
Affichage du Niveau de Charge
50
-
Assemblage de la Tondeuse à Gazon
50
-
-
Introduction et Extraction de la Batterie
52
-
Mise en Place de la Batterie
52
-
Retrait de la Batterie
52
-
Insertion et Retrait de la Clé de Sécurité
52
-
Mise en Marche et Arrêt de la Tondeuse à Gazon
52
-
Contrôle de la Tondeuse et de la Batterie
53
-
Contrôle des Éléments de Commande
53
-
-
Utilisation de la Tondeuse
54
-
Vidage du Bac de Ramassage
54
-
-
-
Transport de la Tondeuse
55
-
Transport de la Batterie
55
-
-
Remisage de la Tondeuse
55
-
Entreposage de la Batterie
55
-
-
Mise en Position Verticale de la Tondeuse
56
-
-
-
-
Réparation de la Tondeuse
57
-
Caractéristiques Techniques
59
-
Pièces de Rechange et Accessoires
60
-
Pièces de Rechange Importantes
60
-
-
Déclaration de Conformité UE
60
-
-
Prescriptions de Sécurité pour les Tondeuses
61
-
-
Veiller à Ce que Tous les Écrous, Boulons et
63
-
Pour des Raisons de Sécurité, Remplacer les
63
-
-
Informazioni Sulle Presenti Istruzioni D'uso
64
-
-
Avvertenze DI Sicurezza
65
-
Requisiti Per L'utente
66
-
Preparazione Per L'uso del Tosaerba
70
-
Carica Della Batteria E LED
71
-
Assemblaggio del Tosaerba
71
-
Inserire E Togliere la Batteria
73
-
Inserimento E Rimozione Della Chiave DI Sicurezza
73
-
Accensione E Spegnimento del Tosaerba
73
-
Controllo DI Tosaerba E Batteria
74
-
Lavoro con Il Tosaerba
74
-
-
-
-
-
-
-
-
Eliminazione Dei Guasti
78
-
-
-
-
Dichiarazione DI Conformità UE
81
-
-
Avvertenze DI Sicurezza Per Il Tosaerba
82
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-