Black & Decker KS629, KS630 - Decoupeerzaag Handleiding

Handleiding Black & Decker KS629, KS630 decoupeerzaag

INLEIDING

Om de beste resultaten met uw decoupeerzaag te bereiken, dient u deze veiligheids- en gebruiksaanwijzingen zorgvuldig door te lezen. Indien u na het lezen van deze handleiding nog vragen of opmerkingen heeft, aarzel dan niet om uw lokale service- en informatiecentrum te bellen (het nummer staat achter in deze handleiding).

VEILIGHEIDSINSTRUCTIES

Waarschuwing
Bij het gebruik van elektrisch gereedschap moeten de volgende basisveiligheidsmaatregelen altijd worden genomen om het risico op brand, elektrische schokken en persoonlijk letsel te verminderen. Lees al deze instructies voordat u probeert het product te bedienen en bewaar dit boekje.

Voor een veilige bediening:

  • Houd het werkgebied schoon. Rommelige gebieden en werkbanken nodigen uit tot verwondingen.
  • Denk na over de omgeving van het werkgebied. Stel het elektrische gereedschap niet bloot aan regen en gebruik het niet op vochtige of natte plaatsen. Zorg voor een goede verlichting van het werkgebied. Gebruik het elektrische gereedschap niet waar er risico is op brand of explosie.
  • Bescherm uzelf tegen elektrische schokken. Vermijd waar mogelijk lichamelijk contact met geaarde oppervlakken (bijv. leidingen, radiatoren, fornuizen en koelkasten).
  • Houd kinderen uit de buurt. Laat bezoekers het gereedschap of het verlengsnoer niet aanraken. Alle bezoekers moeten uit de buurt van het werkgebied worden gehouden.
  • Berg ongebruikt gereedschap op. Wanneer gereedschap niet in gebruik is, moet het worden opgeborgen op een droge, hoge of afgesloten plaats, buiten het bereik van kinderen.
  • Forceer het gereedschap niet. Het zal het werk beter en veiliger doen met de snelheid waarvoor het bedoeld is.
  • Gebruik het juiste gereedschap. Forceer kleine gereedschappen of hulpstukken niet om het werk van een zwaar gereedschap te doen. Gebruik het gereedschap niet voor doeleinden waarvoor het niet bedoeld is; gebruik bijvoorbeeld geen cirkelzaag om boomtakken of boomstammen te zagen.
  • Kleed u correct. Draag geen losse kleding of sieraden, omdat deze in bewegende onderdelen vast kunnen komen te zitten. Rubberen handschoenen en antislip schoeisel worden aanbevolen bij het werken in de buitenlucht. Draag een beschermende haarnet om lang haar vast te houden.
  • Gebruik een veiligheidsbril. Gebruik ook een gezichts- of stofmasker als de werkzaamheden stoffig zijn of als het gereedschap in afgesloten ruimtes wordt gebruikt.
  • Aansluiten van stofafzuigingsapparatuur. Als er apparaten zijn voorzien voor de aansluiting van stofafzuiging en -opvang, zorg er dan voor dat deze zijn aangesloten en correct worden gebruikt, vooral in afgesloten ruimtes.
  • Misbruik het snoer niet. Draag het gereedschap nooit aan het snoer en trek er niet aan om het uit het stopcontact te halen. Houd het snoer uit de buurt van hitte, olie en scherpe randen.
  • Zet het werkstuk vast. Gebruik klemmen of een bankschroef om het werkstuk vast te houden. Het is veiliger dan het gebruik van een hand en het maakt beide handen vrij om het gereedschap te bedienen.
  • Reik niet te ver. Zorg te allen tijde voor een goede steun en evenwicht.
  • Onderhoud het gereedschap zorgvuldig. Houd een snijgereedschap scherp en schoon voor betere en veiligere prestaties. Volg de instructies voor het smeren en verwisselen van accessoires. Inspecteer het snoer van het gereedschap regelmatig en laat het, indien beschadigd, repareren door een erkende servicefaciliteit. Inspecteer het verlengsnoer regelmatig en vervang het indien beschadigd. Houd de handgrepen droog, schoon en vrij van olie en vet.
  • Koppel het gereedschap los wanneer het niet in gebruik is, voor onderhoud en bij het vervangen van accessoires zoals messen, bits en frezen.
  • Verwijder stelsleutels en moersleutels. Maak er een gewoonte van om te controleren of sleutels en stelsleutels van het gereedschap zijn verwijderd en teruggeplaatst in de opslagruimte voordat u het inschakelt.
  • Vermijd onbedoeld starten. Draag een aangesloten gereedschap niet met een vinger op de schakelaar. Zorg ervoor dat de schakelaar uit staat bij het inpluggen.
  • Gebruik een verlengsnoer voor buiten. Wanneer een gereedschap buitenshuis wordt gebruikt, gebruik dan alleen een verlengsnoer dat bedoeld is voor buitengebruik en als zodanig is gemarkeerd.
  • Blijf alert. Let op wat u doet, gebruik uw gezond verstand en bedien het gereedschap niet als u moe bent.
  • Controleer beschadigde onderdelen. Vóór verder gebruik van het gereedschap moet een beschermkap of ander onderdeel dat beschadigd is, zorgvuldig worden gecontroleerd om te bepalen of het correct zal werken en zijn beoogde functie zal uitvoeren. Controleer op uitlijning van bewegende delen, vrije loop van bewegende delen, breuk van onderdelen, montage en andere omstandigheden die de werking kunnen beïnvloeden. Een beschermkap of ander onderdeel dat beschadigd is, moet correct worden gerepareerd of vervangen door een erkend servicecentrum, tenzij anders aangegeven in het productboekje. Laat defecte schakelaars vervangen door een erkend servicecentrum. Gebruik het gereedschap niet als de schakelaar het niet in- en uitschakelt.
  • Waarschuwing
    Het gebruik van een accessoire of hulpstuk dat niet in het productboekje wordt aanbevolen, kan een risico op persoonlijk letsel opleveren.
  • Laat het gereedschap repareren door een gekwalificeerd persoon. Het elektrische gereedschap voldoet aan de relevante veiligheidseisen. Reparaties mogen alleen worden uitgevoerd door gekwalificeerde personen met behulp van originele reserveonderdelen, anders kan dit leiden tot aanzienlijk gevaar voor de gebruiker.

Bewaar deze instructies!

DUBBELE ISOLATIE


Het gereedschap is dubbel geïsoleerd. Dit betekent dat alle externe metalen onderdelen elektrisch zijn geïsoleerd van de netvoeding. Dit wordt gedaan door isolatiebarrières te plaatsen tussen de elektrische en mechanische componenten, waardoor het niet nodig is om het gereedschap te aarden.
Opmerking: Dubbele isolatie vervangt niet de normale veiligheidsmaatregelen bij het bedienen van het gereedschap. Het isolatiesysteem is bedoeld als extra bescherming tegen letsel als gevolg van een mogelijk defect in de elektrische isolatie binnen het gereedschap.

ELEKTRISCHE VEILIGHEID

Zorg ervoor dat de spanning overeenkomt met de spanning die op het typeplaatje staat vermeld. Het gereedschap is voorzien van een tweeaderige kabel en stekker.

VERVANGING VAN DE NETSTEKKER

(ALLEEN VK)
Mocht de netstekker vervangen moeten worden en u bent bekwaam om dit te doen, ga dan te werk zoals hieronder beschreven. Als u twijfelt, neem dan contact op met een Black & Decker servicecentrum of een gekwalificeerde elektricien.

  • Koppel de stekker los van de stroomvoorziening.
  • Knip de stekker af en gooi deze veilig weg. Een stekker met blanke koperen geleiders is zeer gevaarlijk als deze in een stopcontact wordt gestoken.
  • Monteer alleen BS1363A goedgekeurde stekkers voorzien van de correcte zekering. Opmerking: Zekeringen bieden geen persoonlijke bescherming tegen elektrische schokken.
  • De kabeldraadkleuren, of een letter, zijn gemarkeerd op het aansluitpunt van de meeste goede kwaliteit stekkers. Bevestig de draden aan hun respectievelijke punten in de stekker (zie diagram). Bruin is L (live) en blauw is N (neutral).
    VERVANGING VAN DE NETSTEKKER
  • Voordat u de bovenklep van de stekker terugplaatst, dient u ervoor te zorgen dat de kabelklem de buitenmantel van de kabel stevig vasthoudt en dat de twee draden correct zijn bevestigd aan de terminalschroeven. Als de zekeringhouder ontbreekt of beschadigd is, gebruik de stekker dan niet.
    Neem voor vervanging of afneembare zekeringhouders contact op met een Black & Decker servicecentrum.

Waarschuwing
Sluit nooit stroomvoerende of neutrale draden aan op de aardpen gemarkeerd met E of .

(ALLEEN AUSTRALIË EN NIEUW-ZEELAND)
Mocht de netstekker of het snoer van het product beschadigd zijn, dan mag dit alleen worden vervangen door een erkende Black & Decker serviceagent, omdat er speciaal gereedschap nodig is.

VERLENGKABELS

Tot 30 m (100ft) Black & Decker tweeaderige verlengkabel (of drieaderige verlengkabelset, in Australië en Nieuw-Zeeland) kan worden gebruikt zonder onnodig verlies van vermogen.
Opmerking: Een verlengkabel mag alleen worden gebruikt als het absoluut noodzakelijk is. Het gebruik van een onjuiste verlengkabel kan leiden tot brand- en elektrocutiegevaar. Als een verlengkabel moet worden gebruikt, zorg er dan voor dat deze correct is aangesloten, de juiste zekering bevat zoals aanbevolen in de documentatie en in goede elektrische staat verkeert.

ONGEWENSTE GEREEDSCHAPPEN EN HET MILIEU


Mocht u op een dag constateren dat het gereedschap moet worden vervangen of niet meer bruikbaar is, denk dan aan de bescherming van het milieu. Black & Decker service agents accepteren oude gereedschappen en zullen deze op een milieuvriendelijke manier afvoeren.

DE BLACK & DECKER GARANTIE

(ALLEEN VK, AUSTRALIË EN NIEUW-ZEELAND)
Als het Black & Decker product defect raakt als gevolg van materiaal- en fabricagefouten, binnen 24 maanden na de aankoopdatum, garanderen wij dat wij alle defecte onderdelen zullen vervangen of, naar onze keuze, het apparaat kosteloos zullen vervangen, op voorwaarde dat:

  • Het product wordt aan ons of onze erkende reparateurs geretourneerd met bewijs van aankoopdatum.
  • Het product niet is gebruikt voor handels-, professionele of verhuurdoeleinden.
  • Het product niet is blootgesteld aan misbruik of verwaarlozing.
  • Het product geen schade heeft opgelopen door vreemde voorwerpen, stoffen of ongevallen.
  • Reparaties niet zijn uitgevoerd door anderen dan onze erkende reparatieagenten.

AFTER SALES SERVICE VOOR DE BLACK & DECKER

PRODUCT (ALLEEN VK, AUSTRALIË EN NIEUW-ZEELAND) Black & Decker biedt een landelijk netwerk van erkende service agents. Het gebruik van andere dan originele Black & Decker accessoires en onderdelen kan de prestaties van uw Black & Decker product beschadigen of verminderen en kan ook de gebruiker in gevaar brengen. De voorwaarden van de garantie kunnen ook worden beïnvloed.

HET AFTER SALES SERVICE BELEID

(ALLEEN VK, AUSTRALIË EN NIEUW-ZEELAND)
Het is ons doel dat alle Black & Decker klanten volledig tevreden zijn met hun Black & Decker product en after sales service, maar als hulp of advies nodig is, neem dan contact op met een lokale Black & Decker erkende reparatie agent manager die u graag verder zal helpen. Volledige details van onze unieke after sales service kunnen worden verkregen bij al onze Black & Decker erkende reparatie agents.

ACCESSOIRES

De prestaties van elk elektrisch gereedschap zijn afhankelijk van de gebruikte accessoire. Black & Decker accessoires zijn ontworpen volgens hoge kwaliteitsnormen en zijn ontworpen om de prestaties van uw gereedschap te verbeteren. Het kopen van een Black & Decker accessoire zorgt ervoor dat u het beste uit uw Black & Decker gereedschap haalt.

TECHNISCHE GEGEVENS

Het geluidsdrukniveau van het gereedschap is in overeenstemming met de EEG-wetgeving. Het wordt aanbevolen dat u passende maatregelen neemt ter bescherming van uw gehoor als het geluidsniveau oncomfortabel lijkt. Dit komt normaal gesproken overeen met een geluidsdruk van meer dan 85 dB (A).

KENMERKEN

KENMERKEN

  1. Trigger switch (Aan/uit schakelaar)
  2. Lock-on button (Vergrendelknop)
  3. Variable speed wheel (Wiel voor variabele snelheid)
  4. Dust shroud (Stofkap)
  5. Blade support roller (Rol voor mesondersteuning)
  6. Shoe plate (Voetplaat)
  7. Dust extraction (Stofafzuiging)
  8. Variable dust blowing control (Variabele stofblaasregeling)
  9. Scroller knob (Scrollerknop)
  10. Scroller lock button (Scroller vergrendelknop)

Uw decoupeerzaag bevat enkele of alle van deze kenmerken.
Opmerking: Deze gebruikershandleiding behandelt ook catalogusnummers met een letterachtervoegsel. Raadpleeg uw doos voor details over uw product.

HET ZAAGBLAD PLAATSEN

Modellen met handmatige zaagbladwissel (gebruik alleen deze zaagbladtypes )
Koppel uw decoupeerzaag los van de stroomvoorziening.
HET ZAAGBLAD PLAATSEN - Stap 1
Draai de twee schroeven los en zorg ervoor dat de zaagblad tanden naar voren wijzen. Duw de zaagbladschacht zo ver mogelijk in de zaagbladhouder. Draai de schroeven afwisselend iets aan om het zaagblad te positioneren en draai de schroeven vervolgens volledig vast. Om het zaagblad los te maken, draait u beide schroeven één slag tegen de klok in.

Superlok modellen met zaagbladwissel (gebruik alleen dit zaagbladtype )
Koppel uw decoupeerzaag los van de stroomvoorziening.
HET ZAAGBLAD PLAATSEN - Stap 2
Til de hendel op. Zorg ervoor dat de zaagblad tanden naar voren wijzen en dat het zaagblad naar de achterkant van de zaagbladhouder is gepositioneerd. Steek de zaagbladschacht zo ver mogelijk in de zaagbladhouder. Laat de hendel los en het zaagblad wordt stevig vastgeklemd. Om het zaagblad los te maken, tilt u de hendel op.

Alle modellen
Let op
: Om een grotere nauwkeurigheid van de zaagsnede te bereiken, dient u ervoor te zorgen dat de achterkant van het zaagblad de zaagbladsteunrol raakt. Zie 'Zaagbladsteunrol' voor instructies over het veranderen van de positie van de zaagbladsteunrol.

ZAAGBLADSTEUNROL

Om meer steun en nauwkeurigheid te bieden tijdens het zagen, is uw decoupeerzaag uitgerust met een zaagbladsteunrol. Deze steun moet zo worden afgesteld dat de rol de achterkant van het zaagblad raakt tijdens het zagen.
ZAAGBLADSTEUNROL - Stap 1
Om dit te doen, draait u de voorste schroef op de basis van de schoen los. Duw de zaagbladsteun naar voren totdat de rol de achterkant van het zaagblad raakt. Draai de schroef weer vast. Het af en toe smeren van de geleiderol (5) met een druppel olie verlengt de levensduur van de rol.

Alleen voor scrolzagen
Let op:
Wanneer u uw decoupeerzaag in de scrollmodus gebruikt, moet de zaagbladsteunrol worden ingetrokken om een vrije beweging van het zaagblad mogelijk te maken.
ZAAGBLADSTEUNROL - Stap 2
Om dit te doen, draait u de voorste schroef op de basis van de schoen los en trekt u de steun in. Draai de schroef weer vast.

UW DECOUPEERZAAG BEDIENEN

Om uw decoupeerzaag in te schakelen, knijpt u de aan/uit-schakelaar (1) volledig in. Om uw decoupeerzaag uit te schakelen, laat u de schakelaar (1) los. Zorg er bij het aansluiten van uw decoupeerzaag voor dat de schakelaar in de OFF (UIT) positie staat. Wanneer continu gebruik vereist is, knijpt u de schakelaar in, drukt u op de vergrendelknop (2) en laat u de schakelaar los. Om de vergrendeling uit te schakelen, knijpt u de schakelaar in en laat u deze los. Schakel altijd de vergrendeling uit voordat u de stroomtoevoer loskoppelt.

ZAAGSCHOENAANPASSING VOOR HOEKS ZAGEN

De schoenplaat (6) kan aan beide zijden tot 45˚ worden gekanteld.
Om dit te doen, koppelt u uw decoupeerzaag los van de stroomvoorziening.
ZAAGSCHOENAANPASSING VOOR HOEKS ZAGEN - Stap 1
Til de stofkap (4) op of verwijder deze en draai beide schroeven op de schoenplaat los met een schroevendraaier. Trek de schoenplaat iets naar achteren en stel de gewenste hoekafstelling in volgens de schaal of duw de schoenplaat naar voren voor vaste vergrendelingen op 0˚, 15˚, 30˚ of 45˚. Draai de schroeven vast om vast te zetten. Hoewel de schaal en inkepingen voor de meeste doeleinden nauwkeurig zijn, is het raadzaam om voor zeer nauwkeurig hoekzagen een gradenboog te gebruiken om de schoen in te stellen. Maak een proefzaagsnede op wat afvalmateriaal om de nauwkeurigheid van de hoek te controleren. Om de schoen te resetten voor een rechte zaagsnede, draait u de klemschroeven los en beweegt u de schoen totdat deze ongeveer 90˚ ten opzichte van het zaagblad staat. Terwijl u lichte druk naar voren uitoefent op de schoen, draait u de klemschroeven weer vast. Stel indien nodig de zaagbladsteunrol opnieuw af met alleen de voorste schroef.
ZAAGSCHOENAANPASSING VOOR HOEKS ZAGEN - Stap 2

STOFBLAZEN

STOFBLAZEN
Om het zicht tijdens het zagen te verbeteren, is uw decoupeerzaag uitgerust met een functie die stof van het oppervlak van het te zagen materiaal wegblaast. Om dit te gebruiken, tilt u de stofkap op of verwijdert u deze en zorgt u ervoor dat de variabele blazerregeling naar het symbool wijst.

STOFZUIGING

Uw decoupeerzaag met een slangadapter (accessoire), kan op de meeste draagbare stofzuigers worden aangesloten.
STOFZUIGING
Om deze functie te gebruiken, duwt u de adapter in de opening aan de achterkant van de decoupeerzaag en plaatst u de stofzuigerslang in of over de adapter, afhankelijk van de slangmaat. De stofkap moet worden bevestigd en in een neerwaartse positie staan en de variabele blazerregeling aan de zijkant van de decoupeerzaag moet naar het symbool wijzen.

ELEKTRONISCHE SNELHEIDSREGELING

Alleen voor elektronische modellen
ELEKTRONISCHE SNELHEIDSREGELING
Het elektronische snelheidsregelwiel (3) wordt gebruikt om de vereiste zaagsnelheid te programmeren, afhankelijk van het materiaal dat wordt bewerkt.

De juiste snelheid voor een bepaald materiaal kan uit de volgende tabel worden gehaald:

Materiaal Elektronische snelheidsregeling
Hout 6 - max
Metaal 2 - 3
Aluminium 3 - 5
PVC 3 - 4
Keramiek 3 - 5

Let op: Nadat u uw decoupeerzaag langere tijd op slaginstellingen 1-4 hebt gebruikt, laat u de zaag 3 minuten op maximale snelheid draaien om de koeling te bevorderen.

SCROLLEN

Alleen voor scrolzagen
Vergeet niet om voor gebruik de zaagbladsteunrol in te trekken en ervoor te zorgen dat de schoen in de voorste positie staat.
Met de scrollfunctie kunt u maximale controle hebben bij het volgen van complexe zaaglijnen.
SCROLLEN - Stap 1
Om te bedienen, drukt u op de knop (10) aan de voorkant van uw decoupeerzaag en de scrollknop (9) springt omhoog. Trek de knop volledig omhoog. Uw decoupeerzaag is nu klaar voor de scrollmodus. Gebruik één hand om de decoupeerzaag te geleiden en draai aan de scrollknop om het zaagblad langs de zaaglijn te geleiden. Het zaagblad draait 360˚.
SCROLLEN - Stap 2
De oriëntatie van het zaagblad kan in een van de 4 posities worden vergrendeld - 0˚, 90˚, 180˚, 270˚ om recht te kunnen zagen in lastige gebieden. Om het zaagblad in een van deze vier posities te vergrendelen, drukt u op de knop aan de voorkant van het apparaat en duwt u de knop omlaag. Wanneer de knop wordt losgelaten, wordt het zaagblad in positie vergrendeld.
Om te resetten, drukt u op de knop aan de voorkant van de decoupeerzaag. Voor rechtlijnig zagen drukt u op de knop aan de voorkant van uw decoupeerzaag en duwt u de knop omlaag en vervangt u de zaagbladsteunrol zodat deze de achterkant van het zaagblad raakt.

HANDIGE TIPS

Laminaten zagen

De zaagbladen van uw decoupeerzaag zagen op de opwaartse beweging, dus elke neiging tot splinteren van de rand zal optreden op de kant van het materiaal die zich het dichtst bij de zaagschoen bevindt. Gebruik bij het zagen van dun hout of plastic laminaten een fijngetand metalen zaagblad en zaag vanaf de achterkant van het materiaal. Om het risico op afbrokkelen van de randen van plastic laminaat te minimaliseren, klemt u een stuk afvalhout of hardboard aan beide zijden van het laminaat om een sandwich te vormen en zaagt u door de complete montage.
Selecteer altijd het juiste zaagblad voor de klus.

Zak zagen

Het zaagblad kan direct in een houten oppervlak worden gestoken zonder eerst een geleidegat te boren, waardoor een boorbewerking overbodig wordt.
Meet en markeer eerst duidelijk het te zagen oppervlak. Kantel vervolgens uw decoupeerzaag naar voren zodat de afgeronde punten van de schoen op het werkoppervlak rusten, maar met het zaagblad ruim uit de buurt ervan. Schakel uw decoupeerzaag in en beweeg de zaag omlaag totdat het bewegende zaagblad zich precies boven het gekozen instappunt bevindt. Laat de achterkant van de schoen langzaam naar het werk zakken en houd een stevige draaidruk op de schoenpunten met het zaagblad precies op de gewenste lijn. Beweeg uw decoupeerzaag niet naar voren langs de zaaglijn totdat het zaagblad volledig in het materiaal is gekomen en de schoen plat op het oppervlak rust.

Metaal zagen

Uw decoupeerzaag kan worden gebruikt voor het zagen van lichtmetalen plaat en non-ferrometalen zoals koper, messing, aluminium, enz.
Het is raadzaam om bij het zagen van dunne platen een steunplaat van zacht hout of multiplex op het werk te klemmen, omdat u hierdoor een zuivere snede kunt verkrijgen zonder trillingen en de mogelijkheid van scheuren van het metaal. Zowel metaal als houten steun worden samen gezaagd. Forceer het zaagblad niet in het metaal, omdat dit de levensduur van het zaagblad verkort en mogelijk de motor beschadigt. Het zagen van dun metaal duurt langer dan het zagen van een relatief dik stuk hout, dus laat u niet verleiden om de bewerking te versnellen door de zaag te forceren. Verdeel een dunne oliefilm langs de voorgestelde zaaglijn voordat u begint met het zagen van metaal. Selecteer altijd het juiste zaagblad voor de klus.

Schoonmaken

Koppel uw decoupeerzaag los van de stroomvoorziening. Gebruik alleen milde zeep en een licht vochtige doek om uw decoupeerzaag schoon te maken. Veel huishoudelijke reinigingsmiddelen bevatten chemicaliën die de plastic kunnen aantasten. Gebruik ook geen benzine, terpentine, lak- of verfverdunners of soortgelijke producten. Laat nooit vloeistof in het gereedschap komen en dompel nooit een deel van uw decoupeerzaag onder in vloeistof.

EG-VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING

Wij verklaren dat de eenheden: KS638SE, KS635S, KS634S, KS633E, KS632E, KS631, KS630, KS629 conform zijn aan 89/392/EEG, 89/336/EEG, EN55014, 73/23/EEG, EN55104, EN50144, EN61000
Een gewogen geluidsdruk van 96dB (A)
Een gewogen geluidsvermogen van 88dB (A)
Hand/arm gewogen trilling <2.5m/s2

Brian Cooke - Director of Engineering
Black & Decker Ltd, Spennymoor, County Durham
DL16 6J G Verenigd Koninkrijk
Het beleid van Black & Decker is er een van voortdurende verbetering van ons product en als zodanig behouden wij ons het recht voor om de productspecificatie zonder voorafgaande kennisgeving te wijzigen.

Download handleiding

Hier kunt u de volledige pdf-versie van de handleiding downloaden. Deze kan aanvullende veiligheidsinstructies, garantie-informatie, FCC-regels, enz. bevatten.

Download Black & Decker KS629, KS630 - Decoupeerzaag Handleiding

Beschikbare talen

Inhoudsopgave