SE
Dessa användarinstruktioner får inte skiljas från figurerna (blad).
Dessa instruktioner förklarar hur du använder din utrustning korrekt. Endast vissa tekniker och
användningsområden är beskrivna.
Varningssymbolerna ger information om några potentiella risker relaterade till användning
av utrustningen, det är omöjligt att beskriva alla. Gå in på Petzl.com för uppdateringar och
ytterligare information.
Du är själv ansvarig för att beakta varje varning och använda utrustningen korrekt.
Felanvändning av denna utrustning skapar ytterligare faror. Kontakta Petzl om du är osäker på
eller har svårt att förstå dessa instruktioner.
1. Användningsområden
Personlig skyddsutrustning (PPE) som används vid risk för fall från hög höjd.
Säkringsdon med kam-assisterad blockering för klättring. Det kan användas för att säkra en
ledklättrare eller en klättrare på topprep och för att sänka ned klättraren.
EN 15151-1 typ 6: anordning för säkring och firning utan låsande antipanik-funktion.
Denna produkt får inte belastas över sin hållfasthetsgräns eller användas till ändamål den inte
är avsedd för.
Ansvar
VARNING
Aktiviteter där denna typ av utrustning används är alltid riskfyllda.
Du ansvarar själv för dina egna handlingar, dina beslut och din säkerhet.
Innan du använder denna utrustning måste du
- läsa och förstå samtliga användarinstruktioner
- få särskild övning i hur utrustningen ska användas
- lära känna utrustningens egenskaper och begränsningar
- förstå och godta befintliga risker.
Om dessa varningar ignoreras kan det medföra allvarliga skador eller
dödsfall.
Denna produkt får endast användas av kompetenta och ansvarsfulla personer eller av personer
som övervakas av en kompetent och ansvarsfull person.
Du ansvarar själv för dina egna handlingar, dina beslut och din säkerhet och är medveten om
konsekvenserna av dessa. Använd inte produkten om du inte kan eller har möjlighet att ta
detta ansvar eller denna risk, eller inte förstår någon av dessa instruktioner.
2. Utrustningens delar
(1) Rörlig sidoplatta, (2) Kam, (3) Kamaxel, (4) Friktionsplatta, (5) Handtag, (6) Fast sidoplatta,
(7) Inkopplingshål.
Huvudsakliga material: aluminium, rostfritt stål, nylon.
3. Inspektion och punkter att kontrollera
Din säkerhet är beroende av skicket på din utrustning.
Petzl rekommenderar en grundlig inspektion minst en gång var 12:e månad. VARNING:
Din frekvens på användningen kan påverka ditt behov av att inspektera din personliga
skyddsutrustning (PPE) mer frekvent. Följ anvisningarna beskrivna på Petzl.com. Dokumentera
resultaten i besiktningsformuläret för PPE: se exempel på Petzl.com.
Före varje användningstillfälle
Kontrollera att den är fri från deformationer, sprickor, märken, slitage, rost osv.
Kontrollera att kammen och handtaget rör sig obehindrat och att fjädrarna fungerar som de
ska.
Kontrollera skicket på kammen och friktionsplattan.
Kontrollera att inga främmande föremål (t.ex. sand) har kommit in i mekanismen samt att inga
smörjmedel har kommit in där repet löper.
Under användning
Det är viktigt att regelbundet kontrollera produktens skick och dess förbindelsepunkter med
andra delar i utrustningen. Se till att de olika delarna i utrustningen är korrekt placerade i
förhållande till varandra.
Kontrollera att karbinen alltid belastas längs huvudaxeln. Kontrollera att den är låst.
Kontrollera att kammen och kroppen på GRIGRI alltid kan rotera obehindrat.
4. Kompatibilitet
Kontrollera att denna produkt är kompatibel med andra delar i det system som används
(kompatibel = fungerar bra ihop).
Rep
Passar med dynamiska enkelrep (CE EN 892) och semistatiska kärnmantelrep (EN 1891 typ A
och B) med en diameter på 8,5–11 mm.
Varning: repdiametern på kommersiella rep kan variera med upp till ±0.2 mm.
VARNING: Semistatiska rep är inte utformade för ledklättring. För ledklättring bör du använda
ett dynamiskt EN 892-rep.
Varning: Blockeringsförmågan hos GRIGRI kan försämras om ett nytt rep används.
Blockeringsförmågan och hur lätt det är att ge slack kan variera beroende på repets
diameter, skick, slitage och ytbehandling. Var vaksam och bekanta dig med säkrings- och
nedfirningsprestandan på din GRIGRI varje gång du använder ett annat rep än det som du
normalt använder.
Vi rekommenderar följande repdiametrar:
8,9 ≤
≤ 10,5 mm:
Utrustningen fungerar optimalt med dessa repdiametrar.
10,5 <
≤ 11 mm:
Med välanvända rep eller rep med stor diameter måste du eventuellt använda den teknik som
beskrivs i avsnitt 7C mer frekvent för att kunna ge slack.
8,5 ≤
< 8,9 mm:
Tunna rep kräver speciella försiktighetsåtgärder vid användning eftersom de är svårare att
greppa. De kan vara svårare att kontrollera vid nedfirning eller i händelse av fall. Användning av
tunna rep med GRIGRI kräver större vaksamhet och stor erfarenhet av olika säkringstekniker.
Välj repdiameter efter avsett användningsområde.
VARNING: Vissa rep kan vara hala och reducera blockeringsförmågan hos GRIGRI (t.ex. rep
med mantelbehandling eller nya, isiga, blöta eller leriga rep).
Inkopplingskarbin
Du måste använda en låskarbin som uppfyller de befintliga standarderna i ditt land.
5. Funktionsprincip och test
När en klättrare faller vrids GRIGRI i karbinen, repet spänns och kammen klämmer fast repet
vilket gör att det blockeras. När du håller i repets bromssida hjälper det till att aktivera kammen,
vilket är anledningen till att det är viktigt att alltid hålla i repets bromssida.
Kammen (a) och kroppen på GRIGRI (b) måste alltid kunna rotera fritt. GRIGRI måste kunna
rotera fritt kring karbinen.
VARNING: Om anordningen eller kammen blockeras är det omöjligt att blockera repet.
6. Installera GRIGRI
Utför alltid ett test inför varje användningstillfälle, för att säkerställa att repet är rätt installerat
och för att kontrollera att GRIGRI fungerar korrekt.
7. Säkringstekniker
Innan du använder GRIGRI måste du kunna använda en korrekt säkringsteknik.
Den kam-assisterade blockeringen hos GRIGRI befriar dig inte från kravet att följa
grundläggande säkringsprinciper. Var uppmärksam på klättraren och håll alltid i repets
bromssida.
7A. Grundposition för säkring
När du säkrar med GRIGRI, glöm inte dessa viktiga principer:
- Håll alltid i repets bromssida.
- Greppa aldrig runt säkringsdonet med hela handen.
- Förutse klipp genom att vara uppmärksam på klättraren.
Håll alltid händerna i denna position, undantaget om du behöver ge slack snabbt när klättraren
klipper in sig (se avsnitt 7C).
7B. Ge ut slack
För att underlätta frammatningen av repet bör du fokusera mer på att föra in repet i
säkringsdonet än på att dra ut det (roterande rörelse).
7C. Ge ut slack snabbt
En teknik är att helt enkelt röra sig in mot klippan.
En annan teknik, som används ibland och under korta perioder, kräver annorlunda
handposition under en mycket begränsad tid.
Flytta sedan omedelbart tillbaka händerna till grundpositionen för säkring.
VARNING: Vid ett fall riskerar du att trycka ihop kammen, vilket gör det omöjligt att blockera
repet.
Se till att inte ha ett konstant tryck med tummen på kammen.
7D. Ta hem slack
7E. Fånga upp ett fall
Tips för en dynamisk (mjukare) säkring: Gör ett litet hopp, eller kliv ett steg framåt, för att
reducera kraften som klättraren utsätts för.
8. Fira ned en klättrare på topprep
Säkraren drar försiktigt i handtaget utan att släppa bromsänden på repet. Handtaget hjälper
till att anpassa friktionen, men nedfirningen kontrolleras av handen som håller i bromsänden
på repet.
Besök Petzl.com för att läsa mer om säkringstekniken med GRIGRI.
TECHNICAL NOTICE GRIGRI
9. Ytterligare information
Denna produkt uppfyller kraven i EU:s förordning 2016/425 om personlig skyddsutrustning.
EU-försäkran om överensstämmelse finns på Petzl.com.
Förvara användarinstruktionerna i ett permanent referensarkiv efter att de har avlägsnats från
utrustningen.
När produkten inte längre ska användas:
VARNING: I extremfall kan produkten behöva kasseras efter ett enda användningstillfälle,
beroende på hur och var den använts och vad den utsatts för (tuffa miljöer, havsmiljöer, vassa
kanter, extrema temperaturer, kemikalier, osv.).
Produkten måste kasseras när
- den har nått gränsen för sin livslängd
- den har blivit utsatt för ett större fall eller kraftig belastning
- den inte klarar inspektionen och du tvivlar på dess skick
- du inte helt och hållet känner till dess historia (t.ex. på grund av oläsliga produktmärkningar)
- den blir omodern pga ändringar i lagstiftningen, nya standarder eller ny teknik eller är
inkompatibel med annan utrustning.
Förstör dessa produkter för att undvika framtida bruk.
Ikoner:
A. Obegränsad livslängd - B. Godkända temperaturer - C.
Försiktighetsåtgärder vid användning - D. Rengöring - E. Torkning - F.
Förvaring/transport - G. Underhåll - H. Ändringar/reparationer (ej tillåtna
utanför Petzls lokaler, undantaget reservdelar) - I. Frågor/kontakt
3 års garanti
Mot alla material- och tillverkningsfel. Undantag: normalt slitage, rost, modifieringar eller
ändringar, felaktig förvaring, bristande underhåll, försumlighet eller felaktig användning.
Varningssymboler
1. Situation som påvisar en överhängande risk för allvarlig skada eller dödsfall. 2. Exponering
för möjlig risk för olycka eller skada. 3. Viktig information gällande produktens funktion eller
prestation. 4. Inkompatibilitet av utrustning.
Spårbarhet och märkningar
a. Uppfyller kraven i PPE-förordningen. Testorgan som utför EU-typtest - b. Nummer på
testorgan som utför produktionskontroll av denna PPE - c. Spårbarhet: datamatris - d.
Diameter - e. Serienummer - f. Tillverkningsår - g. Tillverkningsmånad - h. Batchnummer
- i. Individuell identifiering - j. Standarder - k. Läs användarinstruktionerna noga - l.
Modellbeteckning - m. Klättrare - n. Hand på bromssidan - o. Tillverkarens adress - p. Typ
av rep
FI
Näihin ohjeisiin liittyvät kuvat (tai erillinen kuva-arkki) ovat erottamaton osa näitä ohjeita.
Näissä käyttöohjeissa kerrotaan, miten varusteita käytetään oikein. Vain jotkin tekniikat ja
käyttötavat on esitelty.
Varoitussymbolit antavat tietoa joistakin varusteiden käyttöön liittyvistä vaaroista, mutta on
mahdotonta mainita niitä kaikkia. Tarkista päivitykset ja lisätiedot osoitteesta Petzl.com.
Olet itse vastuussa siitä, että huomioit varoitukset ja käytät varusteita oikein. Tämän varusteen
väärinkäyttö lisää vaaratilanteiden mahdollisuutta. Ota yhteyttä Petzliin, jos olet epävarma
jostakin asiasta tai jos et täysin ymmärrä näitä ohjeita.
1. Käyttötarkoitus
Korkealta putoamiselta suojaukseen käytettävä henkilökohtainen suojavaruste
(henkilönsuojain).
Tarrainsalvan avulla estävä varmistuslaite kalliokiipeilyyn. Laitetta voi käyttää liidaajan tai
yläköydellä kiipeilevän varmistamiseen ja kiipeilijän laskemiseen.
EN 15151-1 tyyppi 6: varmistus- ja laskeutumislaitteet ilman hätälukkiutumistoimintoa.
Tätä tuotetta ei saa kuormittaa yli sen kestokyvyn, eikä sitä saa käyttää mihinkään muuhun
tarkoitukseen kuin siihen, mihin se on suunniteltu.
Vastuu
VAROITUS
Toiminta, jossa tätä varustetta käytetään, on luonteeltaan vaarallista.
Olet vastuussa omista teoistasi, päätöksistäsi ja turvallisuudestasi.
Ennen tämän varusteen käyttämistä sinun pitää:
– lukea ja ymmärtää kaikki käyttöohjeet
– hankkia sen käyttöä varten erikoiskoulutus
– tutustua sen käyttökelpoisuuteen ja rajoituksiin
– ymmärtää ja hyväksyä tähän liittyvät riskit.
Näiden varoitusten huomiotta jättäminen saattaa johtaa vakavaan
loukkaantumiseen tai kuolemaan.
Tätä tuotetta saavat käyttää vain pätevät ja vastuulliset henkilöt tai henkilöt, jotka ovat pätevän
ja vastuullisen henkilön välittömän valvonnan ja silmälläpidon alaisia.
Olet vastuussa omista teoistasi, päätöksistäsi sekä turvallisuudestasi ja kannat vastuun tekojesi
seurauksista. Jos et ole kykenevä tai oikeutettu ottamaan tätä vastuuta tai et ymmärrä täysin
näitä ohjeita, älä käytä tätä varustetta.
2. Osaluettelo
(1) Liikkuva sivulevy, (2) Tarrainsalpa, (3) Tarrainsalvan akseli, (4) Kitkalevy, (5) Kahva, (6) Kiinteä
sivulevy, (7) Kiinnitysreiät.
Päämateriaalit: alumiini, ruostumaton teräs, nailon.
3. Tarkastuskohteet
Varusteittesi luotettavuus vaikuttaa turvallisuuteesi.
Petzl suosittelee, että perusteellinen tarkastus suoritetaan vähintään kerran 12 kuukaudessa.
VAROITUS: käytön rasittavuudesta riippuen voi olla tarpeen tarkastaa henkilönsuojaimesi tätä
useammin. Noudata osoitteessa Petzl.com annettuja ohjeita. Kirjaa tulokset henkilönsuojaimen
tarkastuslomakkeeseen: esimerkkejä osoitteessa Petzl.com.
Ennen jokaista käyttöä
Varmista, ettei näkyvissä ole vääntymiä, halkeamia, jälkiä, kulumia, syöpymiä tms.
Varmista, että tarrainsalpa ja vapautuskahva liikkuvat vapaasti ja että jouset toimivat
asianmukaisesti.
Tarkista tarrainsalvan ja kitkalevyn kunto.
Varmista, ettei mekanismiin ole päässyt vieraita esineitä (hiekkaa tms.) ja ettei köyden reitillä
ole voiteluainetta.
Käytön aikana
Tuotteen kunto ja kiinnittyminen järjestelmän muihin osiin on tärkeää tarkastaa säännöllisin
väliajoin. Varmista, että kaikki varusteet ovat oikeassa asennossa toisiinsa nähden.
Varmista, että sulkurengas kuormittuu aina pituussuuntaan. Varmista, että se on lukossa.
Varmista, että GRIGRI-varmistuslaitteen tarrainsalpa ja runko pystyvät aina kääntymään
vapaasti.
4. Yhteensopivuus
Varmista, että tuote on yhteensopiva muiden järjestelmäsi osien kanssa (yhteensopivuus =
hyvä toimivuus yhdessä käytettynä).
Köydet
Yhteensopiva halkaisijaltaan 8,5–11 mm:n joustavien yksöisköysien (CE EN 892) tai
vähäjoustoisten ydinköysien (EN 1891 type A ja type B) kanssa.
Huomio: köysien halkaisijat voivat vaihdella markkinoidusta jopa ±0,2 mm.
VAROITUS: vähäjoustoisia köysiä ei ole suunniteltu liidaamiseen. Käytä liidaamiseen
dynaamista EN 892 -köyttä.
Varoitus: GRIGRI-laitteen estoteho saattaa olla normaalia heikompi, kun laitetta käytetään
uuden köyden kanssa.
Yleisesti ottaen estoteho ja köysivaran säätämisen helppous voi vaihdella köyden halkaisijan,
kunnon, kulumisasteen ja pintakäsittelyn mukaan. Ole tarkkana ja tutustu huolella GRIGRI-
laitteen varmistus- ja laskuominaisuuksiin aina, kun käytät jotakin muuta kuin sinulle tuttua
köyttä.
Köyden halkaisijaa koskevat suosituksemme ovat seuraavat:
8,9 ≤
≤ 10,5 mm:
Näillä köyden halkaisijoilla laite toimii optimaalisesti.
10,5 <
≤ 11 mm:
Kun käytät jo pidempään käytössä olleita tai halkaisijaltaan paksuja köysiä, saatat joutua
käyttämään kohdassa 7C kuvailtua tekniikkaa tavanomaista useammin köysivaran annon
helpottamiseksi.
8,5 ≤
< 8,9 mm:
Ohuiden köysien käyttö vaatii erityisiä varotoimenpiteitä, sillä ohueen köyteen on vaikeampaa
tarttua kädellä lujasti kiinni. Niiden kontrollointi voi olla vaikeampaa laskeutumisen tai
mahdollisen putoamisen yhteydessä. Ohuiden köysien käyttö GRIGRI-laitteen kanssa vaatii
suurta valppautta ja perusteellista kokemusta varmistustekniikoista.
Valitse köyden halkaisija käyttötarkoituksen mukaan.
VAROITUS: jotkin köydet saattavat olla liukkaita ja saattavat heikentää GRIGRI-laitteen
estotehoa (esim. köydet, joiden manttelissa on erikoiskäsittely; uudet, jäiset, märät tai mutaiset
köydet jne.).
Kiinnittävä sulkurengas
Käyttäjän tulee käyttää omassa maassaan voimassa olevien standardien mukaista lukkiutuvaa
sulkurengasta.
5. Toiminnan periaate ja testi
Kun kiipeäjä putoaa, GRIGRI-laite kääntyy sulkurenkaassa ja köysi kiristyy, jolloin tarrainsalpa
puristaa köyttä ja estää sen kulkua. Köyden jarrutuspuolelta kiinnipitäminen auttaa tarrainsalvan
lukkiutumista, joten köyden jarrutuspuolelta on aina pidettävä kiinni.
GRIGRI-laitteen tarrainsalvan (a) ja rungon (b) pitää aina pystyä kääntymään vapaasti. GRIGRI-
laitteen pitää pystyä kääntymään vapaasti sulkurenkaassa.
VAROITUS: jos jokin tukkii laitteen tai tarrainsalvan, köyden estotoiminto estyy.
6. GRIGRI-laitteen asennus
Ennen jokaista käyttökertaa on suoritettava testi, joka auttaa varmistamaan köyden oikean
asennuksen sekä sen, että GRIGRI toimii asianmukaisesti.
7. Varmistustekniikat
Ennen GRIGRI-laitteen käyttämistä sinun pitää hallita asianmukaiset varmistustekniikat.
GRIGRI-laitteen tarrainsalvalla avustettu estotoiminto ei vapauta sinua noudattamasta
varmistamisen perusperiaatteita: sinun tulee seurata tarkasti kiipeilijän etenemistä ja pitää aina
kiinni köyden jarrutuspuolelta.
7A. Ensisijainen varmistusasento
Kun varmistat GRIGRI-laitteella, pidä mielessä seuraavat tärkeät periaatteet:
– Pidä aina kiinni köyden jarrutuspuolelta.
– Älä koskaan purista laitetta koko kädelläsi.
– Ennakoi välivarmistuspisteet ja seuraa tarkasti kiipeilijän etenemistä.
Kätesi tulee aina olla tässä asennossa, paitsi silloin, kun joudut antamaan köysivaraa nopeasti,
kun kiipeilijä kiinnittyy välivarmistuspisteeseen (katso kohta 7C).
7B. Köysivaran antaminen
Jotta köyden syöttö sujuisi hyvin, keskity enemmän työntämään köyttä laitteeseen kuin
vetämään sitä ulos (kiertoliike).
7C. Köysivaran antaminen nopeasti
Yksi tekniikka on yksinkertaisesti siirtyä lähemmäs kalliota.
Toinen tekniikka, jota käytetään vain ajoittain ja lyhytaikaisesti, vaatii käsien asennon
muuttamista erittäin lyhyeksi ajaksi.
Kädet on palautettava välittömästi perusvarmistusasentoon.
VAROITUS: putoamistilanteessa on vaarana se, että tarrainsalvasta puristetaan, mikä estää
köyden estotoiminnon.
Älä pidä peukaloa jatkuvasti painettuna tarrainsalpaa vasten.
7D. Köysivaran kerääminen
7E. Putoamisen pysäyttäminen
Vihje dynaamiseen varmistamiseen: hypähdä tai astu hieman eteenpäin, niin saat kevennettyä
kiipeäjään kohdistuvaa voimaa.
8. Kiipeilijän laskeminen yläköydellä
Varmistaja vetää vapautuskahvasta vähitellen päästämättä irti köyden jarrutuspuolelta. Kahva
auttaa kitkan säätämisessä, mutta laskeutumista hallitaan jarrutuspuolen köydestä pitävällä
kädellä.
Saat lisätietoa GRIGRI-laitteen varmistustekniikoista osoitteesta Petzl.com.
9. Lisätietoa
Tämä tuote täyttää henkilönsuojainasetuksen (EU) 2016/425 vaatimukset. EU-
vaatimustenmukaisuusvakuutus on saatavilla osoitteessa Petzl.com.
Säilytä käyttöohjeet pysyvässä kansiossa, jossa ne ovat aina saatavilla, kun olet ottanut ne
pois varusteista.
Milloin varusteet poistetaan käytöstä:
VAROITUS: poikkeustapauksissa saatat joutua poistamaan tuotteen käytöstä yhden ainoan
käyttökerran jälkeen. Tämä riippuu käytön rasittavuudesta ja käyttöolosuhteista (ankarat
olosuhteet, meriympäristö, terävät reunat, äärimmäiset lämpötilat, kemikaalit tms.).
Tuote on poistettava käytöstä, kun:
– sen käyttöikä on umpeutunut
– se on altistunut rajulle pudotukselle tai raskaalle kuormitukselle
– se ei läpäise tarkastusta tai sinulla on pienikin epäilys sen luotettavuudesta
– et tunne sen käyttöhistoriaa täysin (esim. lukukelvottomat tuotteen merkinnät)
– se vanhenee lainsäädännön, standardien, tekniikoiden tms. muuttumisen vuoksi tai se ei
enää ole yhteensopiva muiden varusteiden kanssa.
Tuhoa käytöstä poistetut varusteet, jottei kukaan käytä niitä enää.
Kuvakkeet:
A. Rajoittamaton käyttöikä - B. Hyväksytyt käyttölämpötilat - C. Käytön
varotoimet - D. Puhdistus - E. Kuivaaminen - F. Säilytys/kuljetus - G. Huolto
- H. Muutokset/korjaukset (kielletty muiden kuin Petzlin toimesta, ei koske
varaosia) - I. Kysymykset/yhteydenotto
3 vuoden takuu
Kattaa kaikki materiaali- ja valmistusviat. Takuuseen eivät kuulu normaali kuluminen,
hapettuminen, varusteeseen tehdyt muutokset, virheellinen säilytys, huono huoltaminen ja
välinpitämättömyyden tai sellaisen käytön aiheuttamat vauriot, johon tuotetta ei ole suunniteltu.
Varoitussymbolit
1. Tilanne, jossa on vakava loukkaantumisen tai kuoleman vaara. 2. Onnettomuus- tai
loukkaantumisvaara. 3. Tärkeää tietoa tuotteen toiminnasta tai suorituskyvystä. 4. Tuotteiden
yhteensopimattomuus.
Jäljitettävyys ja merkinnät
a. Vastaa henkilönsuojaimille asetettuja vaatimuksia. EU-tyyppitarkastuksen suorittajaksi
ilmoitettu laitos - b. Tämän henkilönsuojaimen tuotannon valvojaksi ilmoitetun laitoksen
tunnistenumero - c. Jäljitettävyys: tietomatriisi - d. Halkaisija - e. Sarjanumero - f.
Valmistusvuosi - g. Valmistuskuukausi - h. Eränumero - i. Yksilöllinen tunniste - j. Standardit - k.
Lue käyttöohjeet huolellisesti - l. Mallin tunnistekoodi - m. Kiipeilijä - n. Käsi jarrutuspuolella - o.
Valmistajan osoite - p. Köyden tyyppi
D0015500J - D0015400E (031023)
10