CZ
Tento návod k použití není možné oddělit od nákresů (arch návodu).
Tyto pokyny vysvětlují, jak správně používat vaše vybavení. Popsány jsou pouze některé
techniky a způsoby použití.
Varovné symboly upozorňují na některá potenciální nebezpečí spojená s použitím vašeho
vybavení, ale není možné je uvést všechny. Navštěvujte
Petzl.com a sledujte aktualizace a doplňkové informace.
Vaší odpovědností je věnovat pozornost každému upozornění a používat vaše vybavení
správným způsobem. Jakékoliv nesprávné použití tohoto vybavení navýší nebezpečí. Máte-li
jakékoliv pochybnosti nebo obtíže s porozuměním návodu, kontaktujte firmu Petzl.
1. Rozsah použití
Osobní ochranný prostředek (OOP) používaný při ochraně proti pádu z výšky.
Jistící prostředek s asistovaným vačkovým blokováním, pro horolezectví. Lze ho používat pro
jištění prvolezce nebo jištění shora a ke spouštění lezce.
EN 15151-1 typ 6: prostředky pro jištění a slaňování bez funkce blokování při panice.
Tento výrobek nesmí být používán přes limity své pevnosti, ani k jiným účelům, než pro které
je určen.
Zodpovědnost
UPOZORNĚNÍ
Činnosti zahrnující používání tohoto výrobku jsou z podstaty nebezpečné.
Za své jednání, rozhodování a bezpečnost zodpovídáte sami.
Před používáním tohoto výrobku je nutné:
- Přečíst si a prostudovat celý návod k použití.
- Nacvičit správné používání výrobku.
- Seznámit se s možnostmi výrobku a s omezeními jeho použití.
- Pochopit a přijmout rizika spojená s jeho používáním.
Opomenutí či porušení některého z těchto pravidel může vést k vážnému
poranění nebo smrti.
Tento výrobek smí používat pouze odborně způsobilé a odpovědné osoby, nebo osoby pod
přímým vedením a dohledem těchto osob.
Za své činy, rozhodnutí a bezpečnost zodpovídáte sami a stejně jste si vědomi možných
následků. Jestliže nejste schopni, nebo nejste v pozici tuto zodpovědnost přijmout, nebo
pokud plně nerozumíte návodu k používání, toto vybavení nepoužívejte.
2. Popis částí
(1) Pohyblivá bočnice, (2) Vačková západka, (3) Čep vačky, (4) Třecí destička, (5) Ovládací
rukojeť, (6) Pevná bočnice, (7) Připojovací otvory.
Použité materiály: hliník, nerezová ocel, polyamid.
3. Prohlídka, kontrolní body
Vaše bezpečnost závisí na neporušenosti vašeho vybavení.
Petzl doporučuje provádět podrobné prohlídky nejméně jedenkrát každých 12 měsíců.
UPOZORNĚNÍ: intenzita vašeho používání může způsobit to, že bude potřeba častěji provádět
revize OOP. Postupujte dle kroků uvedených na Petzl.com. Výsledky prohlídek zaznamenávejte
v protokolech pro revize OOP: příklady naleznete na Petzl.com.
Před každým použitím
Zkontrolujte přítomnost deformací, prasklin, vrypů, opotřebení, koroze.
Ověřte, že vačka a rukojeť se volně pohybují a pružiny správně fungují.
Zkontrolujte stav vačky a třecí destičky.
Prověřte, zda se v mechanismu nevyskytují cizí předměty (písek...) a mazivo v prostoru pro
lano.
Během používání
Je důležité pravidelně kontrolovat stav výrobku a jeho spojení s ostatním vybavením v systému.
Vždy se přesvědčte, jsou-li všechny součásti vybavení navzájem ve správné poloze.
Kontrolujte, je-li karabina vždy zatížena v hlavní podélné ose. A je-li zajištěna pojistkou zámku.
Kontrolujte, že se vačka a tělo prostředku GRIGRI mohou neustále volně otáčet.
4. Slučitelnost
Ověřte si slučitelnost tohoto výrobku s ostatními prvky vašeho systému při daném použití
(slučitelnost = dobrá součinnost).
Lana
Kompatibilní s dynamickými lany (CE EN 892) nebo nízkoprůtažnými lany (EN 1891 typ A a B)
o průměru 8,5 až 11 mm.
Upozornění: komerčně uváděné průměry lan se mohou lišit až o ±0,2 mm.
UPOZORNĚNÍ: nízkoprůtažná lana nejsou určená k vyvádění horolezeckých cest. Pro vyvádění
horolezeckých cest používejte dynamické lano EN 892.
Upozornění: blokovací schopnost prostředku GRIGRI může být snížena při použití na novém
laně.
Všeobecně se může blokovací účinnost a lehkost povolování lišit v závislosti na průměru
vašeho lana, jeho stavu, stupni opotřebení a povrchové úpravě. Buďte ostražití a seznamte
se s chováním vašeho prostředku GRIGRI při jištění a spouštění pokaždé, když používáte jiné
lano, než které používáte normálně.
Naše doporučení k použitým průměrům lan jsou následující:
8,9 ≤
≤ 10,5 mm:
S těmito průměry lan pracuje prostředek optimálně.
10,5 <
≤ 11 mm:
U hodně použitých lan anebo u lan velkých průměrů bude možná nutné při povolování lana
použít techniku uváděnou v sekci 7C častěji.
8,5 ≤
< 8,9 mm:
Tenká lana vyžadují zvláštní pozornost během používání, protože se obtížněji svírají v ruce.
Při slanění, nebo v případě pádu, může být jejich kontrola obtížnější. Použití tenkých lan
s prostředkem GRIGRI vyžaduje větší pozornost a vysoký stupeň zkušeností s jistícími
technikami.
Průměr lana zvolte dle zamýšleného použití.
UPOZORNĚNÍ: některá lana mohou prokluzovat a snížit blokovací účinnost prostředku GRIGRI
(lana s úpravou opletu, lana, která jsou nová, namrzlá, mokrá, zablácená...).
Připojovací karabina
Pro připojení musí být použita karabina s pojistkou zámku, odpovídající současným normám
ve vaší zemi.
5. Princip fungování a zkouška funkčnosti
Při pádu lezce se GRIGRI pootočí na karabině, lano se napne a dojde k jeho sevření vačkou,
která lano zablokuje. Držení volného konce lana napomáhá aktivaci vačky, takže je důležité
vždy držet volný konec lana.
Vačka (a) a tělo GRIGRI (b) se musí vždy volně otáčet. GRIGRI musí být volné, aby se mohlo
otáčet okolo karabiny.
UPOZORNĚNÍ: jakékoliv zablokování prostředku nebo vačky ruší blokovací účinek na lano.
6. Instalace GRIGRI
Zkouška funkčnosti musí být provedena před každým použitím pro kontrolu správného
založení lana a ověření funkce GRIGRI.
7. Techniky jištění
Dříve než začnete GRIGRI používat, musíte zvládnout správné techniky jištění.
Asistovaná blokovací schopnost vačky prostředku GRIGRI vás nezbavuje povinnosti dodržovat
základní principy jištění: věnovat pozornost postupujícímu lezci a vždy držet volný konec lana.
7A. Základní jistící pozice
Pokud jistíte s prostředkem GRIGRI, mějte na mysli některá důležitá pravidla:
- Vždy držte volný konec lana.
- Nikdy nesvírejte prostředek celou rukou.
- Předvídejte zapínání postupového jištění tím, že sledujete postup lezce.
Vaše ruce by měly vždy spočívat v této pozici, kromě případu, kromě momentu, kdy
potřebujete rychle povolit lano prvolezci při zapínání postupového jištění (viz kapitola 7C).
7B. Povolování lana
Při povolování se zaměřte více na posunování lana do prostředku než na vytahování lana ven z
prostředku (otáčivý pohyb).
7C. Rychlé povolování lana
Jedna technika je jednoduše se posunout směrem ke stěně.
Další technika, pro občasné a krátkodobé použití, vyžaduje jinou polohu ruky ve velmi krátkém
okamžiku.
Po dokončení povolování se musí obě ruce urychleně vrátit do základní jistící pozice.
UPOZORNĚNÍ: v případě pádu riskujete sevření vačky, což vyřadí funkci blokování lana.
Nenechávejte váš palec trvale položený na vačce.
7D. Dobírání lana
7E. Zachycení pádu
Rada pro dynamické jištění: malinko povyskočte, nebo udělejte krok vpřed, abyste snížili
rázovou sílu na lezce.
8. Spouštění lezce na laně s horním jištěním
Jistič postupně zatáhne za ovládací rukojeť aniž by pouštěl volný konec lana z druhé ruky.
Rukojeť napomáhá stanovit tření, ale samotné slanění je kontrolováno stiskem ruky na volném
konci lana.
Více informací o technikách jištění s prostředkem GRIGRI naleznete na Petzl.
com.
TECHNICAL NOTICE GRIGRI
9. Doplňkové informace
Tento produkt splňuje Nařízení (EU) 2016/425 o osobních ochranných prostředcích. Prohlášení
o shodě EU je dostupné na Petzl.com.
Návody k použití si po odstranění z produktů uchovejte pro pozdější potřebu.
Kdy vaše vybavení vyřadit:
UPOZORNĚNÍ: některé výjimečné situace mohou způsobit okamžité vyřazení výrobku již
po prvním použití, to závisí na druhu, intenzitě a prostředí ve kterém je výrobek používán
(znečištěné prostředí, mořské prostředí, ostré hrany, vysoké teploty, chemikálie...).
Výrobek musí být vyřazen pokud:
- Přesáhne dobu své životnosti.
- Byl vystaven těžkému pádu nebo velkému zatížení.
- Neprojde periodickou prohlídkou. Máte jakékoliv pochybnosti o jeho spolehlivosti.
- Neznáte jeho úplnou historii používání (např. nečitelné označení produktu).
- Se stane zastaralým vzhledem k legislativě, normám, technikám nebo slučitelnosti s ostatním
vybavením.
Takový produkt znehodnoťte, abyste zamezili jeho dalšímu použití.
Piktogramy:
A. Neomezená životnost - B. Povolené teploty - C. Bezpečnostní opatření - D.
Čištění - E. Sušení - F. Skladování/transport - G. Údržba - H. Úpravy/opravy
(zakázány mimo provozovny Petzl, kromě výměny náhradních dílů) - I. Dotazy/
kontakt
3letá záruka
Na vady materiálu a vady vzniklé ve výrobě. Nevztahuje se na vady vzniklé: běžným
opotřebením a roztržením, oxidací, úpravami nebo opravami, nesprávným skladováním,
nedostatečnou údržbou, nedbalostí, nesprávným použitím.
Varovné symboly
1. Situace představující bezprostřední riziko vážného poranění nebo smrti. 2. Vystavení
potenciálnímu riziku úrazu nebo poranění. 3. Důležitá informace týkající se fungování nebo
chování vašeho výrobku. 4. Neslučitelnost vybavení.
Sledovatelnost a značení
a. Splňuje požadavky nařízení o OOP. Zkušebna provádějící certifikační zkoušky EU - b. Číslo
oznámeného subjektu provádějícího kontrolu výroby tohoto OOP - c. Sledovatelnost: označení
- d. Průměr - e. Výrobní číslo - f. Rok výroby - g. Měsíc výroby - h. Sériové číslo - i. Individuální
kontrola - j. Normy - k. Pozorně čtěte návod k používání - l. Identifikace typu - m. Lezec - n.
Ruka na volném konci lana - o. Adresa výrobce - p. Typu lana
SI
Ta Navodila za uporabo so neločljiva od slikovnega dela (list).
V teh navodilih je razloženo, kako pravilno uporabljati svojo opremo. Opisane so samo nekatere
tehnike in načini uporabe.
Opozorilni simboli vas opozarjajo o nekaterih možnih nevarnostih, ki so povezane z uporabo
vaše opreme, vendar je nemogoče opisati vse. Za posodobitve in dodatne informacije
preverjajte Petzl.com.
Odgovorni ste za upoštevanje vsakega opozorila in pravilno uporabo vaše opreme. Kakršna
koli napačna uporaba te opreme pomeni dodatne nevarnosti. Če imate kakršen koli dvom ali
težave z razumevanjem teh navodil, se obrnite na Petzl.
1. Področja uporabe
Osebna varovalna oprema (OVO), ki se uporablja za zaščito pred padci z višine.
Varovalni pripomoček z blokiranjem s pomočjo čeljusti, za skalno plezanje. Lahko se uporablja
za varovanje vodečega plezalca ali pri varovanju od zgoraj in za spuščanje plezalca.
EN 15151-1 tip 6: pripomočki za varovanje in spuščanje brez funkcije zaklepanja v primeru
panike.
Tega izdelka ne smete uporabljati preko njegovih zmogljivosti ali za kateri koli drug namen,
kot je zasnovan.
Odgovornost
OPOZORILO
Aktivnosti, pri katerih uporabljate ta izdelek, so same po sebi nevarne.
Sami ste odgovorni za svoja dejanja, odločitve in varnost.
Pred uporabo tega izdelka morate:
- prebrati in razumeti navodila za uporabo v celoti;
- ustrezno se usposobiti za njegovo uporabo;
- spoznati se z možnostmi in omejitvami izdelka;
- razumeti in sprejeti z uporabo izdelka povezano tveganje.
Neupoštevanje katerega koli od teh opozoril lahko povzroči resno poškodbo
ali smrt.
Izdelek lahko uporabljajo le pristojne in odgovorne osebe ali tisti, ki so pod neposredno in
vizualno kontrolo pristojne in odgovorne osebe.
Odgovorni ste za svoja dejanja, odločitve in varnost in prevzemate njihove posledice. Če niste
pripravljeni ali se ne čutite sposobne prevzeti odgovornosti ali ne razumete katerega od teh
navodil, ne uporabljajte tega izdelka.
2. Poimenovanje delov
(1) Premična stranica, (2) čeljust, (3) os čeljusti, (4) površina za trenje, (5) ročica, (6) nepremična
stranica, (7) odprtine za pritrditev.
Glavni materiali: aluminij, nerjaveče jeklo, poliamid.
3. Preverjanje, točke preverjanja
Vaša varnost je odvisna od neoporečnosti vaše opreme.
Petzl priporoča podrobno preverjanje vsaj vsakih 12 mesecev. OPOZORILO: intenzivnejša
uporaba je lahko razlog, da morate bolj pogosto pregledati svojo OVO. Sledite postopkom, ki
so opisani na Petzl.com. Rezultate preverjanja vpišite v vaš obrazec pregleda OVO: primere si
oglejte na Petzl.com.
Pred vsako uporabo
Preverite, da ni prisotnih nobenih deformacij, razpok, prask, obrabe, korozije...
Preverite, da se čeljust in ročica prosto premikata in da vzmeti pravilno delujejo.
Preverite stanje čeljusti in površine za trenje.
Preverite, da v mehanizmu ni tujkov (pesek...), na delih, kjer je speljana vrv, pa nobenih maziv.
Med uporabo
Pomembno je, da redno preverjate stanje izdelka in njegovo povezavo z drugo opremo v
sistemu. Zagotovite, da so različni kosi opreme med seboj pravilno nameščeni.
Preverite, da je vponka vedno obremenjena po glavni osi. Preverite, da je zaklenjen.
Preverite, da se lahko čeljust in telo priprave GRIGRI ves čas prosto obračata.
4. Skladnost
Preverite skladnost tega izdelka z ostalimi elementi sistema, ki jih uporabljate (skladnost =
dobro vzajemno delovanje).
Vrvi
Združljiv z dinamičnimi enojnimi vrvmi (CE EN 892) ali oplaščenimi vrvmi z majhnim raztezkom
(EN 1891 tip A in B) s premerom od 8,5 do 11 mm.
Pozor: komercialne oznake premera vrvi se lahko razlikujejo tudi do ±0.2 mm.
Opozorilo: vrvi z majhnim raztezkom niso namenjene za plezanje vodilnih. Za plezanje
vodilnega uporabite EN 892 dinamično vrv.
Opozorilo: ko uporabljate novo vrv, je učinek blokiranja priprave GRIGRI lahko zmanjšan.
Na splošno učinek blokiranja in udobnost podajanja vrvi lahko variira od premera, stanja,
stopnje obrabe in površinske obdelave vaše vrvi. Bodite pazljivi in se seznanite z učinki
varovanja in spuščanja vašega GRIGRI vsakič, ko uporabljate drugo vrv kot običajno.
Naša priporočila glede premerov vrvi so naslednja:
8,9 ≤
≤ 10,5 mm:
Priprava deluje optimalno s temi premeri vrvi.
10,5 <
≤ 11 mm:
Pri zelo rabljenih vrveh ali vrveh velikega premera, boste za lažje podajanje vrvi mogoče morali
uporabiti tehniko, ki je predstavljena v poglavju 7C.
8,5 ≤
< 8,9 mm:
Tanke vrvi med uporabo zahtevajo posebne previdnostne ukrepe, ker jih je težje prijeti. Med
spuščanjem in v primeru padca jih je težje nadzorovati. Uporaba tankih vrvi z GRIGRI zahteva
večjo pozornost in visoko stopnjo izkušenosti s tehnikami varovanja.
Premer vrvi izberite glede na predvideno uporabo.
OPOZORILO: določene vrvi so lahko spolzke in zmanjšajo učinek blokiranja priprave GRIGRI
(vrvi z obdelanim plaščem, nove, zaledenele, mokre, blatne vrvi...).
Vponka za pritrditev
Uporabiti morate vponko z varnostno matico, ki ustreza veljavnim standardom v vaši državi.
5. Princip delovanja in test
Ko plezalec pade, se GRIGRI zavrti na vponki, vrv se napne in čeljust zgrabi vrv, da jo
zablokira. Držanje konca vrvi, s katerim zavirate, pomaga sprožiti čeljust, zato morate vedno
držati konec vrvi, s katerim zavirate.
Čeljust (a) in telo varovala GRIGRI (b) se morata ves čas prosto obračati. GRIGRI mora biti
prost, da se vrti okoli vponke.
OPOZORILO: kakršno koli blokada priprave ali čeljusti prepreči funkcijo blokiranja na vrvi.
6. Namestitev varovala GRIGRI
Pred vsako uporabo je treba izvesti test delovanja, da se zagotovi pravilno vstavljanje vrvi in
preverite pravilno delovanje varovala GRIGRI.
7. Tehnike varovanja
Pred uporabo varovala GRIGRI morate biti seznanjeni z ustreznimi tehnikami varovanja.
Kljub pomoči varovala GRIGRI pri zaviranju, je potrebno slediti osnovnim načelom varovanja:
bodite pozorni na plezalčevo napredovanje in vedno držite konec vrvi, s katerim zavirate.
7A. Osnoven položaj pri varovanju
Ko varujete z varovalom GRIGRI, se zavedajte dveh pomembnih načel:
- vedno držite konec vrvi, s katerim zavirate;
- nikoli ne držite priprave s celo roko;
- predvidite vpenjanja tako, da spremljate plezalčevo napredovanje.
Vaše roke naj bodo ves čas v tem položaju; izjema je le, ko morate hitro podati vrv, ko plezalec
vpenja (glejte poglavje 7C).
7B. Podajanje vrvi
Da olajšate podajanje vrvi, se osredotočite bolj na potiskanje vrvi v pripomoček, kot na vlečenje
iz pripomočka (krožno gibanje).
7C. Hitro podajanje vrvi
Ena od tehnik je, da se enostavno pomaknete proti steni.
Druga tehnika za občasno in kratkotrajno uporabo zahteva drugačen položaj roke za zelo
omejen čas.
Z rokami se morate nemudoma vrniti v osnovni položaj varovanja.
OPOZORILO: v primeru padca tvegate, da bi trdno stisnili čeljust, kar prepreči funkcijo
blokiranja na vrvi.
S palcem ne pritiskajte kontinuirano na čeljust.
7D. Pobiranje vrvi
7E. Lovljenje padca
Nasvet za dinamično varovanje: naredite majhen skok ali stopite naprej, da bi zmanjšali silo
sunka na plezalca.
8. Spuščanje plezalca, ki je varovan od zgoraj
Varujoči počasi potegne ročico; pri tem še vedno drži konec vrvi, s katerim zavira. Ročica
pomaga prilagajati trenja, spust pa nadzirate z roko, ki drži vrv, s katero zavirate.
Če želite izvedeti več o GRIGRI tehnikah varovanja, obiščite Petzl.com.
9. Dodatne informacije
Ta izdelek ustreza zahtevam Uredbe (EU) 2016/425 o osebni varovalni opremi. EU izjava o
skladnosti je na voljo na Petzl.com.
Navodila za uporabo shranite v trajno mapo, da jih boste lahko po odstranitvi z izdelka
ponovno pogledali.
Kdaj umakniti izdelek iz uporabe:
POZOR: izjemen dogodek je lahko razlog, da morate izdelek umakniti iz uporabe po samo
enkratni uporabi, odvisno od tipa in intenzivnosti uporabe in okolja uporabe (groba okolja,
morsko okolje, ostri robovi, ekstremne temperature, kemikalije...).
Izdelek morate umakniti iz uporabe ko:
- je presegel svojo življenjsko dobo;
- je utrpel večji padec ali preobremenitev;
- ni prestal preverjanja oz. imate kakršen koli dvom v njegovo zanesljivost;
- ne poznate njegove celotne zgodovine uporabe (npr. nečitljiva oznaka izdelka);
- ko je izdelek zastarel zaradi sprememb v zakonodaji, standardih, tehniki oz. neskladen z
drugo opremo.
Da bi preprečili nadaljnjo uporabo, te izdelke uničite.
Ikone:
A. Neomejena življenjska doba - B. Sprejemljive temperature - C. Varnostna
opozorila za uporabo - D. Čiščenje - E. Sušenje - F. Shranjevanje/transport
- G. Vzdrževanje - H. Priredbe/popravila (Izven Petzlovih delavnic so
prepovedana. Izjema so rezervni deli.) - I. Vprašanja/kontakt
3-letna garancija
Za katere koli napake v materialu ali izdelavi. Izjeme: normalna obraba in izraba, oksidacija,
predelave ali priredbe, neprimerno skladiščenje, slabo vzdrževanje, poškodbe nastale zaradi
nepazljivosti ali pri uporabi, za katero izdelek ni namenjen oz. ni primeren.
Opozorilni simboli
1. Situacija, ki predstavlja neposredno nevarnost za resne poškodbe ali smrt. 2. Izpostavljenost
možnim tveganjem za nastanek nesreče ali poškodbe. 3. Pomembne informacije o delovanju
ali zmogljivostih vašega izdelka. 4. Nezdružljivost opreme.
Sledljivost in oznake
a. Ustreza zahtevam uredbe o OVO. Priglašeni organ, ki opravlja pregled tipa EU - b. Številka
priglašenega organa, ki izvaja nadzor nad proizvodnjo te OVO - c. Sledljivost: matrica s podatki
- d. Premer - e. Serijska številka - f. Leto izdelave - g. Mesec izdelave - h. Številka serije - i.
Individualna označba - j. Standardi - k. Natančno preberite navodila za uporabo - l. Oznaka
modela - m. Plezalec - n. Roka na strani zaviranja - o. Naslov proizvajalca - p. Tip vrvi
D0015500J - D0015400E (031023)
13