HU
Jelen használati utasítás kizárólag a hozzá tartozó ábrákkal együtt érvényes.
Jelen használati utasításban arról olvashat, hogyan használja felszerelését. Nem mutatunk be
minden használati módot és technikát.
Az eszköz használatával kapcsolatos egyes veszélyekről az ábrák tájékoztatnak, de lehetetlen
lenne valamennyi helytelen használati módot ismertetni. A termékek legújabb használati
módozatairól és az ezzel kapcsolatos aktuális kiegészítő információkról tájékozódjon a Petzl.
com internetes honlapon.
Az új információkat tartalmazó értesítések elolvasásáért, betartásáért és a felszerelés helyes
használatáért mindenki maga felelős. Az eszköz helytelen használata további veszélyek forrása
lehet. Ha jelen információk megértésével kapcsolatban kétsége vagy nehézsége támad,
forduljon a Petzl-hez bizalommal.
1. Felhasználási terület
Egyéni védőeszköz (EVE) a felhasználó magasból való leesés elleni védelmére.
Biztosítóeszköz megnövelt blokkolóhatással sziklamászáshoz. Segítségével biztosítható és
leereszthető az elölmászó vagy a másodmászó.
EN 15151-1 6. típus: antipánik-blokkoló nélküli biztosító- és ereszkedőeszköz.
A terméket tilos a megadott szakítószilárdságánál nagyobb terhelésnek kitenni, vagy más, a
megadott felhasználási területeken kívüli célra használni.
Felelősség
FIGYELMEZTETÉS
A termék használata közben végzett tevékenységek természetükből adódóan
veszélyesek.
Mindenki maga felelős a saját tevékenységéért, döntéseiért és biztonságáért.
A termék használata előtt okvetlenül szükséges, hogy a felhasználó:
- Elolvassa és megértse a termékhez mellékelt valamennyi használati utasítást.
- Kapjon speciális képzést a termék megfelelő használatáról.
- Alaposan megismerje a terméket, annak előnyeit és korlátait.
- Tudatában legyen a termék használatával kapcsolatos kockázatoknak, és elfogadja azokat.
A fenti figyelmeztetések bármelyikének be nem tartása súlyos balesetet vagy
halált okozhat.
A terméket csakis képzett és hozzáértő személyek használhatják, vagy a felhasználók legyenek
folyamatosan képzett és hozzáértő személyek felügyelete alatt.
Mindenki maga felelős a saját tevékenységéért, döntéseiért és biztonságáért, és maga viseli
a lehetséges következményeket. Ha Ön nincs abban a helyzetben, hogy ezt a felelősséget
vállalja vagy ha nem értette meg tökéletesen jelen használati utasítást, kérjük, ne használja a
terméket.
2. Részek megnevezése
(1) Nyitható oldalrész, (2) Blokkolókerék, (3) Nyitótengely, (4) Fékpofa, (5) Kar, (6) Fix oldalrész,
(7) Nyílások az eszköz csatlakoztatására.
Fő alapanyagok: alumínium, rozsdamentes acél, poliamid.
3. Ellenőrzés, megvizsgálandó részek
Felszerelésének ép állapota az Ön biztonságának záloga.
A Petzl javasolja a termékek alapos felülvizsgálatát legalább 12 havonta. FIGYELEM,
a használat intenzitásától függően szükség lehet az egyéni védőeszköz gyakoribb
felülvizsgálatára. Tartsa be a Petzl.com honlapon ismertetett felülvizsgálati utasításokat. Ennek
eredményét az egyéni védőfelszerelés nyilvántartólapján kell rögzíteni, példák a Petzl.com
honlapon.
Minden egyes használatbavétel előtt
Ellenőrizze, nem láthatók-e az eszközön deformációk, repedések, karcolások, az
elhasználódás vagy korrózió nyomai.
Ellenőrizze a blokkolókerék és a kar szabad mozgását, a rugók működését.
Ellenőrizze a blokkolókerék és a fékpofa állapotát.
Ellenőrizze, hogy nem került-e az eszközbe idegen test vagy anyag (homok stb.), és hogy a
kötél vájata nem szennyezett kenőanyaggal.
A használat során
Az eszköz állapotát és csatlakoztatását a rendszer többi eleméhez rendszeresen ellenőrizni
kell. Győződjön meg arról, hogy a felhasznált eszközök egymáshoz képest jól helyezkednek el.
Ügyeljen arra, hogy a karabinert mindig a hossztengely irányában terhelje. Ellenőrizze a
karabiner záródását.
Ügyelni kell arra, hogy a GRIGRI szorítónyelve és teste mindig szabadon el tudjon fordulni.
4. Kompatibilitás
Vizsgálja meg, hogy az eszköz kompatibilis-e a használt rendszer többi elemével (kompatibilitás
= az eszközök jó együttműködése).
Kötelek
8,5 - 11 mm átmérőjű (körszövött) dinamikus (CE EN 892) és félstatikus (EN 1891 A és B
típusú) egészkötelekkel használható.
Figyelem: a kereskedelemben megadott névleges átmérőnél ±0,2 mm eltérés megengedett a
valósághoz képest.
Figyelem, a félstatikus kötelek nem használhatók elölmászó biztosítására. Ilyen esetben
használjon az EN 892 szabványnak megfelelő dinamikus kötelet.
Figyelem, új kötéllel használva a GRIGRI blokkolóhatása kisebb lehet.
Általában véve a kötél átmérője, állapota, elhasználtsága, impregnálása befolyásolhatja a
blokkolás hatékonyságát és a kötél kiadásának nehézségét. Valahányszor másik kötelet
használ, mint a megszokott, legyen óvatos és újra ismerkedjen meg a GRIGRI használatával a
biztosítás és ereszkedés során.
A kötél átmérőjével kapcsolatban a következőket kell szem előtt tartani:
8.9 ≤
≤ 10.5 mm:
Ilyen átmérőjű kötelekkel az eszköz optimálisan működik.
10.5 <
≤ 11 mm:
Elhasználódott vagy nagy átmérőjű kötél esetén gyakrabban alkalmazható a 7C ábrán látható
technika, melynek segítségével a kötél könnyebben kiadható.
8.5 ≤
< 8.9 mm:
Mivel a vékony kötelek kevésbé kézhezállóak, ezek használatánál óvintézkedésekre van
szükség. Ereszkedés vagy lezuhanás esetén ezek a kötelek nehezebben kontrollálhatók.
A GRIGRI használata vékony kötelek esetén nagy odafigyelést és a biztosítás technikáinak
magas szintű ismeretét igényli.
A kötél átmérőjét a tervezett tevékenységének megfelelően válassza meg.
FIGYELEM, bizonyos (kezelt köpenyű, új, jeges, nedves, sáros stb.) kötelek az eszközben
megcsúszhatnak, és csökkenthetik a GRIGRI blokkolóhatását.
Csatlakoztatókarabiner
Használjon a hatályos nemzeti szabványoknak megfelelő, zárható karabinert.
5. Működési elv és működőképesség vizsgálata
Esés megtartásakor a GRIGRI elfordul a karabineren, a kötél megfeszül, és a blokkolókerék
beszorítja és így megállítja a kötelet. A blokkolókerék a lefelé futó kötélszálat tartó kézzel
szabályozható, ezért ezt a szabad kötélszálat fontos mindig szilárdan kézben tartani.
Ügyelni kell arra, hogy a GRIGRI szorítónyelve (a) és teste (b) mindig szabadon el tudjon
fordulni. A GRIGRI-nak mindig szabadon el kell tudni fordulnia a karabineren.
FIGYELEM, az eszköz működésének bárminemű akadályozása kiiktatja a kötél blokkolását.
6. A GRIGRI kötélre helyezése
Minden használat előtt tesztelje le a kötél helyes behelyezését, és ellenőrizze a GRIGRI
működőképességét.
7. A biztosítás technikái
A GRIGRI használata előtt ismerkedjen meg a biztosítás technikáival.
A GRIGRI blokokkolórendszere mellett ugyanúgy szükség van a biztosítás elemi szabályainak
betartására: a mászó mozgását folyamatosan figyelemmel kell kísérni, a szabad kötélszálat
szilárdan kézben kell tartani stb.
7A. A biztosító személy helyzete
A GRIGRI eszközzel való biztosítás során mindig tartsa be a következő fontos alapszabályokat:
- A fékezőoldali (szabad) kötélszálat mindig szilárdan kézben kell tartani.
- Ne fogjon rá az eszközre teljes tenyérrel.
- Kísérje folyamatos figyelemmel a mászó mozgását, különösen a karabiner beakasztása előtt.
Kezei mindig maradjanak ebben a helyzetben, kivéve ha az elölmászó éppen akaszt a
köztesbe, és gyorsan kell adni a kötelet (lásd a 7C pontot).
7B. A kötél kiadása
A kötél kiadása könnyebb, ha a kötelet beletolja az eszközbe, mint ha kifelé húzza belőle (az
eszköz elfordul és befékez).
7C. A kötél gyors kiadása
Egyszerű technika erre, ha a biztosító személy közelebb lép a sziklafalhoz.
A másik, eseti és rövidtávú használatra szánt technikához a kezeket rendkívül rövid időre
másképp kell tartani.
Kezei egy pillanat alatt térjenek vissza a biztosítás alaphelyzetébe.
Vigyázat, ennél a technikánál esés megtartásakor fennáll a veszélye, hogy benyomva tartja a
szorítónyelvet, ami kiiktatja a kötél blokkolását.
Ne tartsa hüvelykujját folyamatosan a szorítónyelven.
7D. A kötél behúzása
7E. Esés megtartása
Javaslat dinamikus biztosításra: ugorjon fel kissé vagy lépjen egyet előre, hogy a mászó
eséséből eredő rántást csillapítsa.
TECHNICAL NOTICE GRIGRI
8. Mászó leeresztése felsőbiztosítással
A biztosító személy fokozatosan oldja a blokkolást a kar meghúzásával. A szabad kötélszálat
nem engedi el. A kar segít az ereszkedés szabályozásában, de a szabályozás elsősorban a
szabad kötélszál kézbentartásával történik.
További információk a GRIGRI-szal való biztosítási technikákról a Petzl.com
honlapon.
9. Kiegészítő információk
Ez a termék megfelel az (EK) 2016/425 számú egyéni védőeszközökre vonatkozó rendelet
előírásainak. Az EK megfelelőségi nyilatkozat a Petzl.com honlapon letölthető.
Őrizze meg a jelen használati utasítást egy dossziéban, hogy a termékről való levételt követően
is tájékozódhasson belőle.
Leselejtezés:
FIGYELEM, adott esetben bizonyos körülményektől (a használat módjától és intenzitásától, a
használat környezeti feltételeitől: maró vagy vegyi anyagok, tengervíz jelenlététől, éleken való
felfekvéstől, extrém hőmérsékleti viszonyoktól stb.) függően a termék élettartama akár egyetlen
használatra korlátozódhat.
A terméket le kell selejtezni, ha:
- A termék túllépte megengedett élettartamát.
- Nagy esés vagy erőhatás érte.
- A termék felülvizsgálatának eredménye nem kielégítő. Ha a használat biztonságosságát
illetően bármilyen kétely merül fel.
- Nem ismeri pontosan a termék előzetes használatának körülményeit (pl. a termék egyik
jelölése olvashatatlan).
- Használata elavult (jogszabályok, szabványok, technikák változása vagy az újabb
felszerelésekkel való kompatibilitás hiánya stb. miatt).
A leselejtezett terméket semmisítse meg, hogy azt a későbbiekben se lehessen használni.
Jelmagyarázat:
A. Korlátlan élettartam - B. Használat hőmérséklete - C. Óvintézkedések - D.
Tisztítás - E. Szárítás - F. Tárolás/szállítás - G. Karbantartás - H. Módosítások/
javítások (Petzl pótalkatrészek kivételével csak a gyártó szakszervizében
engedélyezett) - I. Kérdések/kapcsolat
3 év garancia
Minden gyártási vagy anyaghibára. A garancia nem vonatkozik a következőkre: normális
elhasználódás, módosítások vagy házilagos javítások, helytelen tárolás, hanyagság, nem
rendeltetésszerű használat.
Veszélyt jelző piktogramok
1. Súlyos vagy halálos sérülés kockázatával járó, veszélyes szituáció. 2. Váratlan esemény vagy
sérülés valós veszélye. 3. Fontos információ a termék működéséről vagy használatáról. 4. Nem
kompatibilis felszerelés.
Nyomon követhetőség és jelölések
a. Megfelel az egyéni védőeszközökre vonatkozó jogszabályoknak. EK típustanúsítványt
kiállító notifikált szervezet - b. Jelen egyéni védőeszköz gyártását ellenőrző notifikált szervezet
száma - c. Nyomon követhetőség: számsor - d. Átmérő - e. Egyedi azonosítószám - f. Gyártás
éve - g. Gyártás hónapja - h. Tételszám - i. Egyedi azonosítókód - j. Szabványok - k. Olvassa el
figyelmesen ezt a tájékoztatót - l. Modell azonosítója - m. Mászó - n. Szabad kötélszálat tartó
kéz - o. A gyártó címe - p. Kötél típusa
RU
Данная инструкция по эксплуатации неразрывно связана с иллюстрациями.
Эта инструкция показывает, как правильно использовать ваше снаряжение. Данная
инструкция по эксплуатации представляет только некоторые правильные способы и
техники использования вашего снаряжения.
Предупредительные знаки информируют вас только о некоторых потенциальных
рисках, связанных с использованием вашего снаряжения. Инструкция не описывает
все возможные риски. Регулярно проверяйте сайт Petzl.com, там вы найдете самую
актуальную версию данного документа и дополнительную информацию.
Лично вы несете ответственность за соблюдение всех мер предосторожности и за
правильное использование своего снаряжения. Неправильное использование данного
снаряжения может привести к возникновению дополнительных рисков. В случае
возникновения каких-либо сомнений или трудностей обращайтесь в компанию Petzl.
1. Область применения
Средства индивидуальной защиты от падения с высоты и средства спасения с высоты
(ИСУ).
Страховочное устройство для скалолазания с функцией блокировки веревки с помощью
кулачка. Используется для нижней и верхней страховки и для спуска скалолаза.
EN 15151-1 тип 6: устройство для страховки и спуска без функции «анти-паник».
Данное изделие не должно подвергаться нагрузке, превышающей предел его прочности,
и использоваться в ситуациях, для которых оно не предназначено.
Ответственность
ВНИМАНИЕ
Деятельность, связанная с использованием данного снаряжения, опасна по
своей природе.
Лично вы несете ответственность за свои действия, решения и безопасность.
Перед использованием данного снаряжения вы должны:
- Прочитать и понять все инструкции по эксплуатации.
- Пройти специальную подготовку по применению данного снаряжения.
- Ознакомиться с возможностями вашего снаряжения и ограничениями по его
применению.
- Осознать и принять возможные риски, связанные с использованием этого снаряжения.
Игнорирование любого из этих предупреждений может привести к
серьезным травмам и даже к смерти.
Это изделие может использоваться только лицами, прошедшими специальную
подготовку, или под непосредственным контролем компетентного лица.
Лично вы несете ответственность за свои действия, решения и безопасность, и
только вы отвечаете за последствия этих действий. Если вы неспособны взять на
себя ответственность за использование данного снаряжения или если вы не поняли
инструкции по эксплуатации, не используйте данное снаряжение.
2. Составные части
(1) Поддвижная боковая пластина, (2) Эксцентрик, (3) Ось эксцентрика, (4) Тормозная
пластина, (5) Рукоятка, (6) Неподвижная боковая пластина, (7) Присоединительные
отверстия.
Основные материалы: алюминий, нержавеющая сталь, полиамид.
3. Детальная проверка
Ваша безопасность напрямую связана с состоянием вашего снаряжения.
Petzl рекомендует проводить детальную проверку снаряжения как минимум каждые 12
месяцев. Внимание: при высокой интенсивности использования может потребоваться
чаще проводить детальную проверку вашего СИЗ. При проведении детальной проверки
следуйте рекомендациям на сайте Petzl.com. Записывайте результаты проверки в форму
инспекции СИЗ; см. примеры на сайте Petzl.com.
Перед каждым использованием
Убедитесь в отсутствии деформаций, трещин, отметин, следов износа или коррозии.
Убедитесь, что кулачок и рукоятка для разблокировки свободно двигаются и пружины
работают правильно.
Проверьте состояние кулачка и фрикционной пластины.
Убедитесь, что в механизме нет инородных тел (песка и т.п.) и что смазка не попала в
места соприкосновения устройства и веревки.
Во время использования
Важно регулярно проверять состояние снаряжения и его присоединение к другим
элементам системы. Убедитесь, что все элементы снаряжения правильно расположены
друг относительно друга.
Убедитесь, что карабин всегда нагружается вдоль своей главной оси. Убедитесь, что он
заблокирован.
Убедитесь, что ничто не помешает свободному движению кулачка и корпуса GRIGRI.
4. Совместимость
Проверьте совместимость этого снаряжения с другими элементами системы в контексте
вашей задачи (совместимость означает хорошее, эффективное взаимодействие).
Веревки
Совместимо с одинарными динамическими веревками (сердцевина + оболочка; CE EN
892) и канатами (веревками) с сердечником низкого растяжения (сердечник + оболочка;
EN 1891 тип A) диаметром от 8,5 до 11 мм.
Внимание: номинальный диаметр веревки имеет допуск ±0,2 мм.
Внимание: канаты с сердечником низкого растяжения (полустатические веревки) не
рассчитаны на лазание с нижней страховкой. В этом случае используйте динамическую
веревку EN 892.
Внимание: эффективность блокировки GRIGRI может снижаться при использовании
новой веревки.
Эффективность блокировки и выдача веревки сильно зависят от ее диаметра, состояния,
степени изношенности и качества обработки (пропитки). Будьте особенно внимательны
при страховке и спуске с GRIGRI каждый раз, когда собираетесь использовать
непривычную для себя веревку.
Наши рекомендации по использованию устройства с веревками разного диаметра:
8,9 ≤
≤ 10,5 мм:
Устройство работает оптимально с веревками именно такого диаметра.
10,5 <
≤ 11 мм:
При использовании устройства с изношенными веревками или веревками большого
диаметра вам, возможно, придется чаще применять технику, представленную в разделе
7C, чтобы облегчить выдачу веревки.
8,5 ≤
< 8,9 мм:
Работа с тонкими веревками требует особых мер предосторожности с учетом того, что
их гораздо труднее удерживать в руке. Тонкую веревку труднее контролировать во
время спуска или в случае падения. Использование тонких веревок с устройством GRIGRI
требует особого внимания и высокого уровня владения техниками страховки.
Выбирайте диаметр веревки в зависимости от предполагаемых условий использования.
ВНИМАНИЕ: некоторые веревки могут быть скользкими и снижать блокирующие
свойства GRIGRI (например, веревки с пропиткой, новые, обледенелые, мокрые, грязные
и т.д.).
Присоединительный карабин
Вы должны использовать карабин с блокировкой, соответствующий местному
законодательству в вашей стране.
5. Принцип работы и функциональная
проверка
При срыве GRIGRI поворачивается на карабине, веревка натягивается, и кулачок
зажимает веревку, тем самым блокируя ее. Механизм кулачка начинает работать
благодаря тому, что рука держит веревку, так что всегда удерживайте рукой тормозной
конец веревки.
Ничто не должно мешать свободному движению кулачка (a) и корпуса GRIGRI (b). GRIGRI
должен иметь возможность свободно вращаться вокруг карабина.
ВНИМАНИЕ: любая блокировка или ограничение движения устройства или кулачка
мешают блокировке веревки.
6. Установка GRIGRI
Перед каждым использованием необходимо проводить функциональную проверку и
убеждаться, что веревка установлена корректно и GRIGRI работает правильно.
7. Техники страховки
Прежде чем использовать GRIGRI, вы должны овладеть соответствующими техниками
страховки.
Способность GRIGRI блокировать веревку не освобождает вас от необходимости
придерживаться базовых принципов страховки: вы должны внимательно следить за
перемещениями скалолаза и всегда удерживать тормозной конец веревки.
7A. Основные правила для страхующего
Когда вы страхуете с помощью GRIGRI, не забывайте о некоторых важных принципах:
- Всегда придерживайте тормозной конец веревки.
- Никогда не держите устройство всей ладонью.
- Предугадывайте момент, когда лезущий собирается вщелкнуться в оттяжку, чтобы быть
готовыми к этому движению.
Ваши руки должны все время оставаться в этом положении, за исключением ситуации,
когда необходимо быстро выдать веревку в момент вщелкивания в оттяжку (см. раздел
7С).
7B. Выдача веревки
Для облегчения выдачи веревки сконцентрируйтесь скорее на заталкивании веревки в
устройство, чем на вытягивании ее из него (вращательное движение).
7C. Быстрая выдача веревки
Простая техника – это подойти к стене.
Другие техники требуют особого расположения рук исключительно на время выдачи
веревки и используются редко.
Ваши руки должны немедленно возвращаться в основное страховочное положение.
Внимание: в случае падения есть риск, что вы крепко сожмете кулачок, тогда веревка не
будет блокироваться в устройстве.
Не держите большой палец на кулачке, постоянно надавливая на него.
7D. Выбирание слабины веревки
7E. Удержание срыва
Совет, относящийся к динамической страховке: сделайте небольшой прыжок или шаг
вперед, чтобы смягчить нагрузку на сорвавшегося.
8. Спуск лезущего с верхней страховкой
Страхующий постепенно нажимает на рукоятку, не отпуская при этом тормозной конец
веревки. Рукоятка помогает при торможении, однако скорость спуска контролируется за
счет изменения натяжения тормозного конца веревки рукой.
Для более подробного ознакомления с техниками страховки с помощью
устройства GRIGRI изучите информацию, доступную на сайте Petzl.com.
9. Дополнительная информация
Данное снаряжение отвечает требованиям регламента (ЕС) 2016/425 СИЗ. Декларация о
соответствии требованиям ЕС находится на сайте Petzl.com.
Храните инструкции по эксплуатации в специальной папке, чтобы иметь к ним доступ
после того, как вы достанете их при распаковке снаряжения.
Отбраковка снаряжения:
ВНИМАНИЕ: особые обстоятельства могут вызвать уменьшение срока службы изделия,
вплоть до однократного применения (способ и интенсивность использования;
воздействие окружающей среды: агрессивной или морской среды; работа с химикатами;
экстремальные температуры; контакт с острыми кромками и т.д.).
Отбраковывайте любое снаряжение, если:
- Оно превысило свой срок службы.
- Оно падало или подвергалось большой нагрузке.
- Оно не удовлетворило требованиям при осмотре или проверке. У вас есть сомнения
в его надежности.
- Вы не знаете полную историю его использования (например, из-за нечитаемой
маркировки на изделии).
- Когда оно устарело и более не соответствует новым стандартам, законам, технике или
несовместимо с другим снаряжением и т.д.
Чтобы избежать дальнейшего использования отбракованного снаряжения, его следует
уничтожить.
Рисунки:
A. Срок службы неограничен - B. Допустимый температурный режим - С.
Меры предосторожности - D. Чистка - E. Сушка - F. Хранение/транспортировка
- G. Обслуживание - H. Модификация/ремонт (запрещены вне мастерских
Petzl, за исключением заменяемых частей) - I. Вопросы/контакты
Гарантия 3 года
От любых дефектов материала и производственных дефектов. Гарантия не
распространяется на следующие случаи: нормальный износ; окисление; изменение
конструкции или переделка изделия; неправильное хранение и плохой уход;
повреждения, вызванные небрежным отношением к изделию; а также использование
изделия не по назначению.
Предупредительные знаки
1. Ситуация, представляющая неизбежный риск получения серьезных травм или
ведущая к смерти. 2. Ситуация, представляющая риск возникновения несчастного случая
или получения травм. 3. Важная информация о работе или о характеристиках вашего
снаряжения. 4. Техническая несовместимость.
Прослеживаемость и маркировка продукции
a. Отвечает требованиям стандартов, относящихся к СИЗ. Зарегистрированная
организация, которая провела проверку на соответствие стандартам EC - b. Номер
организации, осуществляющей производственный контроль данного СИЗ - c.
Прослеживаемость: матрица данных - d. Диаметр - e. Индивидуальный номер - f.
Год изготовления - g. Месяц изготовления - h. Номер партии - i. Индивидуальный
идентификатор - j. Стандарты - k. Внимательно читайте инструкцию по эксплуатации
- l. Идентификация модели - m. Скалолаз - n. Рука на тормозном конце - o. Адрес
производителя - p. Тип веревки
D0015500J - D0015400E (031023)
14