Fig.5 Montaggio tenuta meccanica
ATTENTION: the nuts (61.04) on the tie-bolts
(61.02), the screws (61.07) on the upper cover
and the screws (70.18) with the nuts (70.19) on
the lantern bracket must be uniformly tightened
with alternated crossover tightening procedure
in diametrically opposite positions.
EN
(*)
Fig. 6a
Fig. 6a
Rotor rested, with shaft not
Rotore appoggiato
albero non bloccato
locked in the coupling.
nel giunto. (*) Spina per
(*) Pin for raising the shaft.
sollevamento albero
64.22
64.25
64.00
Fig. 6c
9.2. Axial position of the pump rotor MXV(L),
MXV(L)4
In the vertical position and from the resting position
(fig.6a), raise the rotor, levering on a pin inserted in the
hole in the shaft, until the pin can be rested under the
coupling (64.22).
In this position (fig. 6b), by tightening the screws
(64.25) uniformly, the shaft (64.00) is locked tight in
the coupling.
Remove the pin.
Only for MXV 25, 32, 40, 50, in the vertical position
from the resting position screw up the screws (64.25)
without blocking the shaft (64.00), so screw up the
screw (64.34) (fig.6c) in the coupling (64.22) until the
screw is supported. In this position, by tightening the
screws (64.25) uniformly, the shaft (64.00) is locked
tight in the coupling.
Mount the motor as indicated in section 6.5..
10. DISPOSAL
OFF
The final disposal of the device must be done by
specialized company.
Make sure the specialized company follows the
classification of the material parts for the separation.
Observe the local regulations and dispose the device
accordingly with the international rules for environment
protection.
11. SPARE PARTS
11.1.
Spare-parts request
When ordering spare parts, please quote their
designation, position number in the cross section
drawing and rated data from the pump name plate
(type, date and serial number).
The spare parts request shall be sent to CALPEDA
S.p.A. by phone, fax, e-mail.
Page 22 / 136
4.93.226/1
4.93.226/2
64.22
64.25
64.00
Fig. 6b
Fig. 6b
Rotor raised, position for locking
Rotore sollevato,
posizione di
the shaft in the coupling.
bloccaggio
albero nel giunto
64.34
European Directive
2012/19/EU (WEEE)
14.02
12. ESIGNATION OF PARTS
Nr.
Designation
13.60 Flange with adapter
14.00 Pump casing
14.02 External jacket
14.04 Plug with washer
14.06 O-ring
14.12 Plug with washer
14.16 O-ring
14.17 Screw
14.18 O-ring
14.19 O-ring
14.20 O-ring
14.42 Plug with washer
14.48 O-ring
14.54 Wear ring (1)
25.01 First stage casing
25.02 Stage casing
25.03 Stage casing with bearing
25.05 Last stage casing
28.00 Impeller
28.04 Impeller nut
28.08 Washer
32.00 Lantern bracket
32.24 Parallel pin
32.30 Guard
32.31 Washer
32.32 Screw
32.70 Flange
32.74 Screw
32.78 Clamp
32.80 Screw
34.01 Lower cover
34.02 Upper cover
36.00 Mechanical seal
36.51 Retaining ring, split
36.52 Shoulder ring
42.00 Cover plate for seal
42.04 O-ring for cover plate
42.10 Sleeve
42.12 Screws
42.14 Washer
42.16 Plug
42.18 O-ring
61.00 Base
61.02 Tie-bolt
61.03 Washer
61.04 Nut
61.07 Screw
61.30 Support foot
61.32 Screw
61.34 Washer
61.36 Nut
64.00 Shaft
64.10 Bearing sleeve
64.13 Upper spacer sleeve
64.14 Lower spacer sleeve
64.15 Spacer sleeve
64.18 bearing spacer sleeve (upper)
64.19 bearing spacer sleeve (lower)
64.22 Coupling
64.25 Screw
64.28 Pump Side Coupling
64.30 Motor Side Coupling
64.32 Screw
64.34 Screw
66.00 Ball bearing
66.18 Circlip
66.19 Shoulder ring (3)
70.18 Screw
70.19 Nut
99.00 Motor, complete
(1) Inserted in the stage casing (cannot be supplied separately)
(2) See section 15.
(3) Only for motor size 132
Changes reserved.
MXV, MXV-B Rev100000244_01 - Operating Instructions