Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 28
Pompe autoadescanti per piscine
Self-priming swimming pool pumps
Selbstansaugende Schwimmbadpumpen
Pompes autoamorçantes pour piscines
Bombas autoaspirantes para piscinas
Själv-evakuerande poolpumpar
Zelfaanzuigende zwembadpompen
MPC
Compact Pool
ISTRUZIONI ORIGINALI PER L'USO
ORIGINAL OPERATING INSTRUCTIONS
ORIGINAL BETRIEBSANLEITUNG
INSTRUCTIONS ORIGINALES POUR L'UTILISATION
INSTRUCCIONES ORIGINALES DE USO
ORIGINAL DRIFT/INSTALLATIONSANVISNINGAR
ORIGINEEL BEDIENINGSVOORSCHRIFTEN
Pagina
4
Italiano
Page
8
English
Seite
12
Deutsch
Page
16
Français
Página 20
Español
Sidan
24
Svenska
Pagina 28
Nederlands
.
32
Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Calpeda MPC Compact Pool

  • Pagina 1 Pompe autoadescanti per piscine Self-priming swimming pool pumps Selbstansaugende Schwimmbadpumpen Pompes autoamorçantes pour piscines Bombas autoaspirantes para piscinas Själv-evakuerande poolpumpar Zelfaanzuigende zwembadpompen Compact Pool ISTRUZIONI ORIGINALI PER L’USO Pagina Italiano ORIGINAL OPERATING INSTRUCTIONS Page English ORIGINAL BETRIEBSANLEITUNG Seite Deutsch INSTRUCTIONS ORIGINALES POUR L’UTILISATION Page Français INSTRUCCIONES ORIGINALES DE USO...
  • Pagina 3 Índice Español Inhoudsopgave Nederlands Contenido Página Inhoud Pagina Condiciones de empleo ... .20 Toepassing ..... .28 Instalaciones .
  • Pagina 28: Toepassing

    Om de motor te isoleren van het te verpompen prestaties met circa 10%. water, zijn de MPC Compact Pool pompen ver- vaardigd van hoogwaardige kunststoffen. Voor een test op dichtheid van de leidingen, bij Indien de pomp juist geïnstalleerd is en binnen de...
  • Pagina 29: Zuigleiding

    3.2. Zuigleiding De enkelfase electropompen MPCM Compact Pool (wisselstroom) zijn uitgerust met een aan- De zuigleiding moet volkomen dicht zijn. loopcondensator en een (voor 220-240 V - 50 Hz) ingebouwde thermische beveiliging. In vaste opstellingen waarbij de pomp onder het waterniveau staat (directe vloeistoftoevoer) 5.1.
  • Pagina 30: Zelfaanzuiging

    Na de inbedrijfstelling, controleer of de pomp Als een afsluiter is gesloten, of als de pomp niet binnen zijn bereik werkt, en dat het opgenomen heeft aangezogen of als de zuigleiding niet goed vermogen niet hoger is dan aangegeven op het in de vloeistof is ondergedompeld (let op bij da- typeplaatje.
  • Pagina 31: Demontage

    8. Montage Luchtinlaat Wanneer de mechanische asafdichting (36.00) vervangen moet worden, het draaiende gedeelte van de seal op de waaiernaaf (28.00) monteren en de veer indrukken tot deze juist geplaatst is. De mechanische asafdichting met water smeren. ATTENTIE: als de 3 fase pomp in de verkeer- de draairichting wordt opgestart bestaat het gevaar dat de waaier van de as loskomt en breekt.
  • Pagina 32 Compact Pool • • 60 °C. • : 2,5 • : 40 °C. • : 10 • : < 70 ( ). 7: 72 ( ). 10%. MPC Compact Pool 3.1. Compact Pool , Loctite 5331). . 1).
  • Pagina 33 3.2. MPCM Compact Pool 220-240 10., 5.1. 5, 6, 7 8.). 11., 5.3). 5.2. . 2). H07 RN-F. ≤ 30...
  • Pagina 34 5.3. (2900 25 °C • 1,5-2 . 3). • • • • • • 5.2). . 4).
  • Pagina 35 (36.00) (28.00), Loctite 243. . 5 ). (14.20) 10.). (14.00) (27.00), . 6. 12.). (32.00) 14.00 14.20 32.00 (14.00) (14.24), (14.28) 4.93.149 (14.29) (28.00) 27.00 14.00 (78.00). 1, 2, 3, 4 5, 6, 7 27.00 . 5 ). (14.00) (27.00) (14.24) (14.28) (14.24) - 7 Nm.
  • Pagina 36: Pompa Sotto Il Livello Dell'acqua

    10. Pompa sotto il livello dell’acqua Pump located below the water level Pumpe unter dem Wasserspiegel Pompe installée sous le niveau de l’eau Bomba por debajo del nivel del agua Pump under vätskenivån Pomp onder het waterniveau 3.93.235 Fig. 7...
  • Pagina 37 Italiano Español ATTENZIONE: questa pompa non è som- ATENCIÒN: Esta bomba no es sumergible. mergibile. Con la bomba por debajo del nivel de Con la pompa sotto il livello dell’acqua, agua, antes de desmontar la tapa del filtro, prima dello smontaggio del coperchio filtro cerrar las válvulas de compuerta de la aspira- chiudere le saracinesche in aspirazione e ción y de la impulsión.
  • Pagina 38: Pompa Sopra Il Livello Dell'acqua

    11. Pompa sopra il livello dell’acqua Pump located above the water level Pumpe über dem Wasserspiegel Pompe au dessus du niveau de l’eau Bomba sobre el nivel del agua Pump placerad ovanför vätskenivån Pomp boven het waterniveau Fig. 8a Fig. 8b (1) Collettore Soluzione da preferire Manifold...
  • Pagina 39 Italiano Español Con più tubi aspiranti (per skimmers, scarico Con más tubos de aspiración (para skimers, di fondo, attacco per pulitore del fondo), per vaciado del fondo, conexión limpia fondos), quanto possibile disporre i tubi ed il collettore para cuando es posible disponer los tubos y sotto il livello dell’acqua e raggiungere la pom- el colector debajo el nivel del agua, añadir a pa con un solo tubo verticale (figura 8b).
  • Pagina 40: Doorsnede Tekening - Onderdelen Benaming

    12. Disegni in sezione Cross section drawings Schnittzeichnungen Dessins en coupe Planos de sección Sprängskiss Onderdelentekening 15.00 15.12 27.00 70.00 76.54 76.00 98.00 98.04 90.04 15.04 15.16 15.50 14.20 98.08 76.04 94.00 82.00 90.00 94.02 4.94.011.1 3.93.104 28.12 MPC 11 14.14 14.00 27.04...
  • Pagina 41 MPC 11, 21, 31, 41 90.00 92.00 90.00 90.04 82.00 98.04 90.04 15.12 90.00 98.00 76.54 15.00 98.08 94.02 94.00 76.54 15.04 15.50 88.00 92.00 82.00 82.04 76.04 76.00 76.16 81.00 78.00 73.00 15.16 14.24 70.00 73.08 27.00 14.20 36.00 28.12 MPC 11 28.00 27.04...
  • Pagina 42 Italiano English Deutsch Français Part designation Teile-Benennung Description des pièces Denominazione 14.00 Corpo pompa 14.00 Pump casing 14.00 Pumpengehäuse 14.00 Corps de pompe 14.14 Plug 14.14 Verschlußschraube 14.14 Tappo 14.14 Bouchon 14.15 O-ring 14.15 O-ring 14.15 Runddichtring 14.15 Joint torique 14.20 O-ring 14.20 Runddichtring 14.20 Joint torique...
  • Pagina 43 DECLARATION OF CONFORMITY We CALPEDA S.p.A. declare that our Pumps MPC, MPCM, with pump type and serial number as shown on the name plate, are constructed in accordance with Directives 2004/108/EC, 2006/42/EC, 2006/95/EC and assume full respon- sability for conformity with the standards laid down therein.

Inhoudsopgave