Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Calpeda MXV-B Series Bedieningsvoorschrift
Verberg thumbnails Zie ook voor MXV-B Series:
Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 20
Библиотека СОК 
Pompe multistadio verticali monoblocco
Vertical multi-stage close coupled pumps
Vertikale, mehrstufige Pumpen in Blockbauweise
Pompes multicellulaires verticales monobloc
Bombas multicelulares verticales monobloc
Vertikal flerstegs monoblock pump
Verticale meertraps close coupled pompen
KÜèåôçò ðïëõâÜèìéåò áíôëßåò ìïíïâÜèìéåò
MXV-B
ISTRUZIONI ORIGINALI PER L'USO
ORIGINAL OPERATING INSTRUCTIONS
ORIGINAL BETRIEBSANLEITUNG
INSTRUCTIONS ORIGINALES POUR L'UTILISATION
INSTRUCCIONES ORIGINALES DE USO
ORIGINAL DRIFT/INSTALLATIONSANVISNINGAR
ORIGINEEL BEDIENINGSVOORSCHRIFT
Ï Ï Ä Ä Ç Ç Ã Ã É É Å Å Ó Ó × × Å Å É É Ñ Ñ É É Ó Ó Ì Ì Ï Ï Õ Õ
Pagina 2
Italiano
Page
5
English
Seite
8
Deutsch
Page
11
Français
Página 14
Español
Sidan 17
Svenska
Pagina 20 Nederlands
Óåëßäá 23
ÅëëçíéêÜ
.
26
Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Calpeda MXV-B Series

  • Pagina 20 Verticale meertraps close coupled pompen Lekkage kan optreden als gevolg van overdruk, waterslag of andere storingen. Zorg voor een afvoermogelijkheid van lek- vloeistof of voor een automatisch afvoersysteem hiervan. MXV-B Plaats de pomp op een vlakke, horizontale oppervlak (gebruik een waterpas). BEDIENINGSVOORSCHRIFTEN 4.
  • Pagina 21: Persleiding

    4.2. Persleiding Gedurende het afvullen dient de naaldschroef (14.17) in de aftapplug (14.12) geopend te zijn om communicerende werking Monteer een schuifafsluiter in de persleiding om de flow, druk tussen perskamer en zuigkamer mogelijk te maken (fig. 3a).do en opgenomen vermogen te kunnen regelen. Monteer een drukmeter tussen de pomp en afsluiter.
  • Pagina 22: Demontage

    10. Onderdelen Bij bestelling van onderdelen, vermeld dan het positienummer van de doorsnedetekening, de benaming van het onderdeel en de gegevens van het typeplaatje van de pomp (type, data en serienummer). Iedere pomp welke inspectie en/of reparatie be- hoeft, moet afgetapt en zorgvuldig worden gereinigd, zo- wel uit als inwendig, alvorens deze te transporteren.
  • Pagina 24 4 4 . . 2 2 . . Ó Ó ô ô ü ü ì ì é é ï ï ê ê á á ô ô Ü Ü è è ë ë é é ø ø ç ç ò ò KáôÜ...
  • Pagina 25 1 1 0 0 . . Á Á í í ô ô á á ë ë ë ë á á ê ê ô ô é é ê ê Ü Ü ¼ôáí ðáñáããÝëíåôå áíôáëëáêôéêÜ, ðáñáêáëïýìå íá óçìåéþíåôå ôçí ïíïìáóßá, ôïí áñéèìü èÝóçò óôï ó÷åäéÜãñáììá êáé ôá áíÜëïãá óôïé÷åßá...
  • Pagina 26 MXV-B 1,5 / ......26 (61.00) ......26 .
  • Pagina 27 4.2. (14.17) (14.12) . 3 ). .2 ) 6.3. (14.17) (14.12) . 3 ) (14.04). (32.00): MXV-B 25-32-48; MXV-B 50 MXV-BM . 3 ). 220-240 ) . 2 ), 6.1. 6.2. . 2 ) . 2) : 0,3 MXV-B 25-2; 0,5 3/ MXV-B 32-4;...
  • Pagina 28 N° 14.02 4.93.307 99.00 14.04 14.06 14.12 14.16 14.17 14.18 14.19 14.20 14.54 16.00 20.00 22.12 25.01 . 4). 25.02 25.03 6.2) 25.05 28.00 28.04 28.08 34.01 34.02 36.00 36.51 36.52 46.00 61.00 . 4). 61.02 61.04 64.10 (61.04) (61.02) 64.15 (99.00) 64.19...
  • Pagina 29 12.1. Composizione stadi, giranti e bussole Stages, impellers and sleeves composition Stufen-, Laufräder- und Hülsenzusammensetzung Composition des étages, roues et entretoises Composición elementos, rodetes y distanciadores Mellandelarnas, pumphjulen och slitringarnas sammansättning Trappen-, waaiers-, en bussensamenstelling ÏäçãÜ ðôåñýãéá, ðôåñùôÝò êáé ÷éôþíéá óýíèåóçò ÏäçãÜ...
  • Pagina 30 12.1. Composizione stadi, giranti e bussole Stages, impellers and sleeves composition Stufen-, Laufräder- und Hülsenzusammensetzung Composition des étages, roues et entretoises Composición elementos, rodetes y distanciadores Mellandelarnas, pumphjulen och slitringarnas sammansättning Trappen-, waaiers-, en bussensamenstelling ÏäçãÜ ðôåñýãéá, ðôåñùôÝò êáé ÷éôþíéá óýíèåóçò ÏäçãÜ...
  • Pagina 31 DECLARATION OF CONFORMITY We CALPEDA S.p.A. declare that our Pumps MXV-B, with pump type and serial number as shown on the name plate, are constructed in accordance with Directives 2004/108/EC, 2006/42/EC, 2006/95/EC and assume full responsability for conformity with the standards laid down therein.

Inhoudsopgave