Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 63
BSL 2470
Betriebsanleitung
de
Schnellstartlader für 12/24 V Batterien
Operating Instructions
en
Rapid start charger for 12/24 V batteries
Instructions d'emploi
fr
Chargeur de démarrage rapide pour batteries 12/24 V
Instrucciones e manejo
es
Equipo cargador rápido para baterías de 12/24 V
Instruzioni per l'uso
it
Caricabatterie con avviamento rapido per Batterie da 12/24 V
Bruksanvisning
sv
Laddningsapparaten för 12/24 V Batteri
Bruksanvisning
nl
Snelstartlader voor 12/24 V Accu
Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Bosch BSL 2470

  • Pagina 1 BSL 2470 Betriebsanleitung Schnellstartlader für 12/24 V Batterien Operating Instructions Rapid start charger for 12/24 V batteries Instructions d’emploi Chargeur de démarrage rapide pour batteries 12/24 V Instrucciones e manejo Equipo cargador rápido para baterías de 12/24 V Instruzioni per l‘uso...
  • Pagina 63 63 es fr fi pt nl sv it BSL 2470 Inhoudsopgave Gebruikersinstructies Belangrijke opmerkingen ....4 Veiligheidsinstructies ....4 Elektromagnetische compatibiliteit (EMC).
  • Pagina 64: Gebruikersinstructies

    Bosch-Battery-Service-Pro- kunt u met de snelstartlader voertuigen met ducts” (1 689 979 946). gevoelige elektronica starten. De BSL 2470 is speciaal bestemd voor au- Veiligheidsinstructies togarages, keuringsstations, handelaars in gebruikte wagens, transportondernemingen Alle veiligheidsinstructies vindt u in de af- en tankstations.
  • Pagina 65: Apparaatbeschrijving

    fi pt nl sv it BSL 2470 ..2. Productbeschrijving Apparaatbeschrijving Afb. 2: Bedieningselementen en indicators BSL 2470 Indicatie-instrument voor laadstroom Rode LED voor „netspanning aan” (LED brandt con- tinu) en „Verkeerd aangesloten of te hoge spanning op de accuklemmen” (LED knippert) Groene LED voor „laadspanning bereikt”...
  • Pagina 66: Opmerkingen Bij De Apparaatsymbolen

    fi p t nl sv it es fr en BSL 2470 ..2. Productbeschrijving Opmerkingen bij de apparaatsymbolen Aanbevolen instelling van de potentiometer bij het laden (afb. 2, pos. 8) Rode LED (afb. 2, pos. 2) Indicatie voor netspanning (LED brandt con-...
  • Pagina 67: Bediening

    Draai de regeldraaiknop naar de linkeraan- slag (minimale laadstroom)! Schakel na het ventileren de netschakelaar van de acculader op „0” (UIT)! Laat de accu controleren door een Bosch- servicestation.  Bij het opladen van de accu in het voertuig of bij starthulp dienen de aanwijzingen van de autofabrikant in acht te worden genomen.
  • Pagina 68: In-/Uitschakelen

    230 V ± 10%, 50 Hz. Sluit de laadklemmen (afb. 1, pos. 1) op BSL 2470 wordt met de netschakelaar in- en de juiste polen van de accu aan. De rode uitgeschakeld.
  • Pagina 69: Diepontladen Accu's Laden

    69 es fr fi pt nl sv it BSL 2470 ..3. Bediening Stel met de potentiometer de laadstroom Diepontladen accu’s laden in op de gewenste waarde. In deze bedrijfsmodus kunnen de volgende Bij het instellen van de laadstroom moeten accu’s worden opgeladen:...
  • Pagina 70: Starthulp

    fi p t nl sv it es fr en BSL 2470 ..3. Bediening Schakel de acculader in. De rode LED Starthulp moet vervolgens continu branden (afb. 2, pos. 2) en de gele LED langzaam knippe- Als de autofabrikant geen instructies heeft ren (afb.
  • Pagina 71: Instructies Bij Storingen

    71 es fr fi pt nl sv it BSL 2470 ..3. Bediening Als de gele LED knippert (er is sprake van Instructies bij storingen accu-onderspanning), kan geen starthulp worden geboden. Laad dan eerst de accu De acculader werkt niet nadat deze is inge-...
  • Pagina 72: Onderhoud

    fi p t nl sv it es fr en BSL 2470 Onderhoud Technische gegevens Reiniging De laadstroom bij accu’s van 12 V of 24 V kan traploos worden ingesteld. De behuizing en indicatie van de acculader mogen uitsluitend met zachte doeken en neu- Als de regelaar voor de laadstroom in de trale reinigingsmiddelen worden gereinigd.

Inhoudsopgave