olhos devido a longos percursos ou diminuir o risco de deslumbramento directo em rela-
ção apenas à utilização de viseiras homologadas. Todavia, a utilização de óculos de sol
torna particularmente difíceis as eventuais manobras de emergência causadas pela
necessidade de restabelecer rapidamente a máxima visibilidade oferecida pela viseira do
capacete, como, por exemplo, quando entrar num túnel ou, em geral, quando houver
repentinas variações de luminosidade ambiental. Graças ao seu mecanismo de funciona-
mento, no caso do VPS, tais manobras são simplificadas.
ATENÇÃO
-
O VPS só pode ser activado de dia e nas condições ambientais acima descritas.
-
O VPS DEVE ser desactivado de noite e/ou em condições de pouca visibilidade.
-
Verifique sempre que o posicionamento do VPS seja apropriado às várias condições
meteorológicas-ambientais e/ou às recomendações de utilização acima indicadas.
-
Aconselhamos utilizar o VPS só e exclusivamente em combinação com a viseira de
série homologada, tendo assim valores de transmitância superior a 80%.
-
O VPS não substitui a protecção que oferece a viseira.
-
Verifique que o VPS esteja limpo e correctamente em funcionamento de modo que ao
activar o VPS não provoque riscos e/ou desgastes anómalos do mesmo.
-
Para as operações de manutenção e limpeza do VPS e da viseira veja a secção apro-
priada do manual de utilização do capacete.
-
O tratamento antifog/antiscratch do VPS permite de reduzir notávelamente o proble-
ma do embaciamento. O perdurar de condições meteorológicas e/ou ambientais par-
ticularmente criticas podem, todavia, causar o aparecimento de embaciamento e/ou
determinar a formação de condensação no VPS com consequente redução da visibi-
lidade e/ou da nitidez das imagens: neste caso o VPS deve ser desactivado.
-
Em caso de chuva, o contacto directo das gotas de água contra o VPS tratado anti-
frog antifog/antiscratch determina uma rápida diminuição das imagens e por conse-
guinte uma fraca visibilidade: neste caso o VPS deve ser desactivado.
-
O tratamento especial antifog do VPS é em geral sensível às condições de tempera-
tura elevada ou às fontes de calor. Neste caso podem verificar-se contaminações cau-
sadas pelo contacto com outros materiais, que se podem ver com a formação man-
chas. Aconselhamos, nestas situações (por ex. no porta bagagem em dias muito
quentes), de se certificar que a viseira não fique em contacto com outros materiais.
INSTRUÇÕES DE DESMONTAGEM DO VPS
Para remover o sistema VPS do capacete abra ou desmonte a viseira do capacete e baixe
o VPS empurrando o cursor para a parte superior do capacete (Fig. 7B).
Agarre a parte central do VPS, pressione-a ligeiramente para o interior do capacete e em
simultâneo puxe o VPS para baixo até retirar o seu dente de engate superior da calote
(Fig. 8).
Agarre a parte lateral direita do VPS e, pressionando o dente de engate visível na sede da
calote puxe o VPS para o exterior do capacete (Fig. 9).
Repita a mesma operação no lado Esq. do capacete.
INSTRUÇÕES DE MONTAGEM DO VPS
Para montar o sistema VPS abra ou desmonte a viseira do capacete e verifique que o cur-
sor lateral esteja posicionado para cima (Fig. 7B).
Introduza a extremidade esq. do VPS na guia lateral esq. até ao engate do dente na sede
da calote.
Repita a mesma operação no lado Dto. (Fig. 9).
Pressione levemente o VPS para o interior do capacete para próximo do sue dente de
engate superior e em simultâneo empurre o VPS para a sua sede entre a calote exterior
e interior (Fig. 8).
46