Download Print deze pagina
Oscillating Tool
Oszillationswerkzeug
Outil oscillant
Attrezzo ad oscillazione
Herramienta oscilante
Trillende machine
Narzędzie oscylacyjne
Oszcilláló szerszám
Instrument oscilant
Oscilační nástroj
Vibračný nástroj
Ferramenta oscilante
Oscillerande verktyg
Oscilacijsko orodje
All manuals and user guides at all-guides.com
WX685 WX685.11
EN
P06
D
P12
F
P18
I
P24
ES
P30
NL
P36
PL
P42
HU
P48
RO
P54
P60
CZ
P66
SK
P72
PT
SV
P78
SL
P84
loading

Samenvatting van Inhoud voor Worx Sonicrafter WX685

  • Pagina 1 All manuals and user guides at all-guides.com Oscillating Tool Oszillationswerkzeug Outil oscillant Attrezzo ad oscillazione Herramienta oscilante Trillende machine Narzędzie oscylacyjne Oszcilláló szerszám Instrument oscilant Oscilační nástroj Vibračný nástroj Ferramenta oscilante Oscillerande verktyg Oscilacijsko orodje WX685 WX685.11...
  • Pagina 2 All manuals and user guides at all-guides.com Original instructions Originalbetriebsanleitung Notice originale Istruzioni originali Manual original Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Instrukcja oryginalna Eredeti használati utasítás Instrucţiuni originale Původní návod k používání Pôvodný návod na použitie Manual original Bruksanvisning i original Izvirna navodila...
  • Pagina 3 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 4 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 5 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 6 All manuals and user guides at all-guides.com GENERAL POWER TOOL b) Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment SAFETY WARNINGS such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate WARNING! Read all safety warnings conditions will reduce personal injuries.
  • Pagina 7 All manuals and user guides at all-guides.com working conditions and the work to be performed. Use of the power tool for operations Avoid danger of injury from the sharp different from those intended could result in a edges of the accessories. hazardous situation.
  • Pagina 8 All manuals and user guides at all-guides.com VIBRATION INFORMATION HYPERLOCK™ ACCESSORY CLAMPING LEVER Vibration total values (triax vector sum) determined according to EN 60745: ON/OFF SWITCH Vibration emission value VARIABLE SPEED DIAL Typical weighted = 3.32m/s CONSTANT SPEED ELECTRONICS vibration Uncertainty K = 1.5m/s²...
  • Pagina 9 All manuals and user guides at all-guides.com ASSEMBLY AND OPERATION MAINTAIN TOOLS WITH CARE Action Figure Remove the plug from the socket before Mounting Accessories See Fig. A-C carrying out any adjustment, servicing or maintenance. Mounting The Sanding Sheet See Fig. D Your power tool requires no additional lubrication or maintenance.
  • Pagina 10 All manuals and user guides at all-guides.com APPLICATION WARNING: The sawing teeth are very sharp. Do not touch during mounting and application. The workpiece must be clamped tightly before it is cut. Name Application Wood, plastic, fiberglass, nails, Bi-Metal non-ferrous metals, thin sheet Metal/Wood End Cut Blade metal, hardened fillers.
  • Pagina 11 Positec Germany GmbH Grüner Weg 10, 50825 Cologne, Germany IMPORTANT The wires in the mains lead are colored in Declare that the product, Description WORX Sonicrafter accordance with the following code: ® blue – neutral Type WX685 WX685.11 (6-designation of brown –...
  • Pagina 12 All manuals and user guides at all-guides.com ALLGEMEINE eines für den Außenbereich geeigneten Verlängerungskabels verringert das Risiko eines SICHERHEITSHINWEISE elektrischen Schlages. f) Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges FÜR ELEKTROWERKZEUGE in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist, verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter. WARNUNG! Lesen Sie alle Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters Sicherheitshinweise und Anweisungen.
  • Pagina 13 All manuals and user guides at all-guides.com SYMBOLE Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und sicherer im angegebenen Leistungsbereich. b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das Zur Reduzierung der Verletzungsgefahr sich nicht mehr ein- oder ausschalten lässt, ist bitte die Bedienungsanleitung durch- gefährlich und muss repariert werden.
  • Pagina 14 All manuals and user guides at all-guides.com INFORMATIONEN ÜBER HYPERLOCK ZUSATZ-SPANNHEBEL VIBRATIONEN EIN/AUS-SCHALT VARIABLER GESCHWINDIGKEIT Vibrationsgesamtmesswertermittlung gemäß EN60745: KONSTANTE Vibrationsemissionswert Typischer gewichteter = 3.32m/s GESCHWINDIGKEITSELEKTORNIK Vibrationswert Unsicherheit K = 1.5m/s² LÜFTUNGSSCHLIT UNIVERSELLE ZUBEHÖRSCHNITTSTELLE* Der angegebene Gesamtvibrationswert kann zum Vergleich eines Werkzeugs mit einem anderen KLEINER FLANSCH (FÜR SCHLEIFPADS und auch zur vorläufigen Expositionsbewertung ANDERER MARKEN)
  • Pagina 15 All manuals and user guides at all-guides.com HINWEISE ZUM BETRIEB verrutschen kann. Jegliche Bewegung des Materials kann die Qualität des Schnittes oder der Schleifausführung HINWEIS: Lesen Sie das Handbuch vor beeinträchtigen. Inbetriebnahme des Werkzeuges sorgfältig Starten Sie Ihr Werkzeug vor der Arbeit und schalten Sie durch.
  • Pagina 16 All manuals and user guides at all-guides.com ANWENDUNG WARNUNG: Die Sägezähne sind sehr scharf. Bei Montage und Anwendung nicht berühren. Das Werkstück muss vor dem Schneiden festgespannt werden. Abb. Beschreibung Anwendung Holz, Plastik, Fiberglas, Nägel, nicht-eiserne Universalklinge Metalle, dünnes Metallblech, gehärtete Füllstoffe Vornschneideklinge Holz, Plastik, Gipskarton...
  • Pagina 17 All manuals and user guides at all-guides.com KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Wir, Positec Germany GmbH Grüner Weg 10, 50825 Cologne, Germany Erklären hiermit, dass unser Produkt, Beschreibung WORX Sonicrafter ® Typ WX685 WX685.11 (6-Bezeichnung der Maschine, Repräsentant des Hochfrequenz- Multifunktionswerkzeug ) Funktional Schleifen, sägen, raspeln, schaben...
  • Pagina 18 All manuals and user guides at all-guides.com AVERTISSEMENTS DE électrique. f) Si l’usage d’un outil dans un emplacement SÉCURITÉ GÉNÉRAUX POUR humide est inévitable, utiliser une alimentation protégée par un dispositif à L’OUTIL courant différentiel résiduel (DDR). L ’usage d’un DDR réduit le risque de choc électrique. AVERTISSEMENT! Lire tous les avertissements de sécurité...
  • Pagina 19 All manuals and user guides at all-guides.com SYMBOLES c) Débrancher la fiche de la source d’alimentation en courant et/ou le bloc de batteries de l’outil avant tout réglage, changement d’accessoires ou avant de Pour réduire le risque de blessure, ranger l’outil. De telles mesures de sécurité l’utilisateur doit lire le mode d’emploi.
  • Pagina 20 All manuals and user guides at all-guides.com INFORMATIONS RELATIVES LEVIER DE SERRAGE HYPERLOCK AUX VIBRATIONS COMMUTATEUR MARCHE/ARRÊT COMMANDE DE VITESSE Valeurs totales de vibration (somme du vecteur triaxial) déterminées selon la norme EN 60745: ÉLECTRONIQUE À VITESSE CONSTANTE Valeur d’émission de OUÏES DE VENTILATION Valeur de vibration vibrations a...
  • Pagina 21 All manuals and user guides at all-guides.com FONCTIONNEMENT Assurez-vous toujours que la pièce à usiner est bien maintenue ou fixée pour empêcher le mouvement. REMARQUE: Avant d’utiliser cet outil, lire Tout mouvement du matériau peut affecter la qualité de la coupe et de la finition de ponçage. attentivement le mode d’emploi.
  • Pagina 22 All manuals and user guides at all-guides.com APPLICATION AVERTISSEMENT: Les dents de la lame de scie sont très pointues. Ne pas les toucher lors du montage ni durant le travail.La pièce à travailler doit être solidement attachée avant de la couper. Schéma Application Bois, plastique, fibre de verre,...
  • Pagina 23 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Nous, Positec Germany GmbH Grüner Weg 10, 50825 Cologne, Germany Déclarons que ce produit, Description WORX Sonicrafter ® Modèle WX685 WX685.11 (6- désignations des pièces, illustration de l’outil multifonction de haute fréquence) Fonctions Ponçage, sciage, râpage, grattage,...
  • Pagina 24 All manuals and user guides at all-guides.com AVVISI GENERALI PER rischio d’insorgenza di scosse elettriche. f) Se si deve utilizzare l’utensile a motore LA SICUREZZA DEGLI in un luogo umido, utilizzare una fonte di alimentazione con protezione a corrente UTENSILI A MOTORE residua.
  • Pagina 25 All manuals and user guides at all-guides.com SIMBOLI b) Non utilizzare utensili elettrici con interruttori difettosi. Un utensile elettrico che non si può più accendere o spegnere è pericoloso e dovrà essere riparato. Per ridurre il rischio di lesioni, l’utente c) Scollegare la spina dalla sorgente di deve leggere il manuale di istruzioni.
  • Pagina 26 All manuals and user guides at all-guides.com INFORMAZIONI SUL SISTEMA DI FISSAGGIO ACCESSORI RUMORE SENZA UTENSILI HYPERLOCK INTERRUTTORE DI AVVIO/ARRESTO Pressione sonora ponderata A : 84dB(A) CONTROLLO VARIABILE DELLA VELOCITÀ Potenza sonora ponderata A : 95dB(A) ELETTRONICA A VELOCITÀ COSTANTE &K 3.0dB(A) VENTILAZIONE...
  • Pagina 27 All manuals and user guides at all-guides.com SUGGERIMENTI DI LAVORO USARE sempre scalpelli, trapani e lame affilati. Conservare questo strumento sempre in conformità PER LO STRUMENTO a queste istruzioni e mantenerlo ben lubrificato (dove appropriato). Se lo strumento diventa troppo caldo, specialmente Se lo strumento deve essere usato regolarmente, se utilizzato a basse velocità, impostare la velocità...
  • Pagina 28 All manuals and user guides at all-guides.com APPLICAZIONI AVVERTENZA: I denti della sega sono molto affilati. Non toccarli durante il montaggio e l’uso dell’attrezzo. Il pezzo di lavoro deve essere serrate saldamente prima che venga tagliato. Immagine Applicazioni Legno, plastica, fibra di vetro, chiodi,metalli non ferrosi, Lama universale metalli a foglia sottile, stucchi...
  • Pagina 29 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ NOI, Positec Germany GmbH Grüner Weg 10, 50825 Cologne, Germany Dichiariamo che l’apparecchio, Descrizione WORX Sonicrafter ® Codice WX685 WX685.11 (6- designazione del macchinario rappresentativo del Attrezzo multi funzione ad alta frequenza) Funzioni Smerigliare, segare, raspare, raschiettatura, lucidare È...
  • Pagina 30 All manuals and user guides at all-guides.com ADVERTENCIA DE f) Si es necesario utilizar la herramienta motorizada en un lugar muy húmedo, utilice SEGURIDAD GENERALES una fuente de alimentación con dispositivo de corriente residual (RCD). El uso de un RCD SOBRE HERRAMIENTAS reduce el riesgo de descarga eléctrica.
  • Pagina 31 All manuals and user guides at all-guides.com SÍMBOLOS c) Desconecte el enchufe de la toma eléctrica y/o la batería de la herramienta antes de realizar cualquier ajuste, cambiar un accesorio o guardar la herramienta. Tales Para reducir el riesgo de lesión, lea el medidas de seguridad preventivas reducen el manual de instrucciones.
  • Pagina 32 All manuals and user guides at all-guides.com INFORMACIÓN SOBRE EL PALANCA DE ENGANCHE PARA RUIDO ACCESORIO HYPERLOCK INTERRUPTOR DE ENCENDIDO / APAGADO Nivel de presión acústica : 84dB(A) ponderada: CONTROL DE VELOCIDAD VARIABLE Nivel de potencia acústica : 95dB(A) ELECTRÓNICA DE VELOCIDAD CONSTANTE ponderada: REFRIGERACIÓN &K...
  • Pagina 33 All manuals and user guides at all-guides.com CONSEJOS DE TRABAJO exposición durante el periodo completo de trabajo. Cómo minimizar el riesgo de exposición a la PARA SU HERRAMIENTA vibración. Utilice SIEMPRE cinceles, brocas y cuchillas afiladas. Si su herramienta se calienta demasiado, Mantenga esta herramienta de acuerdo con estas especialmente durante su uso a baja velocidad, fije instrucciones y bien lubricada (si es necesario).
  • Pagina 34 All manuals and user guides at all-guides.com APLICACIÓN ADVERTENCIA: Los dientes de sierra son extremadamente afilados. No tocarlos ni al montar ni al trabajar con la sierra. La pieza de trabajo debe fijarse firmemente antes de cortarla. Imagen Nombre Aplicación Madera, plástico, fibra de vidrio, clavos, metales no ferrosos, Cuchilla universal...
  • Pagina 35 CONFORMIDAD Los que reciben, Positec Germany GmbH Grüner Weg 10, 50825 Cologne, Germany Declaran que el producto, Descripción WORX Sonicrafter ® Modelo WX685 WX685.11 (6- denominaciones de maquinaria, representantes de Herramienta multifunción de alta frecuencia) Funciones Lijar, aserrar, limar, raspado, pulir...
  • Pagina 36 All manuals and user guides at all-guides.com ALGEMENE voor een verlengsnoer dat geschikt is voor gebruik buitenshuis. Het gebruik van VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN een verlengsnoer dat geschikt is voor gebruik buitenshuis, vermindert de kans op een VOOR VERMOGENSMACHINE elektrische schok. f) Moet een krachtmachine in een vochtige WAARSCHUWING! Lees alle instructies locatie worden gebruikt, gebruik dan een zorgvuldig door.
  • Pagina 37 All manuals and user guides at all-guides.com SYMBOLEN b) Gebruik het gereedschap niet wanneer de aan/uitschakelaar niet functioneert. Gereedschap dat niet kan worden bediend met behulp van de schakelaar is gevaarlijk en dient te Lees de gebruikershandleiding om het worden gerepareerd. risico op letsels te beperken c) Neem de stekker uit het stopcontact en/of verwijder de batterij voordat u...
  • Pagina 38 All manuals and user guides at all-guides.com TRILLINGSGEGEVENS KLEMHENDEL VAN HYPERLOCK HULPSTUKKEN Totale trillingswaarden (triax vector-som) volgens EN 60745: AAN/UIT-SCHAKELAAR Trillingsemissiewaarde VARIABELE SNELHEIDSCONTROLE Gewogen = 3.32m/s ELEKTRONICA MET CONSTANTE SNELHEID trillingswaarde Onzekerheid K = 1.5m/s² VENTILATIEOPENINGEN De opgegeven totale trillingswaarde kan worden UNIVERSEEL PASSENDE gebruikt om een gereedschap met een ander te ACCESSOIREAANSLUITING*...
  • Pagina 39 All manuals and user guides at all-guides.com BEDIENINGSINSTRUCTIES gemonteerd is. Pas op dat het schuurpapier niet wegschuurt. U OPMERKING: lees het instructieboekje beschadigt daarmee het schuurvlak. De garantie dekt geen schade en slijtage van het schuurvlak. aandachtig voor gebruik van het gereedschap. Gebruik grof papier om ruwe oppervlakten te GEBRUIK VOLGENS BESTEMMING: schuren, middelmatig papier om oppervlakken glad...
  • Pagina 40 All manuals and user guides at all-guides.com TOEPASSING WAARSCHUWING: De zaagtanden zijn zeer scherp. Raak de tanden bij de montage en het gebruik niet aan. Het werkstuk moet stevig vastgezet zijn voordat u begint. Naam Toepassing Hout, plastic, glasvezel, nagels, non-ferrometalen, Universeel metaal-/hout zaagblad dunne metaalplaat, verhard...
  • Pagina 41 All manuals and user guides at all-guides.com CONFORMITEITVERKLARING Wij, Positec Germany GmbH Grüner Weg 10, 50825 Cologne, Germany Verklaren dat het product, Beschrijving WORX Sonicrafter ® Type WX685 WX685.11 (6- aanduiding van machinerie, kenmerkend voor Multifunctioneeel gereedschap met hoge frequentie )
  • Pagina 42 All manuals and user guides at all-guides.com OGÓLNE OSTRZEŻENIA zewnątrz. Użycie dopuszczonego do używania na zewnątrz kabla przedłużającego zmniejsza ryzyko DOTYCZĄCE porażenia prądem. BEZPIECZEŃSTWA f) Jeśli nie można uniknąć posługiwania się elektronarzędziem w miejscu o dużej PODCZAS PRACY Z wilgotności należy użyć zabezpieczonego zasilacza domowego (RCD).
  • Pagina 43 All manuals and user guides at all-guides.com SYMBOLE podanym zakresie sprawności. b) Nie należy używać elektronarzędzia, którego włącznik/wyłącznik jest uszkodzony. Elektronarzędzie, którego nie można Aby zmniejszyć niebezpieczeństwo włączyć lub wyłączyć jest niebezpieczne i musi odniesienia obrażeń, użytkownik powinien zostać naprawione. przeczytać...
  • Pagina 44 All manuals and user guides at all-guides.com DANE DOTYCZĄCE DŹWIGNIA ZACISKOWA AKCESORIÓW HAŁASU I WIBRACJI HYPERLOCK WŁĄCZNIK/WYŁĄCZNIK Ważone ciśnienie akustyczne : 84dB(A) POKRĘTŁO REGULACJI PRĘDKOŚCI Ważona moc akustyczna : 95dB(A) UKŁAD ELEKTRONICZNY UTRZYMANIA &K 3.0dB(A) STAŁEJ SZYBKOŚCI Gdy ciśnienie akustyczne przekracza 80 dB (A).
  • Pagina 45 All manuals and user guides at all-guides.com Należy unikać używania narzędzi w temperaturach 10 trzymany lub przytwierdzony w celu uniknięcia jego lub niższych. przemieszczania się. Należy zaplanować harmonogram pracy w celu Jakikolwiek ruch materiału mogący może wpłynąć na rozłożenia używania narzędzi wytwarzających wysoki jakość...
  • Pagina 46 All manuals and user guides at all-guides.com ZASTOSOWANIE OSTRZEŻENIE: zęby ostrza tnącego są bardzo ostre. Nie dotykać podczas montażu i korzystania. Przed cięciem element obrabiany musi zostać dobrze unieruchomiony. Zdjęcie Opis Zastosowanie Drewno, plastik, włókno szklane, Uniwersalne ostrze skrawające do gwoździe, metale nieżelazne, cienkie metalu/drewna arkusze metalowe, utwardzone...
  • Pagina 47 All manuals and user guides at all-guides.com DEKLARACJA ZGODNOŚCI Positec Germany GmbH Grüner Weg 10, 50825 Cologne, Germany Deklarujemy, że produkt, Opis WORX Sonicrafter ® Typ WX685 WX685.11 (6- oznaczenie maszyny, narzędzie oscylacyjne wysokiej częstotliwości) Funkcja Szlifowanie, cięcie, tarcie, skrobanie, polerowanie Jest zgodny z następującymi dyrektywami,...
  • Pagina 48 All manuals and user guides at all-guides.com ELEKTROMOS szabadtérben üzemelteti, használjon külső használatra alkalmas hosszabbítót. A külső KÉZISZERSZÁMOK használatra alkalmas kábel használatával csökken az BIZTONSÁGOS áramütés kockázata. f) Ha elkerülhetetlen, hogy az elektromos HASZNÁLATÁVAL kéziszerszámot nedves helyen működtesse, használjon maradékáram-működtetésű KAPCSOLATOS ÁLTALÁNOS megszakító...
  • Pagina 49 All manuals and user guides at all-guides.com SZIMBÓLUMOK rendeltetési területén jobban és biztonságosabban elvégezhető a munka. b) Ne használja az elektromos kéziszerszámot, ha azt nem lehet kikapcsolni. Ha egy A sérülésveszély csökkentése érdekében elektromos kéziszerszám nem szabályozható a a felhasználónak el kell olvasnia az kapcsolóval, az veszélyes, és javításra szorul.
  • Pagina 50 All manuals and user guides at all-guides.com REZGÉSÉRTÉKEK HYPERLOCK ALKATRÉSZRÖGZÍTŐ KAR KI-/BEKAPCSOLÓ GOMB Az EN60745 szabvány szerint meghatározott összes rezgés (háromtengelyű vektoriális összeg) a következő: SEBESSÉGVÁLTOZTATÓ TÁRCSA Rezgéskibocsátás ÁLLANDÓ FORDULATSZÁMÚ ELEKTRONIKA = 3.32m/s Tipikus súlyozott rezgés SZELLŐZŐ NYÍLÁSOK Bizonytalanság K = 1.5m/s² UNIVERZÁLIS TARTOZÉKCSATOLÓ* A hivatalos összesített rezgésszint a szerszámok KISEBB KARIMA (A MÁS MÁRKÁJÚ...
  • Pagina 51 All manuals and user guides at all-guides.com HASZNÁLATI Az anyag elmozdulása befolyásolhatja a vágott vagy csiszolt felület minőségét. UTASÍTÁSOK A szerszámot a munka megkezdése előtt indítsa el, és csak a munka befejezése után kapcsolja ki. MEGJEGYZÉS: Mielőtt a szerszámot Ne kezdje el a csiszolást anélkül, hogy a csiszolópapírt használná, olvassa el figyelmesen az behelyezte volna.
  • Pagina 52 All manuals and user guides at all-guides.com ALKALMAZÁS FIGYELEM: A fűrészfogak rendkívül élesek. Ne érintse meg összeszerelés vagy működtetés közben. A munkadarabot szorosan be kell fogni a vágás előtt. Kép Leírás Alkalmazás Fa, műanyag, üveggyapot, szegek, Univerzális szélvágó penge nem vastartalmú fémek, vékony fémhez/fához fémlapok, megedzett betétek Standard szélvágó...
  • Pagina 53 All manuals and user guides at all-guides.com MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT A gyártó, Positec Germany GmbH Grüner Weg 10, 50825 Cologne, Germany Kijelenti, hogy a termék: Leírás WORX Sonicrafter ® Típus WX685 WX685.11 (6 – a szerszám megjelölése, magas frekvenciájú rezgőszerszámot jelöl) Funkció Csiszolás, fűrészelés, reszelés, lekaparás, polírozás Megfelel a következő...
  • Pagina 54 All manuals and user guides at all-guides.com AVERTISMENTE alimentare protejată cu dispozitiv de curent rezidual (RCD). Folosirea unui dispozitiv GENERALE DE RCD reduce riscul electrocutării. SIGURANŢĂ PENTRU 3. SIGURANŢA PERSONALĂ UNELTE ELECTRICE a) Fiţi concentrat, urmăriţi ceea ce faceţi şi daţi dovadă...
  • Pagina 55 All manuals and user guides at all-guides.com SIMBOLURI înainte de a efectua reglaje, de a schimba accesoriile sau de a depozita uneltele electrice. Astfel de măsuri de siguranţă reduc riscul pornirii accidentale a uneltei electrice. Pentru a reduce riscul de accidentări, d) Nu lăsaţi uneltele electrice la îndemâna utilizatorul trebuie să...
  • Pagina 56 All manuals and user guides at all-guides.com INFORMAŢII PRIVIND PÂRGHIE DE FIXARE ACCESORIU VIBRAŢIILE HYPERLOCK BUTON DE PORNIRE/OPRIRE Valori totale vibraţii (sumă vectorială triaxială) determinată conform EN 60745: SELECTOR DE TURAŢIE VARIABILĂ Valoare emisie de vibraţii DISPOZITIVE ELECTRONICE CU VITEZĂ Vibraţie ponderată...
  • Pagina 57 All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCŢIUNI DE sau finisării şlefuirii. Porniţi unealta înainte de a începe lucrul şi opriţi-o doar UTILIZARE când aţi încheiat lucrul. Nu începeţi şlefuirea fără a fi fixat în prealabil şmirghelul NOTĂ: Înainte de a utiliza unealta, citiţi cu adecvat.
  • Pagina 58 All manuals and user guides at all-guides.com APLICAŢIE AVERTISMENT: Dinţii de tăiere sunt foarte ascuţiţi. A nu se atinge în timpul montării şi aplicaţiei. Piesa de prelucrat trebuie fixată ferm înainte de a fi tăiată. Imagine Descriere Aplicaţie Lemn, plastic, fibră de sticlă, cuie, Pânză...
  • Pagina 59 DECLARAŢIE DE CONFORMITATE Subsemnaţii, Positec Germany GmbH Grüner Weg 10, 50825 Cologne, Germany Declarăm că produsul, Descriere WORX Sonicrafter ® Tip WX685 WX685.11(6 - denumire maşină reprezentând unealta oscilantă de înaltă frecvenţă) Funcţii Şlefuire, tăiere, pilire, răzuire, polizare Respectă următoarele Directive,...
  • Pagina 60 All manuals and user guides at all-guides.com OBECNÁ e) Při práci s ručním nářadím v exteriéru použijte prodlužovací kabel vhodný pro BEZPEČNOSTNÍ použití v exteriéru. Použijte kabel vhodný pro UPOZORNĚNÍ PRO venkovní prostředí, snižujete tím riziko vzniku úrazu elektrickým proudem. ELEKTRICKÉ...
  • Pagina 61 All manuals and user guides at all-guides.com SYMBOLY c) Dříve než začnete dělat jakékoliv úpravy, vyměňovat doplňky nebo ruční nářadí odkládat, odpojte zástrčku od sítě a nebo akumulátoru. Taková preventivní bezpečnostní Aby se omezilo nebezpečí zranění, opatření redukují riziko náhodného zapnutí ručního uživatel si musí...
  • Pagina 62 All manuals and user guides at all-guides.com INFORMACE O PÁČKA PRO UPÍNÁNÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ VIBRACÍCH HYPERLOCK VYPÍNAČ Celkové hodnoty vibrací (trojosé nebo vektorové součtové měření) stanovené v souladu s EN 60745: REGULÁTOR RYCHLOSTI Hodnota vibračních emisí ELEKTRONIKA KONSTANTNÍ RYCHLOSTI Naměřená hladina = 3.32m/s VĚTRACÍ...
  • Pagina 63 All manuals and user guides at all-guides.com NÁVOD K POUŽITÍ pro konečnou hladkou úpravu. Podle potřeby nejdříve vyzkoušejte na zbytkovém materiálu. POZNÁMKA: Před tím než začnete nářadí Nadměrná síla omezuje účinnost a způsobuje přehřívání motoru. Pravidelná výměna příslušenství zaručuje používat, přečtěte si pečlivě manuál. optimální...
  • Pagina 64 All manuals and user guides at all-guides.com POUŽITÍ VAROVÁNÍ: Pilové zuby jsou velmi ostré. Nedotýkejte se jich během montáže ani během používání. Před řezáním musí být obrobek pevně upevněn. Obr. Název Použití Dřevo, plast, skelná vata, hřebíky, Univerzální koncový řezák kovu/ neželezné...
  • Pagina 65 All manuals and user guides at all-guides.com PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Positec Germany GmbH Grüner Weg 10, 50825 Cologne, Germany Prohlašujeme že tento výrobek, Popis WORX Sonicrafter ® Typ WX685 WX685.11(6- označení stroje, zástupce Vysokofrekvenční oscilační nástroj) Funkce Broušení, řezání, broušení, škrábání, leštění...
  • Pagina 66 All manuals and user guides at all-guides.com VŠEOBECNÉ viesť k zvýšenému riziku elektrického šoku. e) Pri práci s ručným náradím v exteriéri BEZPEČNOSTNÉ použite predlžovací kábel vhodný na použitie v exteriéri. Použitím kábla vhodného VAROVANIA NA na použitie v exteriéri redukujete riziko vzniku POUŽÍVANIE elektrického šoku.
  • Pagina 67 All manuals and user guides at all-guides.com SYMBOLY energie a/alebo akumulátora pred tým, než začnete robiť akékoľvek úpravy, vymieňať doplnky alebo uskladňovať ručné náradie. Takéto preventívne bezpečnostné opatrenia redukujú Kvôli zníženiu rizika poranenia je riziko náhodného zapnutia ručného náradia. potrebné, aby si používateľ najprv prečítal d) Keď...
  • Pagina 68 All manuals and user guides at all-guides.com Použite chrániče sluchu, ak PRÍDAVNÁ UPÍNACIA PÁKA HYPERLOCK akustický tlak presiahne: 80dB (A). VYPÍNAČ VOLIČ MENITEĽNÝCH OTÁČOK INFORMÁCIE O ELEKTRONIKA ZABEZPEČUJÚCA VIBRÁCIÁCH KONŠTANTNÉ OTÁČKY VETRACIE OTVORY Výsledné celkové hodnoty pre vibrácie (suma pre trojosový...
  • Pagina 69 All manuals and user guides at all-guides.com NÁVOD NA POUŽITIE Hrubozrnný brúsny papier používajte na brúsenie drsných povrchov, strednozrnný na hladké povrchy a jemnozrnný POZNÁMKA: Pred tým, ako náradie použijete, na konečnú povrchovú úpravu. Ak je to potrebné, najprv vykonajte skúšku na odpadovom materiáli. prečítajte si návod na použitie.
  • Pagina 70 All manuals and user guides at all-guides.com POUŽITIE VAROVANIE: Pílové zuby sú veľmi ostré. Nedotýkajte sa pri zakladaní a používaní. Pred pílením musí byť obrobok pevne upnutý. Názov Použitie Drevo, plast, laminát, klince, Univerzálny pílový list na rezy so farebné kovy, tenký plech, tvrdené zanorením tmely Štandardný...
  • Pagina 71 All manuals and user guides at all-guides.com VYHLÁSENIE O ZHODE Positec Germany GmbH Grüner Weg 10, 50825 Cologne, Germany Vyhlasujeme, že tento výrobok Popis WORX Sonicrafter ® Typ WX685 WX685.11 (6 – označenie zariadenia, zástupca Vysokofrekvenčný vibračné nástroje) Funkcia Brúsenie, pílenie, rašpľovanie, zaškrabávanie, leštenie...
  • Pagina 72 All manuals and user guides at all-guides.com AVISOS GERAIS uso exterior reduz o risco de choque eléctrico. f) Se não puder evitar a utilização de uma DE SEGURANÇA ferramenta eléctrica num local húmido, utilize uma fonte de alimentação protegida DE FERRAMENTAS contra corrente residual.
  • Pagina 73 All manuals and user guides at all-guides.com SÍMBOLOS e deve ser reparada. c) Desligue a ficha da fonte de alimentação e/ ou remova a bateria da ferramenta antes de proceder a quaisquer ajustes, antes de Para reduzir o risco de ferimentos mudar de acessórios ou antes de guardar o utilizador deve ler o manual de a ferramenta.
  • Pagina 74 All manuals and user guides at all-guides.com INFORMAÇÃO DE VIBRAÇÃO ALAVANCA DE FIXAÇÃO DO ACESSÓRIO HYPERLOCK Os valores totais de vibração (soma de vectores triaxíferos) são determinados de acordo com a INTERRUPTOR ON/OFF normativa EN 60745: CONTROLO DA VELOCIDADE Valor da emissão da ELETRÓNICA DE VELOCIDADE CONSTANTE Vibração característica vibração a...
  • Pagina 75 All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUÇÕES DE Qualquer movimento do material poderá afectar a qualidade de corte pu acabamento de lixagem. FUNCIONAMENTO Inicie a sua ferramenta antes de iniciar o trabalho e desligue-a apenas após parar o trabalho. NOTA: Antes de usar a ferramenta, leia o livro Não comece a lixar sem o papel de lixa estar de instruções cuidadosamente.
  • Pagina 76 All manuals and user guides at all-guides.com APLICAÇÃO AVISO: Os dentes de serra são muito afiados. Não toque nos dentes de serra durante a montagem ou aplicação. A peça de trabalho deverá estar firmemente fixada antes de iniciar o corte. Imagem Descrição Aplicação...
  • Pagina 77 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Nós, Positec Germany GmbH Grüner Weg 10, 50825 Cologne, Germany Declaramos que o produto, Descrição WORX Sonicrafter ® Tipo WX685 WX685.11 (6--designação de aparelho mecânico, representativo de Ferramenta multifunções de alta-frequência) Funções Lixar, serrar, ralar, raspar, polir...
  • Pagina 78 All manuals and user guides at all-guides.com GENERELLA SÄKER- och använd sunt förnuft när du använder ett strömförande verktyg. Använd inte HETSVARNINGAR FÖR ett strömförande verktyg när du är trött eller pĺverkad av droger, alkohol eller ELVERKTYG läkemedel. En kort stund av ouppmärksamhet med strömförande verktyg kan resultera i allvarliga VARNING! Läs alla instruktioner.
  • Pagina 79 All manuals and user guides at all-guides.com defekta delar och alla andra saker som kan pĺverka användningen av elverktyget. Om den skadats mĺste elverktyget repareras före Använd skyddsmask. användning. Mĺnga olyckor orsakas av felaktigt underhĺllna elverktyg. f) Hĺll sĺgverktyget skarpa och rena. Korrekt underhĺllna skärverktyg med skarpa egg kommer inte Se till att kontakten är urtagen innan du att köra fast lika ofta och är enklare att kontrollera.
  • Pagina 80 All manuals and user guides at all-guides.com VIBRATIONSINFORMATION HYPERLOCK FÄSTSPAK FÖR TILLBEHÖR PÅ/AV-KNAPP Vibrationernas totalvärden (triax vektorsumma) är fastställda enligt EN 60745: VARIABEL HASTIGHETSKONTROLL Vibrationsemissionsvärde ELEKTRONIK FÖR KONSTANT HASTIGHET Typisk uppmätt = 3.32m/s VENTILATIONSÖPPNINGAR vibrering Osäkerhet K = 1.5m/s² TILLBEHÖRSGRÄNSSNITT MED Det angivna totala vibrationsvärdet kan användas för UNIVERSELL PASSFORM* att jämföra olika verktyg med varandra samt vid en...
  • Pagina 81 All manuals and user guides at all-guides.com BRUKSANVISNING Försök inte börja slipningen utan att ha satt i slippappret. OBS: Innan du använder verktyget, läs noga Låt inte sandpapperet slitas ut, det kommer att skada slipkudden. Garantin täcker inte slitage på igenom bruksanvisningen.
  • Pagina 82 All manuals and user guides at all-guides.com ANVÄNDNING VARNING: Sågklingan har skarpa tänder. Berör inte tänderna vid montering eller under användning. Arbetsstycket måste klämmas fast ordentligt innan det skärs. Bild Namn Användning Trä, plast, fiberglas, spik, Universaländsågblad för metall/ icke järnhaltiga metaller, trä...
  • Pagina 83 All manuals and user guides at all-guides.com DEKLARATION OM ÖVERENSSTÄMMELSE Positec Germany GmbH Grüner Weg 10, 50825 Cologne, Germany Deklarerar att denna produkt, Beskrivning WORX Sonicrafter ® Typ WX685 WX685.11 (6 – maskinbeteckning, anger Multifunktionsverktyg för höga has- tigheter) Funktion Slipning, sågning, raspning, skrapning, polering Uppfyller följande direktiv,...
  • Pagina 84 All manuals and user guides at all-guides.com SPLOŠNA VARNOS- stikalo za zaščito pred diferenčnim tokom. Uporaba zaščitnega stikala zmanjšuje tveganje TNA NAVODILA ZA električnega udara. ELEKTRIČNA ORODJA 3) OSEBNA VARNOST a) Bodite pozorni, pazite kaj delate ter OPOZORILO! Preberite vsa opozorila in se dela z električnim orodjem lotite z napotke.
  • Pagina 85 All manuals and user guides at all-guides.com shranjujte izven dosega otrok. Osebam, ki orodja ne poznajo ali niso prebrale teh navodil za uporabo, ga ne dovolite uporabljati. Električna orodja Porabljajte zaščito za ušesa. so nevarna, če jih uporabljajo neizkušene osebe. e) Skrbno negujte električno orodje.
  • Pagina 86 All manuals and user guides at all-guides.com PODATKI O VIBRACIJAH HYPERLOCK ™ DODATKOV PRITRDILNO ROČICO Skupne vrednosti oscilacij (vektorski seštevek treh smeri), skladno z EN 60745: STIKALO ZA VKLOP/IZKLOP Vrednost emisije vibracij GUMB ZA IZBIRANJE HITROSTI = 3.32m/s Tipična vrednotena raven ELEKTRONIKA ZA VZDRŽEVANJE vibracij Nezanesljivost meritve...
  • Pagina 87 All manuals and user guides at all-guides.com NAVODILA ZA UPORABO Če se brusni papir prekomerno obrabi, lahko poškodujete blazinico za brušenje. Garancija ne krije obrabe ali OPOMBA: Preden začnete uporabljati strojček, poškodbe blazinice za brušenje. Za brušenje grobih površin uporabljate grob brusni si pozorno preberite navodila.
  • Pagina 88 All manuals and user guides at all-guides.com UPORABA OPOZORILO: Zobje žag so zelo ostri. Pazite, da se jih med nameščanjem dodatkov ne dotaknete. Obdelovanec morate pred rezanjem trdno vpeti. Slika Opis Uporaba Les, plastika, steklena vlakna, žeblji, Univerzalno rezilo za končno neželezne kovine, tanke kovinske rezanje kovine/lesa plošče, trdna polnila...
  • Pagina 89 All manuals and user guides at all-guides.com IZJAVA O SKLADNOSTI Positec Germany GmbH Grüner Weg 10, 50825 Cologne, Germany Izjavljamo, da je izdelek, Opis izdelka WORX Sonicrafter ® Vrsta izdelka WX685 WX685.11 (6-oznaka strojčka predstavlja visokofrekvenčno oscilacijsko orodje) Namen uporabe Brušenje, žaganje, rašpanje,...
  • Pagina 90 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 91 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 92 All manuals and user guides at all-guides.com www.worx.com Copyright © 2018, Positec. All Rights Reserved. AR01253902...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Sonicrafter wx685.11