Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 33
D
Originalbetriebsanleitung
Polier- und Schleifmaschine
F
Instructions d'origine
Aff uteuse et machine a polir
I
Istruzioni per l'uso originali
Lucidatrice e smerigliatrice
NL
Originele handleiding
Polijst- en slijpmachine
E
Manual de instrucciones original
Lijadora y pulidora
P
Manual de instruções original
Polidora e lixadora
2
Art.-Nr.: 20.932.60
Anl_BT_PO_1100_1_E_SPK2.indb 1
Anl_BT_PO_1100_1_E_SPK2.indb 1
BT-PO 1100/1 E
I.-Nr.: 11010
21.06.16 07:17
21.06.16 07:17
Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor EINHELL BT-PO 1100/1 E

  • Pagina 1 BT-PO 1100/1 E Originalbetriebsanleitung Polier- und Schleifmaschine Instructions d’origine Aff uteuse et machine a polir Istruzioni per l’uso originali Lucidatrice e smerigliatrice Originele handleiding Polijst- en slijpmachine Manual de instrucciones original Lijadora y pulidora Manual de instruções original Polidora e lixadora Art.-Nr.: 20.932.60...
  • Pagina 2 - 2 - Anl_BT_PO_1100_1_E_SPK2.indb 2 Anl_BT_PO_1100_1_E_SPK2.indb 2 21.06.16 07:17 21.06.16 07:17...
  • Pagina 3 - 3 - Anl_BT_PO_1100_1_E_SPK2.indb 3 Anl_BT_PO_1100_1_E_SPK2.indb 3 21.06.16 07:17 21.06.16 07:17...
  • Pagina 4 - 4 - Anl_BT_PO_1100_1_E_SPK2.indb 4 Anl_BT_PO_1100_1_E_SPK2.indb 4 21.06.16 07:17 21.06.16 07:17...
  • Pagina 5 Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Vorsicht! Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Vorsicht! Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden! Vorsicht! Tragen Sie eine Schutzbrille.
  • Pagina 6: Sicherheitshinweise

    • Gefahr! Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- das Gerät vorsichtig aus der Verpackung. • cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Entfernen Sie das Verpackungsmaterial so- Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen wie Verpackungs-/ und Transportsicherungen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- (falls vorhanden).
  • Pagina 7: Restrisiken

    mäße Verwendung. Werden die in Ihrer Gebrauchsanweisung ent- Das Gerät darf nicht zu folgenden Zwecken ein- haltenen Anweisungen nicht beachtet, können gesetzt werden: aufgrund unsachgemäßer Benutzung andere • Bearbeitung von bleihaltigen Anstrichen, und Restrisiken auftreten Holzarten und Metalle bei denen schädliche oder giftige Stäube entstehen •...
  • Pagina 8: Bedienung

    5. Vor Inbetriebnahme Der angegebene Schwingungsemissionswert kann auch zu einer einleitenden Einschätzung der Beeinträchtigung verwendet werden. Überzeugen Sie sich vor dem Anschließen, dass die Daten auf dem Typenschild mit den Netzdaten Beschränken Sie die Geräuschentwicklung übereinstimmen. und Vibration auf ein Minimum! Warnung! •...
  • Pagina 9: Austausch Der Netzanschlussleitung

    Problemloses Wechseln der Polieraufsätze durch 6.2 Verwendung als Schleifmaschine Klettverschluss. Zum Schleifen verwenden Sie die mitgelieferten Schleifaufsätze (Abb. 10). Zum Auftragen des Poliermittels verwenden Problemloses Wechseln der Schleifaufsätze Sie den Schaumstoff aufsatz (Abb. 8). durch Klettverschluss. • • Achten Sie darauf, dass dieser frei von Verun- Schleifteller mit der ganzen Fläche aufsetzen.
  • Pagina 10: Kohlebürsten

    10. Lagerung wenden Sie keine Reinigungs- oder Lösungs- mittel; diese könnten die Kunststoffteile des Gerätes angreifen. Achten Sie darauf, dass Lagern Sie das Gerät und dessen Zubehör an kein Wasser in das Geräteinnere gelangen einem dunklen, trockenen und frostfreiem Ort. Die kann.
  • Pagina 11 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl...
  • Pagina 12: Service-Informationen

    Service-Informationen Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service- Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service- Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate- rialien zur Verfügung. Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß...
  • Pagina 13 Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo- nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
  • Pagina 14 • Bestellverfolgung Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info! Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00 E-Mail: info@einhell.de · Internet: www.isc-gmbh.info iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland) - 14 - Anl_BT_PO_1100_1_E_SPK2.indb 14 Anl_BT_PO_1100_1_E_SPK2.indb 14...
  • Pagina 15 Danger! - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures Prudence! Portez une protection de l’ouïe. L’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe. Prudence! Portez un masque anti-poussière. Lors de travaux sur su bois et autres matériaux, de la poussière nuisible à...
  • Pagina 16: Consignes De Sécurité

    Danger ! sortant avec précaution de l’emballage. • Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter Retirez le matériel d’emballage tout comme certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des les sécurités d’emballage et de transport (s’il blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- y en a).
  • Pagina 17: Risques Résiduels

    • 4. Données techniques usinage d‘enduits contenant du plomb et de types de bois et de métaux qui dégagent des poussières nocives ou toxiques ; Tension du secteur : ....... 230 V ~ 50 Hz • affûter, graver avec des embouts d‘affûtage, Puissance absorbée : ......
  • Pagina 18: Avant La Mise En Service

    5. Avant la mise en service Limitez le niveau sonore et les vibrations à un minimum ! • Utilisez exclusivement des appareils en ex- Assurez-vous, avant de connecter la machine, cellent état. que les données se trouvant sur la plaque de •...
  • Pagina 19: Utilisation En Tant Qu´aff Ûteuse

    En cas de non respect des indications suivantes, 6.2 Utilisation en tant qu´aff ûteuse le producteur décline toute responsabilité. Pour l‘aff ûtage, utilisez les embouts d‘aff ûtage livrés avec la fourniture (fi g. 10). Changement de brosses de polissage sans prob- Changement de brosses d‘aff...
  • Pagina 20: Nettoyage, Maintenance Et Commande De Pièces De Rechange

    8. Nettoyage, maintenance et 9. Mise au rebut et recyclage commande de pièces de L‘appareil se trouve dans un emballage per- rechange mettant d‘éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut Danger ! donc être réutilisé ultérieurement ou être réin- Retirez la fi...
  • Pagina 21 Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à...
  • Pagina 22: Informations Service Après-Vente

    Informations service après-vente Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont vous trouverez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, l‘approvisionnement en pièces de rechange et d‘usure ou l‘achat de pièces de consommation.
  • Pagina 23: Bon De Garantie

    Bon de garantie Chère cliente, cher client, nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à...
  • Pagina 24 Pericolo! - Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l’uso Attenzione! Portate cuffi e antirumore. L’eff etto del rumore può causare la perdita dell’udito. Attenzione! Mettete una maschera antipolvere. Facendo lavori su legno o altri materiali si può crea- re della polvere nociva alla salute.
  • Pagina 25: Utilizzo Proprio

    Pericolo! fermi di trasporto / imballo (se presenti). • Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare Controllate che siano presenti tutti gli elemen- diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- ti forniti. • oni e danni. Quindi leggete attentamente queste Verificate che l’apparecchio e gli accessori istruzioni per l’uso/le avvertenze di sicurezza.
  • Pagina 26: Caratteristiche Tecniche

    • 4. Caratteristiche tecniche Lavorazione di materiale contenente amianto • Impiego in zone potenzialmente esplosive • Levigatura su pareti umide Tensione di rete: ......230 V ~ 50 Hz Potenza assorbita: ........1100 W Sussiste il pericolo di lesioni. Numero di giri n: ......1000-3500 min L‘utilizzatore dell‘apparecchio risponde di tutti i Platorello di levigatura / smerigliatura Ø: 180 mm danni che ne risultino e dei danni alle persone...
  • Pagina 27: Prima Della Messa In Esercizio

    5. Prima della messa in esercizio Limitate al minimo lo sviluppo di rumore e le vibrazioni! • Utilizzate soltanto apparecchi in perfetto sta- Prima di inserire la spina nella presa di corrente assicuratevi che i dati sulla targhetta di identifi ca- •...
  • Pagina 28 Qualora non vengano rispettate le suddette av- zarlo direttamente sullo straccio e non sui vertenze il produttore non si assume nessuna finestrini. responsabilità. 6.2 Impiego come smerigliatrice Facile sostituzione degli accessori per la lucidatu- Per levigare utilizzate gli acclusi dischi abrasivi ra grazie al fi...
  • Pagina 29: Pulizia, Manutenzione E Ordinazione Dei Pezzi Di Ricambio

    8. Pulizia, manutenzione e 9. Smaltimento e riciclaggio ordinazione dei pezzi di ricambio L‘apparecchio si trova in un imballaggio per evita- re i danni dovuti al trasporto. Questo imballaggio Pericolo! rappresenta una materia prima e può perciò es- Prima di qualsiasi lavoro di pulizia staccate la spi- sere utilizzato di nuovo o riciclato.
  • Pagina 30 Solo per paesi membri dell’UE Non smaltite gli elettroutensili nei rifi uti domestici! Secondo la direttiva europea 2012/19/CE sui rifi uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e il suo recepimento nelle normative nazionali, gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e venire smaltiti in modo ecocompatibile.
  • Pagina 31 Informazioni sul Servizio Assistenza In tutti i Paesi indicati nel certifi cato di garanzia disponiamo di competenti partner per il Servizio Assis- tenza (per i relativi dati di contatto si veda il certifi cato di garanzia), che sono a vostra disposizione per tutte le richieste di assistenza come riparazione, fornitura di pezzi di ricambio e parti di usura o vendita di materiali di consumo.
  • Pagina 32: Certifi Cato Di Garanzia

    Certifi cato di garanzia Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l‘apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all‘indirizzo indicato in questa scheda di garanzia. Siamo a vostra disposizione anche telefonicamente al numero del Servizio Assistenza indicato.
  • Pagina 33 Gevaar! - Handleiding lezen om het letselrisico te verminderen Voorzichtig! Draag een gehoorbeschermer. Lawaai kan aanleiding geven tot gehoorverlies. Voorzichtig! Draag een stofmasker. Bij het bewerken van hout en andere materialen kan stof ontsta- an dat schadelijk is voor de gezondheid. Asbesthoudend materiaal mag niet worden bewerkt! Voorzichtig! Draag een veiligheidsbril.
  • Pagina 34: Veiligheidsaanwijzingen

    Gevaar! voorzichtig uit de verpakking. • Bij het gebruik van toestellen dienen enkele Verwijder het verpakkingsmateriaal alsmede veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om verpakkings-/transportbeveiligingen (indien lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees aanwezig). • daarom deze handleiding / veiligheidsinstructies Controleer of de leveringsomvang compleet zorgvuldig door.
  • Pagina 35: Technische Gegevens

    • 4. Technische gegevens Bewerking van loodhoudende verflagen en van houtsoorten en metalen waarbij schadeli- jke of giftige stoffen vrijkomen Netspanning: ......... 230 V ~ 50 Hz • Scherpen, graveren met bijhorende adapters Opgenomen vermogen: ....... 1100 watt • Bewerking van asbesthoudend materiaal Toerental n: .......1000-3500 t/min.
  • Pagina 36: Vóór Inbedrijfstelling

    5. Vóór inbedrijfstelling Beperk de geluidsontwikkeling en vibratie tot een minimum! • Gebruik enkel intacte toestellen. Controleer of de gegevens vermeld op het ken- • Onderhoud en reinig het toestel regelmatig. plaatje overeenkomen met de gegevens van • Pas uw manier van werken aan het toestel het stroomnet alvorens het gereedschap aan te aan.
  • Pagina 37: Onderhoudhints

    Probleemloos verwisselen van polijstopzetstuk- 6.2 Gebruik als schuurmachine ken door klithechting. Voor het schuren gebruikt u de bijgeleverde schu- uropzetstukken (fi g. 10). Voor het aanbrengen van het polijstmiddel Probleemloos verwisselen van schuuropzetstuk- gebruikt u het schuimstofopzetstuk (fi g. 8) ken door klithechting.
  • Pagina 38: Koolborstels

    10. Opbergen reinigings- of oplosmiddelen; die zouden de kunststofcomponenten van het toestel kun- nen aantasten. Let er goed op dat geen water Bewaar het toestel en de accessoires op een in het toestel terechtkomt. Door binnendrin- donkere, droge en vorstvrije plaats die voor gen van water in een elektrische apparatuur kinderen ontoegankelijk is.
  • Pagina 39 Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis! Volgens de Europese richtlijn 2012/19/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden ver- zameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd. Recyclagealternatief i.p.v.
  • Pagina 40: Service-Informatie

    Service-informatie Wij werken in alle landen die in het garantiebewijs zijn genoemd, samen met competente servicepart- ners, wier contactgegevens u kunt afl eiden uit het garantiebewijs. Deze staan voor alle diensten zoals reparatie, het verschaff en van wisselstukken of slijtdelen of voor de aankoop van verbruiksmaterialen te uwer beschikking.
  • Pagina 41: Garantiebewijs

    Garantiebewijs Geachte klant, onze producten worden onderworpen aan een strenge kwaliteitscontrole. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren functioneren, spijt dit ons ten zeerste en vragen u zich te wenden tot onze service- dienst onder het adres vermeld op dit garantiebewijs. Wij staan ook graag telefonisch tot uw dienst via het vermelde servicetelefoonnummer.
  • Pagina 42 Peligro! - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños Cuidado! Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído. Cuidado! Es preciso ponerse una mascarilla de protección. Puede generarse polvo dañino para la salud cuando se realicen trabajos en madera o en otros materiales.
  • Pagina 43: Instrucciones De Seguridad

    • Peligro! Retirar el material de embalaje, así como los Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una dispositivos de seguridad del embalaje y para serie de medidas de seguridad para evitar le- el transporte (si existen). • siones o daños. Por este motivo, es preciso leer Comprobar que el volumen de entrega esté...
  • Pagina 44: Características Técnicas

    4. Características técnicas que generan polvos nocivos o tóxicos • Afilar, grabar con adaptadores pertinentes • Tratamiento de materiales que contengan Tensión de red: ......230 V ~ 50 Hz asbesto Potencia absorbida ........1100 W • Empleo en zonas potencialmente explosivas Núm.
  • Pagina 45: Antes De La Puesta En Marcha

    5. Antes de la puesta en marcha ¡Reducir la emisión de ruido y las vibracio- nes al mínimo! • Emplear sólo aparatos en perfecto estado. Antes de conectar la máquina, asegurarse de • Realizar el mantenimiento del aparato y limpi- que los datos de la placa de identifi...
  • Pagina 46 Cambio sencillo de los accesorios para pulir gra- 6.2 Uso como lijadora cias al cierre velcro. Para lijar, utilizar el accesorio de lijadora suminis- trado (fi g. 10). Aplicar el producto para pulir utilizando el Cambio sencillo del accesorio de lijadora gracias accesorio de espuma (fi...
  • Pagina 47 10. Almacenamiento utilizar productos de limpieza o disolventes ya que se podrían deteriorar las piezas de plá- stico del aparato. Es preciso tener en cuenta Guardar el aparato y sus accesorios en un que no entre agua en el interior del aparato. lugar oscuro, seco, protegido de las heladas e Si entra agua en el aparato eléctrico existirá...
  • Pagina 48 Sólo para países miembros de la UE No tirar herramientas eléctricas en la basura casera. Según la directiva europea 2012/19/CE sobre aparatos usados electrónicos y eléctricos y su aplicación en el derecho nacional, dichos aparatos deberán recojerse por separado y eliminarse de modo ecológi- co para facilitar su posterior reciclaje.
  • Pagina 49 Información de servicio En todos los países mencionados en el certifi cado de garantía disponemos de distribuidores compe- tentes cuyos datos de contacto podrán consultar en dicho certifi cado. Dichos distribuidores están a su disposición para cualquier asunto relacionado con el servicio como reparación, suministro de piezas de repuesto y desgaste, o con respecto a los materiales de consumo.
  • Pagina 50 Certifi cado de garantía Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía. Con mucho gusto le atenderemos también telefónicamente en el número de servicio indicado a continuaci- ón.
  • Pagina 51 Perigo! - Para reduzir o risco de ferimentos leia o manual de instruções Cuidado! Use uma protecção auditiva. O ruído pode provocar danos no aparelho auditivo. Cuidado! Use uma máscara de protecção para pó. Durante os trabalhos em madeira e outros materiais pode formar-se pó...
  • Pagina 52: Instruções De Segurança

    • Perigo! Remova o material da embalagem, assim Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas como os dispositivos de segurança da emba- algumas medidas de segurança para preve- lagem e de transporte (caso existam). • nir ferimentos e danos. Por conseguinte, leia Verifique se o material a fornecer está...
  • Pagina 53: Riscos Residuais

    • 4. Dados técnicos Processamento de tintas com chumbo, de tipos de madeira e metais que dão origem a poeiras nocivas ou tóxicas Tensão de rede: ......230 V~ 50 Hz • Afiar, gravar com os respectivos acessórios Potência absorvida: ........ 1100 W •...
  • Pagina 54 5. Antes da colocação em Reduza a produção de ruído e de vibração para o mínimo! funcionamento • Utilize apenas aparelhos em bom estado. • Limpe e faça a manutenção do aparelho re- Antes de ligar a máquina, certifi que-se de que gularmente.
  • Pagina 55 • -Polimento de alto brilho: O líquido de limpeza de vidros deve ser pul- aprox. 1000-1100 r.p.m verizado para um pano de forma a não entrar -Polimento intensivo: aprox. 1400 r.p.m em contacto com as superfícies pintadas dos automóveis. Não pulverizar directamente na Em caso da inobservância das indicações em superfície da janela .
  • Pagina 56 8. Limpeza, manutenção 9. Eliminação e reciclagem e encomenda de peças O aparelho encontra-se dentro de uma embala- sobressalentes gem para evitar danos de transporte. Esta emba- lagem é matéria-prima, podendo ser reutilizada Perigo! ou reciclada. O aparelho e os respectivos aces- Retire a fi...
  • Pagina 57 Só para países da UE Não deite as ferramentas eléctricas para o lixo doméstico! Segundo a directiva europeia 2012/19/CE relativa aos resíduos de equipamentos eléctricos e electró- nicos e a respectiva transposição para o direito interno, as ferramentas eléctricas usadas têm de ser recolhidas separadamente e entregues nos locais de recolha previstos para o efeito.
  • Pagina 58 Informações do serviço de assistência técnica Estamos representados em todos os países mencionados no certifi cado de garantia por agentes auto- rizados competentes, cujos contactos poderá encontrar no certifi cado de garantia. Estes encontram-se ao seu dispor para todos os serviços de que necessita, tais como reparações, fornecimento de peças sobressalentes e peças desgastadas ou a aquisição de consumíveis.
  • Pagina 59 Certifi cado de garantia Estimado(a) cliente, os nossos produtos são submetidos a um rigoroso controlo de qualidade. Se, ainda assim, o aparelho não funcionar nas devidas condições, lamentamos esse facto e pedimos-lhe que se dirija ao nosso ser- viço de assistência técnica na morada indicada no presente certifi cado de garantia. Se preferir, também pode contactar-nos telefonicamente através do número de assistência técnica indicado.
  • Pagina 60: Konformitätserklärung

    EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Polier- und Schleifmaschine BT-PO 1100/1 E (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2014/35/EU Notifi...
  • Pagina 61 - 61 - Anl_BT_PO_1100_1_E_SPK2.indb 61 Anl_BT_PO_1100_1_E_SPK2.indb 61 21.06.16 07:17 21.06.16 07:17...
  • Pagina 62 - 62 - Anl_BT_PO_1100_1_E_SPK2.indb 62 Anl_BT_PO_1100_1_E_SPK2.indb 62 21.06.16 07:17 21.06.16 07:17...
  • Pagina 63 - 63 - Anl_BT_PO_1100_1_E_SPK2.indb 63 Anl_BT_PO_1100_1_E_SPK2.indb 63 21.06.16 07:17 21.06.16 07:17...
  • Pagina 64 EH 06/2016 (02) Anl_BT_PO_1100_1_E_SPK2.indb 64 Anl_BT_PO_1100_1_E_SPK2.indb 64 21.06.16 07:17 21.06.16 07:17...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

20.932.60

Inhoudsopgave