Download Print deze pagina
Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 31
All manuals and user guides at all-guides.com
miniBar
RH 161
Type: MF20-60
Operating Instructions
GB
Bedienungsanleitung
DE
Mode d'emploi
FR
Istruzioni per l'uso
IT
Handleiding
NL
Manual de Instrucciones
ES
Instruções de Utilização
PT
207.5192.11
loading

Samenvatting van Inhoud voor Dometic RH 161

  • Pagina 1 All manuals and user guides at all-guides.com miniBar RH 161 Type: MF20-60 Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d'emploi Istruzioni per l'uso Handleiding Manual de Instrucciones Instruções de Utilização 207.5192.11...
  • Pagina 2 All manuals and user guides at all-guides.com Please read these operating instructions carefully before putting the refrigeration unit into operation. If you later sell or dispose of it, please ensure that the new owner receives these operating instructions. Please follow the installation details below carefully Guarantee is valid for products installed as described only.
  • Pagina 3 Warranty arrangements are in accordance with EC Directive 44/1999/CE and the normal conditions applicable in the country concerned. For warranty or other servicing, such as spare-parts, please contact our Dometic Service Network. The warranty does not cover any damage due to improper use.
  • Pagina 4 8. lamp (if available) 4. sensor 9. Evaporator sensor 5. thermostat knob IN CASE IF YOUR REFRIGERATOR IS EQUIPPED WITH LOCK, DOMETIC ZRT DO NOT ACCEPT LIABILITY FOR LOSS OR DAMAGE OF KEYS. HOWEVER A COMPLETE LOCK CAN BE SUPPLIED.
  • Pagina 5 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Cleaning 2. There should be 20 mm clearance to the wall Clean the refrigerator thoroughly at intervals, as 3. Ventilation must be provided as shown in necessary. Remove the shelves; these, parts, as well alternatives A, B, C or D (fig 2-3) as the cabinet interior and the door should be washed with a warm solution of sodium bi-carbonate.
  • Pagina 6 If no sign of cooling there is a problem with the covering plate by pulling it forward the cooling unit and you should contact Dometic service. detach the upper hinge and mount it on the opposite 6. Useful suggestion side Do not overfill the appliance.Put warm foods and drinks in...
  • Pagina 7 State the problem, model, product- and serial- compartment.) number. In the event of a fault developing, contact your nearest Service Centre-see local telephone directory. www.dometic.com...
  • Pagina 8 Only for UK: refuse collection system. Dometic refrigerators bear this symbol on the The appliance is supplied with a 3 amp plug fitted. In specifications plate (data plate) to be found in the interior the event of having to change the fuse in the plug of the unit.
  • Pagina 9 All manuals and user guides at all-guides.com Vor Inbetriebnahme des Kühlgeräts ist diese Bedienungsanleitung sorgfältig zu lesen. Beim Verkauf oder bei Weitergabe an einen neuen Besitzer muss auch die Bedienungsanleitung weitergeleitet werden. Beachten Sie die nachfolgend aufgeführten Installationshinweise. Die Garantie gilt nur für Produkte, die entsprechend dieser Beschreibung installiert wurden.
  • Pagina 10 Die Garantie erlischt, wenn das Gerät nicht gemäß den Anweisungen installiert und benutzt wird. Nennen Sie bitte das Modell sowie die Produkt- und die Seriennummer des Geräts, wenn Sie sich mit dem Dometic Servicenetzwerk in Verbindung setzen. Diese Informationen finden Sie auf dem Typenschild im Innern des Kühlgerätes.
  • Pagina 11 2. Flaschenbehälter 7. Befestigungsfuß 3. Verdampferplatte 8. Beleuchtung 4. Sensor 9. Verdampfersensor 5. Thermostatregler BEI GERÄTEN MIT SCHLOSS ÜBERNIMMT DOMETIC ZRT KEINE HAFTUNG FÜR VERLUST ODER BESCHÄDIGUNG VON SCHLÜSSELN. WIR SIND JEDOCH GERN BEREIT, SCHLOSS UND SCHLÜSSEL ALS ERSATZTEIL-SET ZU LIEFERN.
  • Pagina 12 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Reinigung 6. Die durch den Belüftungsschacht geleitete Luft darf nicht durch irgendeine Wärmequelle Das Gerät ist von Zeit zu Zeit gründlich zu reinigen. vorgeheizt sein. Entfernen Sie hierzu die Ablagen. Die Ablagen, der 7.
  • Pagina 13 Um die Türaufhängung umzukehren, gehen Sie so vor: nicht zu kühlen, liegt eine ernsthafte Störung vor und Sie Ziehen Sie den Netzstecker sollten Ihren Dometic Kundendienst informieren. Legen Sie das Gerät vorsichtig auf die Rückseite 6. Nützliche Hinweise Entfernen Sie das untere Scharnier, und nehmen Sie die Tür ab...
  • Pagina 14 All manuals and user guides at all-guides.com Legen Sie die Rahmenkante (5) wieder auf, und fixieren Sie sie mit den Schrauben. Stellen Sie die Tür auf das untere Scharnier (9), schieben Sie das obere Scharnier in die Öffnung, drücken Sie die Tür zurück ins Gehäuse, und fixieren Sie sie mit den zwei Schrauben (11).
  • Pagina 15 12.1. Anschluss an das Stromnetz normalen Haushaltsabfall entsorgt werden. Das Gerät darf nur mit der auf dem Typenschild Kühlschränke von Dometic enthalten das Symbol auf angegebenen Nennbetriebsspannung betrieben dem Datenschild (Typenschild) im Inneren des Gerätes. werden. Der Netzstecker des Gerätes kann an eine vorschriftsmäßig geerdete Steckdose angeschlossen...
  • Pagina 16 All manuals and user guides at all-guides.com Veuillez lire ce mode d'emploi attentivement avant de mettre en service l'unité de réfrigération. Veuillez vous assurer que le nouveau propriétaire recevra ce mode d'emploi lors de la vente ou cession de l'unité. Veuillez respecter scrupuleusement les instructions d'installation ci-dessous.
  • Pagina 17 Veuillez bien préciser le modèle d'appareil, la référence du produit et le numéro de série si vous voulez contacter le réseau de services Dometic. Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique, située à l'intérieur du réfrigérateur.
  • Pagina 18 2. compartiment bouteilles 3. évaporateur 8. lampe capteur de l'évaporateur (CUC) 4. capteur 5. bouton de thermostat SI VOTRE REFRIGERATEUR EST EQUIPE D'UNE SERRURE, DOMETIC ZRT N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILITE EN CAS DE PERTE DES CLES OU DOMMAGES A CELLES-CI.
  • Pagina 19 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Nettoyage 4. La profondeur de l'ouverture à l'arrière destinée au passage d'air doit être au moins Nettoyez le réfrigérateur à fond à intervalles égale à 105 mm. réguliers. Retirez les étagères. Nous vous 5.
  • Pagina 20 Si l'appareil ne recommence pas à (fig. 7-8) fonctionner, vous devrez en informer immédiatement Le sens d'ouverture des portes peut être inversé en votre service après-vente Dometic. observant les étapes suivantes: 6. Suggestion utile débranchez l'appareil de l'alimentation électrique couchez délicatement le réfrigérateur sur le dos...
  • Pagina 21 All manuals and user guides at all-guides.com enlevez les deux vis supérieures gauches et retirez Placez la porte sur la charnière inférieure (9), la plaque de recouvrement en exerçant une traction insérez la charnière supérieure dans l'ouverture, vers l'avant appuyez la porte contre le corps de l'appareil, puis vissez la charnière avec les deux vis (11).
  • Pagina 22 L'appareil ne peut être utilisé qu'avec la tension nominale affichée sur la plaque signalétique. Sur les réfrigérateurs Dometic, le symbole figure sur Vous pouvez connecter la fiche de courant à une prise la plaque des caractéristiques (plaque signalétique) avec mise à...
  • Pagina 23 All manuals and user guides at all-guides.com Prima della messa in funzione dell'apparecchio si raccomanda di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l'uso. In caso di vendita o noleggio dell'apparecchio fornire le istruzioni al nuovo proprietario. Seguire attentamente le istruzioni sull'installazione. La garanzia è valida solo per i prodotti installati come descritto.
  • Pagina 24 Dometic. La garanzia decade in caso di inosservanza delle istruzioni di installazione e uso. Nel contattare Dometic Service Network occorre segnalare il modello, il codice prodotto e il numero di serie. Queste informazioni sono riportate sulla targhetta...
  • Pagina 25 4. sensore 5. pomello termostato SE IL FRIGORIFERO È DOTATO DI SERRATURA, DOMETIC ZRT NON SI ASSUME ALCUNA RESPONSABILITÀ PER PERDITA O DANNI DELLE CHIAVI. SAREMO TUTTAVIA LIETI DI FORNIRE UN NUOVO SET COMPLETO DI SERRATURA E CHIAVI.
  • Pagina 26 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Pulizia 6. Non preriscaldare in alcun modo l'aria che circola nel passaggio di ventilazione. Provvedere regolarmente alla pulizia completa 7. Se previste, le griglie di ventilazione devono dell'apparecchio, se necessario. Rimuovere i presentare aperture di almeno 200 cm ripiani;...
  • Pagina 27 Se no, questo significa che è presente La direzione di apertura della porta può essere un'anomalia. In questo caso contattare il servizio di modificata procedendo come segue: assistenza tecnica Dometic. disinserire la spina posizionare con cautela il retro dell'apparecchio 6. Suggerimenti utili sul piano Evitare di riempire troppo l'apparecchio.
  • Pagina 28 All manuals and user guides at all-guides.com controllare che la porta si chiuda facilmente e in modo corretto Figura 10. Figura 7. rimuovere la bandella e montarla sul lato opposto Figura 11. Figura 8. 10. Sostituzione del pannello decorativo della porta (fig.
  • Pagina 29 La spina di rete può essere inserita in Il simbolo si trova sulla targhetta dei dati tecnici dei una presa con messa a terra secondo le disposizioni frigoriferi Dometic (targhetta del modello) all'interno vigenti. dell'apparecchio. Qualsiasi operazione d'installazione dell'apparecchio va effettuata da parte di personale esperto o da una persona competente.
  • Pagina 30 All manuals and user guides at all-guides.com NORME DI GARANZIA Il periodo di garanzia per i nostri prodotti è di un anno dalla data di vendita. Durante il periodo di garanzia la Società si impegna a sostituire gratuitamente tutte le parti Che presentassero difetti di fabbricazione esclusi i pezzi ad usura.
  • Pagina 31 All manuals and user guides at all-guides.com Lees aandachtig deze gebruiksaanwijzing voor u het koelapparaat in werking stelt. Als u het toestel later verkoopt of weggeeft, zorg er dan voor dat de nieuwe eigenaar de gebruiksaanwijzing ontvangt. Volg de onderstaande installatie-instructies. De garantie geldt alleen voor toestellen diegeïnstalleerd zijn volgens de beschrijving.
  • Pagina 32 Voor vragen over garantie, klantenservice en onderdelen kunt u contact opnemen met Dometic servicedienst. Schade veroorzaakt door verkeerd gebruik, valt niet onder de garantie. Schade als gevolg van modificaties of gebruik van onjuiste onderdelen valt niet onder de garantie.
  • Pagina 33 4. sensor verdampervoeler 5. thermostaatknop IS UW KOELKAST UITGERUST MET EEN SLOT, DAN IS DOMETIC ZRT NIET VERANTWOORDELIJK VOOR HET VERLIES VAN OF DE BESCHADIGING AAN DE SLEUTELS. WE LEVEREN ECHTER GRAAG EEN VOLLEDIG NIEUW SLOT MET SLEUTELS TER VERVANGING.
  • Pagina 34 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Schoonmaak 7. Eventueel gebruikte ventilatieroosters moeten openingen van tenminste 200 cm² hebben. Maak regelmatig en telkens wanneer nodig de koelkast grondig schoon. Verwijder de rekken die, net als de binnenwanden en de deur, met een warme oplossing van sodiumbicarbonaat kunnen worden afgewassen.
  • Pagina 35 All manuals and user guides at all-guides.com De koelkast heeft ongeveer 6 uur nodig om bij normale onderaan de koelkast (afbeelding 6). Het smeltwater kamertemperatuur een binnentemperatuur van 6 °C te verdampt automatisch in de lucht; u hoeft de bereiken. verdamper dan ook niet manueel leeg te maken.
  • Pagina 36 All manuals and user guides at all-guides.com Afbeelding 10. Plaats de deur in het onderste scharnier (9), klik het Afbeelding 7. bovenste scharnier vast in de opening en druk het verwijder het scharnierblad en bevestig deze op scharnier en de deur tegen de behuizing aan. Bevestig de tegenovergestelde kant de 2 schroeven (11).
  • Pagina 37 De elektriciteitsstekker wordt in een Bij koelkasten van Dometic staat het symbool op het stopcontact gestoken dat voorzien is van een wettige typeplaatje aan de binnenkant van het apparaat. aarding. Als er voor de installatie van dit toestel elektrische werken nodig zijn, dan dient een erkende elektricien of een bevoegd persoon deze uit te voeren.
  • Pagina 38 All manuals and user guides at all-guides.com Rogamos que lea detenidamente este Manual de Instrucciones antes de poner en funcionamiento el frigorífico. Si, posteriormente, lo vende o se desprende de él, asegúrese de entregar este Manual de Instrucciones de utilización al nuevo propietario.
  • Pagina 39 Si usted tiene alguna pregunta sobre la garantía y el servicio al cliente o si necesita piezas de recambio, diríjase por favor a la Red de Servicio de Dometic. La garantía no cubre daños causados por el uso indebido de este aparato.
  • Pagina 40 9. sensor del evaporador 5. botón del termostato EN CASO DE QUE SU FRIGORÍFICO ESTÉ EQUIPADO CON CIERRE, DOMETIC ZRT NO ACEPTA NINGUNA RESPONSABILIDAD POR LA PÉRDIDA O DAÑO DE LAS LLAVES, AUNQUE ESTAREMOS ENCANTADOS DE SUMINISTRARLE TODO EL CONJUNTO DE CIERRE Y LLAVES DE RECAMBIO.
  • Pagina 41 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Limpieza Debe limpiar el frigorífico a fondo y con regularidad, según sea necesario. Extraiga las bandejas; estas bandejas, la cabina interior y la puerta se deben lavar con una solución templada de bicarbonato sódico.
  • Pagina 42 Si la refrigeración no se lanza, hay algún 9. Cambio del sentido de problema, por eso le pedimos que acuda al Servicio de apertura de la puerta Cliente Dometic. 6. Consejo útil (Figura 7-8) Se puede cambiar el sentido de apertura de la No llene la unidad en exceso.
  • Pagina 43 All manuals and user guides at all-guides.com extraiga el pasador de la bisagra y atorníllelo desde abajo introduzca la plancha protectora en la esquina superior derecha, empujándola y asegúrela con los dos tornillos coloque la puerta sobre el pasador de la bisagra superior y monte la bisagra inferior asegúrese de que la puerta se puede mover libremente y de que el cierre está...
  • Pagina 44 Este producto no debe desecharse en la 12.1. Conexión a la red eléctrica basura doméstica convencional. Los refrigeradores de Dometic llevan el La unidad solamente deberá conectarse a una red símbolo en la placa de datos (placa indicadora) eléctrica del mismo voltaje que se muestra en la situada en el interior del aparato.
  • Pagina 45 All manuals and user guides at all-guides.com Por favor leia estas instruções de serviço cuidadosamente antes de colocar a unidade de refrigeração em funcionamento. Se, posteriormente, vender ou ceder esta unidade de refrigeração, por favor certifique-se de que o novo dono recebe estas instruções de serviço.
  • Pagina 46 A garantia não será aplicada, se as instruções de instalação e funcionamento não forem seguidas. Ao contactar o Serviço de Rede Dometic, mencione por favor, o modelo, número do produto e número de série. Encontrará esta informação na placa de dados,...
  • Pagina 47 6. Dobradiça 2. Fixador das garrafas 7. Suporte de fixaçăo 3. Evaporador 8. Lâmpada 4. Sensor 9. Sensor do evaporador 5. Botão do termóstato DOMETIC APARELHOS PARA TEMPOS LIVRES NÃO ACEITA QUALQUER RESPONSABILIDADE PELA PERDA OU DANIFICAÇÃO DE CHAVES. TODAVIA, TEREMOS TODO O...
  • Pagina 48 All manuals and user guides at all-guides.com 6. O ar que passa pelo tubo não deve ser 3. Limpeza préaquecido com nenhuma fonte de calor. Limpe o frigorífico inteiramente com os intervalos 7. Se forem usadas grelhas de ventilação, de tempo necessários. Remova as prateleiras; deverão possuir aberturas de 200 cm²...
  • Pagina 49 Assim o dispositivo voltará a funcionar. Se não, existe um A lâmpada nova de 10 watts, no máximo, pode ser problema e devia-se contactar o serviço da Dometic. obtida em qualquer loja de assistência. 6. Sugestão útil 9. Inversão da abertura da Não encha o aparelho demasiado.
  • Pagina 50 All manuals and user guides at all-guides.com Desprenda a dobradiça superior e monte-a no lado Coloque a porta na dobradiça inferior (9) e a oposto dobradiça superior no entalhe da abertura. Comprima-as com a porta contra a armadura e Retire o parafuso da dobradiça e aparafuse-o pelo prenda com os dois parafusos (11).
  • Pagina 51 à corrente eléctrica pode ser ligada a uma junto com o lixo doméstico normal! tomada de terra, de acordo com as regulamentações. Os frigoríficos da Dometic levam um símbolo na Qualquer tipo de trabalho que seja necessário para placa de características técnicas (placa do tipo) no instalar este aparelho, deverá...
  • Pagina 52 All manuals and user guides at all-guides.com...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Mf20-60