Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave
Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 37
Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Indesit IWTE 51251

  • Pagina 1: Inhoudsopgave

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ,73 Detergents and laundry, 8 Detergent dispenser drawer Preparing the laundry Special wash cycles Load balancing system IWTE 51251 Precautions and tips, 9 General safety Disposal Care and maintenance, 10 Cutting off the water or electricity supply Cleaning the washing machine...
  • Pagina 2: Installation

    All manuals and user guides at all-guides.com Installation Levelling your appliance correctly will provide it with sta- Keep this instruction manual in a safe place for future refe- bility and avoid any vibrations, noise and shifting during rence. Should the appliance be sold, transferred or moved, operation.
  • Pagina 3: The First Wash Cycle

    Technical data diameter as the original hose and must not exceed 150 cm in length. Model IWTE 51251 Electrical connections width 59,5 cm Dimensions height 85 cm Before plugging the appliance into the electricity socket,...
  • Pagina 4: Description Of The Washing Machine

    All manuals and user guides at all-guides.com Description of the washing machine Control panel OPTION START/PAUSE TEMPERATURE buttons with ON/OFF button with indicator light Button indicator lights button DISPLAY SPIN SPEED DELAYED WASH CYCLE Button START Button knob START/PAUSE button with indicator light: when the gre- ON/OFF button : press this briefly to switch the ma- en indicator light flashes slowly, press the button to start a...
  • Pagina 5: Display

    All manuals and user guides at all-guides.com Display The display is useful when programming the machine and provides a great deal of information. The duration of the available programmes and the remaining time of a running cycle appear in section A; if the DELAY START option has been set, the countdown to the start of the selected programme will appear.
  • Pagina 6: Running A Wash Cycle

    All manuals and user guides at all-guides.com Running a wash cycle If the selected option is not compatible with another 1. SWITCH THE MACHINE ON. Press the button; option which has been selected previously, the indicator the START/PAUSE indicator light will flash slowly in a light corresponding to the first option selected will green colour.
  • Pagina 7: Wash Cycles And Options

    All manuals and user guides at all-guides.com Wash cycles and options Table of wash cycles Detergents Max. load (kg) Max. Max. Cycle Description of the wash cycle temp. speed duration Fabric (°C) (rpm) Prewash Wash Normal softener Time Daily 1 Cotton with prewash: extremely soiled whites. 90°...
  • Pagina 8: Detergents And Laundry

    All manuals and user guides at all-guides.com Detergents and laundry Detergent dispenser drawer How much does your laundry weigh? 1 sheet 400-500 g Good washing results also depend on the correct dose of 1 pillow case 150-200 g detergent: adding too much detergent will not necessa- 1 tablecloth 400-500 g rily result in a more efficient wash, and may in fact cause 1 bathrobe 900-1200 g...
  • Pagina 9: Precautions And Tips

    All manuals and user guides at all-guides.com Precautions and tips Consumers should contact their local authority or retailer This washing machine was designed and constructed in for information concerning the correct disposal of their accordance with international safety regulations. The fol- old appliance.
  • Pagina 10: Care And Maintenance

    All manuals and user guides at all-guides.com Care and maintenance Cutting off the water and electricity To access the pre-chamber: supplies 1. using a screwdriver, remove the cover panel • Turn off the water tap after every wash cycle. This will on the lower front part of limit wear on the hydraulic system inside the washing the washing machine (see machine and help to prevent leaks.
  • Pagina 11: Troubleshooting

    All manuals and user guides at all-guides.com Troubleshooting Your washing machine could fail to work. Before contacting the Technical Assistance Centre (see “Assistance”), make sure that the problem cannot be not solved easily using the following list. Problem: Possible causes / Solutions: The washing machine does not • The appliance is not plugged into the socket fully, or is not making contact.
  • Pagina 12: Service

    All manuals and user guides at all-guides.com Service Before calling for Assistance: • Check whether you can solve the problem alone (see “Troubleshooting”); • Restart the programme to check whether the problem has been solved; • If this is not the case, contact an authorised Technical Assistance Centre using the telephone number provided on the guarantee certificate. Always request the assistance of authorised technicians. Have the following information to hand: • the type of problem;...
  • Pagina 13 Come aprire e chiudere il cestello Come effettuare un ciclo di lavaggio, 18 Programmi e opzioni, 19 Tabella dei programmi Opzioni di lavaggio Detersivi e biancheria, 20 IWTE 51251 Cassetto dei detersivi Preparare la biancheria Programmi particolari Sistema bilanciamento del carico Precauzioni e consigli, 21...
  • Pagina 14: Installazione

    All manuals and user guides at all-guides.com Installazione Un accurato livellamento dà stabilità alla macchina ed È importante conservare questo libretto per poterlo con- evita vibrazioni, rumori e spostamenti durante il funzio- sultare in ogni momento. In caso di vendita, di cessione o namento.
  • Pagina 15: Primo Ciclo Di Lavaggio

    È sconsigliato usare tubi di prolunga; se indispensabile, la prolunga deve avere lo stesso diametro del tubo origi- Dati tecnici nale e non superare i 150 cm. Modello IWTE 51251 Collegamento elettrico larghezza cm 59,5 Dimensioni altezza cm 85 Prima di inserire la spina nella presa della corrente, accer- profondità...
  • Pagina 16: Descrizione Della Lavabiancheria

    All manuals and user guides at all-guides.com Descrizione della lavabiancheria Pannello di controllo Tasto Tasto e spia Tasti e spie ON/OFF Tasto TEMPERATURA START/PAUSE OPZIONE DISPLAY Tasto MANOPOLA Tasto PARTENZA PROGRAMMI CENTRIFUGA RITARDATA Tasto ON/OFF : premere brevemente il tasto per ac- Tasto e spia START/PAUSE: quando la spia verde lampeggia lentamente, premere il tasto per avviare un cendere o spegnere la macchina.
  • Pagina 17: Display

    All manuals and user guides at all-guides.com Display Il display è utile per programmare la macchina e fornisce molteplici informazioni. Nella sezione A viene visualizzata la durata dei vari programmi a disposizione e a ciclo avviato il tempo residuo alla fine dello stesso;...
  • Pagina 18: Come Effettuare Un Ciclo Di Lavaggio

    All manuals and user guides at all-guides.com Come effettuare un ciclo di lavaggio ! Le opzioni possono variare il carico raccomandato 1. ACCENDERE LA MACCHINA. Premere il tasto e/o la durata del ciclo. la spia START/PAUSE lampeggerà lentamente di colore verde.
  • Pagina 19: Programmi E Opzioni

    All manuals and user guides at all-guides.com Programmi e opzioni Tabella dei programmi Carico max. Velocità Detersivi Temp. (Kg) max. Durata Descrizione del Programma max. (giri al ciclo Prela- Ammor- (°C) Lavaggio Normale minuto) vaggio bidente Time Giornalieri 1 Cotone con prelavaggio: bianchi estremamente sporchi. 90°...
  • Pagina 20: Detersivi E Biancheria

    All manuals and user guides at all-guides.com Detersivi e biancheria Cassetto dei detersivi Quanto pesa la biancheria? 1 lenzuolo 400-500 gr. Il buon risultato del lavaggio dipende anche dal corretto 1 federa 150-200 gr. dosaggio del detersivo: eccedendo non si lava in modo più 1 tovaglia 400-500 gr.
  • Pagina 21: Precauzioni E Consigli

    All manuals and user guides at all-guides.com Precauzioni e consigli Il simbolo del cestino barrato è riportato su tutti i La lavabiancheria è stata progettata e costruita in confor- prodotti per ricordare gli obblighi di raccolta separata. mità alle norme internazionali di sicurezza. Queste avver- Per ulteriori informazioni, sulla corretta dismissione tenze sono fornite per ragioni di sicurezza e devono essere degli elettrodomestici, i detentori potranno rivolgersi...
  • Pagina 22: Manutenzione E Cura

    All manuals and user guides at all-guides.com Manutenzione e cura Escludere acqua e corrente elettrica Per accedere alla precamera: 1. rimuovere il pannello di • Chiudere il rubinetto dell’acqua dopo ogni lavaggio. Si copertura sul lato anterio- limita così l’usura dell’impianto idraulico della lavabian- re della lavabiancheria con cheria e si elimina il pericolo di perdite.
  • Pagina 23: Anomalie E Rimedi

    All manuals and user guides at all-guides.com Anomalie e rimedi Può accadere che la lavabiancheria non funzioni. Prima di telefonare all’Assistenza (vedi “Assistenza”), controllare che non si tratti di un problema facilmente risolvibile aiutandosi con il seguente elenco. Anomalie: Possibili cause / Soluzione: La lavabiancheria •...
  • Pagina 24: Assistenza

    All manuals and user guides at all-guides.com Assistenza Prima di contattare l’Assistenza: • Verificare se l’anomalia può essere risolta da soli (vedi “Anomalie e rimedi”); • Riavviare il programma per controllare se l’inconveniente è stato ovviato; • In caso negativo, contattare il Numero Unico 199.199.199*. Non ricorrere mai a tecnici non autorizzati.
  • Pagina 25 Comment faire un cycle de lavage, 30 Programmes et fonctions, 31 Tableau des programmes Fonctions de lavage Produits lessiviels et linge, 32 IWTE 51251 Tiroir à produits lessiviels Triage du linge Programmes spéciaux Système d’équilibrage de la charge Précautions et conseils, 33 Sécurité...
  • Pagina 26: Installation

    All manuals and user guides at all-guides.com Installation Une bonne mise à niveau garantit la stabilité de la machine Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à et évite qu’il y ait des vibrations, du bruit et des déplace- tout moment.
  • Pagina 27: Premier Cycle De Lavage

    150 cm. Modèle IWTE 51251 largeur 59,5 cm Branchement électrique Dimensions hauteur 85 cm profondeur 60 cm Avant de brancher la fiche dans la prise de courant, s’as-...
  • Pagina 28: Description Du Lave-Linge

    All manuals and user guides at all-guides.com Description du lave-linge Bandeau de commandes Touches Touche avec voyant avec voyants Touche START/PAUSE FONCTION Touche TEMPÉRATURE ON/OFF Écran Touche Bouton Touche DÉPART DIFFÉRÉ PROGRAMMES ESSORAGE Tasto ON/OFF : appuyer brièvement sur la touche Touche avec voyant START/PAUSE: quand le voyant vert pour allumer ou éteindre l’appareil.
  • Pagina 29: Écran

    All manuals and user guides at all-guides.com Écran L’écran est utile pour programmer la machine et fournit de multiples renseignements. La section A affiche la durée des différents programmes disponibles et, une fois le cycle lancé, le temps restant jusqu’à la fin du programme ;...
  • Pagina 30: Comment Faire Un Cycle De Lavage

    All manuals and user guides at all-guides.com Comment faire un cycle de lavage ! Si la fonction sélectionnée est incompatible avec une 1. METTRE L’APPAREIL SOUS TENSION. Appuyer autre fonction précédemment sélectionnée, le voyant sur la touche ; le voyant de START/PAUSE passe au correspondant à...
  • Pagina 31: Programmes Et Fonctions

    All manuals and user guides at all-guides.com Programmes et fonctions Tableau des programmes Charge maxi Lessive Vitesse (Kg) Temp. maxi Durée Description du Programme maxi. (tours cycle Pré- Assou- (°C) Lavage Normal minute) lavage plissant Time Programmes Quotidiens 1 Coton avec Prélavage: blancs extrêmement sales. 90°...
  • Pagina 32: Produits Lessiviels Et Linge

    All manuals and user guides at all-guides.com Produits lessiviels et linge Tiroir à produits lessiviels Combien pèse le linge ? 1 drap 400-500 g Un bon résultat de lavage dépend aussi d’un bon dosage 1 taie d’oreiller 150-200 g de produit lessiviel: un excès de lessive ne lave pas mieux, 1 nappe 400-500 g il incruste l’intérieur du lave-linge et pollue l’environnement.
  • Pagina 33: Précautions Et Conseils

    All manuals and user guides at all-guides.com Précautions et conseils Les consommateurs devront contacter les autorités lo- Ce lave-linge a été conçu et fabriqué conformément aux cales ou leur revendeur concernant la démarche à suivre normes internationales de sécurité. Ces consignes sont pour l’enlèvement de leur vieil appareil.
  • Pagina 34: Entretien Et Soin

    All manuals and user guides at all-guides.com Entretien et soin Coupure de l’arrivée d’eau et du cou- Pour accéder à cette préchambre: rant 1. démonter le panneau situé à l’avant du lave-linge • Fermer le robinet de l’eau après chaque lavage. Cela à l’aide d’un tournevis (voir réduit l’usure de l’installation hydraulique du lave-linge et figure);...
  • Pagina 35: Anomalies Et Remèdes

    All manuals and user guides at all-guides.com Anomalies et remèdes Il peut arriver que le lave-linge ne fonctionne pas bien. Avant d’appeler le Service de dépannage (voir “Assistance”), contrôler s’il ne s’agit pas par hasard d’un problème facile à résoudre à l’aide de la liste suivante. Anomalies: Causes / Solutions possibles: Le lave-linge ne s’allume pas.
  • Pagina 36: Assistance

    All manuals and user guides at all-guides.com Assistance Avant d’appeler le service après-vente: • Vérifier si on ne peut pas résoudre l’anomalie par ses propres moyens (voir “Anomalies et Remèdes”); • Remettre le programme en marche pour contrôler si l’inconvénient a disparu; • Autrement, contacter le Centre d’Assistance technique agréé au numéro de téléphone indiqué sur le certificat de garantie. Ne jamais s’adresser à des techniciens non agréés. Communiquer: • le type de panne; • le modèle de l’appareil (Mod.); • son numéro de série (S/N). Ces informations se trouvent sur la plaque signalétique apposée à l’arrière du lave-linge.
  • Pagina 37 Display Hoe openen en sluiten van de trommel Het uitvoeren van een wascyclus, 42 Programma’s en functies, 43 Programmatabel Wasfuncties IWTE 51251 Wasmiddelen en wasgoed, 44 Wasmiddelbakje Voorbereiden van het wasgoed Speciale programma’s Balanceersysteem van de lading Voorzorgsmaatregelen en advies, 45...
  • Pagina 38: Installatie

    All manuals and user guides at all-guides.com Installatie Een correcte waterpas geeft de machine stabiliteit en Het is belangrijk dit boekje te bewaren zodat u het kunt vermijdt trillingen, lawaai en het zich verplaatsen gedurende raadplegen wanneer u maar wilt. In het geval dat u de het functioneren van de machine.
  • Pagina 39: Eerste Wascyclus

    Gebruik nooit verlengstukken voor de buis; indien dit niet Technische gegevens te vermijden is moet het verlengstuk dezelfde doorsnede hebben als de oorspronkelijke buis en mag hij niet langer zijn dan 150 cm. IWTE 51251 Model breedte cm 59,5 Elektrische aansluiting hoogte cm 85...
  • Pagina 40: Beschrijving Van De Wasautomaat

    All manuals and user guides at all-guides.com Beschrijving van de wasautomaat Bedieningspaneel Toets met Toetsen met controlelampje controlelampjes ON/OFF TEMPERATUUR START/PAUSE FUNCTIE toets toets DISPLAY CENTRIFUGE UITGESTELDE START toets PROGRAMMAKNOP toets Toets ON/OFF : druk even op de toets om de wasau- Toets met controlelampje START/PAUSE: als het groene tomaat aan of uit te zetten.
  • Pagina 41: Display

    All manuals and user guides at all-guides.com Display Het display is nodig om de wasautomaat te programmeren en geeft meerdere soorten informatie. In de sectie A verschijnt de duur van de beschikbare programma’s en, als de cyclus is gestart, de resterende tijd tot het einde ervan.
  • Pagina 42: Het Uitvoeren Van Een Wascyclus

    All manuals and user guides at all-guides.com Het uitvoeren van een wascyclus 1. DE WASAUTOMAAT AANZETTEN. Druk op de ! Als de geselecteerde functie niet compatibel is met een toets . Het groene controlelampje START/PAUSE zal optie die daarvòòr is ingesteld, zal het controlelampje langzaam knipperen.
  • Pagina 43: Programma's En Functies

    All manuals and user guides at all-guides.com Programma’s en functies Programmatabel Maximaal Maximale Maximale Wasmiddel toerental lading (kg) Duur Beschrijving van het Programma Temp (toeren per cyclus Wasver- (°C) Voorwas Wassen Normaal minuut) zachter Time Dagelijkse was 1 Katoen met voorwas: Zeer vuile witte was. 90°...
  • Pagina 44: Wasmiddelen En Wasgoed

    All manuals and user guides at all-guides.com Wasmiddelen en wasgoed Wasmiddelbakje Hoeveel weegt wasgoed? 1 laken 400-500 g. Een goed wasresultaat hangt ook af van de juiste dosis 1 sloop 150-200 g. wasmiddel: te veel wasmiddel maakt het wassen niet be- 1 tafelkleed 400-500 g.
  • Pagina 45: Voorzorgsmaatregelen En Advies

    All manuals and user guides at all-guides.com Voorzorgsmaatregelen en advies Consumenten moeten contact opnemen met de De wasmachine is ontworpen en geproduceerd volgens locale autoriteiten voor informatie over de juiste de internationale veiligheidsnormen. Deze aanwijzingen zijn wijze van vernietiging van hun oude apparaat. voor uw eigen veiligheid geschreven en moeten aandachtig worden doorgenomen.
  • Pagina 46: Onderhoud En Verzorging

    All manuals and user guides at all-guides.com Onderhoud en verzorging Afsluiten van water en stroom Toegang tot het voorvakje: 1 verwijder het afdekpaneel • Sluit na iedere wasbeurt de kraan af. Hiermee beperkt aan de voorkant van de u slijtage van de waterinstallatie van de wasmachine en wasautomaat met behulp voorkomt u lekkage.
  • Pagina 47: Storingen En Oplossingen

    All manuals and user guides at all-guides.com Storingen en oplossingen Het kan gebeuren dat de wasautomaat niet werkt. Voor u contact opneemt met de Servicedienst (zie “Service”)moet u controle- ren of het niet een storing betreft die u zelf makkelijk kunt verhelpen met behulp van de volgende lijst. Storingen: Mogelijke oorzaken / Oplossing: De wasautomaat gaat niet aan.
  • Pagina 48: Service

    All manuals and user guides at all-guides.com Service Voordat u de Servicedienst inschakelt: • Controleer eerst of u het probleem zelf kunt oplossen (zie “Storingen en oplossingen”). • Start het programma opnieuw om te controleren of de storing is verholpen; • Als dit niet het geval is moet u contact opnemen met de erkende Technische Servicedienst via het telefoonnummer dat op het garantiebewijs staat. Wendt u nooit tot een niet erkende installateur. Vermeld: • het type storing; • het model van de machine (Mod.); • het serienummer (S/N). Deze informatie vindt u op het typeplaatje aan de achterkant van de wasautomaat.
  • Pagina 49 Cómo efectuar un ciclo de lavado, 54 Programas y funciones, 55 Tabla de programas Funciones de lavado Detergentes y ropa, 56 IWTE 51251 Contenedor de detergentes Preparar la ropa Programas particulares Sistema de equilibrado de la carga Precauciones y consejos, 57...
  • Pagina 50: Instalación

    All manuals and user guides at all-guides.com Instalación Una cuidadosa nivelación brinda estabilidad a la máquina y Es importante conservar este manual para poder consul- evita vibraciones, ruidos y desplazamientos durante el fun- tarlo en cualquier momento. En caso de venta, de cesión o cionamiento.
  • Pagina 51: Primer Ciclo De Lavado

    150 cm. Datos técnicos Conexión eléctrica Modelo IWTE 51251 Antes de enchufar el aparato, verifique que: ancho 59.5 cm Dimensiones altura 85 cm • la toma tenga la conexión a tierra y haya sido hecha profundidad 60 cm según las normas legales;...
  • Pagina 52: Descripción De La Lavadora

    All manuals and user guides at all-guides.com Descripción de la lavadora Panel de control Botón Botón con piloto Botones con pilotos TEMPERATURA START/PAUSE FUNCIÓN ON/OFF Botón de PANTALLA Botón Mando de Botón COMIENZO PROGRAMAS CENTRIFUGADO RETRASADO Botón ON/OFF : presione brevemente el botón para Botón con piloto START/PAUSE: cuando el piloto verde encender o apagar la máquina.
  • Pagina 53: Pantalla

    All manuals and user guides at all-guides.com Pantalla La pantalla es útil para programar la máquina y brinda múltiple información. En la sección A se visualiza la duración de los distintos programas a disposición y, para los que han comenzado, el tiempo que falta para su finalización;...
  • Pagina 54: Cómo Efectuar Un Ciclo De Lavado

    All manuals and user guides at all-guides.com Cómo efectuar un ciclo de lavado 1. ENCENDER LA MÁQUINA. Presione el botón ; el ! Las funciones pueden variar la carga recomendada piloto START/PAUSE centelleará lentamente de color y/o la duración del ciclo. verde.
  • Pagina 55: Programas Y Funciones

    All manuals and user guides at all-guides.com Programas y funciones Tabla de programas Carga máx. Detergentes Temp. Velocidad (Kg.) Duración Descripción del Programa max. máx. del ciclo Prela- Suavi- (°C) (r.p.m.) vado Lavado zante Normal Time Diario (programas para todos los días) 1 Prelavado Algodón: blancos sumamente sucios.
  • Pagina 56: Detergentes Y Ropa

    All manuals and user guides at all-guides.com Detergentes y ropa Contenedor de detergentes ¿Cuánto pesa la ropa? 1 sábana 400/500 g El buen resultado del lavado depende también de la cor- 1 funda 150/200 g recta dosificación del detergente: si se excede la cantidad, 1 mantel 400/500 g no se lava de manera más eficaz, sino que se contribuye a 1 albornoz 900/1200 g...
  • Pagina 57: Precauciones Y Consejos

    All manuals and user guides at all-guides.com Precauciones y consejos La lavadora fue proyectada y fabricada en conformidad El consumidor debe contactar con la autoridad local o con el vendedor para informarse en relación a la correc- con las normas internacionales de seguridad. Estas adver- ta eleminación de su electrodoméstico viejo.
  • Pagina 58: Mantenimiento Y Cuidados

    All manuals and user guides at all-guides.com Mantenimiento y cuidados Interrumpir el agua y la corriente eléctrica Para acceder a la precámara: 1. quite el panel que cubre • Cierre el grifo de agua después de cada lavado. De este la parte delantera de la la- modo se limita el desgaste de la instalación hidráulica de vadora con la ayuda de un la lavadora y se elimina el peligro de pérdidas.
  • Pagina 59: Anomalías Y Soluciones

    All manuals and user guides at all-guides.com Anomalías y soluciones Puede suceder que la lavadora no funcione. Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica (ver “Asistencia”),controle que no se trate de un problema de fácil solución utilizando la siguiente lista. Anomalías: Posibles causas / Solución: La lavadora no se enciende.
  • Pagina 60: Asistencia

    All manuals and user guides at all-guides.com Asistencia Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica: • Verifique si la anomalía la puede resolver Ud. solo (ver “Anomalías y soluciones”); • Vuelva a poner en marcha el programa para controlar si el inconveniente fue resuelto; • Si no es así, llame al Servicio de Asistencia técnica autorizado, al número de teléfono indicado en el certificado de garantía. No recurra nunca a técnicos no autorizados. Comunique: • el tipo de anomalía; • el modelo de la máquina (Mod.); • el número de serie (S/N ). Esta información se encuentra en la placa aplicada en la parte posterior de la lavadora.
  • Pagina 61 Como efectuar um ciclo de lavagem, 66 Programas e funções, 67 Tabela dos programas Funções de lavagem Detergentes e roupa, 68 IWTE 51251 Gaveta dos detergentes Preparar a roupa Programas especiais Sistema de balanceamento da carga Precauções e conselhos, 69 Segurança geral...
  • Pagina 62: Instalação

    All manuals and user guides at all-guides.com Instalação Um cuidadoso nivelamento dá estabilidade à máquina e É importante guardar este manual para poder consultá-lo a evita vibrações, ruídos e deslocamentos durante o fun- qualquer momento. Se a máquina for vendida, cedida ou cionamento.
  • Pagina 63: Primeiro Ciclo De Lavagem

    150 cm de compri- Dados técnicos mento. IWTE 51251 Modelo Ligação eléctrica largura 59.5 cm Antes de ligar a ficha na tomada eléctrica, certifique-se...
  • Pagina 64: Descrição Da Máquina De Lavar Roupa

    All manuals and user guides at all-guides.com Descrição da máquina de lavar roupa Painel de comandos Teclas com indicadores Tecla Tecla com indicador luminoso luminosos de TEMPERATURA START/PAUSE ON/OFF FUNÇÕES Tecla de VISOR Tecla Tecla Selector de CENTRIFUGAÇÃO INÍCIO POSTERIOR PROGRAMAS Tecla ON/OFF : carregue brevemente na tecla para...
  • Pagina 65: Visor

    All manuals and user guides at all-guides.com Visor O visor é útil para programar a máquina e fornece muitas informações. Na secção A é visualizada a duração dos vários programas à disposição e com o ciclo iniciado o tempo faltante para o fim do mesmo;...
  • Pagina 66: Como Efectuar Um Ciclo De Lavagem

    All manuals and user guides at all-guides.com Como efectuar um ciclo de lavagem ! Se a função seleccionada não for compatível com 1. LIGAR A MÁQUINA. Carregue no botão uma outra programada anteriormente, o indicador indicador luminoso START/PAUSE irá piscar lentamente com a cor verde.
  • Pagina 67: Programas E Funções

    All manuals and user guides at all-guides.com Programas e funções Tabela dos programas Carga max. Velocità Detergentes Temp. (Kg) max. Duração Descrição do Programa max. ciclo (rotações Pré- Lava- Ama- (°C) ciador Normal por minuto) lavagem Time Quotidiano 1 Algodão Pré-lavagem 90°C: peças brancas extremamente sujas. 90°...
  • Pagina 68: Detergentes E Roupa

    All manuals and user guides at all-guides.com Detergentes e roupa Gaveta dos detergentes Quanto pesa a roupa? 1 lençol 400 - 500 g. O bom resultado da lavagem depende também do em- 1 fronha 150 - 200 g. prego da dose certa de detergente: com excessos não se 1 toalha de mesa 400 - 500 g.
  • Pagina 69: Precauções E Conselhos

    All manuals and user guides at all-guides.com Precauções e conselhos Os consumidores devem contactar as autoridades Esta máquina de lavar roupa foi projectada e fabricada locais ou os pontos de venda para solicitar informação em conformidade com os regulamentos internacionais de referente ao local apropriado onde devem depositar os segurança.
  • Pagina 70: Manutenção E Cuidados

    All manuals and user guides at all-guides.com Manutenção e cuidados Interromper a alimentação de água e Para obter acesso à pré-câmara: de corrente eléctrica 1. tire o painel de cober- tura da parte dianteira da • Feche a torneira da água depois de cada lavagem. De- máquina de lavar roupa sta maneira diminuiu-se o desgaste do sistema hidráu- com ajuda de uma chave lico da máquina de lavar roupa e elimina-se o risco de...
  • Pagina 71: Anomalias E Soluções

    All manuals and user guides at all-guides.com Anomalias e soluções Pode acontecer que a máquina de lavar roupa não funcione. Antes de telefonar para a Assistência Técnica (veja “Assistên- cia”), verifique se não se trata de um problema fácil de resolver com ajuda da seguinte lista. Anomalias: Possíveis causas / Solução: A máquina de lavar roupa não liga.
  • Pagina 72: Assistência

    All manuals and user guides at all-guides.com Assistência Antes de contactar a Assistência Técnica: • Verifique se consegue resolver a anomalia sozinho (veja “Anomalias e soluções”); • Reinicie o programa para verificar se o inconveniente foi resolvido; • Em caso negativo, contacte a o Centro de Assistência técnica autorizada no número de telefone indicado no certificado de garantia. Nunca recorra a técnicos não autorizados. Comunique: • o tipo de anomalia; • o modelo da máquina (Mod.); • o número de série (S/N). Estas informações encontram-se na placa colocada na parte traseira da máquina de lavar roupa.
  • Pagina 73 Οθόνη Πως ανοίγει και κλείνει ο κάδος Πως διενεργείται ένας κύκλος πλυσίματος, 78 Προγράμματα και λειτουργίες, 79 Πίνακας των Προγραμμάτων Λειτουργίες πλυσίματος IWTE 51251 Απορρυπαντικά και μπουγάδα, 80 Θήκη απορρυπαντικών Προετοιμασία της μπουγάδας Ειδικά προγράμματα Σύστημα ισοστάθμισης του φορτίου Προφυλάξεις και συμβουλές, 81 Γενική...
  • Pagina 74 All manuals and user guides at all-guides.com Εγκατάσταση Η σωστή οριζοντίωση προσδίδει σταθερότητα στο Είναι σημαντικό να φυλάξετε το εγχειρίδιο αυτό για να μηχάνημα και αποσοβεί δονήσεις, θορύβους και μπορείτε να το συμβουλεύεστε οποιαδήποτε στιγμή. Σε μετατοπίσεις κατά τη λειτουργία. Αν το πλυντήριο περίπτωση...
  • Pagina 75 του αρχικού σωλήνα και να μην ξεπερνάει τα 150 cm. Ôå÷íéêÜ óôïé÷åßá Ηλεκτρική σύνδεση Πριν εισάγετε το βύσμα στην ηλεκτρική πρίζα, ÌïíôÝëï IWTE 51251 βεβαιωθείτε ότι: ðëÜôïò cm 59,5 • η πρίζα διαθέτει γείωση και τηρεί τις εκ του νόμου ÄéáóôÜóåéò...
  • Pagina 76 All manuals and user guides at all-guides.com Περιγραφή του πλυντηρίου Πίνακας ελέγχου Κουμπι ά με Κουμπί με ενδεικτικό Κουμπί ενδεικτικά φωτάκια START/PAUSE ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ φωτάκι ON/OFF Κουμπί Οθόνη Κουμπί Επιλογέας Κουμπί ΚΑΘΥΣΤΕΡΗΜΕΝΗΣ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΩΝ ΣΤΥΨΙΜΑΤΟΣ ΕΚΚΙΝΗΣΗΣ Κουμπί με ενδεικτικό φωτάκι START/PAUSE: όταν το Κουμπί...
  • Pagina 77 All manuals and user guides at all-guides.com Οθόνη Η οθόνη είναι χρήσιμη για τον προγραμματσισμό της μηχανής του πλυντηρίου και παρέχει πολλαπλές πληροφορίες. Στην ενότητα Α απεικονίζεται η διάρκεια των διαφόρων διαθέσιμων προγραμμάτων και αφού έχει εκκινήσει ο κύκλος, του υπολειπόμενου χρόνου για το τέλος αυτού. Στην περίπτωση που έχει τεθεί μια ΚΑΘΥΣΤΕΡΗΜΕΝΗΣ ΕΚΚΙΝΗΣΗΣ, απεικονίζεται...
  • Pagina 78 All manuals and user guides at all-guides.com Πως διενεργείται ένας κύκλος πλυσίματος ! Αν η επιλεγμένη λειτουργία δεν είναι συμβατή 1. ΑΝΑΨΤΕ ΤΟ ΠΛΥΝΤΗΡΙΟ. Πατήστε το κουμπί με το τεθέν πρόγραμμα το ενδεικτικό φωτάκι θα Το ενδεικτικό φωτάκι START/PAUSE θα αναβοσβήνει αργά...
  • Pagina 79 All manuals and user guides at all-guides.com Προγράμματα και λειτουργίες Πίνακας των Προγραμμάτων ÌÝãéóôï ÌÝãéóôç ÁðïññõðáíôéêÜ ÌÝãéóôç Öïñôßï. (Kg) ôá÷ýôçôá ÄéÜñêåéá ÐåñéãñáöÞ ôïõ Ðñïãñܵµáôïò èåñµïêñ. (óôñïöÝò êýêëïõ (°C) Ðñïð- Ðëýó- Ìáëáê- Káíï- áíÜ ëåðôü) ëõóç éµï ôéêü íéêü Time Ðñïãñܵµáôá ãéá üëåò ôéò µÝñåò 1 ÂÁÌÂÁKÅÑ¢...
  • Pagina 80 All manuals and user guides at all-guides.com Απορρυπαντικά και μπουγάδα Θήκη απορρυπαντικών Πόσο ζυγίζει η μπουγάδα; Το καλό αποτέλεσμα του πλυσίματος εξαρτάται επίσης 1 σεντόνι 400-500 gr. και από τη σωστή δοσολογία του απορρυπαντικού: 1 μαξιλαροθήκη 150-200 gr. υπερβάλλοντας δεν πλένουμε αποτελεσματικότερα 1 τραπεζομάντιλο...
  • Pagina 81 All manuals and user guides at all-guides.com Προφυλάξεις και συμβουλές Οι καταναλωτές θα πρέπει να απευθύνονται στις Το πλυντήριο σχεδιάστηκε και κατασκευάστηκε τοπικές αρχές ή στα καταστήματα λιανικής για σύμφωνα με τους διεθνείς κανόνες ασφαλείας. Αυτές οι προειδοποιήσεις παρέχονται για λόγους ασφαλείας και πληροφορίες...
  • Pagina 82 All manuals and user guides at all-guides.com Συντήρηση και φροντίδα Αποκλεισμός νερού και ηλεκτρικού Για να έχετε πρόσβαση στον προθάλαμο: ρεύματος 1. αφαιρέστε το ταμπλό κάλυψης στο πρόσθιο • Κλείνετε τον κρουνό του νερού μετά από κάθε πλευρό του πλυντηρίου πλύσιμο.
  • Pagina 83 All manuals and user guides at all-guides.com Ανωμαλίες και λύσεις Μπορεί να συμβεί το πλυντήριο να μη λειτουργεί. Πριν τηλεφωνήσετε στην Υποστήριξη (βλέπε “Υποστήριξη”), ελέγξτε αν δεν πρόκειται για πρόβλημα που επιλύεται εύκολα με τη βοήθεια του ακόλουθου καταλόγου. Ανωμαλίες: Δυνατά...
  • Pagina 84 All manuals and user guides at all-guides.com Υποστήριξη 195095185.00 07/2011 - Xerox Fabriano Πριν επικοινωνήσετε με την Υποστήριξη: • Ελέγξτε αν η ανωμαλία μπορείτε να την αντιμετωπίσετε μόνοι σας (βλέπε “Ανωμαλίες και λύσεις”); • Επανεκκινήστε το πρόγραμμα για να ελέγξετε αν το πρόβλημα αντιμετωπίστηκε; •...

Inhoudsopgave