Download Print deze pagina
Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 87
CO N G A R O C K S TA R 880 ULTIMATE
Aspirador vertical / Upright vacuum cleaner
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Handleiding
Instrukcja obsługi
Návod k použití
loading

Samenvatting van Inhoud voor cecotec CONGA ROCKSTAR 880 ULTIMATE

  • Pagina 1 CO N G A R O C K S TA R 880 ULTIMATE Aspirador vertical / Upright vacuum cleaner Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Handleiding Instrukcja obsługi Návod k použití...
  • Pagina 3 Instrucciones de seguridad Instrucciones de la batería Safety instructions Battery instructions Instructions de sécurité Instructions de la batterie SOMMAIRE Sicherheitshinweise 1. Pièces et composants Batterieanleitungen 2. Avant utilisation Istruzioni di sicurezza 3. Montage de l’appareil Istruzioni relative alla batteria 4. Fonctionnement Instruções de segurança 5.
  • Pagina 4 ÍNDICE SPIS TREŚCI 1. Peças e componentes 1. Części i komponenty 2. Antes de usar 2. Przed użyciem 3. Montagem do produto 3. Montaż produktu 4. Funcionamento 4. Funkcjonowanie 5. Limpeza e manutenção 5. Czyszczenie i konserwacja 6. Resolução de problemas 6.
  • Pagina 5 Si el cable presenta daños, debe ser reparado por el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec para evitar cualquier tipo de peligro. • No utilice el dispositivo si se ha caído o si muestra algún daño visible.
  • Pagina 6 • No altere la batería de ninguna forma. • No utilice ninguna batería que no le haya sido proporcionada con el producto original de Cecotec. • La batería se debe retirar del aparato antes de desecharlo. • La batería debe retirarse para el desecho de manera segura (consulte para más información el apartado de “Reciclaje”).
  • Pagina 7 CONGA ROCKSTAR 880 ULTIMATE...
  • Pagina 8 comprenden los peligros que implica. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento a realizar por el usuario no deben realizarlos los niños sin supervisión. INSTRUCCIONES DE LA BATERÍA • El dispositivo incluye una batería de ion-litio.
  • Pagina 9 Technical Support Service of Cecotec in order to avoid any type of danger. • Do not use the device if it has been dropped or if there are any visible signs of damage.
  • Pagina 10 • Never modify the charger in any way. • Do not use any battery that has not been provided with the original product or by Cecotec. • You must remove the battery from the device before disposing of it. •...
  • Pagina 11 If the liquid gets into contact with skin, wash immediately with soap and water. If the liquid gets into the eyes, flush them immediately with clean water for at least 10 minutes and seek medical attention. Wear gloves to handle CONGA ROCKSTAR 880 ULTIMATE...
  • Pagina 12 Inspectez le câble d’alimentation régulièrement pour rechercher des dommages visibles. S’il présente des dommages, il doit être réparé par le Service Après-Vente Officiel de Cecotec pour éviter tout type de danger. • N’utilisez pas l’appareil s’il est tombé ou s’il présente des dommages visibles.
  • Pagina 13 Cecotec. • La batterie doit être retirée de l’appareil avant de vous en défaire. • La batterie doit être retirée pour être éliminée en toute sécurité (voir le paragraphe «  Recyclage  » pour plus CONGA ROCKSTAR 880 ULTIMATE...
  • Pagina 14 d’informations). • Maintenez les piles et batteries hors de portée des enfants, car elles risquent d’être avalées. • Les batteries rechargeables doivent être retirées avant de les charger. • L’ingestion des batteries ou piles peut provoquer des brûlures, la perforation des tissus mous et même la mort.
  • Pagina 15 Si la batterie goutte, ne touchez pas le liquide. Si le liquide entre en contact avec la peau, lavez-la immédiatement avec de l’eau et du savon. Si le liquide entre en contact avec les yeux, lavez- CONGA ROCKSTAR 880 ULTIMATE...
  • Pagina 16 Sollten Sie Information benötigen bzw. Zweifel beseitigen kontaktieren Sie den offiziellen technischen Kundendienst. • Verwenden niemals ätzende oder scheuernde Schmiermittel oder Reinigungsmittel zur Reinigung des Geräts. • Verwenden Sie niemals Zubehörteile, die nicht von Cecotec empfohlen wurden, da sie Schäden verursachen könnten.
  • Pagina 17 Reinigung, vor dem Zusammenbau und bevor Sie Teile des geräts abbauen, wie z.B. die Batterie. • Verändern Sie die Batterie in keiner Weise. • Verwenden Sie keine Batterie/ Akku, die nicht mit dem CONGA ROCKSTAR 880 ULTIMATE...
  • Pagina 18 Produkt von Cecotec mitgeliefert wurde. • Die Batterie muss vor der Entsorgung aus dem Gerät entfernt werden. • Die Batterie muss zur sicheren Entsorgung entnommen werden (weitere Informationen finden Sie im Abschnitt „Recycling“). • Bewahren Sie Batterien und verschluckbare Akkus außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
  • Pagina 19 Das Gerät ist mit einem Lithium-Ionen-Akku ausgestattet. • Nicht verbrennen oder hohen Temperaturen aussetzen, da sie explodieren können. • Sowohl die Batterie als auch die Batterien können unter extremen Bedingungen auslaufen. Wenn die Batterie ausläuft, berühren Sie die Flüssigkeit nicht. Wenn Flüssigkeit CONGA ROCKSTAR 880 ULTIMATE...
  • Pagina 20 Non utilizzare il dispositivo se è caduto o se presenta danni visibili. • Non tentare di riparare il dispositivo per conto proprio. Si prega di contattare il centro di assistenza ufficiale Cecotec per ricevere informazioni. • Non usare mai lubrificanti o detergenti caustici o abrasivi per pulire il dispositivo.
  • Pagina 21 Cecotec, in quanto potrebbe causare danni. • Non posizionare il dispositivo vicino a fonti di calore, sostanze infiammabili, superfici bagnate su cui potrebbe cadere, o permettere che entri in contatto con acqua o altri liquidi. Non usare all’aperto.
  • Pagina 22 sicuro (consultare la sezione “riciclaggio” per maggiori informazioni). • Tenere le batterie e le pile che rischiano di essere ingerite fuori dalla portata dei bambini. • Le batterie ricaricabili devono essere rimosse prima della ricarica. • L’ingestione può causare ustioni, perforazione dei tessuti molli e morte.
  • Pagina 23 10 minuti e consultare un medico. Indossare i guanti quando si maneggia la batteria e smaltirla immediatamente in conformità con le normative locali. CONGA ROCKSTAR 880 ULTIMATE...
  • Pagina 24 • Não utilize nenhum acessório que não tenha sido recomendado pela Cecotec, já que poderá causar danos. • Não utilize o produto perto de fontes de calor, substâncias inflamáveis, superfícies molhadas onde possa cair no chão ou água, nem permita que entre em contacto com água ou...
  • Pagina 25 • Não altere abateria de nenhuma forma. • Não utilize nenhuma bateria que não tenha sido proporcionada com o produto original de Cecotec. • A bateria deve ser removida do dispositivo antes de ser eliminada. •...
  • Pagina 26 horas seguintes à sua ingestão. • Se as pilhas ou a bateria forem engolidas, procure prontamente cuidados médicos nas instalações médicas mais próximas. • Utilizar o carregador fornecido para uma carga óptima. ADVERTÊNCIA: Para recarregar a bateria, utilizar apenas a unidade de alimentação fornecida com o dispositivo.
  • Pagina 27 Utilize luvas para manejar a bateria e deite-a fora imediatamente de acordo com a normativa local. • Evite o contacto entre a bateria e pequenos objetos metálicos como clips, moedas, chaves, parafusos ou pregos. CONGA ROCKSTAR 880 ULTIMATE...
  • Pagina 28 Controleer de kabel regelmatig op zichtbare schade. Als de kabel beschadigd is, moet hij worden hersteld door de Technische Dienst van Cecotec om elk gevaar te vermijden. • Gebruik het toestel niet als het is gevallen of als u zichtbare schade waarneemt.
  • Pagina 29 Oplaadbare batterijen moeten worden verwijderd voordat ze worden opgeladen. • Het inslikken van de batterij of accu kan brandwonden, perforatie van weke delen en de dood tot gevolg hebben. Kan ernstige brandwonden veroorzaken binnen twee uur na inname. CONGA ROCKSTAR 880 ULTIMATE...
  • Pagina 30 • Als de batterij of accu wordt ingeslikt, moet onmiddellijk medische hulp worden ingeroepen. • Gebruik de bijgeleverde lader voor optimaal opladen. WAARSCHUWING: Gebruik voor het opladen van de batterij uitsluitend de voedingseenheid die bij het toestel is geleverd. • Niet-oplaadbare batterijen mogen niet worden opgeladen.
  • Pagina 31 Gebruik handschoenen om de batterij vast te pakken en gooi hem onmiddellijk weg in overeenkomst met de lokale wetgeving. • Vermijd dat de batterij in contact komt met kleine metalen objecten zoals paperclips, munten, sleutels, spijkers of schroeven. CONGA ROCKSTAR 880 ULTIMATE...
  • Pagina 32 • Regularnie sprawdzaj przewód zasilający pod kątem widocznych uszkodzeń. Jeśli kabel jest uszkodzony, musi zostać naprawiony przez oficjalny serwis pomocy technicznej Cecotec, aby uniknąć wszelkiego rodzaju zagrożeń. • Nie używaj urządzenia, jeśli zostało upuszczone lub wykazuje widoczne uszkodzenia.
  • Pagina 33 Przechowuj ogniwa i baterie, które mogą zostać połknięte, poza zasięgiem dzieci. • Akumulatory należy wyjąć przed ładowaniem. • Spożycie może spowodować oparzenia, perforację tkanek miękkich i śmierć. Może powodować poważne oparzenia w ciągu dwóch godzin od spożycia. CONGA ROCKSTAR 880 ULTIMATE...
  • Pagina 34 • Jeśli baterie zostaną połknięte, natychmiast zasięgnij porady lekarza. • Użyj dołączonej ładowarki, zapewnić optymalne ładowanie. Ostrzeżenie: Do ładowania baterii należy używać wyłącznie zasilacza dostarczonego z urządzeniem. • Nie należy ładować baterii jednorazowych. • Zaciski zasilania akumulatora nie mogą być zwarte. •...
  • Pagina 35 Před použitím přístroje si pozorně přečtěte následující bezpečnostní pokyny. Uchovejte tento manuál pro pozdější použití nebo pro nové uživatele. • Ujistěte se, že elektrická síť má stejné napětí jako je uvedené na etiketě produktu a že zásuvka je uzemněná. CONGA ROCKSTAR 880 ULTIMATE...
  • Pagina 36 účely. • Pravidelně kontrolujte přívodový kabel, abyste zjistili viditelná poškození. Pokud je kabel poškozen, musí být opraven u oficiálního technického servisu Cecotec, aby se tak předešlo jakýmkoli nebezpečím. • Nepoužívejte přístroj, pokud spadl nebo pokud vykazuje viditelné...
  • Pagina 37 • Pokud má být přístroj uložen na delší dobu, doporučujeme baterii vyjmout. • Baterie musí být vložena ve správné poloze. • Svorky baterie nesmí být zkratovány. • Nevhodné baterie je nutné ze zařízení vyjmout a bezpečně CONGA ROCKSTAR 880 ULTIMATE...
  • Pagina 38 zlikvidovat. Další informace naleznete v části této příručky věnované recyklaci. UPOZORNĚNÍ: Tato trubice obsahuje elektrické přípojky: • Nepoužívejte k vysávání vody; • Čištění se neprovádí ponořením do vody; • Trubice by se měla pravidelně kontrolovat a v případě poškození by se neměla používat. UPOZORNĚNÍ: Váš...
  • Pagina 39 10ti minut a okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc. Pro manipulaci s baterií používejte rukavice a okamžitě ji vyhoďte podle místních předpisů. • Zabraňte kontaktu baterie a malých kovových předmětů, jako jsou klipy, mince, klíče, hřebíky a matice. CONGA ROCKSTAR 880 ULTIMATE...
  • Pagina 40 Saque el producto de la caja. Retire todo el material de embalaje. Guarde la caja original. Asegúrese de que todos los componentes están incluidos, y si faltara alguno o no estuvieran en buen estado, contacte con el Servicio de Atención Técnica oficial de Cecotec inmediatamente.
  • Pagina 41 ESPAÑOL Contenido de la caja Aspirador Conga Rockstar 880 Ultimate Soporte de pared Cepillo Jalisco Accesorio para esquinas Accesorio para muebles 3. MONTAJE DEL PRODUCTO Montaje del tubo de aspiración y la base de succión Fig. 3 Para instalar la base de succión en el tubo de aspiración alinee ambas partes de manera que la pestaña de la base de succión y las guías del tubo coincidan, e introduzca el tubo en...
  • Pagina 42 ESPAÑOL 4. FUNCIONAMIENTO Puede utilizar este aspirador de dos formas distintas: Aspirador de mano, acoplando directamente los accesorios al cuerpo principal. Aspirador vertical, empleando el tubo de aspiración con los accesorios acoplados a este. Aspirador de mano Presione el interruptor de encendido y potencia para encender y seleccionar la potencia de succión que desee.
  • Pagina 43 Desconecte el dispositivo o la batería de la toma de corriente cuando el indicador de batería se ilumine de color verde. Nota Desconecte el aparato de la red eléctrica, si va a extraer la batería del aspirador. CONGA ROCKSTAR 880 ULTIMATE...
  • Pagina 44 ESPAÑOL 5. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Apague y desconecte el dispositivo de la toma de corriente y deje que se enfríe antes de limpiarlo. Utilice un paño suave y ligeramente humedecido para limpiar la superficie del producto. Nunca sumerja el dispositivo en agua o en otros líquidos ni permita que entren en el dispositivo.
  • Pagina 45 Compruebe el estado de la toma de corriente de la pared. El cepillo giratorio deja de El filtro se ha usado Cambie el filtro. funcionar de repente durante demasiado Limpie el cepillo giratorio. tiempo. El filtro está bloqueado. CONGA ROCKSTAR 880 ULTIMATE...
  • Pagina 46 El olor a plástico desaparecerá plástico. vez. tras usarlo. 7. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Nombre del producto: Conga RockStar 880 Ultimate Referencia del producto: 05684 Batería: Litio 37 V DC 2500 mAh Potencia del motor: 450 W Potencia del cepillo motorizado: 30 W Capacidad del depósito de suciedad: 700 ml...
  • Pagina 47 Se recomienda que las reparaciones se efectúen por personal especializado. Si detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28.
  • Pagina 48 Take the product out of the box. Remove all packaging material. Save the original box. Make sure all parts and components are included and in good conditions. If any visible signs of damage are observed, contact the Cecotec official Technical Support Service immediately.
  • Pagina 49 ENGLISH Box contents Conga Rockstar 880 Ultimate vacuum cleaner Wall bracket Jalisco brush Accessory for corners Accessory for furniture 3. PRODUCT ASSEMBLY Vacuuming tube and brush head assembly Fig. 3 To install the floor head into the vacuuming tube, match both parts ensuring the tab on the floor head matches the guides on the tube, and introduce the tube into the brush head until they are firmly fixed.
  • Pagina 50 ENGLISH 4. OPERATION You can use this vacuum cleaner in two different manners: Handheld vacuum cleaner, attaching the accessories directly to the main body. Upright vacuum cleaner, using the vacuuming tube with the accessories assembled. Handheld vacuum cleaner Press the On/Off and power switch to turn it on and select the desired suction power. If you want the power to be fixed, press the fixer.
  • Pagina 51 Use a soft, slightly dampened cloth to clean the device’s surface. Never immerse the device in water or other liquids, do not allow liquids to enter the device. Do not use abrasive cleaners or scouring pads to clean the product. CONGA ROCKSTAR 880 ULTIMATE...
  • Pagina 52 ENGLISH Do not leave the device in a sunny place. Do not leave the device in a wet place after cleaning it. Emptying the dust tank Fig. 9 Place the dust tank from the main body over a bin. Push the black tab located on the lower part of the dust tank until the cover opens. Then, dust will fall off, so you must secure the tank is in the bin position.
  • Pagina 53 It is used for the first time. The plastic smell will disappear smell. after using it. 7. TECHNICAL SPECIFICATIONS Product name: Conga RockStar 880 Ultimate Product reference: 05684 Battery: Lithium 37 V DC 2500 mAh Motor power: 450 W Motorised brush power: 30 W...
  • Pagina 54 Compliance with the above guidelines will help to protect the environment. 9. TECHNICAL SUPPORT AND WARRANTY Cecotec shall be liable to the end user or consumer for any lack of conformity that exists at the time of delivery of the product under the terms, conditions and deadlines established by the applicable regulations.
  • Pagina 55 Retirez tout le matériel qui compose l’emballage. Conservez la boîte d’origine. Assurez-vous que tous les composants sont bien présents. S’il en manque un ou s’ils ne sont pas en bon état, veuillez contacter le Service Après-Vente Officiel de Cecotec immédiatement.
  • Pagina 56 FRANÇAIS Contenu de la boîte Aspirateur Conga Rockstar 880 Ultimate Support mural Brosse Jalisco Accessoire pour les recoins Accessoire pour les meubles 3. MONTAGE DE L’APPAREIL Montage du tube et de la buse d’aspiration Img. 3 Pour installer la buse d’aspiration dans le tube d’aspiration, alignez les deux parties de manière que la languette de la buse d’aspiration et les guides du tube d’aspiration...
  • Pagina 57 Accessoire pour les recoins Cet accessoire a été spécialement conçu pour le nettoyage des coins, des encadrements de portes et de fenêtres, etc. Il peut être utilisé avec l’aspirateur à main ou l’aspirateur-balai. CONGA ROCKSTAR 880 ULTIMATE...
  • Pagina 58 FRANÇAIS Accessoire pour les meubles Pour nettoyer les lits et les canapés. Cet accessoire s’utilise avec l’aspirateur à main, mais aussi avec l’aspirateur-balai, préalablement fixé à l’accessoire pour recoins, et permet de nettoyer les meubles sans les abîmer mais aussi d’accéder à la saleté accumulée dans les recoins. Support mural Img.
  • Pagina 59 Il est interdit de laver les filtres dans le lave-linge et de les sécher à l’aide d’un sèche-cheveux. Ne brossez pas les filtres. Nettoyage de la brosse Jalisco Il est important de nettoyer la brosse régulièrement pour éviter que les poils ou autres objets s’emmêlent et bloquent la brosse. Img. 11 Img.12 CONGA ROCKSTAR 880 ULTIMATE...
  • Pagina 60 Achetez une nouvelle batterie La batterie est ancienne. ou remplacez-la. Fonctionnement bizarre du Veuillez contacter le Service moteur. Après-Vente Officiel de Cecotec pour toute réparation. L’appareil n’aspire ou la Un des filtres est bloqué. Nettoyez le filtre et séchez-le puissance d’aspiration s’est Le réservoir de saleté...
  • Pagina 61 L’odeur à plastique disparaîtra plastique. après l’utiliser. 7. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Nom du produit : Conga RockStar 880 Ultimate  Référence : 05684 Batterie : Lithium 37 V DC 2500 mAh Puissance du moteur : 450 W Puissance de la brosse motorisée : 30 W Capacité...
  • Pagina 62 FRANÇAIS 9. GARANTIE ET SAV Cecotec est responsable envers l’utilisateur final ou le consommateur de tout défaut de conformité existant au moment de la livraison du produit dans les termes, conditions et délais établis par la réglementation applicable. Il est recommandé que les réparations soient effectuées par du personnel qualifié.
  • Pagina 63 Entfernen Sie alles Verpackungsmaterialien. Bewahren Sie die originelle Verpackung auf. Vergewissern Sie sich, dass die Lieferung vollständig und unbeschädigt ist und, wenn Komponenten fehlen oder sich nicht in einem guten Zustand befinden, kontaktieren Sie umgehend den technischen Kundendienst von Cecotec. CONGA ROCKSTAR 880 ULTIMATE...
  • Pagina 64 DEUTSCH Vollständiger Inhalt Conga Rockstar 880 Ultimate Staubsauger Wandhalterung Cepillo Jalisco Bürste Ecken-Zubehörteil Möbel-Zubehörteil 3. MONTAGE DES PRODUKTS Saughrohr und Saugfuß montieren Abb. 3 Um die Bodendüse in den Saugfuß zusammenzustecken, richten beide Teile so aus, dass die Lasche des Saugfußes und die Führungsschiene des Saugrohres einrasten und stecken Sie das Saugrohr in die Bodendüse bis zum perfekten Einrasten.
  • Pagina 65 Schmutz gibt. Zubehörteil für Ecken Dieses Zubehör wurde speziell für die Reinigung von Ecken, Tür- und Fensterrahmen etc. entwickelt. Er kann sowohl mit dem Handstaubsauger als auch mit dem Staubsauger verwendet werden. CONGA ROCKSTAR 880 ULTIMATE...
  • Pagina 66 DEUTSCH Zubehörteil für Möbel Für Betten und Sofas. Dieses Zubehörteil wird zusammen mit dem Handstaubsauger oder dem Staubsauger in aufrechter Position verwendet, der zuvor am Eckzubehörteil befestigt wurde, und ermöglicht die Reinigung von Möbeln, ohne diese zu beschädigen, sowie den Zugang zu Schmutz, der sich in den Ecken angesammelt hat.
  • Pagina 67 Die Filter können nicht in einer Waschmaschine gewaschen oder mit einem Föhn getrocknet werden. Bürsten Sie nicht die Filter. Reinigung der Jalisco Bürste Die Bürste soll regelmäßig gereignit werden, um Verstopfungen zu vermeiden. Abb. 11 Abb.12 CONGA ROCKSTAR 880 ULTIMATE...
  • Pagina 68 Kaufen Sie eine neue Batterie Batterie. oder ersetzen Sie sie. Die Batterie ist alt. Kontaktieren Sie den Ungewöhnlicher Kundendienst von Cecotec für Motorbetrieb. Reparation. Das Gerät saugt nicht an oder Einer der Filter ist Reinigen Sie den Filter und verliert an Saugkraft.
  • Pagina 69 Es wird zum ersten Mal Der Plastikgeruch verschwindet Plastikgeruch. verwendet. nach den Gebrauch. 7. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN Produktname: Conga RockStar 880 Ultimate Produktreferenz: 05684 Batterie: Lithium 37 V DC 2500 mAh Motorleistung: 450 W Motorisierte Bürstenleistung: 30 W Fassungsvermögen des Schmutzbehälters: 700 ml...
  • Pagina 70 Sie sich mit dem Kundendienst in Verbindung setzen über die Telefonnummer: +34 963210728 10. COPYRIGHT Die geistigen Eigentumsrechte an den Texten in dieser Bedienungsleitung liegen bei CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser Veröffentlichung darf weder ganz noch teilweise ohne vorherige Genehmigung von CECOTEC INNOVACIONES, S.L. vervielfältigt, in einem Datenabfragesystem gespeichert, übertragen oder auf irgendeine Weise (elektronisch,...
  • Pagina 71 Rimuovere tutto il materiale di imballaggio. Conservare la scatola originale. Assicurarsi che tutti i componenti siano inclusi, e se qualcuno manca o non è in buone condizioni, contattare immediatamente il centro di assistenza ufficiale Cecotec. Contenuto della scatola: Aspirapolvere Conga Rockstar 880 Ultimate...
  • Pagina 72 ITALIANO Supporto per parete Spazzola Jalisco Accessorio per angoli Accessorio per mobili 3. MONTAGGIO DEL PRODOTTO Montaggio del tubo di aspirazione e della base di aspirazione Fig. 3 Per installare la base di aspirazione nel tubo di aspirazione, allineare entrambe le parti di modo che la linguetta della base di aspirazione e le guide del tubo combacino, e inserire il tubo nella base finché...
  • Pagina 73 Accessorio per angoli Questo accessorio è stato specificamente progettato per la pulizia di angoli, telai di porte e finestre, ecc. Può essere usato con l’aspirabriciole o l’aspirapolvere. CONGA ROCKSTAR 880 ULTIMATE...
  • Pagina 74 ITALIANO Accessorio per mobili Ideale per letti e sofà. Questo accessorio viene utilizzato con l’aspirabriciole o con l’aspirapolvere e consente di pulire mobili senza danneggiarli, così come raggiungere lo sporco accumulato negli angoli. Supporto da parete Fig. 7 Questo prodotto include un supporto da parete che consente di appendere l’aspirapolvere in posizione verticale.
  • Pagina 75 Al fine di evitare danni alla spazzola, è possibile tagliare e rimuovere i grovigli di capelli da entrambi i lati della spazzola Jalisco. È possibile lavare la spazzola Jalisco con acqua tiepida, non usare sapone o detergenti. CONGA ROCKSTAR 880 ULTIMATE...
  • Pagina 76 Comprare una nuova batteria o La batteria è vecchia. sostituirla. Funzionamento anomalo Contattare il Servizio di del motore. Assistenza Tecnica di Cecotec per la riparazione. Il dispositivo non aspira o Uno dei filtri è ostruito. Pulire il filtro e rimuoverlo perde potenza di aspirazione.
  • Pagina 77 7. SPECIFICHE TECNICHE Nome del prodotto: Conga RockStar 880 Ultimate Codice del prodotto: 05684 Batteria: Litio 37 V DC 2500 mAh Potenza del motore: 450 W Potenza della spazzola motorizzata: 30 W Capacità...
  • Pagina 78 Cecotec al numero +34 96 321 07 28. 10. COPYRIGHT I diritti di proprietà intellettuale dei testi di questo manuale appartengono a CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Tutti i diritti riservati. Il contenuto di questa pubblicazione non può essere, in tutto o in parte, riprodotto, archiviato in un sistema di recupero, trasmesso o distribuito con qualsiasi mezzo (elettronico, meccanico, fotocopia, registrazione o simile) senza la previa autorizzazione di CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Pagina 79 Retire todo o material da embalagem. Guarde a caixa original. Certifique-se de que todos os componentes estão incluídos, se faltar alguma peça ou não estiverem em bom estado, entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica oficial de Cecotec. CONGA ROCKSTAR 880 ULTIMATE...
  • Pagina 80 PORTUGUÊS Conteúdo da caixa Aspiradora Conga Rockstar 880 Ultimate Suporte de parede Escova Jalisco Acessório para esquinas Acessório para móveis 3. MONTAGEM DO PRODUTO Montagem do tubo de aspiração e da base de fixação Fig. 3 Para instalar a base de sucção no tubo de sucção, alinhar ambas as partes de modo a que a aba na base de sucção e as guias do tubo coincidam, e inserir o tubo na base até...
  • Pagina 81 Este acessório foi especificamente concebido para a limpeza de esquinas, caixilhos de portas e janelas, etc. Pode ser utilizado com o aspirador de mão ou com o vertical. Acessório para móveis Para camas e sofás. Este acessório é utilizado com o aparelho de mão ou com o vertical, CONGA ROCKSTAR 880 ULTIMATE...
  • Pagina 82 PORTUGUÊS previamente fixado ao acessório de canto, e permite limpar o mobiliário sem o danificar, bem como aceder à sujidade acumulada nos cantos. Suporte de parede Fig. 7 Este produto inclui um suporte de parede que permite que o aspirador de pó seja pendurado na parede numa posição vertical.
  • Pagina 83 Pode lavar a escova Jalisco com água morna, não usar sabão ou detergentes. Embora seja recomendável agitá-lo ou aspirá-lo, para evitar colocá-lo molhado na base de sucção. Se decidir lavar a escova Jalisco, certifique-se de que está completamente seca antes de CONGA ROCKSTAR 880 ULTIMATE...
  • Pagina 84 A bateria é velha. substitua-a. Funcionamento anormal Contacte com o Serviço de do motor. Assistência Técnica de Cecotec para o reparar. O dispositivo não aspira ou Um dos filtros está Limpe o filtro e seque-o antes perde potência de sucção.
  • Pagina 85 7. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Nome do produto: Conga RockStar 880 Ultimate Referência do produto: 05684 Bateria: Lítio 37 V DC 2500 mAh Potência do motor: 450 W Potência da escova motorizada: 30 W Capacidade do depósito de sujidade: 700 ml...
  • Pagina 86 PORTUGUÊS 9. GARANTIA E SAT A Cecotec será responsável perante o utilizador final ou consumidor por qualquer falta de conformidade que exista no momento da entrega do produto nos termos, condições e prazos estabelecidos pelos regulamentos aplicáveis. Recomenda-se que as reparações sejam efectuadas por pessoal qualificado.
  • Pagina 87 Haal het toestel uit de doos. Verwijder al het verpakkingsmateriaal. Bewaar de originele verpakking. Controleer of alle onderdelen in de verpakking zitten. Als er een onderdeel ontbreekt of beschadigd is contacteer onmiddellijk de technische dienst van Cecotec. CONGA ROCKSTAR 880 ULTIMATE...
  • Pagina 88 NEDERLANDS Inhoud van de doos Stofzuiger Conga Rockstar 880 Ultimate Muursteun Jalisco Borstel Accessoire voor hoeken Accessoire voor meubels 3. HET TOESTEL MONTEREN De zuigmond op de zuigstang installeren Fig. 3 Om de aanzuigbasis op de aanzuigbuis te installeren, lijnt u beide delen uit zodat het lipje op de aanzuigbasis en de buisgeleiders met elkaar overeenkomen, en steekt u de buis in de basis totdat deze vastklikt.
  • Pagina 89 Dit accessoire is speciaal ontworpen voor het reinigen van hoeken, deur- en raamkozijnen, enz. Hij kan worden gebruikt met de kruimeldief of de steelstofzuiger. Accessoire voor meubels Voor bedden en banken. Dit accessoire wordt gebruikt met de kruimeldief of de steelstofzuiger, CONGA ROCKSTAR 880 ULTIMATE...
  • Pagina 90 NEDERLANDS die eerder aan het hoekaccessoire is bevestigd, en maakt het mogelijk meubels schoon te maken zonder ze te beschadigen, en toegang te krijgen tot vuil dat zich in hoeken heeft opgehoopt. Muurhouder Fig. 7 Dit product bevat een muurbeugel waarmee de stofzuiger rechtop aan de muur kan worden gehangen.
  • Pagina 91 Druk op de ontgrendelknop van de borstel aan de onderkant van de zuigbasis en houd deze ingedrukt. Verwijder het lipje aan de zijkant van de borstel. Haal de Jalisco borstel uit de zuigbasis. Om schade aan de borstel te voorkomen, kunt u aan beide zijden van de Jalisco borstel CONGA ROCKSTAR 880 ULTIMATE...
  • Pagina 92 Koop een nieuwe batterij of De batterij is oud. vervang hem. De motor werkt onjuist. Neem contact op met de Technische Dienst van Cecotec voor reparatie. Het apparaat zuigt niet of Een van de filters is Reinig het filter en laat deze verliest geen zuigkracht.
  • Pagina 93 De plastic geur zal na gebruik geur af. keer gebruikt. vanzelf verdwijnen. 7. TECHNISCHE SPECIFICATIES Productnaam: Conga RockStar 880 Ultimate Referentie van het product: 05684 Batterij: Lithium 37 V DC 2500 mAh Vermogen van de motor: 450 W Vermogen van de gemotoriseerde borstel. 30 W...
  • Pagina 94 Het wordt aanbevolen reparaties te laten uitvoeren door gekwalificeerd personeel. Als u ooit een incident met het product ontdekt of vragen hebt, neem dan contact op met de officiële Technische Assistentie van Cecotec via het telefoonnummer +34 96 321 07 28. 10. COPYRIGHT De intellectuele eigendomsrechten op de teksten in deze handleiding behoren toe aan CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Pagina 95 Wyjmij produkt z pudełka. Usuń wszystkie elementy opakowania. Zachowaj oryginalne pudełko. Upewnij się, że wszystkie elementy są dołączone, a jeśli któregoś brakuje lub nie jest w dobrym stanie, natychmiast skontaktuj się z oficjalnym Serwisem Technicznym Cecotec. CONGA ROCKSTAR 880 ULTIMATE...
  • Pagina 96 POLSKI Zawartość pudełka Odkurzacz Conga Rockstar 880 Ultimate Uchwyt ścienny Szczotka Jalisco Akcesorium do krawędzi Akcesorium do mebli 3. MONTAŻ PRODUKTU Mocowanie rury ssącej i podstawy ssącej Rys. 3 Aby zainstalować podstawę ssącą na rurze, wyrównaj obie części tak, aby kołnierz podstawy ssącej i prowadnice rury pokrywały się, a następnie włóż...
  • Pagina 97 Szczotka przestaje się obracać i wyłącza się automatycznie podczas odkurzania dużych przedmiotów lub w przypadku nadmiernego zabrudzenia. Akcesorium do krawędzi To akcesorium zostało specjalnie zaprojektowane do czyszczenia narożników, ram okiennych i drzwiowych itp. Możesz ich używać z odkurzaczem ręcznym lub pionowym. CONGA ROCKSTAR 880 ULTIMATE...
  • Pagina 98 POLSKI Akcesorium do mebli Do łóżek i sof. Akcesorium to jest używane z odkurzaczem ręcznym lub pionowym, wcześniej przymocowanym do akcesoria narożnego i umożliwia czyszczenie mebli bez ich uszkadzania, a także dostęp do brudu nagromadzonego w rogach. Uchwyt ścienny Rys. 7  Ten produkt zawiera uchwyt ścienny, który umożliwia zawieszenie odkurzacza na ścianie w pozycji pionowej.
  • Pagina 99 Naciśnij i przytrzymaj przycisk zwalniający szczotkę znajdujący się na spodzie podstawy ssącej. Usuń boczną zakładkę ze szczoteczki. Wyjmij szczotkę Jalisco z podstawy ssącej. Aby uniknąć uszkodzenia szczotki, możesz przyciąć i usunąć splątane włosy po obu stronach szczotki Jalisco. CONGA ROCKSTAR 880 ULTIMATE...
  • Pagina 100 Kup nową baterię lub wymień Bateria jest stara. ją. Nieprawidłowa praca Skontaktuj się z serwisem silnika. pomocy technicznej Cecotec, aby go naprawić. Urządzenie nie zasysa lub nie Jeden z filtrów jest Wyczyść filtr i wysusz go traci siły ssącej. zablokowany.
  • Pagina 101 Zapach plastiku zniknie po plastiku. pierwszy. użyciu. 7. DANE TECHNICZNE Nazwa produktu: Conga RockStar 880 Ultimate Referencja produktu: 05684 Bateria: Litio 37 V DC 2500 mAh Moc silnika: 450 W Moc szczotek zmotoryzowanych: 30 W Pojemność zbiornika na brud: 700 ml Napięcie: 100-240 V ~, 50/60Hz...
  • Pagina 102 Zaleca się, aby naprawy były przeprowadzane przez wyspecjalizowany personel. Jeśli wykryjesz incydent z produktem lub masz jakiekolwiek pytania, skontaktuj się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28. 10. COPYRIGHT Prawa własności intelektualnej do tekstów tego podręcznika należą do CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Pagina 103 Program MAX 2. PŘED POUŽITÍM Vyjměte příslušenství z krabice. Odstraňte všechny obaly. Uchovejte originální krabici. Ujistěte se, že obsahuje všechny části a pokud některá chybí nebo není v dobrém stavu, okamžitě kontaktujte oficiální Technický servis Cecotec. CONGA ROCKSTAR 880 ULTIMATE...
  • Pagina 104 ČEŠTINA Obsah krabice Vysavač Conga Rockstar 880 Ultimate Držák na zeď Kartáč Jalisco Příslušenství na rohy Příslušenství na nábytek 3. MONTÁŽ PRODUKTU Sestava sací trubice a sací základny Obr. 3 Chcete-li nasadit sací základnu na sací trubici, vyrovnejte obě části tak, aby příruba na sací...
  • Pagina 105 Příslušenství na nábytek Na postele a pohovky. Toto příslušenství se používá s ručním nebo tyčovým vysavačem, který byl dříve připojen k rohovému příslušenství, a umožňuje čištění nábytku bez jeho poškození a přístup k nečistotám nahromaděným v rozích. CONGA ROCKSTAR 880 ULTIMATE...
  • Pagina 106 ČEŠTINA Držák na zeď Obr. 7 Tento výrobek obsahuje nástěnný držák, který umožňuje zavěšení vysavače na zeď ve svislé poloze. Stejný držák plní funkci držáku na příslušenství. Uschováte v něm příslušenství, pokud ho nepoužíváte. Lze připevnit na stěnu pomocí šroubů. Upozornění...
  • Pagina 107 že ji položíte na sací základnu mokrou. Pokud se rozhodnete kartáč Jalisco umýt, ujistěte se, že je před opětovnou instalací do přístroje zcela suchý. Ujistěte se, že je správně nainstalován, jinak kartáč nezačne fungovat. CONGA ROCKSTAR 880 ULTIMATE...
  • Pagina 108 V zařízení není baterie. Nabijte baterii. Baterie je stará. Kupte novou baterii nebo ji Špatné fungování motoru. vyměňte. Kontaktujte Asistenční technický servis Cecotec kvůli opravě. Zařízení nenasává nebo Jeden z filtrů je Před opětovným použitím neztrácí sací výkon. zablokován. zařízení vyčistěte filtr a osušte Nádoba na nečistoty je...
  • Pagina 109 Dodržování výše uvedených pokynů přispěje k ochraně životního prostředí. 9. ZÁRUKA A TECHNICKÝ SERVIS Společnost Cecotec odpovídá konečnému uživateli nebo spotřebiteli za jakýkoli nesoulad, který existuje v době dodání výrobku za podmínek a ve lhůtách stanovených platnými předpisy. Doporučuje se, aby opravy prováděl kvalifikovaný personál.
  • Pagina 110 ČEŠTINA 10. COPYRIGHT Práva duševního vlastnictví k textům v této příručce patří společnosti CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Všechna práva jsou vyhrazena. Obsah této publikace nesmí být vcelku ani po částech reprodukován, ukládán do vyhledávacího systému, přenášen nebo šířen jakýmkoli způsobem (elektronicky, mechanicky, fotokopírováním, nahráváním nebo podobně) bez předchozího...
  • Pagina 111 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 1...
  • Pagina 112 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 2 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 3...
  • Pagina 113 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 4 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 5 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 6 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 7 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 8...
  • Pagina 114 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 9 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 10 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 11 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 12...
  • Pagina 116 Cecotec Innovaciones S.L. C/ de la Pinadeta s/n, 46930 Quart de Poblet, Valencia (Spain) EA01211104...