Download Print deze pagina
Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 105
CO N G A 2 4 9 9 U LT R A H O M E T I TA N I U M
Robot aspirador /Robot vacuum cleaner
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Handleiding
Instrukcja obsługi
Návod k použití
loading

Samenvatting van Inhoud voor cecotec CONGA 2499 ULTRA HOME TITANIUM

  • Pagina 1 CO N G A 2 4 9 9 U LT R A H O M E T I TA N I U M Robot aspirador /Robot vacuum cleaner Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Handleiding Instrukcja obsługi Návod k použití...
  • Pagina 2 Instrucciones de seguridad 9. Garantie et SAV Safety instructions 10. Copyright Instructions de sécurité 11. Déclaration de conformité Sicherheitshinweise INHALT Istruzioni di sicurezza Instruções de segurança 1. Teile und Komponenten Veiligheidsvoorschriften 2. Vor dem Gebrauch Instrukcje bezpieczeństwa 3. Installation Bezpečnostní pokyny 4.
  • Pagina 3 INHOUD 1. Onderdelen en componenten 2. Voor gebruik 3. Installatie 4. Werking 5. Schoonmaak en onderhoud 6. Probleemoplossing 7. Technische specificaties 8. Recycling van elektrische en elektronische apparatuur 9. Garantie en technische ondersteuning 10. Copyright 11. Verklaring van overeenstemming SPIS TREŚCI 1.
  • Pagina 4 - Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por un cable o conjunto especial a suministrar por el Servicio de Asistencia Técnica Oficial de Cecotec. - El aparato debe estar alimentado a muy baja tensión de seguridad establecida en el marcado del producto.
  • Pagina 5 - Este producto debe utilizarse conforme a lo indicado en este manual de instrucciones. Cecotec no se hará responsable de ningún daño o accidente que sea consecuencia del uso inapropiado del producto.
  • Pagina 6 Si la batería gotea, no toque el líquido. Si el líquido entra en contacto con la piel, lávese inmediatamente con agua y jabón. Si el líquido entra en contacto con los ojos, láveselos de forma inmediata con abundante agua limpia CONGA 2499 ULTRA HOME TITANIUM...
  • Pagina 7 Keep this instruction manual for future reference or new users. - All safety instructions must be closely followed when using the appliance. - This appliance is designed for domestic use only and is not intended for bars, restaurants, farmhouses, hotels, motels, and offices. CONGA 2499 ULTRA HOME TITANIUM...
  • Pagina 8 Support Service immediately. - If the power cord is damaged, it must be replaced with a special cord or set to be supplied by the official Cecotec Technical Support Service. - The appliance must be powered at a low safety voltage as stated on the product marking.
  • Pagina 9 Close supervision is necessary when the appliance is being used by or near children. - This product must be used in accordance with the directions in this instruction manual. Cecotec cannot be held liable or responsible for any damages or injuries caused by improper use.
  • Pagina 10 - Battery ingestion can cause burns, soft tissue perforation, and death. It can cause severe burns within two hours of the ingestion. - In case of battery ingestion, please seek medical help immediately. CONGA 2499 ULTRA HOME TITANIUM...
  • Pagina 11 - Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un câble ou un ensemble spécial qui sera fourni par le Service d’Assistance Technique officiel de Cecotec. - L’appareil doit être alimenté à une très basse tension de sécurité...
  • Pagina 12 Une surveillance stricte est nécessaire si le produit est utilisé par ou à côté d’enfants. - Cet appareil doit être utilisé conformément aux instructions de ce manuel d’instructions. Cecotec ne se fera responsable d’aucun dommage ni accident qui soit dû à une utilisation inappropriée de l’appareil.
  • Pagina 13 - Les batteries peuvent présenter des fuites dans des conditions extrêmes. Si la batterie goutte, ne touchez pas le liquide. Si le liquide entre en contact avec la peau, lavez- la immédiatement avec de l’eau et du savon. Si le liquide CONGA 2499 ULTRA HOME TITANIUM...
  • Pagina 14 SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie die folgenden Hinweise aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät verwenden. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum Nachschlagen oder für neue Benutzer auf. - Befolgen Sie diese Sicherheitshinweise sorgfältig, wenn Sie das Produkt verwenden. CONGA 2499 ULTRA HOME TITANIUM...
  • Pagina 15 Stecker oder der Rahmen beschädigt ist, eine Fehlfunktion aufweist oder heruntergefallen ist, und wenden Sie sich an den offiziellen technischen Kundendienst von Cecotec. - Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es durch ein spezielles Kabel oder Set ersetzt werden, das vom offiziellen technischen Kundendienst von Cecotec geliefert wird.
  • Pagina 16 Beaufsichtigung ist geboten, wenn das Gerät in der Nähe von Kindern verwendet wird. - Befolgen Sie diese Anweisungen, um das Gerät zu betreiben. Cecotec übernimmt keine Haftung für Schäden bzw. Unfälle, die durch unsachgemäße Handhabung entstehen. - Stellen Sie sicher, dass die Netzspannung mit der auf...
  • Pagina 17 - Verwenden Sie nur den selbstentleerenden Sockel, der mit dem Gerät geliefert wird. - Verwenden Sie kein Zubehör, das nicht kompatibel ist und/ oder nicht von Cecotec autorisiert wurde. - Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz, bevor Sie es reinigen, warten oder den Akku herausnehmen.
  • Pagina 18 - Seguire attentamente queste istruzioni di sicurezza quando si usa il prodotto. - Questo apparecchio è stato progettato solo per uso domestico e non può essere utilizzato in bar, ristoranti, aziende agricole, alberghi, motel e uffici. CONGA 2499 ULTRA HOME TITANIUM...
  • Pagina 19 Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec. - Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito con un cavo o un set speciale fornito dal Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec.
  • Pagina 20 - Questo prodotto deve essere utilizzato secondo le istruzioni di questo manuale. Cecotec non si fa responsabile di eventuali danni o incidenti derivanti da un uso improprio del prodotto.
  • Pagina 21 - Dopo lunghi periodi di riposizione, potrebbe essere necessario caricare e scaricare la batteria più volte per ottenere massime prestazioni. - Tenere le batterie che rischiano di essere ingerite fuori dalla portata dei bambini. CONGA 2499 ULTRA HOME TITANIUM...
  • Pagina 22 - Se o cabo de alimentação for danificado, deve ser substituído por um cabo ou por um conjunto especial a ser fornecido pelo Serviço Oficial de Assistência Técnica da Cecotec ou pelo seu serviço pós-venda para evitar qualquer perigo. - O aparelho deve ser alimentado com a tensão de segurança muito baixa indicada na marcação do aparelho.
  • Pagina 23 É necessário dar supervisão estrita se o aparelho estiver a ser usado perto ou por crianças. - Este aparelho deve ser usado conforme indicam as instruções deste manual. Cecotec não se responsabiliza de nenhum dano ou acidente que seja consequência do uso inapropriado do aparelho.
  • Pagina 24 - Retire a bateria do interior do aparelho antes de eliminar o robô aspirador. - A base de esvaziamento automático não deve ser ligada à tomada quando as operações de limpeza ou manutenção CONGA 2499 ULTRA HOME TITANIUM...
  • Pagina 25 - Se as pilhas ou a bateria forem engolidas, procure prontamente cuidados médicos nas instalações médicas mais próximas. - Guarde a documentação original do aparelho para referência futura. - Utilizar a bateria apenas para o fim a que se destina. CONGA 2499 ULTRA HOME TITANIUM...
  • Pagina 26 - Als de voedingskabel beschadigd is, moet hij worden vervangen door een speciale kabel of set die door de officiële technische hulpdienst van Cecotec moet worden geleverd. - Het apparaat moet worden gevoed met de zeer lage veiligheidsspanning die op de productmarkering staat vermeld.
  • Pagina 27 Er is strikt toezicht nodig als het apparaat wordt gebruikt in een omgeving met kinderen. - Gebruik dit product overeenkomstig de handleiding. Cecotec is niet verantwoordelijk voor schade of ongevallen die het gevolg zijn van een ongepast gebruik van het product.
  • Pagina 28 Als de vloeistof in contact komt met uw ogen, spoel dan onmiddellijk uw ogen grondig met schoon water voor minstens 10 minuten en zoek CONGA 2499 ULTRA HOME TITANIUM...
  • Pagina 29 Przed użyciem produktu należy uważnie przeczytać poniższe instrukcje. Zachowaj tę instrukcję do wykorzystania w przyszłości lub dla nowych użytkowników. - Podczas korzystania produktu należy dokładnie przestrzegać instrukcji bezpieczeństwa. - To urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku CONGA 2499 ULTRA HOME TITANIUM...
  • Pagina 30 - Podczas wyjmowania baterii urządzenie nie może być podłączone do gniazdka sieciowego. - Wtyczkę przewodu zasilającego należy wyjąć z podstawy przed czyszczeniem urządzenia lub przeprowadzaniem czynności konserwacyjnych. - Przed uruchomieniem urządzenia należy przygotować pomieszczenie i zachować stałą ostrożność, usuwając w CONGA 2499 ULTRA HOME TITANIUM...
  • Pagina 31 Konieczny jest ścisły nadzór, jeśli produkt jest używany przez dzieci lub w ich pobliżu. - Urządzenie powinno być używane wyłącznie zgodnie z instrukcją. Cecotec nie bierze odpowiedzialności za szkody spowodowane niewłaściwym użytkowaniem produktu. - Upewnij się, że napięcie sieciowe jest zgodne z napięciem podanym na oznaczeniu produktu i że wtyczka jest...
  • Pagina 32 10 minut i zwróć się o pomoc lekarską. Załóż rękawice, aby móc dotknąć akumulatora i natychmiast go zutylizować zgodnie z lokalnymi przepisami. - Unikaj kontaktu baterii z małymi metalowymi przedmiotami, CONGA 2499 ULTRA HOME TITANIUM...
  • Pagina 33 - Tento spotřebič je určen pouze pro domácí použití a je vyloučen z použití v barech, restauracích, farmách, hotelech, motelech a kancelářích. - Pravidelně kontrolujte těleso samovyklápěcí základny a kabel, zda nejsou viditelně poškozeny. Spotřebič nepoužívejte, pokud jsou kabel, zástrčka nebo konstrukce CONGA 2499 ULTRA HOME TITANIUM...
  • Pagina 34 Cecotec. - Pokud je napájecí kabel poškozen, musí být nahrazen speciálním kabelem nebo sadou, kterou dodá oficiální servisní služba Cecotec. - Zařízení musí být napájeno velmi nízkým napětím uvedeným v označení...
  • Pagina 35 - Tento přístroj se musí používat v souladu s tímto návodem na použití. Cecotec není zodpovědný za žádné škody nebo nehody způsobené nevhodným používáním. - Ujistěte se, že napětí v síti odpovídá napětí uvedenému na označení produktu a že zástrčka je uzemněná.
  • Pagina 36 Do dvou hodin po požití může dojít k těžkým popáleninám. - Při požití baterií okamžitě vyhledejte nejbližší lékařskou pomoc. - Uschovejte si prosím původní dokumentaci k produktu pro budoucí použití. - Používejte baterii pouze k určenému účelu. CONGA 2499 ULTRA HOME TITANIUM...
  • Pagina 37 12. Batería 13. Cepillo central Base de autovaciado. Fig. 1.3: Toma de corriente Almacenamiento de cables Boca de succión Bornes de carga Indicador luminoso Tapa base de autovaciado Bolsa de suciedad de 3L de capacidad CONGA 2499 ULTRA HOME TITANIUM...
  • Pagina 38 Asegúrese de que todas las piezas y componentes están incluidos y en buen estado. Si faltara alguno o no estuvieran en buen estado, contacte de forma inmediata con el Servicio de Atención Técnica oficial de Cecotec. Contenido de la caja. Fig. 1.4:...
  • Pagina 39 Pulse el botón inicio/pausa en el robot aspirador o selecciónelo en la aplicación para pausar el proceso de limpieza. Pulse el botón inicio/pausa en el robot aspirador o selecciónelo en la aplicación para reanudar el proceso de limpieza. CONGA 2499 ULTRA HOME TITANIUM...
  • Pagina 40 Cuando el robot aspirador lleve el depósito mixto con agua, al salir de la base girará sobre sí mismo para humedecer la mopa. Para garantizar un fregado perfecto desde el inicio, se recomienda humedecer la mopa con CONGA 2499 ULTRA HOME TITANIUM...
  • Pagina 41 Para facilitar la limpieza, el robot aspirador tiene una función que permite programarlo diariamente desde la aplicación. De acuerdo con la configuración, el robot aspirador iniciará la limpieza de forma automática los días seleccionados a las horas indicadas. CONGA 2499 ULTRA HOME TITANIUM...
  • Pagina 42 Por ello, se recomienda cambiar cada cepillo central máximo cada 320 horas o menos. Presione ligeramente las pestañas del marco del cepillo central para abrir el compartimento y sacarlo. CONGA 2499 ULTRA HOME TITANIUM...
  • Pagina 43 Desatornille los tornillos del compartimento de la batería, retire la tapa de la batería y la batería. Introduzca la batería nueva con la etiqueta mirando hacia arriba. Coloque la batería y la tapa de la batería en su sitio y fije los tornillos de nuevo. CONGA 2499 ULTRA HOME TITANIUM...
  • Pagina 44 Error del ventilador Limpie el polvo o los objetos que pudieran bloquear el canal de entrada de aire. Error del cepillo Compruebe si el cepillo central está bloqueado o enredado central y límpielo. CONGA 2499 ULTRA HOME TITANIUM...
  • Pagina 45 Los movimientos o la ruta Limpie los sensores con cuidado utilizando un paño limpio y seco. del robot aspirador no es Reinicie el robot aspirador. Para ello apague y encienda el robot o usual. haga un RESET. CONGA 2499 ULTRA HOME TITANIUM...
  • Pagina 46 Si es así, quite los tornillos con un destornillador, elimine el bloqueo y vuelva a atornillar la tapa. 7. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Producto: Conga 2499 Ultra Home Titanium Referencia del producto: 08610 Entrada: 19V DC 0,6 A Potencia: 28W Batería: 14.4 V DC Li-ion 2600mAh...
  • Pagina 47 Se recomienda que las reparaciones se efectúen por personal especializado. Si detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28.
  • Pagina 48 Drive wheels 10. Mixed tank 11. Omnidirectional wheel 12. Battery 13. Main brush Self-emptying base. Fig. 1.3: Power socket Cord storage compartment Suction mouth Charging terminals Light indicator Self-emptying base lid Dirt-disposal bag with 3-l capacity CONGA 2499 ULTRA HOME TITANIUM...
  • Pagina 49 Make sure all parts and components are included and in good conditions. If there is any piece missing or in bad conditions, contact the official Cecotec Technical Support Service immediately. Box contents. Fig. 1.4:...
  • Pagina 50 Press the Back Home button on the robot vacuum cleaner or select the option from the app (house icon) to send the robot vacuum cleaner to the self-emptying base. The robot vacuum cleaner will stop vacuuming until it reaches the base. CONGA 2499 ULTRA HOME TITANIUM...
  • Pagina 51 It is recommended to be present when the robot vacuum cleaner is scrubbing. When the robot vacuum cleaner returns to the self-emptying base, the mop must be removed. Do not leave the robot vacuum cleaner charging with the mop assembled. CONGA 2499 ULTRA HOME TITANIUM...
  • Pagina 52 It is convenient to carry out this maintenance once a week. It is recommended to replace the high-efficiency filter with a new one without exceeding 160 cleaning hours. CONGA 2499 ULTRA HOME TITANIUM...
  • Pagina 53 Side brushes. Fig. 10. Side brushes are designed with multiple bristles and are used to push dirt towards the suction mouth and to thoroughly clean edges and corners. These brushes can wear out over time, CONGA 2499 ULTRA HOME TITANIUM...
  • Pagina 54 When the robot is charging, the light will stay green. Opening Open the lid. Pull on the handle to remove the dirt-disposal bag. Put in a new one. Close the lid again. CONGA 2499 ULTRA HOME TITANIUM...
  • Pagina 55 Check if the main brush is blocked or tangled and clean it. Other possible scenarios: Problem Solution The robot vacuum cleaner Make sure the battery is fully charged. does not activate. If the problem persists, reset the robot vacuum cleaner by pressing the RESET button. CONGA 2499 ULTRA HOME TITANIUM...
  • Pagina 56 Clean the charging terminals with a clean, dry cloth. Check if the robot beeps when it gets to the charging base. Contact the official Technical Support Service of Cecotec. The robot does not return Remove the objects 1 metre on the left and right, and 2 metres in to the self-emptying base.
  • Pagina 57 If so, remove the screws with a screwdriver, remove what’s causing the blockage, and screw the cover back on. 7. TECHNICAL SPECIFICATIONS Product: Conga 2499 Ultra Home Titanium Product reference: 08610 Input: 19V DC 0.6 A Power: 28W Battery: 14.4 V DC Li-ion 2600mAh...
  • Pagina 58 ENGLISH 9. TECHNICAL SUPPORT AND WARRANTY Cecotec shall be liable to the end user or consumer for any lack of conformity that exists at the time of delivery of the product under the terms, conditions, and deadlines established by the applicable regulations.
  • Pagina 59 13. Brosse centrale Base de vidange automatique. Img. 1.3 : Prise de courant Stockage du câble Buse d’aspiration Bornes de charge Témoin lumineux Couvercle de la base de vidange automatique Sac à poussière d’une capacité de 3 litres CONGA 2499 ULTRA HOME TITANIUM...
  • Pagina 60 Assurez-vous que toutes les pièces et les composants sont inclus et en bon état. S’il manque une pièce, une partie, un accessoire ou que l’appareil ou ses accessoires ne sont pas en bon état, veuillez contacter le Service Après-Vente officiel de Cecotec. Contenu de la boîte. Img. 1.4 :...
  • Pagina 61 Le robot aspirateur ne pourra pas retourner à sa base de vidange automatique s’il n’y a pas un bon accès jusqu’à elle. Si cela se produit, placez-le manuellement sur la base de vidange automatique. Pause pendant le nettoyage Appuyez sur le bouton de démarrage/pause du robot aspirateur ou sélectionnez-le dans CONGA 2499 ULTRA HOME TITANIUM...
  • Pagina 62 Lorsque vous avez sélectionné le niveau pour le nettoyage du sol depuis l’application, le robot aspirateur effectuera la fonction All in One pour aspirer, nettoyer le sol et balayer en même temps grâce au réservoir mixte. CONGA 2499 ULTRA HOME TITANIUM...
  • Pagina 63 Fonction de niveau de puissance Sélectionnez le niveau de puissance depuis l’application pour contrôler la puissance d’aspiration du robot pendant les processus de nettoyage. Il existe 3 niveaux de puissance d’aspiration : Eco, Normal et Turbo. CONGA 2499 ULTRA HOME TITANIUM...
  • Pagina 64 Avertissement N’appliquez pas de produits nettoyants directement sur les capteurs. Nettoyer la brosse centrale. Img. 9. La brosse centrale tourne à haute vitesse et aide à aspirer la saleté grâce à la buse d’aspiration. CONGA 2499 ULTRA HOME TITANIUM...
  • Pagina 65 Pour prolonger la durée de vie de la batterie, laissez le robot aspirateur charger sur sa base de vidange automatique à chaque fois qu’il n’est pas utilisé. Si l’aspirateur ne va pas être utilisé pendant longtemps, retirez la batterie et rangez-la dans un lieu sec et sécurisé. CONGA 2499 ULTRA HOME TITANIUM...
  • Pagina 66 Vérifiez que le support du filtre du ventilateur ne contient pas de bouloches ou de résidus. Si c’est le cas, retirez-les avec un chiffon propre et sec. Il est conseillé de le nettoyer une fois par mois. CONGA 2499 ULTRA HOME TITANIUM...
  • Pagina 67 Nettoyez les filtres avec un aspirateur ou avec une brosse de nettoyage. Vérifiez si les filtres sont humides. Séchez les filtres avant de les utiliser. Assurez-vous qu’ils sont complètement secs, car toute humidité résiduelle pourrait pénétrer dans le moteur et endommager le robot aspirateur. CONGA 2499 ULTRA HOME TITANIUM...
  • Pagina 68 Nettoyez les bornes de charge avec un chiffon sec et propre. Vérifiez si le robot émet un « bip » en arrivant à sa base de charge. Contactez le Service Après-Vente Officiel de Cecotec. Le robot aspirateur ne Retirez les objets présents 1 mètre à gauche et à droite, et 2 mètres retourne pas à...
  • Pagina 69 Le respect des directives susmentionnées contribuera à la protection de l’environnement. 9. GARANTIE ET SAV Cecotec est responsable envers l’utilisateur final ou le consommateur de tout défaut de conformité existant au moment de la livraison du produit dans les termes, conditions et délais établis par la réglementation applicable.
  • Pagina 70 11. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Par la présente, Cecotec Innovaciones déclare que ce robot aspirateur, modèle 08610 Conga 2499 Ultra Home Titanium est conforme à la directive 2014/53/UE sur les équipements radioélectriques. Le texte intégral de la déclaration de conformité de l’UE peut être consulté sur le site web suivant : www.cecotec.com...
  • Pagina 71 Wi-Fi-Signal Stoßsensor Vorderes Gehäuse Taste für gemischte Tankentnahme Absturzsensor Seitenbürste Laufrollen 10. Mischbehälter 11. Allseitiges Rad 12. Batterie 13. Hauptbürste Selbstreinigende Basis. Abb. 1.3: Steckdose Kabelaufbewahrung Saugmund Ladekontakte Betriebsanzeige Selbstentleerende Basis-Kappe Schmutzsack mit 3L Fassungsvermögen CONGA 2499 ULTRA HOME TITANIUM...
  • Pagina 72 Stellen Sie den selbstentleerenden Sockel an eine Wand und lassen Sie einen Mindestabstand von 1,5 m nach vorne und 0,5 m auf jeder Seite. Abb. 4. Schließen Sie den selbstentleerenden Sockel an eine Netzsteckdose an. Wickeln Sie das CONGA 2499 ULTRA HOME TITANIUM...
  • Pagina 73 Der Saugroboter ist nicht in der Lage, zur selbstentleerenden Basis zurückzukehren, wenn er keinen guten Zugang dazu hat. Stellen Sie es in diesem Fall manuell auf den selbstentleerenden Sockel. Reinigung Pause Drücken Sie die Start/Pause-Taste am Staubsaugerroboter oder wählen Sie sie in der App CONGA 2499 ULTRA HOME TITANIUM...
  • Pagina 74 Wisch-Modus und die Schrubbstufe aus. Es gibt drei Schrubbstufen: Hoch, Mittle, Niedrig. Sobald die gewünschte Schrubbstufe über die App ausgewählt wurde, führt der Staubsaugerroboter die All-in-One-Funktion aus und saugt, schrubbt und fegt dank seines gemischten Tanks gleichzeitig. CONGA 2499 ULTRA HOME TITANIUM...
  • Pagina 75 Wählen Sie in der App die Option “Manuelle Reinigung”, um Ihren Staubsaugerroboter manuell zu steuern. Leistungsstufe-Funktion. Wählen Sie die Leistungsstufe in der App, um die Saugleistung des Staubsaugerroboters während des Reinigungsvorgangs zu steuern. Er verfügt über 3 Saugleistungen: Eco, Normal und Turbo. CONGA 2499 ULTRA HOME TITANIUM...
  • Pagina 76 Staubsaugerroboter beschädigen kann. Reinigung von Absturzsicherungssensoren Verwenden Sie ein sauberes, trockenes, weiches Tuch, um den Staub der Absturzsensoren im unteren des Saugroboters zu entfernen. Warnung Tragen Sie keine Reinigungsmittel direkt auf die Sensoren auf. CONGA 2499 ULTRA HOME TITANIUM...
  • Pagina 77 Gebrauch ist. Nehmen Sie die Batterie aus Ihrem Gerät heraus und lagern Sie sie an einem sicheren und trockenen Ort, wenn Sie den Saugroboter über einen längeren Zeitraum nicht benutzen. CONGA 2499 ULTRA HOME TITANIUM...
  • Pagina 78 Reinigung der Ventilatorhalterung. Abb. 13. Überprüfen Sie den Filterhalter des Ventilators auf Flusen und Verunreinigungen. Wenn es Flusen oder Verschmutzungen hat, entfernen Sie sie mit einem sauberen, trockenen Tuch. Es wird empfohlen, sie einmal im Monat zu reinigen. CONGA 2499 ULTRA HOME TITANIUM...
  • Pagina 79 Reinigen Sie die Filter mit einem Staubsauger oder einer Selbstreinigungsbürste. Prüfen Sie, ob die Filter nass sind. Trocknen Sie die Filter vor dem Gebrauch. Achten Sie darauf, dass sie vollständig trocken sind, da Restfeuchtigkeit in den Motor gelangen und den Saugroboter beschädigen könnte. CONGA 2499 ULTRA HOME TITANIUM...
  • Pagina 80 Abdeckung an der Unterseite verstopft ist. Wenn dies der Fall ist, entfernen Sie die Schrauben mit einem Schraubendreher, nehmen Sie das Schloss ab und schrauben Sie die Abdeckung wieder auf. CONGA 2499 ULTRA HOME TITANIUM...
  • Pagina 81 Die Einhaltung der oben genannten Leitlinien trägt zum Schutz der Umwelt bei. 9. GARANTIE UND KUNDENDIENST Cecotec haftet gegenüber dem Endnutzer oder Verbraucher für jegliche Konformitätsmängel, die zum Zeitpunkt der Lieferung des Produkts bestehen, gemäß den in den geltenden Vorschriften festgelegten Bedingungen und Fristen.
  • Pagina 82 DEUTSCH 10. COPYRIGHT Die geistigen Eigentumsrechte an den Texten in dieser Bedienungsleitung liegen bei CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser Veröffentlichung darf weder ganz noch teilweise ohne vorherige Genehmigung von CECOTEC INNOVACIONES, S.L. vervielfältigt, in einem Datenabfragesystem gespeichert, übertragen oder auf irgendeine Weise (elektronisch, mechanisch, durch Fotokopie, Aufzeichnung oder Ähnliches) verbreitet werden.
  • Pagina 83 12. Batteria 13. Spazzola centrale Base autosvuotante. Fig. 1,3: Presa di corrente Alloggiamento cavi Bocca di aspirazione Poli di ricarica Indicatore luminoso Coperchio della base autosvuotante Sacchetto di raccolta sporco con capacità di 3 l CONGA 2499 ULTRA HOME TITANIUM...
  • Pagina 84 0,5 metri a ogni lato della base. Fig. 4. 2. Collegare la base autosvuotante a una presa di corrente. Avvolgere e conservare il resto del cavo nella parte inferiore della base autosvuotante per evitare incidenti. CONGA 2499 ULTRA HOME TITANIUM...
  • Pagina 85 Ritorno alla base autosvuotante Premere il tasto di ritorno alla base sul robot aspirapolvere o nell’app (simbolo della casa) per inviare il robot alla base autosvuotante. Il robot aspirapolvere cesserà l’aspirazione fino ad arrivare alla base. CONGA 2499 ULTRA HOME TITANIUM...
  • Pagina 86 Si raccomanda di essere presenti quando il robot aspirapolvere sta pulendo. Quando il robot aspirapolvere torna alla base autosvuotante, è necessario rimuovere il panno. Non lasciare il robot aspirapolvere in carica con il panno installato. CONGA 2499 ULTRA HOME TITANIUM...
  • Pagina 87 Il filtro ad alta efficienza è progettato con una rete di fibre che aiutano a catturare le particelle di polvere, acari, polline, ecc. Per questa ragione, bisogna pulirlo regolarmente per evitare che queste particelle si accumulino nel filtro e che questo perda di efficienza. CONGA 2499 ULTRA HOME TITANIUM...
  • Pagina 88 Liberare e pulire il canale di aspirazione del robot aspirapolvere. Installare di nuovo la spazzola centrale e il livello indicato.  Suggerimento Si consiglia di pulire la spazzola laterale una volta a settimana con l’aiuto della spazzola di autopulizia. CONGA 2499 ULTRA HOME TITANIUM...
  • Pagina 89 Mentre il robot è in carica, la spia rimane verde. Apertura Aprire il coperchio. Tirare il manico per rimuovere il sacchetto di raccolta sporco. Collocare un sacchetto nuovo. Chiudere di nuovo il coperchio. CONGA 2499 ULTRA HOME TITANIUM...
  • Pagina 90 Altre possibili situazioni: Problema Soluzione Il robot aspirapolvere non Verificare che la batteria sia completamente carica. si attiva. Se il problema persiste, resettare il robot premendo il tasto di RESET. CONGA 2499 ULTRA HOME TITANIUM...
  • Pagina 91 Verificare se gli indicatori nella base di ricarica sono accesi. Qualora si carica. non lo fossero, contattare il Servizio di Assistenza Tecnica di Cecotec Pulire i poli di ricarica con un panno pulito e asciutto. Verificare se il robot aspirapolvere emette un segnale acustico una volta arrivato alla base di ricarica.
  • Pagina 92 è presente un’ostruzione nel coperchio trasparente sul fondo. In tal caso, rimuovere le viti con un cacciavite, togliere il blocco e riavvitare il coperchio. 7. SPECIFICHE TECNICHE Prodotto: Conga 2499 Ultra Home Titanium Codice prodotto: 08610 Entrata: 19V DC 0,6 A Potenza: 28W...
  • Pagina 93 Cecotec al numero +34 96 321 07 28. 10. COPYRIGHT I diritti di proprietà intellettuale dei testi di questo manuale appartengono a CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Tutti i diritti riservati. Il contenuto di questa pubblicazione non può essere, in tutto o in parte, riprodotto, archiviato in un sistema di recupero, trasmesso o distribuito con qualsiasi mezzo (elettronico, meccanico, fotocopia, registrazione o simile) senza la previa autorizzazione di CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Pagina 94 13. Escova central Base de esvaziamento automático. Fig. 1.3: Tomada de alimentação Armazenamento de cabos Bocal de sucção Terminais de carregamento Indicador luminoso Tampa base de esvaziamento automático Saco de sujidade com capacidade de 3L CONGA 2499 ULTRA HOME TITANIUM...
  • Pagina 95 Certifique-se de que todas as peças e componentes estejam incluídos e em bom estado. Se algum deles faltar ou não estiver em boas condições, contactar imediatamente com o Serviço de Assistência Técnica oficial da Cecotec. Conteúdo da caixa. Fig. 1.4: Robô...
  • Pagina 96 Pausa de limpeza Prima o botão Início/Pausa no robô aspirador ou selecioná-lo na aplicação para pausar a limpeza. Prima o botão Início/Pausa no robô aspirador ou selecioná-lo na aplicação para retomar o processo de limpeza. CONGA 2499 ULTRA HOME TITANIUM...
  • Pagina 97 Para garantir uma lavagem perfeita desde o início, é recomendável humedecer a mopa com água de forma homogénea antes de prendê-la ao depósito misto. É também aconselhável lavar a mopa após cada utilização. CONGA 2499 ULTRA HOME TITANIUM...
  • Pagina 98 Para facilitar a limpeza, o robô tem uma função que permite programar diariamente desde a aplicação. De acordo com a configuração, o robô iniciará a limpeza de forma automática os dias selecionados às horas indicadas. CONGA 2499 ULTRA HOME TITANIUM...
  • Pagina 99 Prima ligeiramente as abas da moldura da escova central para abrir o compartimento e tire-o. Remova cabelo, cotão e outra sujidade retida na escova e à volta dos eixos com a ajuda da escova de autolimpeza. CONGA 2499 ULTRA HOME TITANIUM...
  • Pagina 100 Coloque a bateria e a tampa da bateria no seu lugar e aperte os parafusos outra vez. Base de esvaziamento automático A luz indicadora na base ficará vermelha quando o saco não estiver instalado ou quando a CONGA 2499 ULTRA HOME TITANIUM...
  • Pagina 101 Verifique se a escova lateral está bloqueada e limpe-a. laterais Erro do ventilador Limpe o pó ou objetos que possam bloquear a conduta de entrada de ar. Erro na escova Verifique se a escova central está emaranhada ou central bloqueada e limpe-a. CONGA 2499 ULTRA HOME TITANIUM...
  • Pagina 102 Limpe os terminais de carregamento com um pano seco e limpo. Verifique se o robô apita quando chega à base de carregamento. Contacte com o Serviço de Assistência Técnica da Cecotec. O robô não volta à base de Retire os objetos presentes 1 metro para a esquerda e direita, e 2 carregamento.
  • Pagina 103 Se for o caso, retire os parafusos com uma chave de fendas, remova o bloqueio e volte a aparafusar a tampa. 7. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Modelo: Conga 2499 Ultra Home Titanium Referência do produto: 08610 Entrada: 19V DC 0,6 A Potência: 28W Bateria: 14.4 V DC Li-ion 2600mAh...
  • Pagina 104 A conformidade com as diretrizes acima referidas ajudará a proteger o ambiente. 9. GARANTIA E SAT A Cecotec será responsável perante o utilizador final ou consumidor por qualquer falta de conformidade que exista no momento da entrega do produto nos termos, condições e prazos estabelecidos pelos regulamentos aplicáveis.
  • Pagina 105 Gemengde tank extractie knop Anti-valsensor Zijborstels Aandrijfwieltjes 10. Gemengd reservoir 11. Omnidirectioneel wieltje 12. Accu 13. Centrale borstel Zelfledigende basis. Fig. 1.3: Stopcontact Kabelopslag Zuigmond Oplaadpoorten Lichtindicator Zelfledigende basisdop Vuilniszak met een capaciteit van 3L CONGA 2499 ULTRA HOME TITANIUM...
  • Pagina 106 Plaats de zelfreinigende tegen een muur en zorg voor een minimale vrije ruimte van 1,5 meter aan de voorkant en 0,5 meter aan elke kant. Fig. 4. Sluit de zelfledigende basis aan op een stopcontact. Rol de resterende kabel op en bewaar CONGA 2499 ULTRA HOME TITANIUM...
  • Pagina 107 Druk op de start/pauze knop op de robotstofzuiger of selecteer deze in de app om het schoonmaakproces te pauzeren. Druk op de start/pauze knop op de robotstofzuiger of selecteer deze in de app om het schoonmaakproces te hervatten. CONGA 2499 ULTRA HOME TITANIUM...
  • Pagina 108 Wanneer de robotstofzuiger het gemengde reservoir met water heeft, zal het uit zichzelf ronddraaien om de dweil te bevochtigen wanneer deze de basis verlaat. Om vanaf het begin perfect te kunnen dweilen, wordt aanbevolen de dweil gelijkmatig met CONGA 2499 ULTRA HOME TITANIUM...
  • Pagina 109 Om het schoonmaken te vergemakkelijken, heeft de robotstofzuiger een functie waarmee hij dagelijks kan worden geprogrammeerd vanaf de app. Volgens de instellingen zal de robotstofzuiger automatisch beginnen met schoonmaken op de geselecteerde dagen en op de vastgestelde tijden. CONGA 2499 ULTRA HOME TITANIUM...
  • Pagina 110 Druk lichtjes op de lipjes van de behuizing van de centrale borstel om het compartiment te openen en te legen. Verwijder haren, pluizen en ander vuil dat vastzit in de borstel en rond de schachten met behulp van de zelfreinigende borstel. CONGA 2499 ULTRA HOME TITANIUM...
  • Pagina 111 Plaats de batterij opnieuw met het etiket naar boven wijzend. Plaats de batterij en het deksel in hun correcte positie en draai de schroeven opnieuw vast. Zelfledigende basis Het indicatielampje op de basis zal rood oplichten wanneer de zak niet geïnstalleerd is of CONGA 2499 ULTRA HOME TITANIUM...
  • Pagina 112 Controleer of de zijdelingse borstel geblokkeerd is een reinig de zijdelingse deze. borstels Ventilatorfout Reinig stof of voorwerpen die het luchtaanzuigkanaal kunnen blokkeren. 4  Foutmelding in de Controleer of de middenborstel verstopt of verward is en centrale borstel maak hem schoon. CONGA 2499 ULTRA HOME TITANIUM...
  • Pagina 113 Controleer of de lampjes op de laadbasis branden. Als dat niet het niet op. geval is, neem dan contact op met de technische dienst van Cecotec. Reinig de laadklemmen met een schone, droge doek. Controleer of de robot piept als hij de laadbasis bereikt. Zo niet, neem contact op met de Technische Dienst van Cecotec.
  • Pagina 114 Zo ja, verwijder de schroeven met een schroevendraaier, verwijder het slot en schroef het deksel weer vast. 7. TECHNISCHE SPECIFICATIES Product: Conga 2499 Ultra Home Titanium Referentie van het product: 08610 Ingang: 19V DC 0,6 A Vermogen: 28W Accu: 14.4 V DC Li-ion 2600mAh...
  • Pagina 115 Technische Dienst van Cecotec via het telefoonnummer +34 96 321 07 28. 10. COPYRIGHT De intellectuele eigendomsrechten op de teksten in deze handleiding behoren toe aan CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Alle rechten voorbehouden. De inhoud van deze publicatie mag niet, geheel of gedeeltelijk, worden verveelvoudigd, opgeslagen in een geautomatiseerd gegevensbestand, doorgegeven of verspreid op welke wijze dan ook (elektronisch, mechanisch, door fotokopieën,...
  • Pagina 116 10. Zbiornik mieszany 11. Kółko wielokierunkowe 12. Bateria 13. Centralna szczotka Stacja samo opróżniająca się. Rys. 1.3: Wtyczka Schowek na przewód Kanał ssania Złącza ładowania Lampka LED Baza samo opróżniająca się Worek do robota pojemność 3L CONGA 2499 ULTRA HOME TITANIUM...
  • Pagina 117 Jeśli tak się stanie, odkurzacz robot zatrzyma się, przenieś go do nowego cyklu czyszczenia. 3. INSTALACJA Ustaw stację samo opróżniania przy ścianie i pozostaw co najmniej 1,5 metra wolnej przestrzeni z przodu i 0,5 metra z każdej strony. Rys. 4. CONGA 2499 ULTRA HOME TITANIUM...
  • Pagina 118 Jeśli tak się stanie, umieść go ręcznie w stacji. Pauza w czyszczeniu Naciśnij przycisk start/pauza na odkurzaczu robota lub wybierz go w aplikacji, aby wstrzymać proces czyszczenia. Naciśnij przycisk start/pauza na odkurzaczu robota lub wybierz go w aplikacji, aby wznowić proces czyszczenia. CONGA 2499 ULTRA HOME TITANIUM...
  • Pagina 119 średni lub niski. Są trzy poziomy zmywania: Niski, średni, wysoki. Po wybraniu żądanego poziomu szorowania w aplikacji, robot odkurzający wykona funkcję „wszystko w jednym”, umożliwiając jednoczesne odkurzanie, szorowanie i zamiatanie dzięki mieszanemu zbiornikowi. Ostrzeżenie Jeśli chcesz mopować, nie napełniaj zbiornika na wodę. CONGA 2499 ULTRA HOME TITANIUM...
  • Pagina 120 Istnieją trzy poziomy mocy ssania: Eco, Normal i Turbo. Harmonogram sprzątania Aby ułatwić sprzątanie, robot odkurzający posiada funkcję, która pozwala na programowanie go codziennie z poziomu aplikacji. Zgodnie z ustawieniami robot odkurzający rozpocznie sprzątanie automatycznie w wybrane dni o wskazanych godzinach. CONGA 2499 ULTRA HOME TITANIUM...
  • Pagina 121 Dlatego zaleca się wymianę każdej szczotki centralnej maksymalnie co 320h lub mniej. Lekko naciśnij wypustki na środkowej ramie szczotki, aby otworzyć komorę i ją wyjąć. Za pomocą szczotki samoczyszczącej usuń włosy, kłaczki i inne zanieczyszczenia CONGA 2499 ULTRA HOME TITANIUM...
  • Pagina 122 Włóż nową baterię etykietą skierowaną do góry. Umieść baterię i pokrywę baterii na miejscu i ponownie dokręć śruby. Stacja automatycznego opróżniania Lampka kontrolna w stacji zmieni kolor na czerwony, gdy worek nie będzie założony lub CONGA 2499 ULTRA HOME TITANIUM...
  • Pagina 123 Sprawdź, czy szczotka boczna nie jest zablokowana i bocznych wyczyść ją. Błąd wentylatora Oczyść kurz lub przedmioty, które mogłyby zablokować kanał wlotowy powietrza. Błąd szczotki Sprawdź, czy centralna szczotka nie jest zablokowana środkowej lub splątana i wyczyść ją. CONGA 2499 ULTRA HOME TITANIUM...
  • Pagina 124 Odkurzacz robot nie ładuje Sprawdź, czy świecą się wskaźniki na podstawie ładującej. Jeśli tak się. nie jest, skontaktuj się z Serwisem Technicznym Cecotec. Wyczyść styki ładowania czystą, suchą ściereczką. Sprawdź, czy odkurzacz robota emituje sygnał dźwiękowy, gdy dotrze do stacji ładującej. Jeśli nie, skontaktuj się z Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec.
  • Pagina 125 Jeśli tak, wykręć śruby śrubokrętem, usuń blokadę i ponownie przykręć pokrywę. 7. SPECYFIKACJA TECHNICZNA Produkt: Conga 2499 Ultra Home Titanium Referencja produktu: 08610 Wejście: 19V DC 0,6 A Moc: 28W Bateria: 14.4 V DC Li-ion 2600mAh Częstotliowść: 2.4 GHz...
  • Pagina 126 CECOTEC INNOVACIONES, SL 11. DEKLARACJA ZGODNOŚCI Niniejszym Cecotec Innovaciones oświadcza, że ten robot odkurzający, model 08610 Conga 2499 Ultra Home Titanium, jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE w sprawie urządzeń radiowych. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: www.cecotec.es...
  • Pagina 127 10. Nádoba na směsný odpad 11. Kolo do všech směrů 12. Baterie 13. Centrální kartáč Samovyprazdňovací základna. Obr. 1.3: Zásuvka Uložení kabelů Sací ústa Nabíjecí terminál Světelný indikátor Samovypouštěcí spodní kryt Sáček na nečistoty o objemu 3 l CONGA 2499 ULTRA HOME TITANIUM...
  • Pagina 128 Pokud chcete obaly vyhodit, ujistěte se, že se jich zbavíte správným způsobem. Ujistěte se, že všechny díly a součásti jsou zahrnuty a v dobrém stavu. Pokud některý z nich chybí nebo není v dobrém stavu, neprodleně kontaktujte oficiální technický servis Cecotec. Obsah krabice. Obr. 1.4: Robotický vysavač...
  • Pagina 129 úklidu. Vraťte se na samovyprazdňovací základnu Stiskněte tlačítko návratu na základnu na robotickém vysavači nebo vyberte možnost v aplikaci (symbol domečku) pro odeslání robotického vysavače na samovyprazdňovací základnu. Robotický vysavač přestane vysávat, dokud nedosáhne základny. CONGA 2499 ULTRA HOME TITANIUM...
  • Pagina 130 Po každém použití je také vhodné mop umýt. Doporučuje se být přítomen, když robotický vysavač vytírá. Když se robotický vysavač vrátí na samovyprazdňovací základnu, musíte odstranit mop. Nenechávejte robotický vysavač nabíjet se zapnutým mopem. CONGA 2499 ULTRA HOME TITANIUM...
  • Pagina 131 Proto je třeba jej pravidelně čistit, aby se tyto částice ve filtru nehromadily a nezhoršovaly jeho účinnost. Doporučujeme provádět tuto údržbu jednou týdně. Vysoce účinný filtr se doporučuje vyměnit nejpozději po 160 hodinách provozu. CONGA 2499 ULTRA HOME TITANIUM...
  • Pagina 132 ústí robota, stejně jako vyčištění okrajů a rohů. Kartáče se mohou postupem času opotřebit, což bude mít negativní vliv na efektivitu úklidu. Proto se doporučuje měnit každý boční kartáček každých 220 hodin provozu nebo méně. CONGA 2499 ULTRA HOME TITANIUM...
  • Pagina 133 Pokud kontrolka svítí červeně a sáček na nečistoty není plný, odpojte a otočte jednotku, abyste zkontrolovali, zda není průhledné víko ucpané. Pokud ano, odstraňte šrouby pomocí šroubováku, otevřete průhledný kryt a odstraňte zámek. Poté kryt našroubujte zpět. CONGA 2499 ULTRA HOME TITANIUM...
  • Pagina 134 Zkontrolujte, jestli robot neuváznul nebo se nezachytil o nějakou překážku. Zkontrolujte nabití baterie. Pokud problém přetrvává, vypněte robota a znovu jej zapněte. Pokud přetrvává, stiskněte tlačítko RESET. Program programování Zkontrolujte, zda není baterie robotického vysavače příliš slabá pro nefunguje. spuštění. CONGA 2499 ULTRA HOME TITANIUM...
  • Pagina 135 Cecotec. Vyčistěte okraje nabíjecího terminálu suchým hadříkem. Zkontrolujte, zda robotický vysavač pípá, když dosáhne nabíjecí základny. Pokud ne, kontaktujte Asistenční technický servis Cecotec. Robotický vysavač Odstraňte předměty 1 metr na levo a napravo a 2 metry před se nevrací do nabíjecí...
  • Pagina 136 Doporučuje se, aby opravy prováděl kvalifikovaný personál. Pokud zjistíte nějaký problém s výrobkem nebo máte nějaké dotazy, obraťte se na oficiální technickou asistenční službu Cecotec na čísle +34 96 321 07 28. CONGA 2499 ULTRA HOME TITANIUM...
  • Pagina 137 11. PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Cecotec Innovaciones tímto prohlašuje, že tento robotický vysavač, model 08610 Conga 2499 Ultra Home Titanium, je v souladu se směrnicí 2014/53/EU o rádiových zařízeních. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové adrese: www.cecotec.com...
  • Pagina 139 Fig./Img./Abb./Rys./Obr. 1 Fig./Img./Abb./Rys./Obr. 1.2 Fig./Img./Abb./Rys./Obr. 1.3...
  • Pagina 140 Fig./Img./Abb./Rys./Obr. 1.4 Fig./Img./Abb./Rys./Obr. 2 Fig./Img./Abb./Rys./Obr. 3 Fig./Img./Abb./Rys./Obr. 4 Fig./Img./Abb./Rys./Obr. 5...
  • Pagina 141 Fig./Img./Abb./Rys./Obr. 6 Fig./Img./Abb./Rys./Obr. 7 Fig./Img./Abb./Rys./Obr. 8 Fig./Img./Abb./Rys./Obr. 9...
  • Pagina 142 Fig./Img./Abb./Rys./Obr. 10 Fig./Img./Abb./Rys./Obr. 11 Fig./Img./Abb./Rys./Obr. 13 Fig./Img./Abb./Rys./Obr. 12...
  • Pagina 144 Cecotec Innovaciones S. L. Av. Reyes Católicos, 60 46910, Alfafar (Valencia), Spain...