All manuals and user guides at all-guides.com Please read this instruction manual carefully before first use, and store it in a safe place. If you pass on the product to another person, hand over this instruction manual along with it. Contents Explanation of symbols .
All manuals and user guides at all-guides.com Explanation of symbols Explanation of symbols DANGER! Safety instruction: Failure to observe this instruction will cause fatal or serious injury. WARNING! Safety instruction: Failure to observe this instruction can cause fatal or serious injury. CAUTION! Safety instruction: Failure to observe this instruction can lead to injury.
Pagina 9
All manuals and user guides at all-guides.com Safety instructions WARNING! • Before starting up the device for the first time, check whether the operating voltage and the battery voltage correspond (see type plate). • If the connection cable is damaged, it must be replaced to prevent possible electrical hazards.
All manuals and user guides at all-guides.com Intended use Operating the device safely CAUTION! • Do not place any electrical devices inside the refrigerator. • If you connect the device to a battery, make sure that food does not come into contact with the battery acid. •...
All manuals and user guides at all-guides.com Accessory Accessory If you wish to operate the cooling device with a 230 V AC mains supply, please use one of the following rectifiers. Available as accessory (not included in scope of delivery): Description Ref.
All manuals and user guides at all-guides.com Setting up and connecting the cooling device Setting up and connecting the cooling device Setting up the cooling device The device is designed for ambient temperatures between +16 °C and +32 °C. In continuous operation, the air humidity may not exceed 90 %.
All manuals and user guides at all-guides.com Setting up and connecting the cooling device Changing the door hinge You can also change the hinge of the door, so that it opens to the left rather than the right. To change the door hinge, proceed as follows (fig. 4, page 5): ➤...
All manuals and user guides at all-guides.com Setting up and connecting the cooling device Connecting the cooling device For the electrical connection you also need the wiring diagram (fig. 6, page 5). Cable colours: No. in fig. 6, Meaning page 5 black Connecting to a battery The cooling device can be operated with a 12 V or 24 V DC voltage supply.
Pagina 15
All manuals and user guides at all-guides.com Setting up and connecting the cooling device ➤ Connect the cooling device – As directly as possible to the pole of the battery or – To a plug socket which is fused with at least 15 A (at 12 V) or 7.5 A (at 24 V). NOTICE! Disconnect the cooling device and other power consuming devices from the battery before connecting the battery to a quick charging...
All manuals and user guides at all-guides.com Operation Operation NOTE Before starting your new cooling device for the first time, you should clean it inside and outside with a damp cloth for hygienic reasons (please also refer to the chapter “Cleaning and maintenance” on page 19).
Pagina 17
All manuals and user guides at all-guides.com Operation Setting the temperature You can set the temperature to any level using the knob. The built-in temperature control regulates the temperature as follows: • 1 (left limit) = warmest setting • 7 (right limit) = coldest setting NOTE The cooling capacity can be influenced by: •...
Pagina 18
All manuals and user guides at all-guides.com Operation Securing the refrigerator door You can prevent the refrigerator door from being opened inadvertently. ➤ Put the locking mechanism on the top of the door to position 1 (fig. 3 1, page 4). Defrosting the cooling device Humidity can form frost in the interior of the cooling device or on the vaporiser.
All manuals and user guides at all-guides.com Cleaning and maintenance Cleaning and maintenance NOTICE! • Do not use abrasive cleaning agents or hard objects during cleaning as these can damage the cooling device. • Never use brushes, scouring pads or hard or pointed tools to remove ice or to loosen objects which have frozen in place.
All manuals and user guides at all-guides.com Troubleshooting Troubleshooting The significance of the red LED (fig. 1 2, page 3) For operational faults it illuminates several times. The number of pulses depends on the type of fault. Each flash lasts for one quarter of a second. After the series of impulses a pause follows.
Pagina 21
All manuals and user guides at all-guides.com Troubleshooting Compressor does not run (battery connection) Fault Possible cause Remedy = 0 V There is an interruption in the Establish a connection connection between the battery and the – electronics Main switch faulty (if installed) Replace the main switch Additional supply line fuse has blown Replace the supply line...
Pagina 22
All manuals and user guides at all-guides.com Troubleshooting Compressor is not running (connected to AC supply) Fault Possible cause Remedy No voltage Interruption in the supply cable Establish a connection Main switch faulty (if installed) Replace the main switch Additional supply line fuse has blown Replace the supply line (if installed) fuse...
All manuals and user guides at all-guides.com Technical data Technical data All MDC series refrigerators have the following features: • Connection voltage 12 V or 24 V • Cooling device compartment temperature: +10 °C to +2 °C • Freezer compartment temperature: 0 °C to –18 °C •...
Pagina 24
All manuals and user guides at all-guides.com Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weitergabe des Produktes an den Nutzer weiter. Inhaltsverzeichnis Erklärung der Symbole ......... 25 Sicherheitshinweise .
All manuals and user guides at all-guides.com Erklärung der Symbole Erklärung der Symbole GEFAHR! Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung führt zu Tod oder schwerer Verletzung. WARNUNG! Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Tod oder schwerer Verletzung führen. VORSICHT! Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Verletzungen führen. ACHTUNG! Nichtbeachtung kann zu Materialschäden führen und die Funktion des Produktes beeinträchtigen.
All manuals and user guides at all-guides.com Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheit GEFAHR! • Lebensgefahr! Beim Einsatz auf Booten: Sorgen Sie bei Netzbetrieb unbedingt dafür, dass Ihre Stromversorgung über einen FI-Schalter abgesichert ist! WARNUNG! • Kontrollieren Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes, ob die Betriebsspannung und die Batteriespannung übereinstimmen (siehe Typenschild).
All manuals and user guides at all-guides.com Bestimmungsgemäßer Gebrauch • Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von offenen Flammen oder anderen Wärmequellen (Heizung, starke Sonneneinstrahlung, Gasöfen usw.) ab. • Wenn Sie Ihr Kühlgerät an eine Batterie anschließen, denken Sie daran, dass die Batterie Säure enthält! •...
All manuals and user guides at all-guides.com Lieferumfang Lieferumfang Menge Bezeichnung Kühlschrank Montagesatz zum Ändern des Türanschlags Bedienungsanleitung Zubehör Falls Sie Ihr Kühlgerät am 230-V-Wechselstromnetz betreiben wollen, verwenden Sie bitte einen der folgenden Wechselrichter. Als Zubehör erhältlich (nicht im Lieferumfang enthalten): Bezeichnung Artikel-Nr.
All manuals and user guides at all-guides.com Kühlgerät aufstellen und anschließen Bedien- und Anzeigeelemente Nr in Abb. 1, Erklärung Seite 3 Temperaturregler Betriebsanzeige-LED (grün) Fehlercode-LED (rot) Belüftungsschlitze (nur MDC090/MDC090K) Fehlercodes der Fehlercode-LED siehe Kapitel „Störungen beseitigen“ auf Seite 38. Kühlgerät aufstellen und anschließen Kühlgerät aufstellen Das Gerät ist für Umgebungstemperaturen zwischen +16 °C und +32 °C vorgesehen.
Pagina 30
All manuals and user guides at all-guides.com Kühlgerät aufstellen und anschließen Verschlusssystem Das Kühlgerät verfügt über einen Verriegelungsmechanismus, der auch als Transportsicherung dient. Folgende Einstellungen sind möglich: • Position 1 (Transportsicherung) (Abb. 3 1, Seite 4): Die Tür ist geschlossen und gesichert.
Pagina 31
All manuals and user guides at all-guides.com Kühlgerät aufstellen und anschließen Dekorplatte wechseln Sie können die Dekorplatte Ihres Kühlgerätes auswechseln und somit die Optik Ihren Vorstellungen anpassen. Um die Dekorplatte zu wechseln, gehen Sie wie folgt vor: ➤ Lösen Sie die Schrauben 1 und 3 (Abb. 5 1 und 3, Seite 5). ➤...
Pagina 32
All manuals and user guides at all-guides.com Kühlgerät aufstellen und anschließen An eine Batterie anschließen Das Kühlgerät kann mit 12 V oder mit 24 V Gleichspannung betrieben werden. ACHTUNG! Um Spannungs- und Leistungsverluste zu vermeiden, sollte das Kabel möglichst kurz und nicht unterbrochen sein. Vermeiden Sie deshalb zusätzliche Schalter, Stecker oder Verteiler- dosen.
All manuals and user guides at all-guides.com Bedienung 12 V 24 V 10,4 V 22,8 V Ausschaltspannung 11,7 V 24,2 V Wiedereinschaltspannung An ein 230-V-Netz anschließen GEFAHR! • Hantieren Sie nie mit Steckern und Schaltern, wenn Sie nasse Hände haben oder mit den Füßen in der Nässe stehen. •...
All manuals and user guides at all-guides.com Bedienung Kühlgerät benutzen Das Kühlgerät ermöglicht die Konservierung von frischen Nahrungsmitteln. Außerdem können Sie im Gefrierfach tiefgekühlte Lebensmittel konservieren. ACHTUNG! Achten Sie darauf, dass Sie Getränke oder Speisen in Glasbehältern nicht zu stark abkühlen. Beim Gefrieren dehnen sich Getränke oder flüssige Speisen aus.
Pagina 35
All manuals and user guides at all-guides.com Bedienung Lebensmittel konservieren Sie können im Kühlfach Lebensmittel konservieren. Die Konservierungszeit der Lebensmittel ist normalerweise auf der Packung angegeben. ACHTUNG! Konservieren Sie keine warmen Lebensmittel im Kühlfach. Stellen Sie keine Glasbehälter mit Flüssigkeiten in das Gefrierfach. HINWEIS Konservieren Sie Lebensmittel, die leicht Gerüche und Geschmäcke aufnehmen, sowie Flüssigkeiten und Produkte mit hohem Alkoholgehalt...
Pagina 36
All manuals and user guides at all-guides.com Bedienung Gehen Sie wie folgt vor, um das Kühlgerät abzutauen: ➤ Nehmen Sie das Kühlgut heraus. ➤ Lagern Sie es ggf. in einem anderen Kühlgerät, damit es kalt bleibt. ➤ Stellen Sie den Regler auf „0“. ➤...
All manuals and user guides at all-guides.com Reinigung und Pflege Reinigung und Pflege ACHTUNG! • Verwenden Sie zur Reinigung keine scharfen Reinigungsmittel oder harten Gegenstände, da diese das Kühlgerät beschädigen können. • Verwenden Sie nie Bürsten, Kratzer oder harte und spitze Werkzeuge zum Entfernen von Eisschichten oder zum Lösen festgefrorener Gegenstände.
All manuals and user guides at all-guides.com Störungen beseitigen Störungen beseitigen Bedeutung der roten LED (Abb. 1 2, Seite 3) Bei Betriebsfehlern leuchtet die LED mehrmals auf. Die Anzahl der Impulse hängt von der Art des Fehlers ab. Jedes Aufleuchten dauert jeweils eine Viertelsekunde. lm Anschluss an die Impuls- serie folgt eine Pause.
Pagina 39
All manuals and user guides at all-guides.com Störungen beseitigen Kompressor läuft nicht (Batterieanschluss) Störung Mögliche Ursache Lösung = 0 V Unterbrechung in der Anschluss- Verbindung herstellen leitung Batterie – Elektronik Hauptschalter defekt Hauptschalter wechseln (falls vorhanden) Zusätzliche Leitungsabsicherung Leitungsabsicherung durchgebrannt (falls vorhanden) wechseln ≤...
Pagina 40
All manuals and user guides at all-guides.com Störungen beseitigen Kompressor läuft nicht (Anschluss an Wechselspannung) Störung Mögliche Ursache Lösung Keine Spannung Unterbrechung in der Anschluss- Verbindung herstellen leitung Hauptschalter defekt Hauptschalter wechseln (falls vorhanden) Zusätzliche Leitungsabsicherung Leitungsabsicherung durchgebrannt (falls vorhanden) wechseln Spannung liegt an, aber Umgebungstemperatur zu hoch...
All manuals and user guides at all-guides.com Technische Daten Technische Daten Alle Kühlschränke der MDC-Serie haben folgende Merkmale: • Anschlussspannung 12 V oder 24 V • Kühltemperaturbereich Kühlfach: +10 °C bis +2 °C • Kühltemperaturbereich Gefrierfach: 0 °C bis –18 °C •...
Pagina 42
All manuals and user guides at all-guides.com Veuillez lire ce manuel attentivement avant de mettre l'appareil en service et conservez-le. En cas de passer le produit, veuillez le transmettre au nouvel acquéreur. Table des matières Explication des symboles ........43 Consignes de sécurité...
All manuals and user guides at all-guides.com Explication des symboles Explication des symboles DANGER ! Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes entraîne la mort ou de graves blessures. AVERTISSEMENT ! Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut entraîner la mort ou de graves blessures.
Pagina 44
All manuals and user guides at all-guides.com Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! • Avant de mettre l’appareil en service, vérifiez que la tension de service et la tension de la batterie sont identiques (voir plaque signalétique). • Si le câble de raccordement est endommagé, vous devez le remplacer afin d’éviter tout danger.
All manuals and user guides at all-guides.com Usage conforme Consignes de sécurité concernant l’utilisation de l’appareil ATTENTION ! • Aucun appareil électrique ne doit être utilisé à l’intérieur du réfrigérateur ! • Dégivrez l’appareil en temps utile, afin d’économiser de l’énergie. •...
All manuals and user guides at all-guides.com Accessoires Accessoires Si vous souhaitez faire fonctionner votre réfrigérateur sur secteur à courant alternatif 230 V, veuillez utiliser l’un des redresseurs suivants : Disponible en accessoires (non compris dans la livraison) : Désignation N°...
All manuals and user guides at all-guides.com Installation et raccordement du réfrigérateur Eléments de commande et d’affichage N° dans fig. 1, Explication page 3 Régulateur de température Témoin lumineux LED (vert) de fonctionnement Témoin lumineux LED (rouge) de code d'erreur Fente de ventilation (MDC090/MDC090K uniquement) Codes d’erreur sur LED code d’erreur, voir chapitre «...
Pagina 48
All manuals and user guides at all-guides.com Installation et raccordement du réfrigérateur Système de verrouillage Le réfrigérateur dispose d’un mécanisme de verrouillage servant également de fixation de transport. Les réglages suivants sont possibles : • Position 1 (fixation de transport) (fig. 3 1, page 4) : la porte est fermée et fixée. Pour ouvrir la porte, tournez la barre sur la position 2.
All manuals and user guides at all-guides.com Installation et raccordement du réfrigérateur Changement de la façade Vous pouvez changer la façade de votre réfrigérateur et ainsi la personnaliser à votre goût. Pour changer la façade, veuillez procéder comme suit : ➤...
Pagina 50
All manuals and user guides at all-guides.com Installation et raccordement du réfrigérateur ➤ A l’aide de fig. 7, page 6, déterminez le diamètre nécessaire du câble en fonction de sa longueur. Légende de fig. 7, page 6 Axe des coordonnées Signification Unité...
All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation Raccordement à une tension du secteur de 230 V DANGER ! • Danger de mort ! Ne vous approchez pas de prises ou de commutateurs lorsque vous avez les mains mouillées ou les pieds dans l’eau. •...
All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation Utilisation du réfrigérateur Le réfrigérateur permet la conservation des aliments frais. De plus, vous pouvez conserver des aliments congelés dans le compartiment congélateur. AVIS ! Veillez à ce que les boissons ou aliments placés dans des contenants en verre ne soient pas soumis à...
Pagina 53
All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation Conservation des aliments Vous pouvez conserver des aliments dans le réfrigérateur. Normalement, la durée de conservation des aliments est indiquée sur l’emballage. AVIS ! Ne conservez pas d’aliments chauds dans le réfrigérateur. Ne placez pas de conteneurs en verre remplis de liquides dans le compartiment congélateur.
Pagina 54
All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation Dégivrage du réfrigérateur L’humidité de l’air peut se condenser sous forme de givre au niveau de l’évaporateur ou à l’intérieur du réfrigérateur et diminuer ainsi sa puissance frigorifique. Veillez donc à dégivrer l’appareil à temps. AVIS ! N’utilisez jamais d’outils durs ou pointus pour enlever les couches de glace ou pour détacher des objets pris dans le givre.
All manuals and user guides at all-guides.com Nettoyage et entretien Nettoyage et entretien AVIS ! • N’utilisez pas de produits de lavage abrasifs ou d’objets durs pour le nettoyage, car ceux-ci pourraient endommager l’appareil. • N’utilisez jamais de brosses, d’éponges abrasives ou d’outils durs ou pointus pour enlever les couches de glace ou pour détacher des objets pris dans le givre.
All manuals and user guides at all-guides.com Guide de dépannage Guide de dépannage Signification du témoin lumineux LED rouge (fig. 1 2, page 3) En cas de défaut de fonctionnement, la LED clignote plusieurs fois. Le nombre d'impulsions dépend du type de défaut. Chaque clignotement dure un quart de seconde.
Pagina 57
All manuals and user guides at all-guides.com Guide de dépannage Le compresseur ne fonctionne pas (raccordement sur batterie) Dysfonctionnement Cause possible Solution = 0 V Interruption de la ligne de Établir la connexion Bornes raccordement entre la batterie et l'électronique Commutateur principal défectueux Changer l'interrupteur (s'il fait partie des composants)
Pagina 58
All manuals and user guides at all-guides.com Guide de dépannage Le compresseur ne fonctionne pas (raccordement sur tension alternative) Dysfonctionnement Cause possible Solution Pas de tension Interruption dans la ligne électrique Établir la connexion Commutateur principal défectueux Changer l'interrupteur (s'il fait partie des composants) principal Le fusible supplémentaire de la ligne Changer le fusible de la...
All manuals and user guides at all-guides.com Caractéristiques techniques Bruits inhabituels Dysfonctionnement Cause possible Solution Fort ronflement Les mouvements d'un élément du Redresser l'élément avec circuit de refroidissement sont précaution bloqués (l'élément est coincé contre la paroi) Corps étranger coincé entre l'unité Retirer le corps étranger de réfrigération et la paroi Le ventilateur fait du bruit...
Pagina 60
All manuals and user guides at all-guides.com Caractéristiques techniques MDC065 MDC090 MDC065K MDC090K Capacité : 64 l 90 l Dont compartiment congélateur : 10 l 10 l Puissance moyenne absorbée : 45 W Quantité de fluide frigorigène : 60 g Équivalent CO2 : 0,086 t Potentiel d'effet de serre (GWP) :...
Pagina 61
All manuals and user guides at all-guides.com Lees deze handleiding voor de ingebruikneming zorgvuldig door en bewaar hem. Geef de handleiding bij het doorgeven van het product aan de gebruiker. Inhoudsopgave Verklaring van de symbolen ........62 Veiligheidsinstructies .
All manuals and user guides at all-guides.com Verklaring van de symbolen Verklaring van de symbolen GEVAAR! Veiligheidsaanwijzing: Het niet naleven leidt tot overlijden of ernstig letsel. WAARSCHUWING! Veiligheidsaanwijzing: Het niet naleven kan leiden tot overlijden of ernstig letsel. VOORZICHTIG! Veiligheidsaanwijzing: Het niet naleven kan leiden tot letsel. LET OP! Het niet naleven ervan kan leiden tot materiële schade en de werking van het product beperken.
Pagina 63
All manuals and user guides at all-guides.com Veiligheidsinstructies WAARSCHUWING! • Controleer voor ingebruikneming van het toestel, of de bedrijfs- spanning en de accuspanning overeenkomen (zie typeplaatje). • Als de aansluitkabel is beschadigd, moet deze worden vervangen om gevaren te voorkomen. Vervang een beschadigde aansluitkabel alleen door een aansluitkabel van hetzelfde type en met dezelfde specificatie.
All manuals and user guides at all-guides.com Gebruik volgens de voorschriften Veiligheid bij het gebruik van het toestel VOORZICHTIG! • In de binnenruimte van de koelkast mogen geen elektrische toestellen worden geplaatst. • Als u het toestel aan een accu aansluit, zorg er dan voor, dat levensmiddelen niet met accuzuur in aanraking komen.
All manuals and user guides at all-guides.com Toebehoren Toebehoren Indien u uw koeltoestel op het 230-V-wisselstroomnet wilt gebruiken, gebruik dan een van de volgende gelijkrichters. Ale toebehoren verkrijgbaar (niet in de leveringsomvang inbegrepen): Omschrijving Artikel-nr. CoolPower EPS100W gelijkrichter 9600000440 CoolPower MPS35 gelijkrichter 9600000445 Technische beschrijving CoolMatic koelkasten van de MDC-serie zijn geschikt voor het gebruik met een...
All manuals and user guides at all-guides.com Koelkast opstellen en aansluiten Bedienings- en indicatie-elementen Nr. in afb. 1, Verklaring pagina 3 Temperatuurregelaar Led bedrijfsindicatie (groen) Led foutcode (rood) Ventilatiesleuf (alleen MDC090/MDC090K) Storingcodes van de storingcode-LED zie hoofdstuk „Storingen verhelpen” op pagina 75.
Pagina 67
All manuals and user guides at all-guides.com Koelkast opstellen en aansluiten Sluitingssysteem Het koeltoestel beschikt over een vergrendelingsmechanisme, dat ook als transport- beveiliging dient. De volgende instellingen zijn mogelijk: • positie 1 (transportbeveiliging) (afb. 3 1, pagina 4): de deur is gesloten en vergrendeld.
All manuals and user guides at all-guides.com Koelkast opstellen en aansluiten Decoratieplaat vervangen U kunt de decoratieplaat van uw koeltoestel vervangen en zo het uiterlijk aan uw wensen aanpassen. Om de decoratieplaat te vervangen, gaat u als volgt te werk: ➤...
Pagina 69
All manuals and user guides at all-guides.com Koelkast opstellen en aansluiten Op een accu aansluiten Het koeltoestel kan met 12 V of met 24 V gelijkspanning gebruikt worden. LET OP! Om spannings- en vermogensverlies te vermijden, moet de kabel zo kort mogelijk zijn en mag de kabel niet onderbroken worden.
All manuals and user guides at all-guides.com Bediening Een elektronische beveiliging tegen verkeerd polen beschermt tegen het verkeerd polen bij de accu-aansluiting en kortsluiting. Voor de bescherming van de accu schakelt het koeltoestel automatisch uit, als de spanning niet meer voldoende is (zie de volgende tabel).
All manuals and user guides at all-guides.com Bediening Tips om energie te sparen • Kies een goed geventileerde en tegen zonnestralen beschermde plaats. • Laat warme spijzen eerst afkoelen, voordat u ze in het koeltoestel legt. • Open het koeltoestel niet vaker dan nodig. •...
Pagina 72
All manuals and user guides at all-guides.com Bediening Temperatuur instellen U kunt de temperatuur traploos via de regelaar instellen. De geïntegreerde temperatuurregelaar regelt de temperatuur als volgt: • 1 (aanslag links) = warmste instelling • 7 (aanslag rechts) = koudste instelling INSTRUCTIE Het koelvermogen kan worden beïnvloed door •...
Pagina 73
All manuals and user guides at all-guides.com Bediening Koelkastdeur vergrendelen U kunt de koelkastdeur bijv. tegen onbedoeld openen vergrendelen. ➤ Zet het vergrendelingsmechanisme op de bovenkant van de deur op positie 1 (afb. 3 1, pagina 4). Koeltoestel ontdooien Luchtvochtigheid kan zich op de verdamper of in de binnenruimte van het koeltoestel als rijp afzetten, waardoor het koelvermogen verminderd wordt.
All manuals and user guides at all-guides.com Reiniging en onderhoud Reiniging en onderhoud LET OP! • Gebruik voor het reinigen geen bijtende schoonmaakmiddelen of harde voorwerpen, het koeltoestel zou hierdoor beschadigd kunnen raken. • Gebruik nooit borstels, krabbers of hard en spits gereedschap voor het verwijderen van ijslagen of het losmaken van vastgevroren voorwerpen.
All manuals and user guides at all-guides.com Storingen verhelpen Storingen verhelpen Betekenis van de rode led (afb. 1 2, pagina 3) Bij functiestoringen licht de led meerdere keren op. Het aantal impulsen hangt af van het type storing. Ieder oplichten duurt steeds een kwart seconde. Na de serie impulsen volgt een pauze.
Pagina 76
All manuals and user guides at all-guides.com Storingen verhelpen Compressor loopt niet (accuaansluiting) Storing Mogelijke oorzaak Oplossing = 0 V Onderbreking in de aansluitkabel Verbinding tot stand accu – elektronica brengen Hoofdschakelaar defect Hoofdschakelaar (indien aanwezig) vervangen Extra leidingzekering doorgebrand Leidingzekering (indien aanwezig) vervangen...
Pagina 77
All manuals and user guides at all-guides.com Storingen verhelpen Compressor loopt niet (aansluiting op wisselspanning) Storing Mogelijke oorzaak Oplossing Geen spanning Onderbreking in de aansluitkabel Verbinding tot stand brengen Hoofdschakelaar defect Hoofdschakelaar (indien aanwezig) vervangen Extra leidingzekering doorgebrand Leidingzekering (indien aanwezig) vervangen Spanning is voor- Omgevingstemperatuur te hoog...
All manuals and user guides at all-guides.com Technische gegevens Technische gegevens Alle koelkasten van de MDC-serie hebben de volgende kenmerken: • Aansluitspanning 12 V of 24 V • Koeltemperatuurbereik koelvak: +10 °C tot +2 °C • Koeltemperatuurbereik vriesvak: 0 °C tot –18 °C •...
Pagina 79
All manuals and user guides at all-guides.com...
Pagina 80
Dometic (Pty) Ltd. Dometic Austria GmbH MEXICO Regional Office Neudorferstraße 108 Dometic Mx, S. de R. L. de C. V. South Africa & Sub-Saharan Africa A-2353 Guntramsdorf Circuito Médicos No. 6 Local 1 2 Avalon Road +43 2236 908070 Colonia Ciudad Satélite...