Samenvatting van Inhoud voor Bosch GHO 6500 Professional
Pagina 1
GHO 6500 Professional Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A A1T (2024.09) O / 217 1 609 92A A1T de Originalbetriebsanleitung ru Оригинальное руководство по Originali instrukcija األصلي التشغيل دليل en Original instructions эксплуатации اصلی...
Pagina 2
Македонски......... Страница 155 Srpski ..........Strana 162 Slovenščina ..........Stran 169 Hrvatski ..........Stranica 175 Eesti..........Lehekülg 181 Latviešu ..........Lappuse 187 Lietuvių k..........Puslapis 194 102 الصفحة ..........عربي 702 صفحه..........فارسی ............1 609 92A A1T | (04.09.2024) Bosch Power Tools...
Pagina 3
(4) (5) (33) GHO 6500 Bosch Power Tools 1 609 92A A1T | (04.09.2024)
Pagina 4
(10) (13) (14) (15) (11) (16) (12) 6 mm max. 23 mm min. (18) (17) (16) (15) (10) (17) (16) (15) (11) (19) 1 609 92A A1T | (04.09.2024) Bosch Power Tools...
Pagina 6
(27) (28) 9 mm (29) 45° (32) (30) (30) (31) 1 609 92A A1T | (04.09.2024) Bosch Power Tools...
Pagina 7
(10) (17) (16) (34) (19) (34) (20) Bosch Power Tools 1 609 92A A1T | (04.09.2024)
Pagina 8
Sie nach vielfachem ten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu elektrischen Schlages. schweren Verletzungen führen. 1 609 92A A1T | (04.09.2024) Bosch Power Tools...
Pagina 9
Abschrägen von Kanten und zum Falzen. Sie das Elektrowerkzeug ablegen. Eine freiliegende ro- tierende Messerwelle kann sich mit der Oberfläche verha- ken und zum Verlust der Kontrolle sowie schweren Verlet- zungen führen. Bosch Power Tools 1 609 92A A1T | (04.09.2024)
Pagina 10
Warmhalten der Hände, Organisation der Ar- beitsabläufe. Technische Daten Hobel GHO 6500 Montage Sachnummer 3 601 E96 0.. Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Elektrowerkzeug den Nennaufnahmeleistung Netzstecker aus der Steckdose. Leerlaufdrehzahl 16500 Spantiefe 0–2,6 1 609 92A A1T | (04.09.2024) Bosch Power Tools...
Pagina 11
(8) steht. können sich an den scharfen Schneidkanten verletzen. – Drehen Sie die 3 Befestigungsschrauben (11) mit dem Verwenden Sie nur Original Bosch-HM/TC-Hobelmesser. Torx-Schlüssel (10) heraus und nehmen Sie die Klemm- Die Hobelmesser aus Hartmetall (HM/TC) haben 2 Schnei- backe (12) ab.
Pagina 12
3 Befestigungsschrauben (11) mit dem Torx-Schlüs- bearbeitenden Materialien. sel (10) fest. Halten Sie dabei die auf der Klemmbacke Vermeiden Sie Staubansammlungen am Arbeitsplatz. (12) angegebene Anzugsreihenfolge (①②③) ein. Stäube können sich leicht entzünden. 1 609 92A A1T | (04.09.2024) Bosch Power Tools...
Pagina 13
Schalten Sie das Elektrowerkzeug ein und führen Sie es mit gleichmäßigem Vorschub über die zu bearbeitende Oberflä- che. Zur Erzielung hochwertiger Oberflächen arbeiten Sie nur mit geringem Vorschub und üben den Druck mittig auf die Ho- belsohle aus. Bosch Power Tools 1 609 92A A1T | (04.09.2024)
Pagina 14
Wiederverwertung zugeführt werden. Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienst- Hausmüll! stelle für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicher- heitsgefährdungen zu vermeiden.
Pagina 15
(grounded) power tools. Unmodified plugs and safety principles. A careless action can cause severe in- matching outlets will reduce risk of electric shock. jury within a fraction of a second. Bosch Power Tools 1 609 92A A1T | (04.09.2024)
Pagina 16
Only bring the power tool into contact with the work- (6) Screw for belt cover piece when switched on. Otherwise there is danger of (7) Belt cover kickback if the cutting tool jams in the workpiece. 1 609 92A A1T | (04.09.2024) Bosch Power Tools...
Pagina 17
To find out more, visit – To replace the planer blades, turn the blade head (13) www.bosch-professional.com/wac. until the clamping jaw (12) is parallel with the planer base plate (8). Bosch Power Tools 1 609 92A A1T | (04.09.2024)
Pagina 18
(34) and the planer blade (15) into the blade head (13) and/or the guide groove (14). Use only original Bosch HM/TC planer blades. – Put the clamping jaw (12) on and insert the fastening Hard metal (HM/TC) planer blades have two cutting edges screws (11), which do not yet need to be screwed in and can be turned.
Pagina 19
Pull the plug out of the socket before carrying out any – Put the clamping jaw (12) on and tighten the three fastening screws (11) using the star key (10), following work on the power tool. Bosch Power Tools 1 609 92A A1T | (04.09.2024)
Pagina 20
In order to avoid safety hazards, if the power supply cord on the workpiece: needs to be replaced, this must be done by Bosch or by an – Place the power tool – with parking rest folded down – after-sales service centre that is authorised to repair Bosch onto the area of the workpiece that you will continue to power tools.
Pagina 21
UB 9 5HJ mosphère explosive, par exemple en présence de li- At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange quides inflammables, de gaz ou de poussières. Les ou- the collection of a product in need of servicing or repair.
Pagina 22
électrique ou les pré- Ne rabotez jamais des pièces métalliques, des clous sentes instructions de le faire fonctionner. Les outils ou des vis. Le fer et le cylindre porte-fer peuvent être en- 1 609 92A A1T | (04.09.2024) Bosch Power Tools...
Pagina 23
Le niveau sonore en dB(A) typique de l’outil électroportatif (12) Mâchoire de serrage est de : niveau de pression acoustique 89 dB(A) ; niveau de puissance acoustique 97 dB(A). Incertitude K = 3 dB. (13) Tête porte-fers Portez un casque antibruit ! Bosch Power Tools 1 609 92A A1T | (04.09.2024)
Pagina 24
N’utilisez que des lames de rabot au carbure (HM/TC) d’ori- – Retirez les 3 vis de fixation (11) à l’aide du tournevis Torx gine Bosch. (10) et enlevez la mâchoire de serrage (12). 1 609 92A A1T | (04.09.2024) Bosch Power Tools...
Pagina 25
– Poussez l’étrier de maintien (16) avec le fer de rabot (15) figure R). pour les sortir de la tête porte-fers (13) / de la rainure de – Resserrez les vis (17). guidage (14). Bosch Power Tools 1 609 92A A1T | (04.09.2024)
Pagina 26
Utilisez la rainure en V permettant d’obtenir la lar- terrupteur de déverrouillage (4) et appuyez ensuite sur l’in- geur de chanfrein voulue. Pour chanfreiner, posez le rabot terrupteur Marche/Arrêt (5) en le maintenant enfoncé. 1 609 92A A1T | (04.09.2024) Bosch Power Tools...
Pagina 27
à l’aide du dispositif France de réglage angulaire (26). Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de retour en ligne que vous trouverez sur notre site internet www.bosch-pt.fr à...
Pagina 28
ésta conectada, ello puede dar lugar Una distracción le puede hacer perder el control sobre la a un accidente. herramienta eléctrica. 1 609 92A A1T | (04.09.2024) Bosch Power Tools...
Pagina 29
Utilizando ambas manos la herramienta Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios, los úti- eléctrica es guiada de forma más segura. les, etc. de acuerdo a estas instrucciones, consideran- Bosch Power Tools 1 609 92A A1T | (04.09.2024)
Pagina 30
(27) Tornillo de fijación para tope de profundidad de reba- con útiles diferentes, o si el mantenimiento de la misma fue- se deficiente. Ello puede suponer un aumento drástico de la 1 609 92A A1T | (04.09.2024) Bosch Power Tools...
Pagina 31
– Para sustituir las cuchillas del cepillo, gire el rodillo porta- Solamente utilice cuchillas HM/TC originales Bosch. cuchillas (13), hasta que la mordaza presora (12) quede Las cuchillas de metal duro (HM/TC), por ser reversibles, paralela a la base del cepillo (8).
Pagina 32
– A ser posible utilice un equipo para aspiración de polvo – Coloque la mordaza presora (12) y enrosque los tornillos apropiado para el material a trabajar. de fijación (11), pero no apriete aún los tornillos. 1 609 92A A1T | (04.09.2024) Bosch Power Tools...
Pagina 33
(8). rramienta eléctrica con el tornillo de fijación correspondien- te (24). Tras el uso, coloque el tope de profundidad de reba- Bosch Power Tools 1 609 92A A1T | (04.09.2024)
Pagina 34
Si es necesario reemplazar el cable de conexión, entonces Encontrará más direcciones del servicio técnico en: esto debe ser realizado por Bosch o por un servicio técnico www.bosch-pt.com/serviceaddresses autorizado para herramientas eléctricas Bosch, para evitar riesgos de seguridad.
Pagina 35
Manter o cabo afastado do calor, do óleo, de arestas afiadas ou de peças em movimento. Cabos danificados ou emaranhados aumentam o risco de um choque eléctrico. Bosch Power Tools 1 609 92A A1T | (04.09.2024)
Pagina 36
(1) Escala da profundidade do rebaixo engatar na superfície e levar a uma possível perda de (2) Botão giratório para o ajuste da profundidade de controlo e provocar ferimentos graves. corte (superfície isolada) 1 609 92A A1T | (04.09.2024) Bosch Power Tools...
Pagina 37
Largura máx. da plaina Através da montagem do adaptador (34) (acessórios) a Peso ferramenta elétrica pode ser convertida de lâminas de aplainar HSS (15) para lâminas de aplainar HM/TC (20). Bosch Power Tools 1 609 92A A1T | (04.09.2024)
Pagina 38
– Desapertar os 3 parafusos de fixação (11) com a chave Utilize apenas lâminas de plainas HM/TC originais Bosch. Torx (10) e retirar o mordente de aperto (12). As lâminas de aplainar de metal duro (HM/TC) têm 2 gumes –...
Pagina 39
As plainas equipadas com lâminas de aplainar HM/TC podem ferramenta adequada para limpar uma expulsão de aparas ser convertidas para lâminas de aplainar HSS. entupida, p. ex. um pedaço de madeira, ar comprimido, etc. Bosch Power Tools 1 609 92A A1T | (04.09.2024)
Pagina 40
Ligar a ferramenta elétrica e passar a mesma com um avanço uniforme sobre a superfície a trabalhar. Para obter superfícies de alta qualidade, deverá sempre trabalhar com avanço reduzido e exercer pressão sobre o ponto central da sola da plaina. 1 609 92A A1T | (04.09.2024) Bosch Power Tools...
Pagina 41
Outros endereços de serviço encontram-se em: forma segura. www.bosch-pt.com/serviceaddresses Se for necessário instalar um cabo de ligação, a instalação deve ser feita pela Bosch ou por um centro de serviço Eliminação autorizado para ferramentas elétricas Bosch, para evitar perigos de segurança.
Pagina 42
Eseguire la manutenzione degli elettroutensili e relat- riduce il rischio di infortuni. vi accessori. Verificare la presenza di un eventuale di- sallineamento o inceppamento delle parti mobili, la 1 609 92A A1T | (04.09.2024) Bosch Power Tools...
Pagina 43
HSS gersi alla società erogatrice locale. Un contatto con ca- (18) Affilatore per lama per pialletto in HSS vi elettrici può provocare lo sviluppo di incendi e di scos- Bosch Power Tools 1 609 92A A1T | (04.09.2024)
Pagina 44
Usare prudenza durante la sostituzione della lama per condizioni di impiego e ambientali. Per maggiori informazioni, consul- pialletto. Non afferrare la lama per pialletto dalla par- tare il sito www.bosch-professional.com/wac. te del bordo tagliente. I bordi molto affilati potrebbero Informazioni su rumorosità e vibrazioni causare lesioni.
Pagina 45
(vedere Fig. R). causare lesioni. – Spingere lateralmente la lama per pialletto in HM/TC (20) Utilizzare esclusivamente lame per pialletto originali Bosch all’interno dell’adattatore (34). Durante tale fase, il listel- in metallo duro (HM/TC). lo dell’adattatore (34) dovrà innestare nella scanalatura Le lame per pialletto in metallo duro (HM/TC) sono dotate di sulla lama per pialletto in HM/TC (vedere Fig.
Pagina 46
Per accendere l’elettroutensile, azionare dapprima il pulsan- alla lama per pialletto (15), fuori dalla testa della lama te di sicurezza (4), dopodiché premere l’interruttore di ac- (13) o dalla scanalatura di alloggiamento (14). censione/spegnimento (5) e mantenerlo premuto. 1 609 92A A1T | (04.09.2024) Bosch Power Tools...
Pagina 47
Se fosse necessaria una sostituzione della linea di collega- – Spostare la pressione d’appoggio sulla suola anteriore del mento, questa dovrà essere eseguita da Bosch oppure da un pialletto e spingere lentamente l’elettroutensile in avanti centro assistenza clienti autorizzato per elettroutensili (➊).
Pagina 48
Veiligheid van de werkomgeving Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiu- Houd uw werkomgeving schoon en goed verlicht. Een terà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro accessori.
Pagina 49
Ondanks het feit dat u eventueel heel goed vertrouwd gewaarborgd dat de veiligheid van het gereedschap in bent met het gebruik van gereedschappen, moet u er- stand blijft. voor zorgen dat u niet nonchalant wordt en veilig- Bosch Power Tools 1 609 92A A1T | (04.09.2024)
Pagina 50
Technische gegevens de gebruiksaanwijzing. Schaafmachine GHO 6500 Beoogd gebruik Productnummer 3 601 E96 0.. Het elektrische gereedschap is bestemd voor het met vaste steun schaven van houtmaterialen zoals balken en planken. Nominaal opgenomen vermogen 1 609 92A A1T | (04.09.2024) Bosch Power Tools...
Pagina 51
Trek vóór werkzaamheden aan het elektrische gereed- grijpt. Duw het schaafmes (15) tegen de aanslag en zet de schap altijd de stekker uit het stopcontact. bevestigingsbeugel (16) in deze positie vast met de Bosch Power Tools 1 609 92A A1T | (04.09.2024)
Pagina 52
(34) en het schaafmes (15) in de meskop (13) of in de zich aan de scherpe snijkanten verwonden. geleidingsgroef (14). Gebruik uitsluitend originele Bosch HM/TC-schaafmessen. – Zet de klembek (12) erop en draai de bevestigings- De schaafmessen van hardmetaal (HM/TC) hebben 2 snij- schroeven (11) er losjes in.
Pagina 53
– Plaats het elektrische gereedschap met omlaag geklapte moet overeenkomen met de gegevens op het typeplaatje parkeerschoen op de plaats van het werkstuk waar u ver- van het elektrische gereedschap. der wilt werken. Bosch Power Tools 1 609 92A A1T | (04.09.2024)
Pagina 54
Wanneer een vervanging van de aansluitkabel noodzakelijk hebben voor het milieu en de volksgezondheid vanwege de is, dan moet dit door Bosch of een geautoriseerde klanten- mogelijke aanwezigheid van gevaarlijke stoffen. 1 609 92A A1T | (04.09.2024)
Pagina 55
Lad aldrig personer, der ikke er fortrolige med ge omgivelser, skal der bruges et HFI‑relæ. Brug af et el‑værktøjet eller ikke har gennemlæst disse instruk- HFI‑relæ reducerer risikoen for at få elektrisk stød. Bosch Power Tools 1 609 92A A1T | (04.09.2024)
Pagina 56
Beskadigelse af en gasled- (24) Fastgørelsesskrue til parallel-/vinkelanslag ning kan føre til eksplosion. Brud på et vandrør kan føre til (25) Vinkelanslag materiel skade eller elektrisk stød. (26) Låsemøtrik til vinkelindstilling 1 609 92A A1T | (04.09.2024) Bosch Power Tools...
Pagina 57
Indstillingslæren (19) (tilbehør) bruges til højdeindstilling af te kan føre til en betydelig reduktion af svingnings- og støje- høvleknivene. Læg høvlekniven (15) og holdebøjlen (16) på missionsniveauet i hele arbejdstidsrummet. indstillingslæren. Sørg for, at holdebøjlen (16) griber ind i Bosch Power Tools 1 609 92A A1T | (04.09.2024)
Pagina 58
– Høvlekniven skal monteres midt på høvlsålen (8) og ju- de skarpe skærekanter. steres. Spænd derefter de 3 monteringsskruer (11) med Anvend kun originale Bosch-HM/TC-høvleknive. Torx-nøglen (10). Overhold i den forbindelse den til- Høvleknivene i hårdmetal (HM/TC) har 2 skær og kan ven- spændingsrækkefølge (①②③), der er angivet på...
Pagina 59
Brug den pågældende V- not afhængigt af ønsket fasbredde. Sæt høvlen med V-noten Tænd/sluk på emnekanten, og før den langs med kanten. Kontrollér, at du kan trykke på tænd/sluk-knappen uden at slippe håndtaget. Bosch Power Tools 1 609 92A A1T | (04.09.2024)
Pagina 60
Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret servi- ceværksted for Bosch el‑værktøj for at undgå farer. Sørg for, at parkeringsskoen (29) går frit, og rengør den jævnligt.
Pagina 61
Detta garanterar att elverktygets säkerhet upprätthålls. Undvik onormala kroppsställningar. Se till att du alltid står stadigt och håller balansen. I detta fall kan du lättare kontrollera elverktyget i oväntade situationer. Bosch Power Tools 1 609 92A A1T | (04.09.2024)
Pagina 62
(2) Reglage för spåndjupinställning (isolerad gripyta) Värdena kan variera beroende på produkt och är beroende av (3) Spånutkast användnings- och omgivningsvillkor. Mer information finns på www.bosch-professional.com/wac. (4) Startspärr för på-/av-strömbrytare 1 609 92A A1T | (04.09.2024) Bosch Power Tools...
Pagina 63
Du kan skada dig på de vassa elverktygets livslängd. kanterna. Byte av HSS-hyvelkniv Använd endast original Bosch-HM/TC-knivar. Hyvelknivarna i hårdmetall (HM/TC) har 2 eggar och kan Var försiktig vid byte av hyvelkniven. Ta inte i vändas. Om båda eggkanter är slöa måste hyvelknivens egg.
Pagina 64
Beakta de föreskrifter som i aktuellt land gäller för bearbetat (15) ur knivhuvudet (13) resp. styrspåret (14). material. – För in ombyggnadssatsen 2 607 001 399 i styrspåret Undvik dammanhopning på arbetsplatsen. Damm kan (14). lätt självantändas. 1 609 92A A1T | (04.09.2024) Bosch Power Tools...
Pagina 65
Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet spåndjup och reducerar ev. trycket på hyveln. måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad Överdrivet tryck försämrar ytans kvalitet och leder till snabb serviceverkstad för Bosch elverktyg.
Pagina 66
även på adressen: har god belysning. Rot eller dårlig lys innebærer stor fare www.bosch-pt.com for uhell. Bosch rådgivningsteam hjälper dig gärna om du har frågor Bruk ikke elektroverktøy i eksplosjonsfarlige om våra produkter och tillbehör. omgivelser, for eksempel der det finnes brennbare Ange alltid vid förfrågningar och reservdelsbeställningar...
Pagina 67
Inntrenging i en utilgjengelig for barn. Ikke la personer som ikke er vannledning forårsaker materielle skader og kan medføre fortrolige med elektroverktøyet eller ikke har lest elektriske støt. Bosch Power Tools 1 609 92A A1T | (04.09.2024)
Pagina 68
For en nøyaktig vurdering av vibrasjonsnivået og (24) Festeskrue for parallell-/vinkelanlegg støyutslippet skal det også tas hensyn til de tidene verktøyet er slått av, eller går, men ikke faktisk er i bruk. Dette kan (25) Vinkelanlegg 1 609 92A A1T | (04.09.2024) Bosch Power Tools...
Pagina 69
Bruk bare originale Bosch HM/TC-høvelkniver. Høvelknivene av hardmetall (HM/TC) har to egger og kan Utskifting av HSS-høvelknivene snus. Hvis begge eggene er sløve, må høvelknivene (20) Vær forsiktig ved bytte av høvelkniver.
Pagina 70
– Sett på klembakken (12), og stram de tre festeskruene Kontroller at du kan trykke på av/på-bryteren uten å (11) med Torx-nøkkelen (10). Følg slippe håndtaket. tiltrekkingsrekkefølgen som er angitt på klembakken (12) (①②③). 1 609 92A A1T | (04.09.2024) Bosch Power Tools...
Pagina 71
Bare skarpe høvelkniver gir god sponfjerning og skåner Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoblingsledningen, må elektroverktøyet. dette gjøres av Bosch eller godkjente Bosch- Med den integrerte parkeringsskoen (29) er det også mulig å serviceverksteder, slik at det ikke oppstår fare for fortsette høvlingen på...
Pagina 72
Älä työskentele sähkötyökalulla räjähdysalttiissa ym- også på: www.bosch‑pt.com päristössä, jossa on palavaa nestettä, kaasua tai pö- Bosch rådgivningsteam står til tjeneste ved spørsmål om lyä. Sähkötyökalu muodostaa kipinöitä, jotka saattavat våre produkter og tilbehør til disse. sytyttää pölyn tai höyryn.
Pagina 73
Huomioi käyttöohjeiden etuosan kuvat. mukaisesti. Sähkötyökalun määräystenvastainen käyttö saattaa aiheuttaa vaaratilanteita. Pidä kahvat ja kädensijat kuivina ja puhtaina (öljyttö- minä ja rasvattomina). Jos kahvat ja kädensijat ovat Bosch Power Tools 1 609 92A A1T | (04.09.2024)
Pagina 74
Tekniset tiedot Höylän terän valinta Höylä GHO 6500 Sähkötyökalu voidaan varustaa erilaisilla terillä. Asentamalla adapterin (34) (lisätarvike) voit vaihtaa sähkö- Tuotenumero 3 601 E96 0.. työkalun HSS-terän (15) tilalle HM/TC-terän (20). 1 609 92A A1T | (04.09.2024) Bosch Power Tools...
Pagina 75
Suomi | 75 Vaihda teränvaihdon yhteydessä aina molemmat terät, Käytä vain alkuperäisiä Bosch-HM/TC-höylänteriä. koska muuten epätasapaino aiheuttaa tärinää, joka voi ly- Kovametallisissa höylänterissä (HM/TC) on kaksi leikkuusär- hentää sähkötyökalun käyttöikää. mää ja ne voi kääntää. Kun molemmat leikkuusärmät ovat tyl- syneet, höylänterä (20) täytyy vaihtaa.
Pagina 76
(kromaatti, puunsuoja- paletta vasten. Muuten syntyy takaiskun vaara, jos käyt- aine). Asbestipitoisia materiaaleja saavat käsitellä vain tötarvike juuttuu työkappaleeseen. asiantuntevat ammattilaiset. Käynnistä sähkötyökalu ja höylää pintaa tasaisella vauhdilla. 1 609 92A A1T | (04.09.2024) Bosch Power Tools...
Pagina 77
Vain terävät terät varmistavat tehokkaan höyläyksen ja sääs- Jos virtajohto täytyy vaihtaa, turvallisuussyistä tämän saa tävät sähkötyökalua. tehdä vain Bosch tai valtuutettu Bosch-sähkötyökalujen Seisontatuen (29) avulla höyläystä voi jatkaa keskeytyksen huoltopiste. jälkeen mistä tahansa työkappaleen kohdasta: Varmista seisontatuen (29) esteetön liike ja puhdista se...
Pagina 78
ρροπία σας. Έτσι μπορείτε να ελέγξετε καλύτερα το ηλε- τρόπο. Μη χρησιμοποιείτε φις προσαρμογής σε συν- κτρικό εργαλείο σε περιπτώσεις απροσδόκητων περιστάσε- δυασμό με γειωμένα ηλεκτρικά εργαλεία. Αμεταποίητα ων. φις και κατάλληλες πρίζες μειώνουν τον κίνδυνο ηλεκτρο- πληξίας. 1 609 92A A1T | (04.09.2024) Bosch Power Tools...
Pagina 79
ρεί να λοξεύσει και να οδηγήσει σε τραυματισμούς. πρέπει να εκτελεστούν. Η χρησιμοποίηση των ηλεκτρι- Κρατάτε το ηλεκτρικό εργαλείο κατά την εργασία στα- θερά με τα δύο σας χέρια και φροντίζετε για μια ασφα- Bosch Power Tools 1 609 92A A1T | (04.09.2024)
Pagina 80
(7) Κάλυμμα ιμάντα Οι τιμές μπορεί να διαφέρουν ανάλογα με το προϊόν και υπόκεινται σε (8) Πέλμα πλάνης συνθήκες εφαρμογής καθώς και περιβάλλοντος. Περισσότερες πληρο- φορίες κάτω από www.bosch-professional.com/wac. (9) Αυλάκια V Πληροφορίες για θόρυβο και δονήσεις (10) Κλειδί Torx (11) Βίδα...
Pagina 81
πλάνης (15) έξω από την κεφαλή των μαχαιριών (13) ή το πής. Μπορεί να τραυματιστείτε στις κοφτερές ακμές κοπής. αυλάκι οδηγό (14). Χρησιμοποιείτε μόνο γνήσια Bosch μαχαίρια πλάνης HM/TC. – Γυρίστε την κεφαλή των μαχαιριών κατά 180 ° και αποσυ- Τα μαχαίρια πλάνης από σκληρομέταλλο (HM/TC) έχουν 2 ναρμολογήστε...
Pagina 82
πρέπει εδώ να "πίανει" στο αυλάκι του μαχαιριού πλάνης – Ξεβιδώστε τις 3 βίδες στερέωσης (11) με το κλειδί HM/TC (βλέπε εικόνα R). Torx(10) και αφαιρέστε τη σιαγόνα σύσφιγξης (12). – Σφίξτε τις βίδες (17). 1 609 92A A1T | (04.09.2024) Bosch Power Tools...
Pagina 83
πλανίσματος συνεχώς από 0–2,6 mm με τη βοήθεια της κλίμα- – Ενεργοποιήστε το ηλεκτρικό εργαλείο. κας βάθους πλανίσματος (1) (υποδιαίρεση της – Μεταθέστε την πίεση έδρασης στο μπροστινό πέλμα της κλίμακας = 0,1 mm). πλάνης και σπρώξτε το ηλεκτρικό εργαλείο αργά προς τα Bosch Power Tools 1 609 92A A1T | (04.09.2024)
Pagina 84
84 | Ελληνικά εμπρός (➊). Ταυτόχρονα στρέφεται το πόδι εναπόθεσης κέντρο σέρβις για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch, για να απο- προς τα πάνω (➋), έτσι ώστε το πίσω μέρος του πέλματος φευχθεί έτσι κάθε κίνδυνος της ασφάλειας. της πλάνης να ακουμπά ξανά στο επεξεργαζόμενο κομμάτι.
Pagina 85
Uygun çekmeyin veya kablodan çekerek fişi çıkarmayın. performanslı elektrikli el aleti ile, belirlenen çalışma Kabloyu ateş, yanıcı ve/veya keskin ve hareket eden alanında daha iyi ve güvenli çalışırsınız. Bosch Power Tools 1 609 92A A1T | (04.09.2024)
Pagina 86
İş parçasını sabit bir platforma sabitlemek ve (9) V oluklar desteklemek için mengene veya benzer pratik (10) Torx anahtarı yöntemler kullanın. İş parçasını elinizle tutmak veya (11) Sıkma çenesi tespit vidası 1 609 92A A1T | (04.09.2024) Bosch Power Tools...
Pagina 87
çenesi (12) planya tabanına (8) paralel konuma gelinceye kadar çevirin. Gürültü emisyon değerleri EN 62841-2-14 uyarınca belirlenmektedir. – 3 tespit vidasını (11) torx anahtarı (10) ile sökün ve sıkma çenesini (12) çıkarın. Bosch Power Tools 1 609 92A A1T | (04.09.2024)
Pagina 88
– Sıkma çenesini (12) yerleştirin ve tespit vidalarını (11) Kesici kenarlar yaralanmalara neden olabilir. gevşek biçimde takın. Sadece orijinal Bosch-HM/TC planya bıçakları kullanın. – Planya bıçağı planya tabanının ortasına (8) takılmalı ve Sert metalden yapılma planya bıçakları (HM/TC) 2 kesici hizalanmalıdır.
Pagina 89
çalışma sonrasında, iş parçası veya planya bıçağı hasar zararlı olabilir. Bu tozlara temas etmek veya bu tozları tehlikesi olmadan konumlandırılmasını sağlar. Çalışma solumak alerjik reaksiyonlara ve/veya kullanıcının veya onun yakınındaki kişilerin nefes alma yollarındaki hastalıklara Bosch Power Tools 1 609 92A A1T | (04.09.2024)
Pagina 90
üzerindeki kalınan noktadan planya işlemine Bağlantı kablosunun değiştirilmesi gerekli ise, güvenlik devam edilmesini sağlar: nedenlerinden dolayı bu tertibat Bosch'den veya Bosch – Elektrikli el aletini, park konumu parçası aşağı katlı elektrikli el aletleri yetkili servisinden temin edilmelidir. durumda, işlemeye devam edilecek iş parçası noktasına Park konumu parçasını...
Pagina 91
Fax: +90 282 6521966 Fax: +90 446 2240132 E-mail: info@ustundagsogutma.com E-mail: bilgi@korfezelektrik.com.tr IŞIKLAR ELEKTRİK BOBİNAJ Bosch Sanayi ve Ticaret A.Ş. Karasoku Mahallesi 28028. Sokak No:20/A Elektrikli El Aletleri Merkez / ADANA Aydınevler Mah. İnönü Cad. No: 20 Tel.: +90 322 359 97 10 - 352 13 79 Küçükyalı...
Pagina 92
że włącznik elektronarzędzia znajduje się w pozy- dziem. cji wyłączonej. Przenoszenie elektronarzędzia z palcem opartym na włączniku/wyłączniku lub włożenie do gniaz- 1 609 92A A1T | (04.09.2024) Bosch Power Tools...
Pagina 93
Uszkodzone części należy na- kalnego dostawcy usługi. Kontakt z przewodami znajdu- prawić przed użyciem elektronarzędzia. Wiele wypad- jącymi się pod napięciem może doprowadzić do powsta- Bosch Power Tools 1 609 92A A1T | (04.09.2024)
Pagina 94
(15) Nóż ze stali szybkotnącej (HSS) nego 89 dB(A); poziom mocy akustycznej 97 dB(A). Nie- pewność pomiaru K = 3 dB. (16) Strzemiączko mocujące nóż ze stali szybkotnącej Stosować środki ochrony słuchu! (HSS) 1 609 92A A1T | (04.09.2024) Bosch Power Tools...
Pagina 95
Należy stosować wyłącznie oryginalne noże do struga typu Demontaż noża (zob. zdj. A–C) HM/TC firmy Bosch. – Aby wymienić nóż, należy uprzednio obrócić głowicę no- Noże wykonane z węglików spiekanych (HM/TC) posiadają 2 żową (13), tak aby szczęka zaciskowa (12) znalazła się w ostrza i mogą...
Pagina 96
– Założyć szczękę zaciskową (12) i luźno dokręcić śruby – Założyć szczękę zaciskową (12) i dokręcić 3 śruby mocu- mocujące (11). jące (11) za pomocą klucza Torx (10). Należy przy tym 1 609 92A A1T | (04.09.2024) Bosch Power Tools...
Pagina 97
żądanej szerokości fazy należy zastosować odpo- Aby wyłączyć elektronarzędzie, należy zwolnić włącznik/ wiedni rowek. W tym celu należy umieścić strug rowkiem ty- wyłącznik (5). Bosch Power Tools 1 609 92A A1T | (04.09.2024)
Pagina 98
Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączenio- przepisami ochrony środowiska. wego, należy zlecić ją firmie Bosch lub autoryzowanemu ser- wisowi elektronarzędzi Bosch, co pozwoli uniknąć ryzyka za- Nie wolno wyrzucać elektronarzędzi razem z grożenia bezpieczeństwa.
Pagina 99
Toto preventivní opatření zabrání neúmyslnému zapnutí způsobilé i pro venkovní použití. Použití elektrického nářadí. prodlužovacího kabelu, jež je vhodný pro použití venku, snižuje riziko zásahu elektrickým proudem. Bosch Power Tools 1 609 92A A1T | (04.09.2024)
Pagina 100
(22) Stupnice šířky drážky dodavatelskou společnost. Kontakt s elektrickým (23) Zajišťovací matice pro nastavení šířky drážky vedením může vést k požáru a zásahu elektrickým proudem. Poškození vedení plynu může vést k výbuchu. (24) Upevňovací šroub pro podélný/úhlový doraz 1 609 92A A1T | (04.09.2024) Bosch Power Tools...
Pagina 101
Pro přesný odhad zatížení vibracemi a hlukem by měly být Před opětovným nasazením nových, resp. naostřených zohledněny i doby, kdy je nářadí vypnuté nebo běží, ale ve hoblovacích nožů vyčistěte nožovou hlavu (13) a v případě potřeby hoblovací nůž (15) a přídržný oblouk (16). Bosch Power Tools 1 609 92A A1T | (04.09.2024)
Pagina 102
– Nasaďte upínací čelist (12) a mírně utáhněte upevňovací můžete poranit. šrouby (11). Používejte pouze originální hoblovací nože HM/TC Bosch. – Hoblovací nůž musí být namontovaný a vyrovnaný Karbidové hoblovací nože (HM/TC) mají 2 břity a lze je vystředěně vůči plazu hoblíku (8). Poté utáhněte 3 otáčet.
Pagina 103
– Nasaďte elektrické nářadí s odkládací patkou sklopenou dolů na místo obrobku, které se má dále hoblovat. – Zapněte elektrické nářadí. – Přesuňte přítlak na přední plaz a pomalu posouvejte elektrické nářadí dopředu (➊). Odkládací patka se přitom Bosch Power Tools 1 609 92A A1T | (04.09.2024)
Pagina 104
K Vápence 1621/16 Několikrát proveďte proces hoblování, dokud není dosaženo 692 01 Mikulov požadované hloubky drážky. Hoblík veďte s bočním Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho přítlakem. stroje nebo náhradní díly online. Ukosování pomocí úhlového dorazu Tel.: +420 519 305700 Fax: +420 519 305705 Při ukosování...
Pagina 105
Keď pracujete s elektrickým náradím vonku, používaj- Nikdy nepreťažujte elektrické náradie. Používajte te len také predlžovacie káble, ktoré sú schválené aj elektrické náradie vhodné na daný druh práce. na používanie vo vonkajších priestoroch. Použitie pre- Bosch Power Tools 1 609 92A A1T | (04.09.2024)
Pagina 106
Rezacie príslušenstvo pri kontakte (6) Skrutka pre kryt remeňa s fázou môže prepojiť odhalené kovové časti náradia s fá- (7) Kryt remeňa zou a používateľ môže byť zasiahnutý elektrickým prú- dom. (8) Klzná pätka 1 609 92A A1T | (04.09.2024) Bosch Power Tools...
Pagina 107
(13), kým sa upínacia čeľusť (12) nebude nachá- a prostredia. Ďalšie informácie na adrese dzať paralelne s klznou pätkou hoblíka (8). www.bosch-professional.com/wac. – Vyskrutkujte 3 upevňovacie skrutky (11) Torx kľúčom (10) von a odoberte upínaciu čeľusť (12). Bosch Power Tools 1 609 92A A1T | (04.09.2024)
Pagina 108
(15) do nožovej hlavy (13), príp. do vám mohli spôsobiť poranenie. vodiacej drážky (14). Používajte len originálne hobľovacie nože Bosch HM/TC. – Nasaďte upínaciu čeľusť (12) a voľne zatočte upevňova- Hobľovacie nože zo spekaného karbidu (HM/TC) majú cie skrutky (11).
Pagina 109
(8). Upozornenie: Z bezpečnostných dôvodov sa vypínač (5) – Nasaďte upínaciu čeľusť (12) a pevne utiahnite 3 upevňo- nedá zaaretovať, ale sa musí počas prevádzky stále stláčať. vacie skrutky (11) torx kľúčom (10). Dodržiavajte pritom Bosch Power Tools 1 609 92A A1T | (04.09.2024)
Pagina 110
– Položte hoblík s opierkou sklopenou dole na obrobok konať Bosch alebo niektoré autorizované stredisko služieb v mieste, ktoré sa má ďalej obrábať. zákazníkom pre elektrické náradie Bosch, aby sa zabránilo – Zapnite ručné elektrické náradie. ohrozeniam bezpečnosti. – Dosadací tlak presaďte na prednú klznú pätku a elektrické...
Pagina 111
Rozložené výkresy a informácie k náhradným dielom nájdete Tartsa tisztán és jól megvilágítva a munkaterületet. A aj na stránke: www.bosch-pt.com Poradenský tím Bosch vám ochotne pomôže v otázkach tý- zsúfolt vagy sötét területeken gyakrabban következnek be balesetek. kajúcich sa našich produktov a ich príslušenstva.
Pagina 112
és ahhoz vezethet, üzembe helyezését. hogy a kezelő elveszti az uralmát a kéziszerszám és a mun- A használaton kívüli elektromos kéziszerszámokat kadarab felett. olyan helyen tárolja, ahol azokhoz gyermekek nem 1 609 92A A1T | (04.09.2024) Bosch Power Tools...
Pagina 113
Az értékek termékenként változhatnak és függnek az alkalmazási, va- (5) Be-/kikapcsoló lamint környezeti feltételektől is. További információk a (6) Csavar az ékszíjburkolathoz www.bosch-professional.com/wac címen találhatók. (7) Ékszíjburkolat Zaj és vibráció értékek (8) Gyalutalp A zajkibocsátási értékek a EN 62841-2-14 szabványnak (9) V-hornyok megfelelően kerültek meghatározásra.
Pagina 114
A gyalukés leszerelése (lásd a A–C ábrát) seket okozhatnak. – A gyalukés cseréjéhez forgassa el úgy a (13) késfejet, Csak eredeti Bosch-HM/TC-gyalukéseket használjon. hogy a szorítópofa (12) párhuzamos helyzetbe kerüljön a A keményfém (HM/TC) gyalukéseknek két élük van, az ilyen (8) gyalutalppal.
Pagina 115
– Helyezze fel a (12) szorítópofát, és csavarja be kissé a sorrendet (①②③). (11) rögzítőcsavarokat. – A gyalukést a gyalutalphoz viszonyítva központosan (8) kell beszerelni és beállítani. Ezután a (10) belső hat- Bosch Power Tools 1 609 92A A1T | (04.09.2024)
Pagina 116
V-horonnyal a munkadarab szélére és vezesse vé- ból nem lehet tartós üzemhez bekapcsolt állapotban rete- gig az él mentén. szelni, hanem az üzemeltetés közben végig benyomva kell tartani. 1 609 92A A1T | (04.09.2024) Bosch Power Tools...
Pagina 117
Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos ké- ziszerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, ne- hogy a biztonságra veszélyes szituáció lépjen fel. Csak az EU‑tagországok számára: Gondoskodjon arról, hogy a (29) parkoló...
Pagina 118
треблением, без воздействия вредных и опасных производственных факторов. Оборудование предна- – хранение без упаковки не допускается значено для эксплуатации без постоянного присут- – подробные требования к условиям хранения смотрите ствия обсуживающего персонала. в ГОСТ 15150-69 (Условие 1) 1 609 92A A1T | (04.09.2024) Bosch Power Tools...
Pagina 119
троинструмент. С подходящим электроинструментом поднять или переносить электроинструмент, убе- Вы работаете лучше и надежнее в указанном диапазо- дитесь, что он выключен. Удержание пальца на вы- не мощности. ключателе при транспортировке электроинструмента Bosch Power Tools 1 609 92A A1T | (04.09.2024)
Pagina 120
древесных материалов, например, балок и досок, лежа- ности и привести к потере контроля и серьезным трав- щих на прочной опоре. Он также пригоден для скашива- мам. ния кромок и для выборки четверти. 1 609 92A A1T | (04.09.2024) Bosch Power Tools...
Pagina 121
или, хотя и включен, но не находится в работе. Это может a) Эти принадлежности не входят в стандартный комплект значительно сократить уровень вибрации и шумовую поставки. эмиссию в пересчете на полное рабочее время. Bosch Power Tools 1 609 92A A1T | (04.09.2024)
Pagina 122
ного ножа. Вы можете порезаться об острые режущие ным ножом (15) из ножевой головки (13) / направ- кромки. ляющего паза (14). Применяйте оригинальные ножи HM/TC фирмы Bosch. – Разверните ножевую головку на 180° и демонтируйте второй строгальный нож. Твердосплавные ножи (HM/TC) имеют 2 лезвия, их мож- но...
Pagina 123
Соблюдайте при этом указанную на зажимной колодке – Вставьте комплект переоснащения 2 607 001 398 в (12) последовательность затяжки винтов (①②③). направляющий паз (14) и выровняйте его по центру подошвы рубанка (8). Bosch Power Tools 1 609 92A A1T | (04.09.2024)
Pagina 124
быстро и просто снимать фаску с кромки заготовки. Ис- живайте нажатым выключатель (5). пользуйте соответствующий V‑образный паз для желае- Чтобы выключить электроинструмент, отпустите мой ширины фаски. Для этого поставьте рубанок V-об- выключатель (5). 1 609 92A A1T | (04.09.2024) Bosch Power Tools...
Pagina 125
шим сроком годности, следами порчи и без инструк- Если требуется поменять шнур, во избежание опасности ции (руководства) по эксплуатации, обязательного обращайтесь на фирму Bosch или в авторизованную сер- сертификата соответствия либо знака соответствия. висную мастерскую для электроинструментов Bosch. Сервис и консультирование по вопросам...
Pagina 126
жалости, деформация или оплавление деталей и узлов людей. Ви можете втратити контроль над электроинструмента, потемнение или обугливание електроінструментом, якщо Ви не будете зосереджені изоляции проводов электродвигателя под действием на виконанні роботи. высокой температуры.) 1 609 92A A1T | (04.09.2024) Bosch Power Tools...
Pagina 127
електроінструмент вимкнений. Тримання пальця на електроінструмента були правильно розташовані вимикачі під час перенесення електроінструмента або та не заїдали, не були пошкодженими або у будь- якому іншому стані, який міг би вплинути на Bosch Power Tools 1 609 92A A1T | (04.09.2024)
Pagina 128
поранитися деталями, що обертаються. (13) Ножова головка Ніколи не стругайте по металевим предметам, цвяхам або гвинтам. Це може пошкодити ніж і (14) Напрямний паз стругального ножа ножовий вал і призвести до збільшеної вібрації. 1 609 92A A1T | (04.09.2024) Bosch Power Tools...
Pagina 129
інших значеннях напруги, а також у специфічному для країни виконанні можливі інші параметри. яка скоротить строк служби електроінструмента. Значення можуть відрізнятися залежно від виробу, умов застосування та довкілля. Детальнішу інформацію див. на www.bosch-professional.com/wac. Bosch Power Tools 1 609 92A A1T | (04.09.2024)
Pagina 130
Використовуйте лише оригінальні твердосплавні ножі – Поверніть ножову головку на 180° і демонтуйте другий стругальний ніж. для рубанка (HM/TC) Bosch. Вказівка: Перед тим, як замінювати або загострювати Твердосплавні стругальні ножі (HM/TC) мають 2 леза і їх можна перегортати. Коли затупляться обидва леза, стругальний...
Pagina 131
затягніть 3 кріпильні гвинти (11) ключем Torx (10). – Слідкуйте за доброю вентиляцією на робочому місці. Дотримуйтеся при цьому вказаної на затискній колодці – Рекомендується вдягати респіраторну маску з (12) послідовності затягнення (①②③). фільтром класу P2. Bosch Power Tools 1 609 92A A1T | (04.09.2024)
Pagina 132
ширину фальцювання на шкалі (22). Знову міцно деталі тільки увімкнутим. При застряванні затягніть фіксуючу гайку (23). електроприладу в оброблюваній деталі існує Відповідно встановіть бажану глибину фальцювання за небезпека відскакування. допомогою упору глибини фальцювання (28). 1 609 92A A1T | (04.09.2024) Bosch Power Tools...
Pagina 133
електроінструмент і вентиляційні отвори в чистоті. Подальші сервісні адреси наведені на: Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба www.bosch-pt.com/serviceaddresses робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек. Утилізація Забезпечуйте вільний рух паркувального башмака (29) і...
Pagina 134
дейін тасымалдау рұқсат етілген. Салыстырмалы бөлшектерден алыс ұстамаңыз. Зақымдалған ылғалдылық 100 %-дан аспауы тиіс. немесе бытысып кеткен кабель тоқ соғу қауіпін жоғарылатады. Электр құралын сыртта пайдаланғанда сыртқы жайлар үшін сай кабельді пайдаланыңыз. Сыртта 1 609 92A A1T | (04.09.2024) Bosch Power Tools...
Pagina 135
ақаулануы салдарынан электр құралының аспаптарды және т.б. осы нұсқауларға сай жұмысында кідіріс пайда болған жағдайда, пайдаланыңыз. Сонымен жұмыс шарттарымен бұғатталмағандығына көз жеткізіп (болған орындайтын әрекеттерге назар аударыңыз. Электр жағдайда) барып, ажыратқышты Выкл. (Өшіру) Bosch Power Tools 1 609 92A A1T | (04.09.2024)
Pagina 136
Өнім және қуат сипаттамасы (29) Сақтайтын башмак (30) Қозғалтқыш белдік Барлық қауіпсіздік нұсқаулықтарын (31) Үлкен белдік дөңгелегі және ескертпелерді оқыңыз. Техникалық қауіпсіздік нұсқаулықтарын және (32) Кіші белдік дөңгелегі ескертпелерді сақтамау тоқтың соғуына, 1 609 92A A1T | (04.09.2024) Bosch Power Tools...
Pagina 137
пайдаланылмаған уақыттарды да ескеру қажет. Бұл Жонғы пышағын монтаждау (E– дірілдеу деңгейі және жұмыс уақытындағы шуыл шығару F суреттерін қараңыз) мәнін төмендетеді. Жаңа немесе өткірленген жонғы пышағын қайта орнатудан бұрын пышақ бастиегін (13) және қажет Bosch Power Tools 1 609 92A A1T | (04.09.2024)
Pagina 138
Жонғы пышағын кесу қырынан ұстамаңыз. Кесу жонғы пышағындағы ойықпен жанасуы тиіс (R суретін қыры өткір болып жарақаттауы мүмкін. қараңыз). Тек тұпнұсқа Bosch жонғы пышағын пайдаланыңыз. – Бұрандаларды (17) тартыңыз. Жонғы пышағы қатты металдан (HM/TC) жасалған, 2 жүзі – Қапсырманы (16) адаптермен (34) және жонғы...
Pagina 139
(хромат, ағашты қорғау заты) бірге канцерогендер болып жонғы табандығының (8) алғы бөлігімен дайындамаға есептеледі. Асбестік материал тек қана мамандар арқылы қарай қойыңыз. өңделуі мүмкін. – Мүмкіншілігінше осы материал үшін сәйкес келетін шаңсорғышты пайдаланыңыз. Bosch Power Tools 1 609 92A A1T | (04.09.2024)
Pagina 140
Егер байланыс сымын алмастыру қажет болса, қойыңыз. қауіпсіздіктің төмендеуіне жол бермеу үшін осы жұмыс – Электр құралын қосыңыз. тек Bosch компаниясы немесе Bosch электр құралдары – Алдыңғы жонғы табандығына басып, электр құралын бойынша өкілетті қызмет көрсету орталықтарында жай алға жылжытыңыз (➊). Сонда сақтайтын башмак...
Pagina 141
бөлшектер бойынша деректерді келесі сайтта таба Жалғағыш контактілер, сымдар, қылшақтар және т.б. сияқты құрал бөліктерінің қызмет ету мерзімін аласыз: www.bosch-pt.com Құралды пайдалану бойынша кеңес беретін Bosch қысқартатын қалыпты тозу нәтижесінде қажеттілігі туындаған жөндеу кепілдік аясына кірмейді: қызметкерлер тобы өнімдеріміз және оларға арналған...
Pagina 142
împământare (legate la masă). Ştecherele îmbrăcămintea de piesele aflate în mişcare. nemodificate şi prizele corespunzătoare diminuează Îmbrăcămintea largă, părul lung sau podoabele pot fi riscul de electrocutare. prinse în piesele aflate în mişcare. 1 609 92A A1T | (04.09.2024) Bosch Power Tools...
Pagina 143
Ţineţi seama de ilustraţiile din partea anterioară a Întreţinere instrucţiunilor de folosire. Încredinţaţi scula electrică pentru reparare personalului de specialitate, calificat în acest scop, repararea făcându‑se numai cu piese de schimb Bosch Power Tools 1 609 92A A1T | (04.09.2024)
Pagina 144
(7) Capac curea Valorile pot varia în funcţie de produs şi sunt supuse condiţiilor de utilizare, precum şi condiţiilor de mediu. Pentru informaţii (8) Talpă de rindea suplimentare, accesează www.bosch-professional.com/wac. (9) Caneluri în V Informaţii privind zgomotul/vibraţiile (10) Cheie Torx Valorile zgomotului emis au fost determinate conform (11) Şurub de fixare pentru falca de prindere...
Pagina 145
– Pentru înlocuirea cuţitului de rindea, rotiţi capul portcuţit Folosiţi numai cuţite de rindea HM/TC originale Bosch. (13) până când falca de prindere (12) este paralelă cu Cuţitele de rindea din carburi metalice (HM/TC) au 2 tăişuri talpa de rindea (8).
Pagina 146
Reechiparea HM/TC cu HSS înfundat, utilizaţi o sculă corespunzătoare, de exemplu, o Rindelele echipate cu cuţite de rindea HM/TC pot fi bucată de lemn, aer comprimat etc. reechipate cu cuţite de rindea HSS. 1 609 92A A1T | (04.09.2024) Bosch Power Tools...
Pagina 147
Pentru obţinerea unor suprafeţe de calitate superioară lucraţi numai cu avans redus şi exercitaţi apăsarea în partea mediană a tălpii de rindea. Bosch Power Tools 1 609 92A A1T | (04.09.2024)
Pagina 148
Dacă este necesară înlocuirea cablului de racordare, pentru a evita periclitarea siguranţei în timpul utilizării, această operaţie se va executa de către Bosch sau de către un centru de service autorizat pentru scule electrice Bosch. Numai pentru ţările UE: Menţineţi mobilitatea sabotului de staţionare (29) şi Sculele electrice scoase din uz trebuie eliminate separat.
Pagina 149
изключвайте щепсела от контакта, респ. изваждай- ползвания електроинструмент и извършваната дей- те батерията, ако е възможно. Тази мярка премахва ност лични предпазни средства, като дихателна маска, здрави плътнозатворени обувки със стабилен грай- Bosch Power Tools 1 609 92A A1T | (04.09.2024)
Pagina 150
(2) Въртяща се ръкохватка за регулиране на дълбочи- мента и това да предизвика токов удар. ната на врязване (Изолирана повърхност за захва- Използвайте скоби или други подходящи средства щан) за захващане и укрепване на обработвания детайл. 1 609 92A A1T | (04.09.2024) Bosch Power Tools...
Pagina 151
Стойностите могат да варират според продукта и да зависят от ус- (11) Крепежен винт за челюст ловията на употреба и на околната среда. Допълнителна информа- (12) Челюст ция на www.bosch-professional.com/wac. (13) Глава за ножа Информация за излъчван шум и вибрации (14) Направляващ канал за ножа...
Pagina 152
вайте задържащата скоба (16) да влезе в предвидения за зорезна стомана може да се преоборудва на ренде с целта канал. Притиснете ножа за ренде (15) към ограни- твърдосплавен нож. чителната опора и захванете задържащата скоба (16) в 1 609 92A A1T | (04.09.2024) Bosch Power Tools...
Pagina 153
– Избутайте задържащата скоба (16) заедно с ножа (15) Редовно почиствайте отвора за изхвърляне на стърготи- респ. твърдосплавния адаптер (34) от главата на ножа ните (3). За отпушването на запушен отвор за изхвърля- (13). Bosch Power Tools 1 609 92A A1T | (04.09.2024)
Pagina 154
След това отново затегнете застопоряващата гайка (23). В противен случай съществува опасност от възникване С помощта на дълбочинния ограничител (28) настройте на откат, ако режещият лист се заклини в обработва- желаната дълбочина на фалцовото стъпало. ния детайл. 1 609 92A A1T | (04.09.2024) Bosch Power Tools...
Pagina 155
Когато е необходима замяна на захранващия кабел, тя товите отпадъци! трябва да се извърши в оторизиран сервиз за електроин- струменти на Bosch, за да се запази нивото на безопас- ност на Bosch електроинструмента. Поддържайте предпазния капак (29) така, че да може да...
Pagina 156
лизгаат, шлем или заштита за уши, коишто се користат Одржување на електрични алати и дополнителна за соодветни услови, ќе доведат до намалување на опрема. Проверете го порамнувањето или лични повреди. прицврстување на подвижните делови, спојот на 1 609 92A A1T | (04.09.2024) Bosch Power Tools...
Pagina 157
Користете соодветни уреди за пребарување, за да ги пронајдете скриените електрични кабли или (13) Глава на сечило консултирајте се со локалното претпријатие за (14) Водечки жлеб за сечилото на рендето снабдување со електрична енергија. Контактот со Bosch Power Tools 1 609 92A A1T | (04.09.2024)
Pagina 158
Внимавајте при замената на секачот на рендето. Не Вредностите за емисија на бучава се одредуваат го фаќајте секачот на рендето на рабовите за согласно EN 62841-2-14. сечење. Може да се повредите од острите рабови за сечење. 1 609 92A A1T | (04.09.2024) Bosch Power Tools...
Pagina 159
сечење. Може да се повредите од острите рабови за сечилото на рендето (15) од главата на сечилото (13) сечење. одн. водечкиот жлеб (14). Користете го само оригиналното Bosch-HM/TC-сечило за – Свртете ја главата на сечилото за 180° и демонтирајте ренде. го 2-то сечило на рендето.
Pagina 160
Редовно чистете го исфрлувачот на струготини (3). За Torx-клучот (10) и извадете ја стезната челуст (12). чистење на затнатиот исфрлувач на струготини користете соодветен алат на пр. дрвено парче, компресиран воздух итн. 1 609 92A A1T | (04.09.2024) Bosch Power Tools...
Pagina 161
заглави во делот што се обработува. саканата ширина на засекот (22). Повторно затегнете ја Вклучете го електричниот алат и водете го со иста брзина завртката за блокирање (23). по површината што ја обработувате. Bosch Power Tools 1 609 92A A1T | (04.09.2024)
Pagina 162
162 | Srpski Поставете ја саканата соодветна длабочина на засекот со www.bosch-pt.com граничникот за подесување на длабочината на засекот Тимот за советување при користење на Bosch ќе Ви (28). помогне доколку имате прашања за нашите производи и опрема. Повторете го процесот на рендање повеќе пати, додека...
Pagina 163
će doći do zapinjanja i upravljanje je Izbegavajte nenamerno puštanje u rad. Uverite se da jednostavnije. je električni alat isključen, pre nego što ga priključite Bosch Power Tools 1 609 92A A1T | (04.09.2024)
Pagina 164
Električni alat se (26) Pričvrsni navrtanj za podešavanje ugla sigurnije vodi sa obe ruke. (27) Pričvrsni zavrtanj za preklopni graničnik (28) Preklopni graničnik (29) Podnožje za odlaganje (30) Pogonski kaiš 1 609 92A A1T | (04.09.2024) Bosch Power Tools...
Pagina 165
Vrednosti mogu da se razlikuju u zavisnosti od proizvoda i zavise od – Radi zamene noža za rendanje obrćite glavu noža (13), uslova upotrebe i uslova iz okoline. Dodatne informacije možete pogledati na adresi www.bosch-professional.com/wac. dok klešta (12) ne stoje paralelno sa potplatom sečiva (8).
Pagina 166
– Postavite klešta (12) i labavo uvrnite vijke za fiksiranje ivice sečiva. (11). Upotrebljavajte samo original Bosch-HM/TC-noževe rendea. – Nož za rendanje morate da ugradite centralno u odnosu Noževi rendea od tvrdog metala (HM/TC) imaju 2 sečiva i na potplatu sečiva (8) i da ga nivelišete. Zatim čvrsto mogu da se okrenu.
Pagina 167
Samo oštri noževi rendea daju dobar učinak u sečenju i strugotinu. čuvaju električni alat. Integrisano podnožje za odlaganje (29) omogućuje nakon prekida i nastavljanje struganja na željenom mestu radnog komada: Bosch Power Tools 1 609 92A A1T | (04.09.2024)
Pagina 168
Povećani crteži i informacije o rezervnim delovima se takođe veliki 6–10 mogu nać i na: www.bosch-pt.com Bosch tim za konsultacije o primeni ć e vam rado pomoć i u Struganje paralelnim/ugaonim graničnikom (vidi slike vezi sa svim pitanjima o našim proizvodima i njihovom K–M) priboru.
Pagina 169
Kadar uporabljate električno orodje zunaj, ki ga ni mogoče nadzirati s stikalom, je nevarno in ga je uporabljajte samo kabelske podaljške, ki so primerni treba popraviti. za delo na prostem. Uporaba kabelskega podaljška, ki je Bosch Power Tools 1 609 92A A1T | (04.09.2024)
Pagina 170
(10) Ključi Torx povzroči izgubo nadzora nad obdelovancem. (11) Pritrdilni vijak za vpenjalno čeljust Obdelovancu se približajte samo z vklopljenim (12) Vpenjalna čeljust električnim orodjem. V nasprotnem primeru obstaja (13) Glava noža 1 609 92A A1T | (04.09.2024) Bosch Power Tools...
Pagina 171
– Za zamenjavo skobeljnega noža vrtite glavo (13), dokler pogojev uporabe in okoljskih pogojev. Več informacij je na voljo na ni vpenjalna čeljust (12) vzporedna s podplatom spletni strani www.bosch-professional.com/wac. skobeljnika (8). Podatki o hrupu/tresljajih – Tri pritrdilne vijake (11) odvijte s ključem Torx (10) in snemite vpenjalno čeljust (12).
Pagina 172
čeljusti (12) naveden vrstni red Odstranjevanje skobeljnega noža (glejte slike G–H) zategovanja (①②③). – Za obračanje ali zamenjavo skobeljnega noža vrtite glavo (13), dokler ni vpenjalna čeljust (12) vzporedna s podplatom skobeljnika (8). 1 609 92A A1T | (04.09.2024) Bosch Power Tools...
Pagina 173
(8). neprekinjeno pritiskati. – Namestite vpenjalno čeljust (12) in zategnite vse 3 pritrdilne vijake (11) s ključem Torx (10). Pri tem Bosch Power Tools 1 609 92A A1T | (04.09.2024)
Pagina 174
Risbe razstavljenega stanja in informacije o nadomestnih delih se nahajajo tudi na spletu pod: www.bosch-pt.com Skupina svetovalcev o uporabi podjetja Bosch Vam bo z 1 609 92A A1T | (04.09.2024) Bosch Power Tools...
Pagina 175
10-mestno številko na tipski ploščici izdelka. Tijekom upotrebe električnog alata djecu i druge Slovensko osobe držite podalje od mjesta rada. Svako odvraćanje Robert Bosch d.o.o. pozornosti može uzrokovati gubitak kontrole nad Verovškova 55a uređajem. 1000 Ljubljana Tel.: +00 803931...
Pagina 176
što su npr. grede i daske na čvrstoj podlozi. Prikladan je i Ručke i zahvatne površine održavajte suhima, čistima za skošenje rubova i za izradu ureza. i pazite da na njih ne dospiju ulje ili mast. Skliske ručke 1 609 92A A1T | (04.09.2024) Bosch Power Tools...
Pagina 177
Ugradnjom adaptera (34) (pribor) možete preinačiti Nazivna primljena snaga električni alat s HSS noževa blanje (15) na HM/TC noževe –1 Broj okretaja u praznom hodu 16500 blanje (20). Dubina skidanja strugotina 0–2,6 Bosch Power Tools 1 609 92A A1T | (04.09.2024)
Pagina 178
Mogli biste se ozlijediti na oštrim električnog alata. oštricama. Koristite samo originalne Bosch HM/TC noževe blanje. Zamjena HSS noževa blanje Noževi blanje od tvrdog metala (HM/TC) imaju 2 oštrice i Oprez pri zamjeni noževa blanje. Ne dirajte oštrice mogu se okrenuti.
Pagina 179
Prije svih radova na električnom alatu izvucite mrežni – Stavite steznu čeljust (12) i čvrsto zategnite 3 pričvrsna utikač iz utičnice. vijka (11) torx ključem (10). Pritom se pridržavajte na steznoj čeljusti (12) navedenog redoslijeda zatezanja (①②③). Bosch Power Tools 1 609 92A A1T | (04.09.2024)
Pagina 180
Povećane crteže i informacije o rezervnim K–M) dijelovima naći ćete i na adresi: www.bosch-pt.com Tim za savjetovanje o primjeni u tvrtki Bosch rado će vam Montirajte paralelni graničnik (21) odn. kutni graničnik (25) pomoći sa svim pitanjima o našim proizvodima i njihovom s vijkom za pričvršćivanje (24) na električni alat.
Pagina 181
Elektrilise tööriista kasutamise ajal hoidke lapsed ja 10-znamenkasti broj artikla naveden na označnoj pločici. teised inimesed töökohast eemal. Kui teie tähelepanu juhitakse kõrvale, võib seade teie kontrolli alt väljuda. Hrvatski Robert Bosch d.o.o PT/SHR-BSC Elektriohutus Kneza Branimira 22 Elektrilise tööriista pistik peab pistikupessa sobima. 10040 Zagreb Pistiku kallal ei tohi teha mingeid muudatusi.
Pagina 182
Pange tähele kasutusjuhendi esiosas olevaid jooniseid. Hoidke käepidemed ja haardepinnad kuiva ja puhtana ning vabana õlist ja määrdeainetest. Libedad 1 609 92A A1T | (04.09.2024) Bosch Power Tools...
Pagina 183
(33) Käepide (isoleeritud haardepind) töökorraldus. (34) Adapter ümberehituseks HSS-höövliteradelt TC- höövliteradele Paigaldus a) See tarvik ei kuulu standard-tarnekomplekti. Enne mistahes tööde teostamist elektrilise tööriista kallal tõmmake pistik pistikupesast välja. Bosch Power Tools 1 609 92A A1T | (04.09.2024)
Pagina 184
Teravad lõikeservad võivad vibratsiooni ja elektrilise tööriista kasutusiga võib lüheneda. teid vigastada. HSS-höövliterade vahetamine Kasutage ainult originaalseid Bosch-HM/TC höövliterasid. Kõvametallist (HM/TC) höövliteradel on 2 lõikeserva ja neid Ettevaatust höövliterade vahetamisel. Ärge haarake saab pöörata. Kui mõlemad lõikeservad on nürid, tuleb lõiketerasid lõikeservadest.
Pagina 185
– Keerake 3 kinnituskruvi (11) torx-võtmega (10) välja ja hoidke seda surutult. võtke kinnitusklamber (12) ära. Elektritööriista väljalülitamiseks vabastage sisse-/ – Lükake hoideklamber (16) koos höövliteraga (15) väljalüliti (5). terapeast (13) või juhtsoonest (14) välja. Bosch Power Tools 1 609 92A A1T | (04.09.2024)
Pagina 186
Kui on vaja vahetada ühendusjuhet, laske seda – Lülitage elektriline tööriist sisse. ohutuskaalutlustel teha Bosch-il või Bosch-i elektriliste – Kandke tugisurve eesmisele höövlitallale ja lükake tööriistade volitatud klienditeenindusel. elektrilist tööriista aeglaselt edasi (➊). Seisutald Hoidke seisutald (29) vabalt liikuvana ja puhastage seda pööratakse sealjuures üles (➋), nii et höövlitalla tagumine...
Pagina 187
Personiskā drošība savainojumam. Strādājot ar elektroinstrumentu, saglabājiet Pēc izlasīšanas uzglabājiet šos noteikumus turpmākai paškontroli un rīkojieties saskaņā ar veselo saprātu. izmantošanai. Pārtrauciet darbu, ja jūtaties noguris vai arī atrodaties Bosch Power Tools 1 609 92A A1T | (04.09.2024)
Pagina 188
Kontaktējiet darbinstrumentu ar apstrādājamo Šādi iespējams novērst elektroinstrumenta nejaušu priekšmetu tikai pēc elektroinstrumenta ieslēgšanas. ieslēgšanos. Tas ļaus izvairīties no atsitiena, kas var notikt, Ja elektroinstruments netiek lietots, uzglabājiet to piemērotā vietā, kur elektroinstruments nav 1 609 92A A1T | (04.09.2024) Bosch Power Tools...
Pagina 189
Vērtības var atšķirties atkarībā no konkrētā izstrādājuma un (6) Skrūve dzensiksnas pārsega stiprināšanai izmantošanas vai apkārtējās vides apstākļiem. Plašāku informāciju (7) Dzensiksnas pārsegs skatiet vietnē www.bosch-professional.com/wac. (8) Ēveles pamatne Informācija par troksni un vibrāciju (9) V veida gropes Trokšņa emisijas vērtības noteiktas atbilstoši (10) Torx tipa atslēga...
Pagina 190
HM/TC ēveles asmeņu nomaiņa griezējmalas ir ļoti asas un var izraisīt savainojumu. Ievērojiet piesardzību, veicot ēveles asmens nomaiņu. Nepieskarieties ēveles asmens griezējmalām. Asmens griezējmalas ir ļoti asas un var izraisīt savainojumu. 1 609 92A A1T | (04.09.2024) Bosch Power Tools...
Pagina 191
Latviešu | 191 Lietojiet vienīgi Bosch oriģinālos HM/TC ēveles asmeņus. – Ievietojiet spīļžokli (12) un stingri pieskrūvējiet stiprinošās skrūves (11). Cietmetāla/volframa karbīda ēveles asmeņi ir apgriežami, jo tiem ir divas griezējšķautnes. Ja abas griezējšķautnes ir – Ēveles asmens jāiestiprina un jāizlīdzina pret ēveles kļuvušas neasas, ēveles asmens (20) ir jānomaina.
Pagina 192
Stūru apstrāde (attēls O) Lai elektroinstrumentu izslēgtu, atlaidiet ieslēdzēju/ Ēveles pamatnes priekšējā daļā izveidotās V veida gropes izslēdzēju (5). ļauj ātri un viegli apstrādāt priekšmeta stūrus. Izvēlieties V veida gropi, kuras dziļums atbilst vēlamajam stūru 1 609 92A A1T | (04.09.2024) Bosch Power Tools...
Pagina 193
(22). Tad no jauna stingri pieskrūvējiet fiksējošo uzgriezni rezerves daļām ir atrodama šeit: www.bosch-pt.com (23). Bosch konsultāciju dienesta darbinieki ar prieku sniegs atbildes uz jūsu jautājumiem par mūsu izstrādājumiem un to Regulējot malu gropes dziļuma atduri (28), iestatiet vēlamo piederumiem.
Pagina 194
Elektrinis įrankis, kurio nebegalima įjungti ar išjungti, yra tokius ilginamuosius laidus, kurie tinka ir lauko dar- pavojingas ir jį reikia remontuoti. bams. Naudojant lauko darbams pritaikytus ilgina- muosius laidus, sumažėja elektros smūgio pavojus. 1 609 92A A1T | (04.09.2024) Bosch Power Tools...
Pagina 195
(16) HSS obliaus peilio fiksavimo lankelis Niekada neobliuokite per metalinius daiktus, vinis ar (17) HSS obliaus peilio fiksavimo lankelio tvirtinamasis varžtus. Peilis ar peilio velenas gali būti pažeidžiami ir gali varžtas pradėti stipriau vibruoti. Bosch Power Tools 1 609 92A A1T | (04.09.2024)
Pagina 196
įprastą galandimo akmenį, galima pagaląsti susidėvėjusius ir ja buvo išmatuoti pagal standartizuotą matavimo metodą, ir atšipusius HSS obliaus peilius. juos galima naudoti elektriniams įrankiams palyginti. Jie taip pat skirti vibracijos ir triukšmo emisijai iš anksto įvertinti. 1 609 92A A1T | (04.09.2024) Bosch Power Tools...
Pagina 197
– Obliaus peilį įmontuoti ir išlyginti reikia obliaus pado vi- gali sužeisti. duryje (8). Tada „Torx“ raktu (10) užveržkite 3 tvirtina- Naudokite tik originalius Bosch HM/TC obliaus peilius. muosius varžtus (11). Laikykitės ant prispaudimo žiočių Obliaus peiliai iš kietlydinio (HM/TC) turi 2 ašmenis ir juos (12) nurodytos užveržimo sekos (①②③).
Pagina 198
įrankį, pvz., medienos gabalėlį, suslėgtą orą ir kt. Jei pastūma per didelė, pablogėja paviršiaus kokybė ir gali greitai užsikimšti drožlių išmetimo anga. 1 609 92A A1T | (04.09.2024) Bosch Power Tools...
Pagina 199
Dėl integruotos pastatymo kojelės (29) obliavimo operaciją po pertraukėlės galima tęsti bet kurioje ruošinio vietoje: Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dėl saugumo sumetimų tai turi būti atliekama Bosch įmonėje arba įgaliotose Bosch – Pastatymo kojelę nulenkę žemyn, padėkite elektrinį įrankį elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse.
Pagina 200
Nebetinkami naudoti elektriniai įrankiai turi būti šalinami at- skirai. Naudokitės numatytomis surinkimo sistemomis. Netinkamai šalinant elektros ir elektroninės įrangos atliekas dėl galimai jose esančių pavojingų medžiagų galimas kenks- mingas poveikis aplinkai ir žmonių sveikatai. 1 609 92A A1T | (04.09.2024) Bosch Power Tools...
Pagina 201
عند استخدام العدة الكهربائية خارج المنزل ال تستخدم العدة الكهربائية إن كان مفتاح اقتصر على استخدام كابالت التمديد الصالحة تشغيلها تالف. العدة الكهربائية التي لم يعد من لالستعمال الخارجي. يقلل استعمال كابل تمديد Bosch Power Tools 1 609 92A A1T | (04.09.2024)
Pagina 202
استخدم قامطات أو طريقة عملية أخرى لتأمين قطعة الشغل وتدعيمها على منصة غطاء السير ثابتة. مسك قطعة الشغل بيديك أو سندها على نعل المسحاج جسمك يجعلها غير ثابتة وقد يؤدي إلى فقدان V حز بشكل .السيطرة 1 609 92A A1T | (04.09.2024) Bosch Power Tools...
Pagina 203
.www.bosch-professional.com/wac إرشاد: يجب ضبط االرتفاع الصحيح لسكاكين السحج .الجديدة أو التي تم إعادة شحذها دائما قبل تركيبها يتم استخدام مقياس الضبط )91( )التوابع( لضبط (15) ارتفاع سكاكين السحج. ضع سكين السحج Bosch Power Tools 1 609 92A A1T | (04.09.2024)
Pagina 204
HM/ يمكن تحويل المسحاج المجهز بسكاكين السحج .عدم احتكاك سكاكين السحج بأي شيء .HSS إلى سكين سحجTC قم بفك لوالب التثبيت الثالثة )11( باستخدام – مفتاح الربط توركس )01( وانزع قطعة القمط .(12) 1 609 92A A1T | (04.09.2024) Bosch Power Tools...
Pagina 205
تسمح سنادة التخزين )92( المركبة بمتابعة عملية السحج بعد التوقف عن العمل في أي نقطة على /استخدم دائما تجهيزة شفط خارجية أو كيس الغبار :قطعة الشغل .النشارة لضمان عملية شفط مثالية Bosch Power Tools 1 609 92A A1T | (04.09.2024)
Pagina 206
إذا تطلب األمر استبدال خط اإلمداد، فينبغي أن يتم ركز العدة الكهربائية علی جزء قطعة الشغل – أو من قبل مركز خدمةBosch ذلك من قبل شركة المرغوب متابعة الشغل به مع ثني سنادة التخزين ، للعدد الكهربائيةBosch الزبائن المعتمد لشركة...
Pagina 207
اصول ایمنی شود. بی دقتی ممکن است باعث باز، تنها از کابل رابطی استفاده کنید که برای .بروز جراحاتی در عرض کسری از ثانیه شود محیط باز نیز مناسب باشد. کابل های رابط Bosch Power Tools 1 609 92A A1T | (04.09.2024)
Pagina 208
ابزار برقی را از محل سطوح عایق دار آن در شماره گذاری تصاویر اجزاء دستگاه بر اساس شکل دست بگیرید، زیرا امکان تماس تیغه برش با .ابزار برقی در صفحه تصاویر است کابل برق دستگاه وجود دارد. در صورت 1 609 92A A1T | (04.09.2024) Bosch Power Tools...
Pagina 209
تیغه رنده ای را که در دستگاه تراش و تیز کننده قرار داده اید بطور یکنواخت و با وارد کردن فشار حداکثر عرض رنده .کم بر روی سنگ تیز کننده حرکت بدهید Bosch Power Tools 1 609 92A A1T | (04.09.2024)
Pagina 210
تعویض و یا برگرداندن تيغه رنده همیشه تنظیم فک گیره )21( را قرار دهید و پیچ های اتصال – .ارتفاع یکنواخت وجود داشته باشد .)11( را ببندید، اما پیچ ها را هنوز محکم نکنید 1 609 92A A1T | (04.09.2024) Bosch Power Tools...
Pagina 211
.آزاد می شود میشوند. فقط افراد متخصص مجازند با موادی که .دارای آزبست میباشند کار کنند حتی االمکان از یک دستگاه مکش مناسب و – .درخور ماده )قطعه کار( استفاده کنید Bosch Power Tools 1 609 92A A1T | (04.09.2024)
Pagina 212
در صورت نیاز به یک کابل یدکی برای اتصال به ➊ ،(. در این حالت ابزار برقی را آرام به جلو برانید و یا بهBosch شبکه برق، بایستی به شرکت ➋ (، به طوری که ) کفش پارک به باال می رود...
Pagina 213
باره قطعات یدکی و متعلقات را میتوانید در سایت www.bosch‑pt.com :نامبرده زیر جستجو نمایید شما را در مورد سؤالهایتانBosch تیم مشاوره .نسبت به محصوالت و متعلقات ما حمایت می کند برای هرگونه سئوال و یا سفارش ابزار یدکی و...
Pagina 215
Τεχνικά έγγραφα στη: * AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Planya Ürün kodu ederiz. Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A A1T | (04.09.2024)
Pagina 216
Pod punom odgovornošću izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim relevantnim odredbama direktiva i propisima navedenima u nastavku i Blanja Kataloški br. da su sukladni sa sljedećim normama. Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * 1 609 92A A1T | (04.09.2024) Bosch Power Tools...
Pagina 217
* Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Thomas Donato Helmut Heinzelmann Chairman of the Head of Product Certification Management Board Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 02.08.2024 Bosch Power Tools 1 609 92A A1T | (04.09.2024)