Download Print deze pagina
Bosch Professional GBM 10 RE Oorspronkelijke Gebruiksaanwijzing
Bosch Professional GBM 10 RE Oorspronkelijke Gebruiksaanwijzing

Bosch Professional GBM 10 RE Oorspronkelijke Gebruiksaanwijzing

Verberg thumbnails Zie ook voor Professional GBM 10 RE:
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 9G1 (2024.02) TAG / 145
1 609 92A 9G1
GBM 10 RE Professional
de Originalbetriebsanleitung
ru Оригинальное руководство по
en Original instructions
эксплуатации
uk Оригінальна інструкція з
fr
Notice originale
es Manual original
експлуатації
pt Manual original
kk Пайдалану нұсқаулығының
it
Istruzioni originali
түпнұсқасы
ro Instrucțiuni originale
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
bg Оригинална инструкция
da Original brugsanvisning
mk Оригинално упатство за работа
sv Bruksanvisning i original
sr
Originalno uputstvo za rad
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
et Algupärane kasutusjuhend
tr
Orijinal işletme talimatı
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
pl
Instrukcja oryginalna
cs Původní návod k používání
sk Pôvodný návod na použitie
hu Eredeti használati utasítás
lt
Originali instrukcija
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
ar
‫اصلی‬
‫راهنمای‬
‫دفترچه‬
fa
loading

Samenvatting van Inhoud voor Bosch Professional GBM 10 RE

  • Pagina 1 GBM 10 RE Professional Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 9G1 (2024.02) TAG / 145 1 609 92A 9G1 de Originalbetriebsanleitung ru Оригинальное руководство по Originali instrukcija ‫األصلي‬ ‫التشغيل‬ ‫دليل‬ en Original instructions эксплуатации...
  • Pagina 2 Македонски......... Страница 104 Srpski ..........Strana 108 Slovenščina ..........Stran 112 Hrvatski ..........Stranica 116 Eesti..........Lehekülg 120 Latviešu ..........Lappuse 124 Lietuvių k..........Puslapis 129 ‫431 الصفحة ..........عربي‬ ‫831 صفحه..........فارسی‬ ............1 609 92A 9G1 | (21.02.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 3 GBM 10 RE Bosch Power Tools 1 609 92A 9G1 | (21.02.2024)
  • Pagina 4 (10) 1 609 92A 9G1 | (21.02.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 5 Sie nach vielfachem ten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu elektrischen Schlages. schweren Verletzungen führen. Bosch Power Tools 1 609 92A 9G1 | (21.02.2024)
  • Pagina 6 Bitte beachten Sie die Abbildungen im vorderen Teil der Be- das Einsatzwerkzeug oder die Schrauben verborgene triebsanleitung. Stromleitungen oder die eigene Anschlussleitung tref- fen kann. Der Kontakt mit einer spannungsführenden Lei- 1 609 92A 9G1 | (21.02.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 7 Werte können je nach Produkt variieren und Anwendungs- sowie Um- weltbedingungen unterliegen. Weitere Informationen unter Halten Sie die hintere Hülse (3) des Schnellspannbohrfut- www.bosch-professional.com/wac. ters (1) fest und drehen Sie die vordere Hülse (2) in Dreh- Bosch Power Tools 1 609 92A 9G1 | (21.02.2024)
  • Pagina 8 Elektrowerkzeuges ü b ereinstimmen. Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann Drehrichtung einstellen (siehe Bild C) ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienst- Mit dem Drehrichtungsumschalter (7) können Sie die Dreh- stelle für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicher- richtung des Elektrowerkzeuges ändern.
  • Pagina 9 Der Vertreiber hat beim Abschluss des Kaufvertrags für das E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com neue Elektro- oder Elektronikgerät den Endnutzer über die Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile be- Möglichkeit zur unentgeltlichen Rückgabe bzw. Abholung stellen oder Reparaturen anmelden. des Altgeräts zu informieren und den Endnutzer nach seiner...
  • Pagina 10 Loose clothes, jewellery or long hair can be caught cessory or fasteners may contact hidden wiring or its in moving parts. own cord. Cutting accessory or fasteners contacting a 1 609 92A 9G1 | (21.02.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 11 1–10 Product Description and Weight Specifications Read all the safety and general instructions. Failure to observe the safety and general in- structions may result in electric shock, fire and/or serious injury. Bosch Power Tools 1 609 92A 9G1 | (21.02.2024)
  • Pagina 12 If your power tool does not have a drill spindle locking Typically, the A-weighted noise level of the power tool is: mechanism, you must have the drill chuck changed by an Sound pressure level 86 dB(A); sound power authorised after-sales service centre for Bosch power level 94 dB(A). Uncertainty K = 5 dB. tools. Wear hearing protection! The drill chuck must be tightened using a tight- Vibration total values a...
  • Pagina 13 In order to avoid safety hazards, if the power supply cord needs to be replaced, this must be done by Bosch or by an Français after-sales service centre that is authorised to repair Bosch power tools.
  • Pagina 14 à des per- d’inattention en cours d’utilisation d’un outil électrique sonnes ne connaissant pas l’outil électrique ou les pré- peut entraîner des blessures graves. sentes instructions de le faire fonctionner. Les outils 1 609 92A 9G1 | (21.02.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 15 être en Bague arrière contact avec la pièce à usiner, ce qui provoque des bles- Clip de ceinture sures. Bouton de blocage de l’interrupteur Marche/Arrêt Bosch Power Tools 1 609 92A 9G1 | (21.02.2024)
  • Pagina 16 été mesurés selon une procédure de mesure normalisée et peuvent être utilisés Le mandrin doit être serré avec un couple de pour établir une comparaison entre différents outils électro- serrage de 31–35 Nm. 1 609 92A 9G1 | (21.02.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 17 France Réglage de la vitesse de rotation Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en Il est possible de faire varier en continu la vitesse de rotation moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de de l’outil électroportatif en exerçant plus ou moins de pres-...
  • Pagina 18 E-Mail : sav.outillage-electroportatif@fr.bosch.com grave. Vous êtes un revendeur, contactez : Guardar todas las advertencias de peligro e instruccio- Robert Bosch (France) S.A.S. nes para futuras consultas. Service Après-Vente Electroportatif El término "herramienta eléctrica" empleado en las siguien- 126, rue de Stalingrad tes advertencias de peligro se refiere a herramientas eléctri-...
  • Pagina 19 A ve- Saque el enchufe de la red y/o retire el acumulador locidades más altas, el bit se puede doblar si se le permite desmontable de la herramienta eléctrica, antes de re- Bosch Power Tools 1 609 92A 9G1 | (21.02.2024)
  • Pagina 20 ¡Utilice protección para los oídos! Casquillo anterior Valores totales de vibración a (suma vectorial de tres direc- Casquillo posterior ciones) e inseguridad K determinada según EN 62841-2-1 Clip de sujeción al cinturón 1 609 92A 9G1 | (21.02.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 21 (5). en la cabeza del tornillo. Para desconectar la herramienta eléctrica, suelte el inte- rruptor de conexión/desconexión (6) o, si la tecla de encla- Bosch Power Tools 1 609 92A 9G1 | (21.02.2024)
  • Pagina 22 Si es necesario reemplazar el cable de conexión, entonces sencia de sustancias peligrosas. esto debe ser realizado por Bosch o por un servicio técnico autorizado para herramientas eléctricas Bosch, para evitar riesgos de seguridad.
  • Pagina 23 Manter o cabo afastado do calor, do óleo, de arestas afiadas ou de peças em movimento. Cabos danificados ou emaranhados aumentam o risco de um choque eléctrico. Bosch Power Tools 1 609 92A 9G1 | (21.02.2024)
  • Pagina 24 Segure a ferramenta elétrica nas superfícies de agarrar isoladas, ao executar uma operação onde o acessório de corte ou os elementos de fixação possam entrar em contacto com cabos escondidos ou com o 1 609 92A 9G1 | (21.02.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 25 Para mais informações O bloqueio solta-se novamente se, para retirar a ferramenta, consulte www.bosch-professional.com/wac. rodar a bucha dianteira (2) no sentido contrário. Bosch Power Tools 1 609 92A 9G1 | (21.02.2024)
  • Pagina 26 Se for necessário instalar um cabo de ligação, a instalação não é possível. deve ser feita pela Bosch ou por um centro de serviço autorizado para ferramentas elétricas Bosch, para evitar Rotação à direita: Para furar e apertar parafusos prima o perigos de segurança.
  • Pagina 27 Italiano | 27 www.bosch-pt.com Italiano A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer todas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e acessórios. Avvertenze di sicurezza Indique para todas as questões e encomendas de peças sobressalentes a referência de 10 dígitos de acordo com a Avvertenze generali di sicurezza per placa de caraterísticas do produto.
  • Pagina 28 Con un elettroutensile adatto si lavora in modo mi- entra in contatto con un cavo sotto tensione, la tensione gliore e più sicuro nell’ambito della sua potenza di presta- potrebbe trasmettersi anche alle parti metalliche esposte zione. 1 609 92A 9G1 | (21.02.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 29 La mancata osservanza delle avver- tenze e disposizioni di sicurezza può causare folgorazioni, incendi e/o lesioni di grave entità. Si prega di osservare le immagini nella prima parte delle istruzioni per l’uso. Bosch Power Tools 1 609 92A 9G1 | (21.02.2024)
  • Pagina 30 = 4,5 m/s , K = 1,5 m/s mandrino deve essere sostituito da un centro autorizzato del Servizio Clienti post-vendita per elettroutensili Bosch. Il livello di vibrazione ed il valore di emissione acustica indi- cati nelle presenti istruzioni sono stati rilevati conformemen- Il mandrino andrà...
  • Pagina 31 Impostazione del senso di rotazione (vedere Fig. C) Se fosse necessaria una sostituzione della linea di collega- mento, questa dovrà essere eseguita da Bosch oppure da un Il commutatore del senso di rotazione (7) consente di varia- centro assistenza clienti autorizzato per elettroutensili re il senso di rotazione dell’elettroutensile.
  • Pagina 32 Het gebruik van een ven capaciteitsbereik. aardlekschakelaar vermindert het risico van een elektri- Gebruik geen elektrisch gereedschap waarvan de sche schok. schakelaar defect is. Elektrisch gereedschap dat niet 1 609 92A 9G1 | (21.02.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 33 Bosch Power Tools 1 609 92A 9G1 | (21.02.2024)
  • Pagina 34 Bij het gebruik van schroefbits (9) dient u altijd een univer- geluidsvermogenniveau 94 dB(A). Onzekerheid K = 5 dB. sele bithouder (10) te gebruiken. Gebruik alleen bits die bij Draag gehoorbescherming! de schroefkop passen. 1 609 92A 9G1 | (21.02.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 35 Let op de netspanning! De spanning van de stroombron Wanneer een vervanging van de aansluitkabel noodzakelijk moet overeenkomen met de gegevens op het typeplaatje is, dan moet dit door Bosch of een geautoriseerde klanten- van het elektrische gereedschap. service voor elektrische gereedschappen van Bosch worden Draairichting instellen (zie afbeelding C) uitgevoerd om veiligheidsrisico's te vermijden.
  • Pagina 36 El‑værktøjets stik skal passe til kontakten. Stikket må teres, er det vigtigt, at dette tilsluttes og benyttes under ingen omstændigheder ændres. Brug ikke korrekt. Brug af en støvopsugning kan reducere støv- adapterstik sammen med jordforbundet el‑værktøj. 1 609 92A 9G1 | (21.02.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 37 Nummereringen af de illustrerede komponenter refererer til du udfører arbejde, hvor skæretilbehøret eller befæ- illustrationen af el-værktøjet på illustrationssiden. stelseselementet kan komme i kontakt med skjulte Selvspændende borepatron kabler eller værktøjets egen ledning. Hvis skæretilbe- Bosch Power Tools 1 609 92A 9G1 | (21.02.2024)
  • Pagina 38 Støj-/vibrationsinformation Skift af borepatron Støjemissionsværdier fundet iht. EN 62841-2-1. Ved el-værktøj uden borespindellås skal borepatronen El-værktøjets A‑vægtede støjniveau er typisk: udskiftes på et autoriseret værksted for Bosch-el-værk- Lydtrykniveau 86 dB(A); Lydeffektniveau 94 dB(A). tøj. Usikkerhed K = 5 dB. Borepatronen skal spændes med et tilspæn- Brug høreværn! dingsmoment på ca. 31–35 Nm.
  • Pagina 39 Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal Brug dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret servi- ceværksted for Bosch el‑værktøj for at undgå farer. Ibrugtagning Kundeservice og anvendelsesrådgivning Kontroller netspændingen! Strømkildens spænding skal stemme overens med angivelserne på...
  • Pagina 40 Under användning av elverktyg skadade delar repareras innan elverktyget tas i bruk. kan även en kort ouppmärksamhet leda till allvarliga Många olyckor orsakas av dåligt skötta elverktyg. kroppsskador. 1 609 92A 9G1 | (21.02.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 41 Använd lämpliga detektorer för att lokalisera dolda Höger-/vänstergång ● försörjningsledningar eller konsultera det lokala eldistributionsbolaget. Kontakt med elledningar kan Max. borr-Ø orsaka brand och elstöt. En skadad gasledning kan leda – Stål Bosch Power Tools 1 609 92A 9G1 | (21.02.2024)
  • Pagina 42 Värdena kan variera beroende på produkt och är beroende av användnings- och omgivningsvillkor. Mer information finns på På elverktyg utan borrspindellåsning måste borrchucken www.bosch-professional.com/wac. bytas hos en auktoriserad serviceverkstad för Bosch- Buller-/vibrationsdata elverktyg. Chucken måste dras åt med ett Bullernivåvärde beräknat enligt EN 62841-2-1.
  • Pagina 43 Ta godt vare på alle advarslene og all informasjonen. Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet Med begrepet "elektroverktøy" i advarslene menes måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad nettdrevne (med ledning) elektroverktøy eller batteridrevne serviceverkstad för Bosch elverktyg.
  • Pagina 44 Skjæretilbehør og disse er tilkoblet og brukes riktig. Bruk av et støvavsug festeelementer som kommer i berøring med en reduserer fare på grunn av støv. strømførende ledning, kan gjøre eksponerte metalldeler 1 609 92A 9G1 | (21.02.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 45 Vanlig A-støynivå for elektroverktøyet: Maskinen er beregnet til boring i tre, metall, keramikk og lydtrykknivå 86 dB(A); lydeffektnivå 94 dB(A). Usikkerhet kunststoff. Elektroverktøy med elektronisk regulering og K = 5 dB. høyre-/venstregang er også egnet til skruing og gjengeskjæring. Bruk hørselvern! Bosch Power Tools 1 609 92A 9G1 | (21.02.2024)
  • Pagina 46 Skifte chuck Informasjon om bruk På elektroverktøy uten borespindellås må chucken skiftes Før alle arbeider på elektroverktøyet utføres må ut av et autorisert serviceverksted for Bosch støpselet trekkes ut av stikkontakten. elektroverktøy. Sett elektroverktøyet bare mot skruen når det er slått Chucken må...
  • Pagina 47 Säilytä kaikki turvallisuusohjeet ja muut ohjeet tulevai- Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoblingsledningen, må suutta varten. dette gjøres av Bosch eller godkjente Bosch- Turvallisuusohjeissa käytetty käsite "sähkötyökalu" käsittää serviceverksteder, slik at det ikke oppstår fare for verkkokäyttöisiä sähkötyökaluja (verkkojohdolla) ja akku- sikkerheten.
  • Pagina 48 Paina terää vain kevyesti työkappaletta vasten ja aina töjä, vaihdat tarvikkeita tai viet sähkötyökalun varas- poranterän suuntaisesti.Muuten poranterä saattaa tai- toon. Nämä varotoimenpiteet estävät sähkötyökalun ta- pua ja aiheuttaa loukkaantumisvaaran, jos menetät työka- hattoman käynnistymisen. lun hallinnan. 1 609 92A 9G1 | (21.02.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 49 Kuvassa näkyvä tai tekstissä mainittu lisätarvike ei kuulu tava myös ne ajat, jolloin laite on sammutettuna tai tyhjä- vakiovarustukseen. Koko tarvikevalikoiman voit katsoa tar- vikekuvastostamme. käynnillä. Tämä voi vähentää huomattavasti koko työskente- lyajan tärinä- ja melupäästöjä. Bosch Power Tools 1 609 92A 9G1 | (21.02.2024)
  • Pagina 50 Pölyn koskettaminen tai hengittäminen Käytä vain virheettömiä ja teräviä HSS-poranteriä (HSS=pi- saattaa aiheuttaa käyttäjälle tai lähellä oleville ihmisille aller- kateräs), kun poraat metalliin. Bosch-tarvikevalikoiman te- gisia reaktioita ja/tai hengitystiesairauksia. rät takaavat erinomaisen laadun. Tietyt pölylaadut (esimerkiksi tammi- tai pyökkipöly) katso- Poranterien teroittimella (lisätarvike) voit teroittaa helposti...
  • Pagina 51 Ελληνικά | 51 Pidä sähkötyökalu ja tuuletusaukot puhtaina luotetta- Ελληνικά van ja turvallisen työskentelyn varmistamiseksi. Jos virtajohto täytyy vaihtaa, turvallisuussyistä tämän saa tehdä vain Bosch tai valtuutettu Bosch-sähkötyökalujen Υποδείξεις ασφαλείας huoltopiste. Γενικές υποδείξεις ασφαλείας για ηλεκτρικά Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta εργαλεία...
  • Pagina 52 Οδηγίες ασφαλείας για όλες τις εργασίες μπορεί μέσα σε κλάσματα του δευτερολέπτου να οδηγήσει Κρατάτε το ηλεκτρικό εργαλείο από τις μονωμένες επι- σε σοβαρούς τραυματισμούς. φάνειες λαβής, όταν εκτελείτε μια εργασία, κατά την 1 609 92A 9G1 | (21.02.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 53 Διαβάστε όλες τις υποδείξεις ασφαλείας και – Αλουμίνιο τις οδηγίες. Η μη τήρηση των υποδείξεων ασφαλείας και των οδηγιών μπορεί να προκα- Περιοχή σύσφιγξης τσοκ 1–10 λέσει ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά και/ή σοβαρούς Βάρος τραυματισμούς. Bosch Power Tools 1 609 92A 9G1 | (21.02.2024)
  • Pagina 54 τυποποιημένη μέθοδο μέτρησης και μπορούν να χρησιμοποιη- δράπανου το τσοκ πρέπει να αντικατασταθεί από ένα εξου- θούν στη σύγκριση των διαφόρων ηλεκτρικών εργαλείων. Εί- σιοδοτημένο κέντρο σέρβις για ηλεκτρικά εργαλεία Bosch. ναι επίσης κατάλληλες για μια προσωρινή εκτίμηση της εκπο- μπής κραδασμών και θορύβου.
  • Pagina 55 Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου αλλάξετε τη φορά περιστροφής του ηλεκτρικού εργαλείου. Με πρέπει να διεξαχθεί από τη Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο πατημένο τον διακόπτη On/Off (6) αυτό, όμως δεν είναι δυνα- κέντρο σέρβις για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch, για να απο- τό.
  • Pagina 56 Bir elektrikli el aleti ile açık havada çalışırken mutlaka onarılmalıdır. açık havada kullanılmaya uygun uzatma kablosu Elektrikli el aletinde bir ayarlama işlemine kullanın. Açık havada kullanılmaya uygun uzatma başlamadan, herhangi bir aksesuarı değiştirirken veya 1 609 92A 9G1 | (21.02.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 57 Açma/kapama şalteri sabitleme tuşu olabilir ve fiziksel yaralanmalarla sonuçlanabilir. Açma/kapama şalteri Her zaman matkap ucu iş parçasına temas ederken ve Dönme yönü değiştirme şalteri düşük hızda delmeye başlayın. Daha yüksek hızlarda, Bosch Power Tools 1 609 92A 9G1 | (21.02.2024)
  • Pagina 58 Mandrenin değiştirilmesi Gürültü emisyon değerleri EN 62841-2-1 uyarınca Mil kilitleme sistemi olmayan elektrikli el aletlerinde belirlenmektedir. mandren mutlaka Bosch elektrikli el aletleri için yetkili bir Elektrikli el aletinin A ağırlıklı gürültü seviyesi tipik olarak: müşteri servisinde değiştirilmelidir. Ses basıncı seviyesi 86 dB(A); ses gücü seviyesi 94 dB(A).
  • Pagina 59 Çalıştırma Bağlantı kablosunun değiştirilmesi gerekli ise, güvenlik Enerjiden tasarruf etmek için elektrikli el aletini sadece nedenlerinden dolayı bu tertibat Bosch'den veya Bosch kullandığınızda açın. elektrikli el aletleri yetkili servisinden temin edilmelidir. Şebeke gerilimine dikkat edin! Akım kaynağının gerilimi Müşteri servisi ve uygulama danışmanlığı...
  • Pagina 60 Fax: +90 282 6521966 Fax: +90 446 2240132 E-mail: info@ustundagsogutma.com E-mail: bilgi@korfezelektrik.com.tr IŞIKLAR ELEKTRİK BOBİNAJ Bosch Sanayi ve Ticaret A.Ş. Karasoku Mahallesi 28028. Sokak No:20/A Elektrikli El Aletleri Merkez / ADANA Aydınevler Mah. İnönü Cad. No: 20 Tel.: +90 322 359 97 10 - 352 13 79 Küçükyalı...
  • Pagina 61 Odpowiednio dobrane elektronarzędzie wy- dem elektrycznym. kona pracę lepiej i bezpieczniej, z prędkością, do jakiej Jeżeli nie ma innej możliwości, niż użycie elektrona- jest przystosowane. rzędzia w wilgotnym otoczeniu, należy podłączyć je do Bosch Power Tools 1 609 92A 9G1 | (21.02.2024)
  • Pagina 62 łącznie za izolowane powierzchnie. Kontakt narzędzia 1 609 92A 9G1 | (21.02.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 63 Maks. Ø wiercenia – stal Montaż – drewno Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac przy – aluminium elektronarzędziu należy wyjąć wtyczkę z gniazda. Bosch Power Tools 1 609 92A 9G1 | (21.02.2024)
  • Pagina 64 W przypadku elektronarzędzi bez blokady wrzeciona uchwyt wiertarski może zostać wymieniony tylko w auto- Ustawianie prędkości obrotowej ryzowanym serwisie elektronarzędzi firmy Bosch. Prędkość obrotowa włączonego elektronarzędzia może być regulowana bezstopniowo, w zależności od siły nacisku na Uchwyt wiertarski należy dokręcić, stosując włącznik/wyłącznik (6).
  • Pagina 65 Utrzymywanie urządzenia i szczelin wentylacyjnych w czystości gwarantuje prawidłową i bezpieczną pracę. Čeština Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączenio- wego, należy zlecić ją firmie Bosch lub autoryzowanemu ser- wisowi elektronarzędzi Bosch, co pozwoli uniknąć ryzyka za- Bezpečnostní upozornění grożenia bezpieczeństwa.
  • Pagina 66 Nepoužívejte elektrické nářadí, jestliže jej nelze volně bez kontaktu s obrobkem, a k následnému zranění. spínačem zapnout a vypnout. Elektrické nářadí, které nelze ovládat spínačem, je nebezpečné a musí se opravit. 1 609 92A 9G1 | (21.02.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 67 Rukojeť (izolovaná plocha rukojeti) používat pro jiné práce, s jinými nástroji nebo Šroubovací bit s nedostatečnou údržbou, může se úroveň hluku a úroveň vibrací lišit. To může zatížení vibracemi a hlukem po celou pracovní dobu zřetelně zvýšit. Bosch Power Tools 1 609 92A 9G1 | (21.02.2024)
  • Pagina 68 Při vrtání do kovu používejte pouze bezvadné, ostré vrtáky HSS (HSS = vysoce výkonná rychlořezná ocel). Odpovídající Odsávání prachu/třísek kvalitu zaručuje program příslušenství Bosch. Prach z materiálů, jako jsou nátěry s obsahem olova, některé Pomocí ostřiče vrtáků (příslušenství) můžete snadno ostřit druhy dřeva, minerály a kov, může být zdraví škodlivý.
  • Pagina 69 K Vápence 1621/16 nou šnúrou) a na elektrické náradie napájané akumulátoro- 692 01 Mikulov vou batériou (bez prívodnej šnúry). Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho stroje nebo náhradní díly online. Bezpečnosť na pracovisku Tel.: +420 519 305700 Pracovisko vždy udržiavajte čisté a dobre osvetlené.
  • Pagina 70 Starostlivé používanie elektrického náradia jiť odhalené kovové časti náradia s fázou a používateľ mô- že byť zasiahnutý elektrickým prúdom. Nikdy nepreťažujte elektrické náradie. Používajte elektrické náradie vhodné na daný druh práce. 1 609 92A 9G1 | (21.02.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 71 Noste prostriedky na ochranu sluchu! Vyobrazené komponenty Celkové hodnoty vibrácií a (súčet vektorov v troch Číslovanie zobrazených komponentov sa vzťahuje na znázor- smeroch) a neistota K zistená podľa EN 62841-2-1: nenie elektrického náradia na grafickej strane. Bosch Power Tools 1 609 92A 9G1 | (21.02.2024)
  • Pagina 72 Pri elektrickom náradí, ktoré nie je vybavené aretáciou vŕ- tlaku sa otáčky zvýšia. tacieho vretena, treba dať vŕtacie vreteno vymeniť v auto- rizovanej servisnej opravovni elektrického náradia Bosch. Upozornenia týkajúce sa prác Skľučovadlo sa musí dotiahnuť uťahovacím Pred všetkými prácami na elektrickom náradí vytiah- momentom cca 31–35 Nm.
  • Pagina 73 áramütéshez, tűz- konať Bosch alebo niektoré autorizované stredisko služieb höz és/vagy súlyos testi sérülésekhez vezethet. zákazníkom pre elektrické náradie Bosch, aby sa zabránilo Kérjük a későbbi használatra gondosan őrizze meg eze- ohrozeniam bezpečnosti. ket az előírásokat.
  • Pagina 74 és rendel- Tartsa szárazon, tisztán valamint olaj- és zsírmentes tetésüknek megfelelően működnek. A porgyűjtő be- állapotban a fogantyúkat és markoló felületeket. A 1 609 92A 9G1 | (21.02.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 75 –1 Üresjárati fordulatszám perc 0–2600 a kezével tartaná. –1 Névleges fordulatszám perc 1676 A rejtett vezetékek felkutatásához használjon arra al- kalmas fémkereső készüléket, vagy kérje ki a helyi Névleges forgatónyomaték Bosch Power Tools 1 609 92A 9G1 | (21.02.2024)
  • Pagina 76 Viseljen fülvédőt! A fúróorsó-reteszelés nélküli elektromos kéziszerszámok- A rezgési összértékek, a (a három irány vektorösszege) és a nál a fúrótokmányt egy erre feljogosított Bosch elektro- mos kéziszerszám szervizzel kell kicseréltetni. K szórás EN 62841-2-1 szabvány szerint meghatározott ér- téke: A fúrótokmányt kb. 31–35 Nm meghúzási nyo- Fúrás fémekben: a...
  • Pagina 77 Ha a (6) be-/ki- Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével kapcsoló be van nyomva, akkor a forgásirányt nem lehet át- csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos ké- kapcsolni. ziszerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, ne- Jobbra forgás: Fúráshoz és csavarok behajtásához tolja el...
  • Pagina 78 Во время работы с электроинструментом не допус- кайте близко к Вашему рабочему месту детей и по- Хранение сторонних лиц. Отвлекшись, Вы можете потерять – необходимо хранить в сухом месте контроль над электроинструментом. 1 609 92A 9G1 | (21.02.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 79 ственными или умственными способностями или при маски, обуви на нескользящей подошве, защитного отсутствии у них жизненного опыта или знаний, если шлема или средств защиты органов слуха, в зависимо- они не находятся под контролем или не проинструкти- Bosch Power Tools 1 609 92A 9G1 | (21.02.2024)
  • Pagina 80 Ремонт электроинструмента должен выполняться инструмент может заесть, и это может привести к по- только квалифицированным персоналом и только с тере контроля над электроинструментом. применением оригинальных запасных частей. Этим обеспечивается безопасность электроинструмента. 1 609 92A 9G1 | (21.02.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 81 Диаметр шейки шпинделя мм или, хотя и включен, но не находится в работе. Это может Регулирование числа обо- ● значительно сократить уровень вибрации и шумовую ротов эмиссию в пересчете на полное рабочее время. Bosch Power Tools 1 609 92A 9G1 | (21.02.2024)
  • Pagina 82 канцерогенными, особенно совместно с присадками для кой HSS (High Speed Steel). Соответствующее качество обработки древесины (хромат, средство для защиты дре- гарантирует программа принадлежностей фирмы Bosch. весины). Материал с содержанием асбеста разрешается Насадка для заточки свёрл (принадлежность) позволяет обрабатывать только специалистам.
  • Pagina 83 водской табличке изделия. Если требуется поменять шнур, во избежание опасности Для региона: Россия, Беларусь, Казахстан обращайтесь на фирму Bosch или в авторизованную сер- Гарантийное обслуживание и ремонт электроинструмен- висную мастерскую для электроинструментов Bosch. та, с соблюдением требований и норм изготовителя про- Реализацию...
  • Pagina 84 та розсудливо поводьтеся під час роботи з мається на увазі електроінструмент, що працює від електроінструментом. Не користуйтеся мережі (з електрокабелем) або від акумуляторної батареї електроінструментом, якщо Ви стомлені або (без електрокабелю). знаходитеся під дією наркотиків, спиртних напоїв 1 609 92A 9G1 | (21.02.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 85 не вмикається або не вимикається, є небезпечним і зарядження металевих частин електроінструмента та його треба відремонтувати. до ураження електричним струмом. Перед тим, як регулювати що-небудь в електроінструменті, міняти приладдя або ховати електроінструмент, витягніть штепсель із розетки Bosch Power Tools 1 609 92A 9G1 | (21.02.2024)
  • Pagina 86 Невиконання вказівок з техніки безпеки та інструкцій може призвести до ураження Діапазон затискання мм 1–10 електричним струмом, пожежі та/або патрона важких серйозних травм. Вага кг Будь ласка, дотримуйтеся ілюстрацій на початку інструкції з експлуатації. 1 609 92A 9G1 | (21.02.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 87 = 4,5 м/с , K = 1,5 м/с В електроінструментах без фіксатора свердлильного шпинделя свердлильний патрон треба замінювати в авторизованій сервісній майстерні Bosch. Зазначені в цих вказівках рівень вібрації і рівень емісії шуму вимірювалися за визначеною в стандартах Свердлильний патрон треба затягнути до...
  • Pagina 88 88 | Українська Встановлення напрямку обертання (див. мал. C) Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для За допомогою перемикача напрямку обертання (7) електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек. можна міняти напрямок обертання інструмента. Однак це...
  • Pagina 89 – орамасыз сақтау мүмкін емес мен сәйкес розеткалар электр тұйықталуының қауіпін – сақтау шарттары туралы қосымша ақпарат алу үшін төмендетеді. МЕМСТ 15150-69 (шарт 1) құжатын қараңыз Құбырлар, радиаторлар, плиталар мен суытқыштар сияқты жерге қосылған беттерге тимеңіз. Денеңіз Bosch Power Tools 1 609 92A 9G1 | (21.02.2024)
  • Pagina 90 әшекейлер немесе ұзын шаш жылжымалы бөлшектер Электр құралдарын мен керек-жарақтарын ұқыпты арқылы тартылуы мүмкін. күтіңіз. Қозғалмалы бөлшектердің кедергісіз Егер шаң шығарып жинау жабдықтарына қосу істеуіне және кептеліп қалмауына, бөлшектердің құрылғылары берліген болса, онда олар қосулы 1 609 92A 9G1 | (21.02.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 91 Бейнеленген немесе сипатталған керек-жарақтар Сыналанса, электр құралын бірден сөндіріңіз. стандартты жеткізілім жиынтығымен қамтылмайды. Тебуді тудыратын жоғары реактивті күштерден Толық керек-жарақтарды біздің керек-жарақтар бағдарламасынан табасыз. абай болыңыз. Электр құрал егер электр құралы Bosch Power Tools 1 609 92A 9G1 | (21.02.2024)
  • Pagina 92 деңгейі 86 дБ(А); дыбыстық қуат деңгейі 94 дБ(А). K Бұрғылау патронын ауыстыру дәлсіздігі = 5 дБ. Бұрғылау шпинделінің бекіткіші жоқ электр Құлақ қорғанысын тағыңыз! құралдарында бұрғылау патронын өкілетті Bosch Жалпы діріл мәндері a (үш бағыттың векторлық электр құралдарының сервистік орталығында қосындысы) және K дәлсіздігі, мына стандарт бойынша ауыстыру қажет.
  • Pagina 93 Егер байланыс сымын алмастыру қажет болса, электр құралдың зауыттық тақтайшасындағы қауіпсіздіктің төмендеуіне жол бермеу үшін осы жұмыс мәліметтеріне сай болуы қажет. тек Bosch компаниясы немесе Bosch электр құралдары бойынша өкілетті қызмет көрсету орталықтарында Бұрау бағытын реттеу (C суретін қараңыз) жүргізілуі тиіс.
  • Pagina 94 сияқты құрал бөліктерінің қызмет ету мерзімін қолжетімді: қысқартатын қалыпты тозу нәтижесінде қажеттілігі www.bosch-pt.com туындаған жөндеу кепілдік аясына кірмейді: Bosch қызметтік кеңес беру тобы біздің өнімдер және – табиғи тозу (ресурстың толық пайдаланылуы); олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап – қате орнату, рұқсатсыз модификациялау, қате береді.
  • Pagina 95 Sculele Bosch Power Tools 1 609 92A 9G1 | (21.02.2024)
  • Pagina 96 Tastă de fixare a comutatorului de pornire/oprire provocând vătămări corporale. Comutator de pornire/oprire Exercitaţi forţă de apăsare numai coliniar cu burghiul şi nu apăsaţi excesiv.Burghiele se pot îndoi ceea ce Comutator de schimbare a direcţiei de rotaţie 1 609 92A 9G1 | (21.02.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 97 La sculele electrice fără sistem de blocare a arborelui direcţii) şi incertitudinea K au fost determinate portburghiu, mandrina trebuie înlocuită la un centru de conform EN 62841-2-1: service autorizat pentru scule electrice Bosch. găurire în metal: a  = 4,5 m/s , K = 1,5 m/s Mandrina trebuie să fie strânsă la un cuplu de aproximativ 31–35 Nm.
  • Pagina 98 în timpul utilizării, această acest lucru nu mai este însă posibil. operaţie se va executa de către Bosch sau de către un centru Funcţionare spre dreapta: Pentru găurire şi înşurubarea de de service autorizat pentru scule electrice Bosch.
  • Pagina 99 шена опасност от възникване на експлозия, в бли- ни), намалява риска от възникване на трудова злопо- зост до леснозапалими течности, газове или прахо- лука. образни материали. По време на работа в електроин- Bosch Power Tools 1 609 92A 9G1 | (21.02.2024)
  • Pagina 100 Съхранявайте електроинструментите на места, къ- скорост за бургията. При по-високи скорости бургия- дето не могат да бъдат достигнати от деца. Не до- та може да се огъне, ако й се позволи да се върти сво- 1 609 92A 9G1 | (21.02.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 101 Електроинструментът е предназначен за пробиване в ловията на употреба и на околната среда. Допълнителна информа- дървесни материали, метали, керамични материали и ция на www.bosch-professional.com/wac. пластмаси. Електроинструменти с електронно управле- ние и дясна и лява посока на въртене са подходящи също...
  • Pagina 102 соката на въртене на електроинструмента. Това обаче не е възможно при натиснат пусков прекъсвач (6). Задръжте здраво задната втулка (3) на бързозатегател- ния патронник (1) и завъртете силно на ръка предната 1 609 92A 9G1 | (21.02.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 103 Когато е необходима замяна на захранващия кабел, тя трябва да се извърши в оторизиран сервиз за електроин- натиснете превключвателя за посоката на въртене (7) до струменти на Bosch, за да се запази нивото на безопас- упор наляво. ност на Bosch електроинструмента.
  • Pagina 104 Со соодветниот електричен алат подобро, побезбедно При работа со електричен алат на отворено, и побрзо ќе ја извршите работата за која е наменет. користете продолжен кабел соодветен за надворешна употреба. Користењето на кабел 1 609 92A 9G1 | (21.02.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 105 допир со „жица под напон“, може да ги изложи металните делови на електричниот алат „под напон“ и Внимавајте на сликите во предниот дел на упатството за операторот може да добие струен удар. користење. Bosch Power Tools 1 609 92A 9G1 | (21.02.2024)
  • Pagina 106 организирање на текот на работата. – Дрво – Алуминиум Монтажа Опсег на затегнување на 1–10 Пред било каква интервенција на електричниот главата алат, извлечете го струјниот приклучок од ѕидната Тежина дозна. 1 609 92A 9G1 | (21.02.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 107 При дупчење во метал, користете само беспрекорно Избегнувајте собирање прав на работното место. наострени HSS дупчалки (HSS = висококапацитетно брзо Правта лесно може да се запали. сечење со челик). Квалитетот е загарантиран преку Bosch програмата за опрема. Bosch Power Tools 1 609 92A 9G1 | (21.02.2024)
  • Pagina 108 на: www.bosch-pt.com Čuvajte sva upozorenja i uputstva za buduću upotrebu. Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви Pojam „električni alat“ upotrebljen u upozorenjima odnosi se помогне доколку имате прашања за нашите производи и...
  • Pagina 109 što rukovaoca može izložiti električnom Neoprezno delovanje može prouzrokovati teške povrede udaru. u deliću sekunde. Bosch Power Tools 1 609 92A 9G1 | (21.02.2024)
  • Pagina 110 Vrednosti mogu da se razlikuju u zavisnosti od proizvoda i zavise od povrede. uslova upotrebe i uslova iz okoline. Dodatne informacije možete Vodite računa o slikama u prednjem delu upustva za rad. pogledati na adresi www.bosch-professional.com/wac. Informacije o buci/vibracijama Predviđena upotreba Vrednosti emisije buke utvrđene u skladu sa EN 62841-2-1.
  • Pagina 111 (6). promenu stezne glave mora da vrši ovlašćeni korisnički Lagani pritisak na prekidač za uključivanje/isključivanje (6) servis za Bosch električne alate. rezultira niskim brojem obrtaja. Ako se pojača pritisak, Stezna glava mora da se zategne obrtnim povećava se broj obrtaja.
  • Pagina 112 Ako je neophodna zamena priključnog voda, onda to mora Če spodaj navedenih napotkov ne upoštevate, lahko pride da izvede Bosch ili ovlašćena servisna služba za Bosch do električnega udara, požara in/ali težke poškodbe. električne alate, kako biste izbegli ugrožavanje bezbednosti.
  • Pagina 113 Uporaba in vzdrževanje električnega orodja Orodja ne uporabljajte pri hitrosti, višji od najvišje Električnega orodja ne preobremenjujte. Za delo hitrosti svedra. Pri višji hitrosti se lahko sveder upogne, uporabite ustrezno električno orodje. Pravo električno Bosch Power Tools 1 609 92A 9G1 | (21.02.2024)
  • Pagina 114 Vrednosti se lahko razlikujejo glede na izdelek in so odvisne od in navodil lahko povzroči električni udar, požar pogojev uporabe in okoljskih pogojev. Več informacij je na voljo na spletni strani www.bosch-professional.com/wac. in/ali hude poškodbe. Upoštevajte slike na začetku navodil za uporabo.
  • Pagina 115 število vrtljajev. Z vse močnejšim pritiskanjem stikala se Pri električnih orodjih, ki nimajo blokade vretena, mora število vrtljajev povečuje. zamenjavo vpenjalne glave opraviti pooblaščeni serviser električnih orodij Bosch. Navodila za delo Vpenjalno glavo privijte z zateznim momentom Pred začetkom kakršnih koli del na električnem orodju pribl.
  • Pagina 116 Če morate zamenjati priključni kabel, storite to pri servisu specifikacije koje se isporučuju s ovim električnim Bosch ali pooblaščenem servisu za električna orodja Bosch, alatom. Nepoštivanje dolje navedenih uputa može da ne pride do ogrožanja varnosti.
  • Pagina 117 Bušenje uvijek započnite pri manjoj brzini i s vrhom alat. S odgovarajućim električnim alatom posao ćete svrdla koje dodiruje izradak. Pri većim se brzinama obaviti lakše, brže i sigurnije. Bosch Power Tools 1 609 92A 9G1 | (21.02.2024)
  • Pagina 118 Primjerene su i za privremenu Tipka za blokadu prekidača za uključivanje/ procjenu emisije titranja i buke. isključivanje Prekidač za uključivanje/isključivanje 1 609 92A 9G1 | (21.02.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 119 Zamjena stezne glave Laganim pritiskom na prekidač za uključivanje/isključivanje Kod električnih alata bez blokade bušnog vretena, stezna (6) postiže se manji broj okretaja. Jačim pritiskom povećava glava se mora zamijeniti u ovlaštenom servisu za Bosch se broj okretaja. električne alate. Upute za rad Stezna glava može se pritegnuti zakretnim...
  • Pagina 120 Ako je potrebna zamjena priključnog kabela, tada je treba Hoidke kõik ohutusnõuded ja juhised edasiseks provesti u Bosch servisu ili u ovlaštenom servisu za Bosch kasutamiseks hoolikalt alles. električne alate kako bi se izbjeglo ugrožavanje sigurnosti.
  • Pagina 121 Tõmmake pistik pistikupesast välja ja/või eemaldage Rakendage survet ainult otse puurile ning hoiduge seadmest aku, kui see on eemaldatav, enne seadme liigse surve rakendamisest.Puur võib kõverduda, reguleerimist, tarvikute vahetamist ja seadme Bosch Power Tools 1 609 92A 9G1 | (21.02.2024)
  • Pagina 122 Toodud vibratsioonitaseme ja mürapäästu väärtused on Pöörlemissuuna ümberlüliti iseloomulikud elektrilise tööriista põhiliste rakenduste Käepide (isoleeritud haardepind) korral. Kui aga elektrilist tööriista kasutatakse muudes Kruvikeeramisotsak rakendustes, muude vahetatavate tööriistadega või ebapiisavalt hooldades, võivad vibratsioonitaseme ja 1 609 92A 9G1 | (21.02.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 123 Sisselülitatud elektrilise tööriista pöörlemiskiirust saate sujuvalt reguleerida, olenevalt sellest, kui kaugele te sisse-/ Ilma puurispindlilukustuseta elektriliste tööriistade korral väljalülitit (6) alla vajutate. tuleb puuripadrun lasta vahetada Bosch i elektriliste Kerge surve sisse-/väljalülitile (6) annab madala tööriistade volitatud remonditöökojas. pöörlemiskiiruse. Surve suurendamisega kasvab ka Puurpadrun tuleb kinnitada pingutus- pöörlemiskiirus.
  • Pagina 124 šo Kui on vaja vahetada ühendusjuhet, laske seda elektroinstrumentu. Šeit sniegto drošības noteikumu un ohutuskaalutlustel teha Bosch-il või Bosch-i elektriliste instrukciju neievērošana var izraisīt aizdegšanos un būt par cēloni elektriskajam triecienam vai nopietnam tööriistade volitatud klienditeenindusel.
  • Pagina 125 Drošības noteikumi visu veidu darbībām Neuzmanīgas rīcības dēļ dažās sekundes daļās var gūt Turiet elektroinstrumentu aiz izolētajām nopietnu savainojumu. noturvirsmām, veicot darbības, kuru laikā griešanas Bosch Power Tools 1 609 92A 9G1 | (21.02.2024)
  • Pagina 126 Apgriezienu skaita vadība ● tas ir pilnīgi apstājies. Kustībā esošs darbinstruments Griešanās virziens pa labi/pa ● var iestrēgt, izsaucot kontroles zaudēšanu pār kreisi elektroinstrumentu. maks. urbuma Ø – Tērauds – Koks – Alumīnijs 1 609 92A 9G1 | (21.02.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 127 Vērtības var atšķirties atkarībā no konkrētā izstrādājuma un izmantošanas vai apkārtējās vides apstākļiem. Plašāku informāciju noturaploci (2) virzienā ➋, līdz noskan fiksatora klikšķis. skatiet vietnē www.bosch-professional.com/wac. Līdz ar to urbjpatrona ir aizvērusies, automātiski fiksējot darbinstrumentu. Informācija par troksni un vibrāciju Lai izņemtu darbinstrumentu, grieziet priekšējo noturaploci...
  • Pagina 128 Ja ir nospiests Ja nepieciešams nomainīt instrumenta elektrokabeli, tas ieslēdzējs (6), tas nav iespējams. jāveic firmas Bosch elektroinstrumentu servisa centrā vai Griešanās virziens pa labi: veidojot urbumus un ieskrūvējot pilnvarotā Bosch elektroinstrumentu remonta darbnīcā, jo skrūves, pārvietojiet griešanās virziena pārslēdzēju (7) līdz tikai tā...
  • Pagina 129 Rūpestinga elektrinių įrankių priežiūra ir naudojimas ištraukti kištuką. Laidą patieskite taip, kad jo neveik- Neperkraukite elektrinio įrankio. Naudokite jūsų dar- tų karštis, jis neišsiteptų alyva ir jo nepažeistų aštrios bui tinkamą elektrinį įrankį. Su tinkamu elektriniu įra- Bosch Power Tools 1 609 92A 9G1 | (21.02.2024)
  • Pagina 130 Priekinė įvorė desniam sūkių skaičiui, darbo įrankis, kai yra neprisilietęs Užpakalinė įvorė prie ruošinio ir gali laisvai suktis, yra linkęs išsilenkti, dėl Laikiklis tvirtinti prie diržo ko gali būti sužaloti asmenys. 1 609 92A 9G1 | (21.02.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 131 Triukšmo emisijos vertės nustatytos pagal EN 62841-2-1. Pagal A skalę išmatuotas elektrinio įrankio triukšmo lygis tipi- Elektrinių įrankių, neturinčių suklio blokavimo funkcijos, niu atveju siekia: garso slėgio lygis 86 dB(A); garso galios griebtuvas turi būti keičiamas įgaliotose Bosch elektrinių lygis 94 dB(A). Paklaida K = 5 dB. įrankių remonto dirbtuvėse. Dirbkite su klausos apsaugos priemonėmis! Griebtuvą...
  • Pagina 132 įtampa turi sutapti su elektrinio įrankio firminėje lentelėje Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dėl saugumo sumetimų tai nurodytais duomenimis. turi būti atliekama Bosch įmonėje arba įgaliotose Bosch elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse. Sukimosi krypties nustatymas (žr. C pav.) Sukimosi krypties perjungikliu (7) galite pakeisti elektrinio Klientų...
  • Pagina 133 įrankiai turi būti surenkami atskirai ir perdirbami aplinkai nekenksmingu būdu. Netinkamai pašalintos elektros ir elektroninės įrangos atlie- kos dėl galimų pavojingų medžiagų gali turėti žalingą poveikį aplinkai ir žmonių sveikatai. Bosch Power Tools 1 609 92A 9G1 | (21.02.2024)
  • Pagina 134 ‫عند استخدام العدة الكهربائية خارج المنزل‬ ‫ال تستخدم العدة الكهربائية إن كان مفتاح‬ ‫اقتصر على استخدام كابالت التمديد الصالحة‬ ‫تشغيلها تالف. العدة الكهربائية التي لم يعد من‬ ‫لالستعمال الخارجي. يقلل استعمال كابل تمديد‬ 1 609 92A 9G1 | (21.02.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 135 ‫تعليمات األمان عند استخدام ريش ثقب طويلة‬ ‫اليميني/اليساري أيضا لربط اللوالب وعمل ثقوب‬ ‫ال تقم أبدا بالتشغيل بسرعة أعلى من السرعة‬ .‫ملولبة‬ ‫القصوى المقررة لريشة الثقب. فعلى السرعات‬ ‫العالية ستكون الريشة معرضة للثني في حالة‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 9G1 | (21.02.2024)
  • Pagina 136 ‫دوران المثقاب يجب أن يتم استبدال ظرف‬ ‫واط‬ ‫أقصى قدرة خرج‬ ‫المثقاب من قبل مركز وكالة خدمة عمالء شركة‬ ‫لفة‬ ‫عدد اللفات الالحملي‬ 2600–0 .‫ للعدد الكهربائية‬Bosch ‫دقيقة‬ ‫يجب أن يتم شد ظرف المثقاب بعزم‬ ‫لفة‬ ‫عدد اللفات االسمي‬ 1676 .‫شد يبلغ 13–53 نيوتن متر تقريبا‬...
  • Pagina 137 ‫إذا تطلب األمر استبدال خط اإلمداد، فينبغي أن يتم‬ (7) ‫يمكنك أن تغير اتجاه دوران العدة الكهربائية‬ ‫ أو من قبل مركز خدمة‬Bosch ‫ذلك من قبل شركة‬ ‫بواسطة مفتاح تغيير اتجاه الدوران. إال أنه ال يمكن‬ ،‫ للعدد الكهربائية‬Bosch ‫الزبائن المعتمد لشركة‬...
  • Pagina 138 ‫اصول ایمنی شود. بی دقتی ممکن است باعث‬ ‫باز، تنها از کابل رابطی استفاده کنید که برای‬ .‫بروز جراحاتی در عرض کسری از ثانیه شود‬ ‫محیط باز نیز مناسب باشد. کابل های رابط‬ 1 609 92A 9G1 | (21.02.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 139 ‫برقگرفتگی، سوختگی و یا سایر جراحت‬ ‫باشد، باید ابزار برقی را از محل دستگیره و‬ .‫های شدید شود‬ ‫سطوح عایق آن بگیرید. تماس متعلقات برش‬ ‫یا بستها با سیم حامل جریان برق، میتواند جریان‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 9G1 | (21.02.2024)
  • Pagina 140 ‫مشخصات فنی‬ ‫در ابزارهای برقی فاقد قفل کننده محور دستگاه‬ ‫سوراخکاری، سه نظام باید توسط مرکز مجاز‬ ‫دستگاه دریل برقی‬ GBM 10 RE ‫ ابزارهای برقی بوش‬Bosch ‫خدمات مشتریان‬ ‫شماره فنی‬ 3 601 D73 6.. .‫تعویض شود‬ ‫توان ورودی نامی‬...
  • Pagina 141 ‫در صورت نیاز به یک کابل یدکی برای اتصال به‬ ‫چرخش ابزار برقی را تغییر داد. هنگامی که کلید‬ ‫ و یا به‬Bosch ‫شبکه برق، بایستی به شرکت‬ ‫قطع و وصل )6( فشرده شده است، این امر ممکن‬ ‫ )خدمات پس از فروش( برای‬Bosch ‫نمایندگی مجاز‬...
  • Pagina 142 142 | 2 608 572 218 2 607 990 050 (S 41) 1 609 92A 9G1 | (21.02.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 143 Τεχνικά έγγραφα στη: * AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Matkap Ürün kodu ederiz. Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 9G1 | (21.02.2024)
  • Pagina 144 Pod punom odgovornošću izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim relevantnim odredbama direktiva i propisima navedenima u nastavku i Bušilica Kataloški br. da su sukladni sa sljedećim normama. Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * 1 609 92A 9G1 | (21.02.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 145 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Thomas Donato Helmut Heinzelmann Chairman of the Head of Product Certification Management Board Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 21.02.2024 Bosch Power Tools 1 609 92A 9G1 | (21.02.2024)

Deze handleiding is ook geschikt voor:

0601473600