Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Veiligheidsvoorschriften Voor Het Opstellen Van De Projector; Opmerkingen Voor De Bediening - Sharp XV-Z90E Gebruiksaanwijzing

Inhoudsopgave

Advertenties

BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
CAUTION
PRECAUCIÓN
PRÉCAUTION
BQC-XVZ90+++1
Dit label bevindt zich op de onderkant van de projector. Zie "Belangrijke informatie betreffende het
vervangen van de lamp" op bladzijde 2 voor de plaats van het label.
LAMP REPLACEMENT
CAUTION
BEFORE REMOVING THE SCREW, DISCONNECT POWER CORD.
HOT SURFACE INSIDE. ALLOW 1 HOUR TO COOL BEFORE
REPLACING THE LAMP. REPLACE WITH SAME SHARP LAMP
UNIT TYPE BQC-XVZ90+++1 ONLY. UV RADIATION : CAN CAUSE
EYE DAMAGE. TURN OFF LAMP BEFORE SERVICING.
MEDIUM PRESSURE LAMP : RISK OF EXPLOSION.
POTENTIAL HAZARD OF GLASS PARTICLES IF LAMP HAS
RUPTURED. HANDLE WITH CARE. SEE OPERATION MANUAL.
+ 35˚C
+ 5˚C
WAARSCHUWING:
Zeer sterke lichtbron. Kijk niet rechtstreeks in de lichtbundel. Let er vooral op dat kinderen niet rechtstreeks in de
lichtbundel kijken.
Belangrijke informatie betreffende de lampeenheid
Er is een mogelijk gevaar voor glasscherven wanneer het glas van de lamp
stuk gaat. Indien de lamp gesprongen is, moet u een erkende Sharp projector
dealer of servicecentrum de lamp laten vervangen.
Zie "Vervangen van de lamp" op bladzijde 46.
PRECAUTIONS A OBSERVER LORS
DU REMPLACEMENT DE LA LAMPE.
DEBRANCHER LE CORDON D'ALIMENTATION AVANT DE RETIRER LES VIS.
L'INTERIEUR DU BOITIER ETANT EXTREMEMENT CHAUD, ATTENDRE
1 HEURE AVANT DE PROCEDER AU REMPLACEMENT DE LA LAMPE.
NE REMPLACER QUE PAR UNE LAMPE SHARP DE TYPE BQC-XVZ90+++1.
RAYONS ULTRAVIOLETS : PEUVENT ENDOMMAGER LES YEUX.
ETEINDRE LA LAMPE AVANT DE PROCEDER A L'ENTRETIEN.
LAMPE A MOYENNE PRESSION : RISQUE D'EXPLOSION.
DANGER POTENTIEL DE PARTICULES DE VERRE EN CAS D'ECLATEMENT
DE LA LAMPE.
A MANIPULER AVEC PRECAUTION, SE REPORTER AU MODE D'EMPLOI.
Veiligheidsvoorschriften voor het opstellen van de
projector
Voor minimaal onderhoud en het behouden van een optimale beeldkwaliteit
beveelt SHARP aan deze projector in een ruimte te installeren die niet vochtig,
stoffig en rokerig is. Wanneer de projector aan dergelijke omstandigheden
wordt blootgesteld moeten de lens en delen van het filter vaker worden
gereinigd. Gebruik van de projector in dit soort ruimten zal de levensduur
van de projector niet verkorten mits u de projector regelmatig laat reinigen.
Het reinigen van het inwendige gedeelte van de projector mag uitsluitend
door een erkende Sharp projector dealer of servicecentrum worden
uitgevoerd.
• Stel de projector niet bloot aan extreme hitte of koud.
Bedrijfstemperatuur: +5 °C t/m +35 °C
Opslagtemperatuur: –20 °C t/m +60 °C

Opmerkingen voor de bediening

• De uitlaatluchtopening, het lamphuisdeksel en omliggende onderdelen
kunnen tijdens het gebruik van de projector zeer heet worden. Voorkom
letsel en brandwonden en raak deze onderdelen niet aan voordat ze
voldoende afgekoeld zijn.
• Houd tenminste 30 cm ruimte open tussen de uitlaatluchtopening en de
dichtstbijzijnde muur of ander obstakel.
• Als de koelventilator geblokkeerd wordt, zal een veiligheidsvoorziening
automatisch de projectorlamp uitschakelen. Dit duidt niet op een storing.
Trek de stekker van het netsnoer uit het stopcontact en wacht tenminste 10
minuten. Doe dan de stekker er weer in. De projector zal vervolgens weer
normaal functioneren.
WEES VOORZICHTIG
BIJ HET VERVANGEN
VAN DE LAMP
MAAK HET NETSNOER LOS
ALVORENS DE SCHROEF TE
VERWIJDEREN. ER ZIJN HETE
ONDERDELEN BINNEN IN
HET APPARAAT. LAAT HET
APPARAAT 1 UUR AFKOELEN
ALVORENS DE LAMP TE
VERVANGEN. VERVANG DE
LAMP UITSLUITEND DOOR
DEZELFDE SHARP-LAMP VAN
HET TYPE BQC-XVZ90+++1.
UV-STRALING: KAN
OOGLETSEL VEROORZAKEN.
ZET DE LAMP UIT ALVORENS
TE BEGINNEN MET
ONDERHOUD.
MIDDELMATIGE DRUK
AANWEZIG IN DE LAMP:
EXPLOSIEGEVAAR.
INDIEN DE LAMP SPRINGT,
KUNNEN ER GEVAARLIJKE
GLASSPLINTERS ZIJN.
BEHANDEL VOORZICHTIG.
ZIE DE
GEBRUIKSAANWIJZING.
-4

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Inhoudsopgave