SaniWonder is een geregistreerd handelsmerk van Water Wonder Benelux B.V. Hoewel deze gebruikershandleiding met de uiterste zorg is samengesteld kunnen er geen rechten aan worden ontleend. Veromatic International B.V. behoudt zich het recht voor het produkt te wijzigen zonder hiervan vooraf melding te maken.
(reserve)onderdelen. Dit geldt ook voor de genoemde opties. Die voldoen aan strenge kwaliteitseisen waardoor de automaat optimaal blijft functioneren. Als er geen originele onderdelen worden gebruikt vervalt de garantie en is Veromatic International B.V. niet aansprakelijk voor eventuele daaruit voortvloeiende schade.
2 Transport en uitpakken 2.1 Transport Het vervoeren van deze automaat mag uitsluitend in de originele verpakking gebeuren. Op de verpakking staan aanwijzingen die nodig zijn voor het opslaan en vervoeren van deze automaat. bijv. vorstvrij bewaren, niet stoten, steekwagen positie, maximale stapelhoogte enz. Transport gegevens: Opslagtemperatuur : + 0º...
Behalve de wettelijke richtlijnen waaraan een servicemonteur moet voldoen stelt Veromatic International BV bovendien nog de volgende eisen aan een servicemonteur: De monteur is goed op de hoogte van cafeja® Vista automaten, door training bij Veromatic International B.V. of door gelijkwaardige, elders verkregen training.
3.3 Plaatsing Plaats de automaat: Binnenshuis op een vorstvrije plaats waar deze • niet bloot staat aan vocht en niet nat gespoten kan worden. Met voldoende vrije ruimte om de automaat om • bijvoorbeeld de deur te kunnen openen (zie figuur 3-1, maten in mm).
3.5 In bedrijf stellen Dit mag alleen door een erkend service monteur gebeuren! Open de deur van de automaat. Steek de stekker in de wandkontaktdoos en zet de machine aan met de schakelaar aan de achterzijde. De automaat start nu op en het touch screen geeft de twee software-nummers weer. Door •...
4 Afstelling 4.1 Inleiding Om alle produkten en waterhoeveelheden te kunnen doseren zijn er diverse motoren en ventielen ingebouwd. Door gebruik te maken van moderne elektronica zijn de verschillende aanstuurtijden nauwkeurig te regelen. Er zijn diverse combinaties te maken die, binnen zekere grenzen, door de servicemonteur te wijzigen zijn.
5 Bediening ® De cafeja Vista Espresso is voorzien van een touch screen waardoor de automaat zeer eenvoudig is te bedienen. Dit touch screen kan behalve het weergeven van informatie ook als toetsenpaneel gebruikt worden. Ook is de automaat voorzien van diversen sensoren die terugkoppeling geven aan de gebruiker via het touch screen en de verlichte banen op de deur.
5.1.1 Betaalsystemen Als de automaat met een betaalsysteem is uitgerust wordt in het touch screen aangegeven of het betaalsysteem op dit moment aktief is. De prijs van de consumptie kunt u dan lezen achter de toets. Indien u niet voldoende saldo heeft op uw kaart, of indien te weinig geld is ingeworpen geeft de automaat een filmpje weer waarop te zien is dat er geld moet worden ingeworpen.
5.3.2 Schakelklok instellen De automaat is voorzien van een electronische Kind not used Program 1 Time on 0:00 schakelklok (zie figuur 5-5). Hiermee kan de automaat Time off 0:00 op maximaal vier gedeelten van de dag automatisch d.m.v. programma’s aan en uit gezet worden, of op Kind not used Program 2...
6 Onderhoud Goed onderhoud is van groot belang. Hygiëne en een lekkere kop koffie zijn nauw met elkaar verbonden. Door de instructies goed op te volgen kan de automaat op een veilige en efficiënte manier schoongehouden worden in overeenstemming met HACCP voorschriften. WAARSCHUWING ! Spuit nooit met vloeistof in of tegen de automaat.
6.1 Onderhoudsmenu ® De cafeja Vista Espresso is voorzien van een geavanceerde foutdetectie en bijbehorend Brewer naar Espresso cilinder onderhoudsmenu (zie figuur 6-2). Dit menu is beginstand demontage toegankelijk voor de operator en het bevat functies Spoelen brewer Espresso voor regulier onderhoud van de automaat.
6.1.1 Dagelijks onderhoud Het onderhoud mag alleen door de operator gebeuren. Ook als de automaat weinig gebruikt wordt moet dit dagelijks gebeuren. Werkwijze: Open de deur van de automaat (De automaat is nu in service mode en op de touch screen ziet u het onderhoudsmenu.
6.1.2 Wekelijks onderhoud Het onderhoud mag alleen door de operator gebeuren. Ook als de automaat weinig gebruikt wordt moet dit wekelijks gebeuren. Werkwijze: Open de deur van de automaat (De automaat is nu automatisch uitgeschakeld). Draai de uitlopen van de produkthouders omhoog.
Reinig de mixersystemen (zie figuur 6-5 en figuur 6-6). Draai de produkthouder uitlopen omhoog. • Maak de uitloopslang (6) los van het mixerhuis (5). • Druk de pal aan de onderkant van de mixerplaat (2) • naar rechts totdat u een klik voelt. Als het goed is staat nu de pal in de 'unlock' positie.
6.1.4 Vullen produkthouders Om een goede werking te behouden mag deze automaat uitsluitend gevuld worden met produkten die door uw dealer voorgeschreven worden. Werkwijze: Open de deur van de automaat. Klap het bovendeksel omhoog. Draai de uitlopen van de produkthouders omhoog. Haal de produkthouders uit de automaat.
6.2 Verkorte onderhoudsinstructie Deze verkorte werkwijze is alleen bedoeld voor een operator die ruime ervaring heeft met de normale onderhoudsinstructies. Waarschuwing ! Spuit nooit met een waterslang in of tegen de automaat. 6.2.1 Dagelijks onderhoud (verkort) Het onderhoud mag alleen door de operator gebeuren. Ook als automaat niet veel gebruikt wordt moet dit dagelijks gebeuren.
7 STORINGEN & REPARATIE 7.1 Touch screen meldingen Deze automaat is uitgerust met een geavanceerde storingsanalyse. Als er iets niet in orde is komt er een melding in het touch screen te staan. De operator kan deze storingen vaak eenvoudig oplossen. LET OP! De oplossing voor de storing is alleen als tip bedoeld, voor uitvoerige instructies raadpleeg de relevante hoofdstukken in deze handleiding.
Gebruik voor het vervangen van onderdelen uitsluitend originele, door Veromatic International B.V. beschikbaar gestelde, (reserve)onderdelen. Die voldoen aan strenge kwaliteitseisen waardoor de automaat optimaal zal blijven functioneren. Indien er geen originele onderdelen gebruikt worden, vervalt de garantie en is Veromatic International B.V. niet aansprakelijk voor eventuele, daaruit voortvloeiende, schade.
8 Opties In dit hoofdstuk worden de opties genoemd die aan deze automaat kunnen worden toegevoegd of al standaard aanwezig zijn om nog beter aan uw wensen te voldoen. Uw dealer kan u verder inlichten over deze mogelijkheden. Het inbouwen van onderstaande opties mag uitsluitend gebeuren door uw dealer. 8.1 Betaalsysteem De automaat is voorbereid op diverse betaalsystemen.
8-2 8.6 Waterfilter Afhankelijk van de waterkwaliteit adviseert Veromatic International B.V. een waterfilter te gebruiken. Dit filter vermindert onder andere kalkafzetting op het verwarmingselement en ventielen. Hierdoor verlaagt u de kans op storing. Bovendien filtert het vuil, roest en zanddeeltjes uit het water waardoor de koffie beter smaakt en ruikt.
• Lever de automaat in. • Als de automaat vervangen wordt door een nieuwe automaat van Veromatic International B.V. wordt het oude exemplaar door de leverancier teruggenomen. Voor automaten van Veromatic International BV is een verwijderingsbijdrage betaald. U kunt uw leverancier vragen de automaat op te halen en deze naar speciaal aangewezen retourstations te transporteren.