Teac VRDS-701 - CD-spelerhandleiding

Inhoud

Zwevende montage van het cd-mechanisme

Om de audiokwaliteit te verbeteren, heeft het gehele cd-mechanisme een zwevende structuur, zodat het niet is bevestigd aan de behuizing van het apparaat. Het gehele mechanisme, inclusief de lade, kan iets naar voren, naar achteren, naar links en naar rechts bewegen. Dit is inherent aan het ontwerp en geen reden tot bezorgdheid.

Discs

Soorten discs die door dit apparaat kunnen worden afgespeeld

Cd's met het logo "COMPACT disc DIGITAL AUDIO"

CD-R- en CD-RW-discs die correct zijn opgenomen en afgerond met behulp van de audio-cd-indeling.

Cd's van 8 cm worden niet ondersteund.
Adapters kunnen niet worden gebruikt.

Als u een ander type disc met dit apparaat probeert af te spelen, kunnen er luide geluiden ontstaan die luidsprekers kunnen beschadigen of het gehoor kunnen aantasten. Probeer nooit een ander type disc af te spelen dan de hierboven getoonde.

  • Dit apparaat is mogelijk niet in staat om Copy Control-cd's, Dual Discs of andere speciale cd's die niet voldoen aan de Red Book-cd-standaard correct af te spelen. De werking en geluidskwaliteit kunnen niet worden gegarandeerd wanneer speciale discs in dit apparaat worden gebruikt. Neem contact op met de verkoper van de disc als het afspelen van een speciale disc problemen veroorzaakt.

CD-R/CD-RW-discs

Dit apparaat kan CD-R/CD-RW-discs afspelen die in audio-cd-indeling (CD-DA) zijn.

  • Zorg ervoor dat u discs die met CD-recorders zijn gemaakt, afrondt.
  • Afhankelijk van de kwaliteit van de disc en de staat van de opname, is afspelen mogelijk niet mogelijk. Zie de bedieningshandleiding voor het apparaat dat u gebruikt voor meer informatie.
  • Neem rechtstreeks contact op met de verkoper van de disc als u vragen hebt over de omgang met een CD-R- of CD-RW-disc.

Voorzorgsmaatregelen voor gebruik

  • Gebruik geen gebarsten discs, omdat deze het apparaat kunnen beschadigen.
  • Gebruik een viltstift om iets op de labelzijde van een disc te schrijven. Het gebruik van een balpen of andere pen met een harde punt kan de disc beschadigen, waardoor deze onbespeelbaar wordt.
  • Gebruik nooit in de handel verkrijgbare cd-stabilisatoren. Dit kan ertoe leiden dat de disc onbespeelbaar wordt of het apparaat beschadigt.
  • Gebruik nooit discs met onregelmatige vormen, waaronder hartvormige en achthoekige discs, omdat deze het apparaat kunnen beschadigen.
  • Als een CD-R/CD-RW-disc met een afdrukbaar labeloppervlak lange tijd in dit apparaat wordt bewaard, kan deze aan de binnenkant blijven kleven en extreem moeilijk te verwijderen zijn en mogelijk zelfs een storing in het apparaat veroorzaken.
    Verwijder dergelijke discs altijd en bewaar ze in een hoes wanneer u ze niet gebruikt. Vermijd bovendien het gebruik van discs die net zijn afgedrukt, omdat deze bijzonder gevoelig zijn voor plakken.

Omgaan met discs

  • Plaats discs altijd met de labelzijde naar boven.
  • Wees voorzichtig bij het hanteren van discs. Als de zijde die de gegevens bevat (zijde zonder label) bekrast, besmeurd met vingerafdrukken of anderszins vuil of beschadigd is, kunnen er fouten optreden tijdens het afspelen.
  • Om een disc uit de hoes te halen, houdt u de disc aan de randen vast terwijl u op het midden van de hoes drukt.

Discs opbergen

  • Discs moeten in hun hoes worden bewaard wanneer ze niet worden gebruikt. Als u dit niet doet, kan dit leiden tot kromtrekken en krassen.
  • Laat discs niet achter op plaatsen die worden blootgesteld aan direct zonlicht of die erg vochtig of heet zijn. Dit kan ertoe leiden dat discs vervormen of verslechteren, waardoor ze onbespeelbaar worden.
  • CD-R- en CD-RW-discs zijn gevoeliger voor de effecten van warmte en ultraviolette stralen dan gewone cd's. Laat ze om deze reden niet lange tijd achter op plaatsen die worden blootgesteld aan direct zonlicht of in de buurt van apparaten die warmte genereren, bijvoorbeeld.
  • Maak discs altijd schoon voordat u ze opbergt. Als u een disc in een onreine staat achterlaat, kan dit leiden tot overslaan of een verminderde geluidskwaliteit.

Onderhoud

  • Als de zijde van de disc waarop de gegevens zijn gecodeerd (zijde zonder label) vuil wordt door vingerafdrukken of stof, gebruikt u een zachte doek om het oppervlak vanuit het midden rechtstreeks naar de rand te vegen.
  • Gebruik nooit platenreinigers, antistatische behandelingen, verdunners of soortgelijke chemicaliën om discs schoon te maken. Dergelijke chemicaliën kunnen het oppervlak van de disc beschadigen.

Meegeleverde accessoires

Controleer of de doos alle meegeleverde accessoires bevat die hieronder worden weergegeven. Neem contact op met de winkel waar u dit apparaat hebt gekocht als een van deze accessoires ontbreekt of tijdens het transport is beschadigd.
Stroomkabel × 1
Afstandsbediening (RC-1338) × 1
Batterijen voor afstandsbediening (AAA) × 2
Voetpads × 3
Gebruiksaanwijzing (dit document, inclusief garantie) × 1

De TEAC International-site gebruiken

U kunt updates voor dit apparaat downloaden van de TEAC International-site: https://teac.jp/int/
Klik op Language (Taal) rechtsboven op de pagina en selecteer het gewenste land of de gewenste regio om toegang te krijgen tot een pagina in de overeenkomstige taal.

Voor gebruik

  • Deze apparatuur is erg zwaar, dus pas op dat u geen letsel oploopt bij het openen van de verpakking en bij het verplaatsen ervan.
  • De handgreepachtige onderdelen aan de linker- en rechterkant van het voorpaneel zijn decoratief. Steek uw vingers er niet doorheen en gebruik ze niet om het apparaat te dragen.
  • Installeer dit apparaat niet op een locatie die heet kan worden. Dit omvat plaatsen die worden blootgesteld aan direct zonlicht of in de buurt van een radiator, kachel, fornuis of andere verwarmingsapparatuur. Plaats het bovendien niet bovenop een versterker of andere apparatuur die warmte genereert. Dit kan verkleuring, vervorming of een storing veroorzaken.
  • Vermijd locaties die onderhevig zijn aan trillingen of worden blootgesteld aan overmatig stof, kou of vocht.
  • Laat bij het installeren van dit apparaat een beetje ruimte (minstens 3 cm) tussen het apparaat en muren en andere apparaten om een goede warmteafvoer mogelijk te maken.
    Als u het bijvoorbeeld in een rack plaatst, laat dan minstens 5 cm open boven en 10 cm open achter het apparaat. Als u deze openingen niet aanbrengt, kan er warmte binnenin ophopen en brand veroorzaken.
  • Plaats het apparaat op een stabiele locatie.
  • Plaats niets bovenop het apparaat.
  • Til het apparaat niet op en verplaats het niet tijdens het afspelen, omdat de disc met hoge snelheid draait. Dit kan de disc beschadigen.
  • Verwijder altijd alle geplaatste discs voordat u dit apparaat verplaatst of inpakt voor installatie op een andere locatie, bijvoorbeeld. Het verplaatsen van het apparaat met een disc erin kan schade veroorzaken.
  • De spanning die aan het apparaat wordt geleverd, moet overeenkomen met de spanning die op de achterkant van het apparaat staat vermeld. Raadpleeg een elektricien als u hierover twijfelt.
  • Open de behuizing van het apparaat niet, omdat dit kan leiden tot schade aan de circuits of elektrische schokken kan veroorzaken. Neem contact op met uw dealer als er een vreemd voorwerp in het apparaat komt.
  • Wanneer u de stekker uit het stopcontact haalt, trekt u altijd rechtstreeks aan de stekker; trek nooit aan het snoer.

Opmerking over precisievoeten

Er zijn zeer nauwkeurige metalen precisievoeten bevestigd aan de bodemplaat van dit apparaat.
De precisievoeten en hun stands zitten los, maar wanneer het apparaat op zijn plaats staat, wordt het ondersteund door deze precisievoeten, die trillingen effectief verspreiden.

  • De meegeleverde voetpads zijn bedoeld om het oppervlak te beschermen waarop het apparaat is geplaatst. Breng ze aan op de onderkant van de voetstukken om te voorkomen dat het oppervlak waarop het apparaat is geplaatst, bekrast raakt.

Aansluitingen

Achterkant

Aansluitingen overzicht - Deel 1 - Achterkant

  1. USB-poort
    Gebruik deze om digitale audio van een computer in te voeren. Sluit deze aan op de USB-poort van een computer.
    Gebruik een in de handel verkrijgbare USB Type-C-kabel voor de aansluiting.
    voorzichtig LET OP
    Voordat u een computer met een Windows-besturingssysteem aansluit, moet u de speciale driver op de computer installeren.
  2. COAXIALE/OPTISCHE digitale audio-ingangsaansluitingen
    Gebruik deze om digitale audio in te voeren. Sluit hier digitale audio-uitgangsaansluitingen van audioapparaten aan.
    Gebruik in de handel verkrijgbare RCA coaxiale digitale kabels of rechthoekige optische digitale kabels voor de aansluiting.
  3. 12V TRIGGER-aansluitingen
    Gebruik deze om de stroom van een externe bron te regelen. Sluit niets aan op deze aansluitingen wanneer u ze niet gebruikt.
    Gebruik in de handel verkrijgbare mono mini-stekkeraansluitingen voor de aansluitingen.
  4. Analoge audio-uitgangsaansluitingen (LINE OUT)
    Deze geven 2-kanaals analoge audio uit. Sluit deze XLR- of RCA-aansluitingen aan op een stereoversterker of actieve luidsprekers.
    Gebruik in de handel verkrijgbare kabels voor de aansluitingen.
    XLR: XLR-kabels
    RCA: RCA-audiokabels
    Sluit de R-aansluiting van dit apparaat aan op de R-aansluiting van de versterker en de L-aansluiting op de L-aansluiting van de versterker.
  5. COAXIALE/OPTISCHE digitale audio-uitgangsaansluitingen
    Gebruik deze om digitale audio uit te voeren. Sluit hier digitale audio-ingangsaansluitingen van audioapparaten aan.
    Gebruik in de handel verkrijgbare RCA coaxiale digitale kabels of rechthoekige optische digitale kabels voor de aansluiting.
    • Wanneer de ingangsbron USB is, wordt er geen digitale audio uitgevoerd.
  6. CLOCK sync-ingang (10MHz IN) aansluiting
    Gebruik deze aansluiting om 10MHz kloksynchronisatiesignalen in te voeren.
    Gebruik een in de handel verkrijgbare BNC coaxiale kabel voor de aansluiting.
    • Wanneer de ingangsbron COAXIAL of OPTICAL is, moeten zowel dit apparaat als het digitale audio-uitvoerapparaat worden gesynchroniseerd met dezelfde externe klok. Als ze niet gesynchroniseerd zijn, kan het geluid overslaan of wegvallen.
  7. Stroomingang (~IN)
    Sluit hier het meegeleverde netsnoer aan.
    Nadat alle andere aansluitingen zijn voltooid, sluit u de stekker van het netsnoer aan op een stopcontact.

elektrisch schokgevaar Gebruik geen ander netsnoer dan het netsnoer dat bij dit apparaat is geleverd. Het gebruik van andere netsnoeren kan leiden tot brand of elektrische schokken.
waarschuwing Haal de stekker uit het stopcontact als u het apparaat lange tijd niet zult gebruiken.

Externe apparaten synchroniseren met stroombewerkingen van dit apparaat (triggerfunctie)

De stroom van een aangesloten voorversterker of een ander apparaat dat triggerfuncties ondersteunt, kan worden gesynchroniseerd met de stroombewerkingen van dit apparaat.
Gebruik in de handel verkrijgbare mono mini-stekkeraansluitingen voor de aansluitingen.

12V TRIGGER-aansluitingen

OUT
Wanneer dit apparaat wordt ingeschakeld, voert het 12 V uit.
Door de TRIGGER OUT-aansluiting van dit apparaat aan te sluiten op een eindversterker, subwoofer of ander apparaat dat trigger-ingang ondersteunt, kan de voeding van dat apparaat worden gesynchroniseerd met de stroombewerkingen van dit apparaat.

IN
Sluit dit aan op de trigger-uitgangsaansluiting van een voorversterker of ander apparaat.
Hierdoor regelt de stroombewerking van die voorversterker of dat andere apparaat dit apparaat, waardoor het in de stand-bystand wordt gezet en wordt ingeschakeld.

voorzichtig LET OP

  • Om de trigger-ingangsfunctie te gebruiken, zet u de STANDBY/ON-schakelaar van dit apparaat op ON (AAN).
  • Wanneer u zowel IN als OUT aansluit, moet u oppassen dat u geen triggerlus in het hele systeem veroorzaakt.

12V TRIGGER-aansluitingen overzicht
waarschuwing Voltooi alle andere aansluitingen voordat u het apparaat inschakelt.

  • Lees de handleidingen van de apparaten die u aansluit zorgvuldig door en volg hun instructies bij het maken van de aansluitingen.
  • Bundel aansluitkabels niet met netsnoeren. Dit kan ruis veroorzaken.
  • Sluit alle stekkers volledig aan.

Voorkant

Koptelefoon aansluiten


Sluit de hoofdtelefoon niet aan of los terwijl u een hoofdtelefoon draagt en schakel het apparaat niet in of uit.
Dit kan leiden tot een plotseling hard geluid dat uw gehoor kan beschadigen.
Zet het volume altijd op het minimum (op het display moet "0" worden weergegeven wanneer de instelling "STEP (0-100)" is of "−∞ dB" wanneer de instelling "dB" is) voordat u een hoofdtelefoon opzet.
Sluit hier een hoofdtelefoon aan met een standaard 6,3 mm (1/4") stereo-stekker.
Aansluitingen overzicht - Deel 2 - Koptelefoon aansluiten

De afstandsbediening gebruiken

Voorzorgsmaatregelen voor gebruik

waarschuwing Misbruik van batterijen kan ertoe leiden dat ze barsten of lekken, wat kan leiden tot brand, letsel of vlekken op materialen in de buurt. Lees en neem de voorzorgsmaatregelen zorgvuldig in acht.

  • Richt de afstandsbediening bij gebruik op de signaalontvanger van de afstandsbediening op het hoofdapparaat vanaf een afstand van 5 m of minder. Plaats geen obstakels tussen het hoofdapparaat en de afstandsbediening.
  • De afstandsbediening werkt mogelijk niet als de afstandsbedieningssignaalontvanger op het apparaat wordt blootgesteld aan direct zonlicht of fel licht. Als dit gebeurt, probeer dan het apparaat te verplaatsen.
  • Houd er rekening mee dat het gebruik van deze afstandsbediening kan leiden tot een onbedoelde bediening van andere apparaten die kunnen worden bediend door infrarode stralen.

Batterijen plaatsen

Verwijder het deksel van de achterkant van de afstandsbediening en plaats twee AAA-batterijen met de / georiënteerd zoals weergegeven in de behuizing. Plaats het deksel terug.

Wanneer de batterijen moeten worden vervangen

Als de vereiste afstand tussen de afstandsbediening en het hoofdapparaat kleiner wordt of als het hoofdapparaat niet meer reageert op de knoppen van de afstandsbediening, vervang dan beide batterijen door nieuwe.
Gooi de gebruikte batterijen weg volgens de instructies op de batterijen of de eisen van uw plaatselijke gemeente.

Onderdelen en functies van de afstandsbediening

Overzicht van de onderdelen en functies van de afstandsbediening
Als de hoofdeenheid en de afstandsbediening beide knoppen hebben met dezelfde functies, wordt in deze handleiding uitgelegd hoe u een van de knoppen gebruikt. De andere bijbehorende knop kan op dezelfde manier worden gebruikt.

  1. STANDBY/ON-knop
    Druk hierop om het apparaat in de stand-bystand te zetten of in te schakelen.
  2. SOURCE button
    Gebruik dit om de afspeelbron te selecteren.
  3. FILTER button
    Druk hierop om de DSD-low-passfilterinstelling te wijzigen.
  4. Number buttons
    Gebruik deze bijvoorbeeld om nummers te selecteren en te programmeren.
  5. Herhalen () button
    Gebruik dit om de instelling voor herhaald afspelen te wijzigen.
  6. Selectieknop analoge UITGANG
    Schakel de uitvoer van analoge audio tussen de analoge audio-uitgangsconnectoren en de hoofdtelefoonaansluiting.
  7. MUTE button
    Druk hierop om het volume te minimaliseren.
  8. Tray OPEN/CLOSE () button
    Druk hierop om de disc-lade te openen en te sluiten.
  9. DIMMER-knop
    Druk hierop om de helderheid van het display van de hoofdeenheid aan te passen.
  10. DISPLAY button
  11. INFO button
    Druk hierop om informatie weer te geven, inclusief upconversion.
  12. UPCONVERT button
    Druk hierop om de upconversion-instelling te wijzigen.
  13. CLEAR-knop
    Gebruik dit om geprogrammeerde nummers te wissen.
  14. MENU button
    Druk hierop om de instellingsmodus te openen.
    Druk hierop in de instellingsmodus om terug te keren naar het vorige scherm.
  15. PLAY MODE button
    Druk hierop om te schakelen tussen de programmamodus en de shuffle-afspeelmodus.
  16. Skip () buttons/up/down () buttons
    Wanneer de ingangsbron is ingesteld op CD

    Gebruik deze om naar het vorige of volgende nummer te gaan.
    Houd deze knoppen tijdens het afspelen ingedrukt om achteruit/vooruit te zoeken.
    Wanneer het menuscherm is geopend
    Gebruik deze knoppen om instellingswaarden te selecteren.
  17. Play/pause () button/ENTER button
    Wanneer de ingangsbron is ingesteld op CD
    Druk hierop wanneer het afspelen is gestopt of gepauzeerd om het afspelen te starten of te hervatten.
    Druk hierop tijdens het afspelen om te pauzeren.
    Wanneer het menuscherm is geopend
    Druk hierop om de selectie van de instellingswaarde te starten of te bevestigen.
  18. Stop () button
    Druk hierop tijdens het afspelen om het afspelen te stoppen.
  19. VOLUME (+, −)-knoppen
    Gebruik deze om het volume aan te passen.

Onderdelen en functies van de hoofdeenheid

Overzicht van de onderdelen en functies van de hoofdeenheid

  1. STANDBY/ON-schakelaar
    Gebruik dit om het apparaat in de stand-bystand te zetten of in te schakelen.
    • Als het display is uitgeschakeld, ook al staat de STANDBY/ON-schakelaar op ON, is de oorzaak meestal een van de volgende.
      • De stroom is ingeschakeld, maar DIMMER (displayhelderheid) is ingesteld op AUTO OFF.
      • De automatische energiebesparingsfunctie is geactiveerd, waardoor het apparaat in de stand-bystand is gezet.
      • Het netsnoer is losgekoppeld.
      • Het apparaat staat in de stand-bystand vanwege de triggerfunctie.

Om het apparaat in te schakelen wanneer de automatische energiebesparingsfunctie is geactiveerd, waardoor het apparaat in de stand-bystand is gezet, drukt u op de STANDBY/ON button op de afstandsbediening of zet u de STANDBY/ON-schakelaar eenmaal op STANDBY en vervolgens weer op ON.

  1. Disc-lade
    Plaats hier een disc.
  2. CLOCK indicator
    Dit geeft de kloksynchronisatiestatus weer.
    Brandt: Het apparaat is momenteel gesynchroniseerd met de klok van de CLOCK-synchronisatie-ingangsconnector (10MHz IN).
    Knippert: Er wordt geen kloksignaal ingevoerd of het apparaat probeert te synchroniseren met het kloksignaal.
    Uit: Externe klok wordt niet gebruikt.
    • Zie "Kloksynchronisatie" voor kloksynchronisatie-instellingen.
  3. Tray open/close () button
    Druk hierop om de disc-lade te openen en te sluiten.
  4. Signaalontvanger afstandsbediening
    Deze ontvangt signalen van de afstandsbediening. Richt de afstandsbediening op de signaalontvanger van de afstandsbediening wanneer u de afstandsbediening gebruikt.
  5. PHONES jack
    Sluit hier een hoofdtelefoon aan (met een standaard stereo stekker van 6,3 mm (1/4")).
  6. VOLUME knob
    Gebruik dit om het volume aan te passen. Draai naar rechts om het volume te verhogen en naar links om het volume te verlagen.
    • Om aanpassing van het analoge audio-uitgangsvolume van dit apparaat mogelijk te maken, stelt u LINE OUT LEVEL in op VARIABLE. Hierdoor kan het analoge uitgangsniveau worden aangepast met behulp van de VOLUME knob van dit apparaat.
    • Volume-instellingen worden afzonderlijk bewaard voor analoge audio-uitgang en hoofdtelefoonuitgang.
  7. Display
    Dit display toont informatie over de audio die wordt afgespeeld en menuschermen.
  8. Skip knob ()
    Wanneer de ingangsbron is ingesteld op CD
    Gebruik dit om naar het vorige of volgende nummer te gaan.
    Wanneer het menuscherm is geopend
    Gebruik dit om instellingswaarden te selecteren.
    Druk hierop om de selectie van de instellingswaarde te starten of te bevestigen.
  9. MENU button
    Druk hierop om de instellingsmodus te openen.
    Druk hierop in de instellingsmodus om terug te keren naar het vorige scherm.
  10. SOURCE button
    Gebruik dit om de actieve ingang te selecteren.
  11. PLAY MODE button
    Gebruik dit om te schakelen tussen de gewone, shuffle/random en programma-afspeelmodi.
  12. Playback control buttons
    Gebruik deze om het afspelen te bedienen wanneer de ingangsbron is ingesteld op CD.
    Stop () button
    Druk hierop om het afspelen van de CD te stoppen.
    Play () button
    Druk hierop wanneer het afspelen is gestopt of gepauzeerd om het afspelen te starten.
    Pause () button
    Druk hierop tijdens het afspelen om te pauzeren.

Automatische energiebesparingsfunctie

Dit apparaat heeft een automatische energiebesparingsfunctie. De instelling is standaard ingeschakeld (ON).
Het apparaat gaat automatisch in de stand-bystand als er gedurende ongeveer 30 minuten geen audio wordt uitgevoerd en er geen handelingen worden uitgevoerd.
Zet de automatische energiebesparingsfunctie op OFF om deze uit te schakelen.

Displayhelderheid

U kunt de helderheid van het display van het apparaat aanpassen. De standaardinstelling is Iets HELDER (blijft zwak branden).
Wanneer ingesteld op AUTO OFF (automatische uitschakeling van de verlichting), wordt het display uitgeschakeld wanneer het niet wordt gebruikt.

  • NO DISC en andere waarschuwingen blijven branden.

Upconversion

De upconversion-functie kan worden gebruikt met ingangsbronnen.
De relaties tussen ingangssamplingfrequenties en samplingfrequenties na upconversion zijn als volgt.

Ingangsbron Upconversion-instelling
Digitale audio-ingang USB OFF 2× Fs 4× Fs 8× Fs
Ingangssamplingfrequentie Samplingfrequentie na upconversion
[kHz] [kHz]
32 32 64 128 256
44.1 44.1 44.1 88.2 176.4 352.8
88.2 88.2 88.2 88.2 176.4 352.8
176.4 176.4 176.4 176.4 176.4 352.8
352.8 352.8 352.8 352.8 352.8
48 48 48 96 192 384
96 96 96 96 192 384
192 192 192 192 192 384
384 384 384 384 384

Deze waarden worden niet geconverteerd.

  • De maximale upconversion is 8× Fs.
  • Upconversion is niet mogelijk wanneer de ingang DSD is.

Display

Wanneer aan

Nadat het display zoals hierboven is weergegeven, wordt de status van de ingangsbron weergegeven.
Weergave wanneer ingeschakeld

Afspeelbronscherm (bij CD)

Wanneer er geen schijf beschikbaar is
Weergave wanneer er geen schijf beschikbaar is

Voorbeeld van weergave: gestopt
Voorbeeld van weergave: gestopt

Voorbeeld van weergave: wordt afgespeeld
Wanneer een schijf wordt afgespeeld of gepauzeerd, drukt u op de DISPLAY-knop om de weergave als volgt te wijzigen.
Voorbeeld van weergave: wordt afgespeeld

Afspeelbronscherm (wanneer geen CD)

Het afspeelbronscherm verschijnt na het inschakelen van het apparaat en na ongeveer zeven seconden zonder bediening wanneer een instellingenscherm is geopend.
De indeling van het ingangssignaal of het volume wordt rechts van de afspeelbron weergegeven. Druk op de DISPLAY-knop op de afstandsbediening om te wijzigen wat wordt weergegeven.

Weergavevoorbeelden
Informatiescherm van afspeelbron
Gestopt
Voorbeeld weergave gestopt

Wordt afgespeeld
Voorbeeld weergave wordt afgespeeld

Druk op de DISPLAY-knop op de afstandsbediening.
Volumeweergave
Voorbeeld volumeweergave

Naam van de afspeelbron

De naam van de geselecteerde bron wordt weergegeven.
De namen op het display komen als volgt overeen met de geselecteerde connectoren.
De namen tussen haakjes verschijnen bij het schakelen.
USB (USB)
USB-poort
COAX (COAXIAL)
RCA COAXIAL digitale audio-ingangsconnector
OPT (OPTICAL)
OPTICAL digitale audio-ingangsconnector

Status van het ingangssignaal

De status van het ingangsbronsignaal wordt weergegeven.
CHECK
De verbinding wordt gecontroleerd.
PCM 32kHz
PCM 44.1kHz
PCM 48kHz
PCM 88.2kHz
PCM 96kHz
PCM 128kHz
PCM 176.4kHz
PCM 192kHz
PCM 256kHz
PCM 352.8kHz
PCM 384kHz
DSD 2.8MHz
DSD 5.6MHz
DSD 11.2MHz
DSD 22.5MHz
Deze tonen het type ingangssignaal en de samplingfrequentie.

Informatiescherm van de afspeelindeling

Druk tijdens het afspelen op de INFO-knop op de afstandsbediening om informatie over de afspeelindeling weer te geven.

  • De displays van het ingangssignaal en het afspeelsignaal zijn hetzelfde wanneer de upconversie-instelling "OFF" (UIT) is.

Voorbeeld wanneer de afspeelbron USB, COAX of OPT is ("8× Fs"-upconversie-instelling)
Voorbeeld van afspeelindeling

Volumeweergave

Er kunnen twee soorten volume worden weergegeven: STEP en dB.
Dit wordt ingesteld met de VOLUME TYPE-instelling.
De weergegeven volume-instelling wordt vergroot wanneer u aan de VOLUME-knop van dit apparaat draait.

VOLUME TYPE ingesteld op "STEP (0-100)"
Weergavevoorbeeld
Voorbeeld van Volume Type
Het maximale volumeniveau is 100 en het minimale niveau is 0. Stel voordat u een hoofdtelefoon aansluit de VOLUME-knop in op de minimale waarde (0). Als u dit niet doet, kan dit leiden tot plotselinge harde geluiden, die de hoofdtelefoon kunnen beschadigen, het gehoor kunnen beschadigen of andere problemen kunnen veroorzaken.

VOLUME TYPE ingesteld op "dB"
Weergavevoorbeeld
Voorbeeld van Volume Type
Het maximale volumeniveau is +24 dB en het minimale niveau is −∞ dB (negatief oneindig). Stel voordat u een hoofdtelefoon aansluit de VOLUME-knop in op de minimale waarde (−∞ dB). Als u dit niet doet, kan dit leiden tot plotselinge harde geluiden, die de hoofdtelefoon kunnen beschadigen, het gehoor kunnen beschadigen of andere problemen kunnen veroorzaken.

Het ingestelde uitgangsniveau wordt weergegeven wanneer LINE OUT LEVEL is ingesteld op "FIXED 0dB" of "FIXED +6dB".
Voorbeeld wanneer VOLUME TYPE is ingesteld op "dB"
Voorbeeld van LINE OUT LEVEL

  • Als VOLUME TYPE is ingesteld op "STEP (0-100)", wordt "VOL. 86" weergegeven wanneer ingesteld op "FIXED 0dB" en "VOL. 90" wordt weergegeven wanneer ingesteld op "FIXED +6dB".

Wanneer LINE OUT LEVEL is ingesteld op "OFF", wordt "VOL. 0" of "−∞ dB" weergegeven.
Voorbeeld wanneer VOLUME TYPE is ingesteld op "dB"
Voorbeeld van Line Out Level OFF

Wanneer LINE OUT LEVEL is ingesteld op FIXED of OFF
Door aan de VOLUME-knop te draaien, wordt het volgende weergegeven.
LINE OUT LEVEL ingesteld op FIXED
Voorbeeld van Line Out Level Fixed

LINE OUT LEVEL ingesteld op OFF
Voorbeeld van Line Out Level OFF

Basishandeling

  1. Verschuif de STANDBY/ON-schakelaar naar de ON-stand om het apparaat in te schakelen.
    STANDBY/ON switch
    • Als een stereo-versterker op dit apparaat is aangesloten, schakelt u de versterker altijd als allerlaatste in.
  2. Minimaliseer het volume.
    Minimaliseer het volume op apparaten die worden gebruikt om het volume te regelen (dit apparaat, de stereo-versterker of andere apparatuur die op dit apparaat is aangesloten).
  3. Druk op de SOURCE (bron)-knop om de ingangsbron te selecteren.
    Bronknop
    De geselecteerde bron verschijnt op het display.
    • U kunt ook de SOURCE-knop op de afstandsbediening gebruiken.
    • Als het ingangssignaal geen digitaal audiosignaal is of een audio-signaalindeling is die niet wordt ondersteund door dit apparaat, zoals Dolby Digital of DTS, wordt er geen audio uitgevoerd. Stel de digitale uitvoer van het aangesloten apparaat in op PCM-audio-uitvoer.
    • Om audiobestanden af te spelen wanneer dit apparaat is ingesteld op USB, moet u eerst een speciale driver op de computer installeren voordat u ze aansluit.
    • DSD-gegevens kunnen alleen worden afgespeeld wanneer de ingangsbron USB is of wanneer digitale invoer in DoP-indeling wordt gebruikt.
  4. Bedien het afspeelapparaat.
    Raadpleeg de bedieningshandleiding van dat apparaat.
  5. Pas het volume aan.
    Bij gebruik van de analoge audio-uitgangen
    Wanneer LINE OUT LEVEL is ingesteld op VARIABLE, draait u aan de VOLUME-knop van dit apparaat om het volume aan te passen.
    Wanneer LINE OUT LEVEL is ingesteld op een andere instelling, kan het volume niet vanaf dit apparaat worden aangepast. Gebruik de stereo-versterker of een ander apparaat dat op dit apparaat is aangesloten om het volume aan te passen.
    Wanneer een hoofdtelefoon is aangesloten op dit apparaat
    Draai aan de VOLUME-knop van dit apparaat om het volume aan te passen.
    • Wanneer de VOLUME-knop van dit apparaat is ingeschakeld, wordt de volume-instelling weergegeven.

OPMERKING

  • De automatische energiebesparingsfunctie is ingesteld op AAN wanneer deze nieuw uit de fabriek wordt verzonden.
  • Wanneer DIMMER (displayhelderheid) is ingesteld op AUTO OFF, wordt het display uitgeschakeld wanneer het niet wordt bediend.

CD's beluisteren

  1. Druk op de SOURCE button (bronknop) om CD te selecteren.
    CD's beluisteren - Stap 1
    • U kunt ook de SOURCE button (bronknop) op de afstandsbediening gebruiken.
  2. Druk op de tray openen/sluiten () button (knop).
    CD's beluisteren - Stap 2
  3. Plaats een disc op de tray met de kant met het etiket naar boven.
    • Plaats niet meer dan één disc tegelijk op de tray.
    • Als de tray gesloten wordt terwijl een disc zich buiten de middengeleiders bevindt, kan de disc vast komen te zitten en de tray mogelijk niet meer openen. Zorg ervoor dat u de discs altijd in de middengeleiders van de tray plaatst.
    • Forceer de tray niet met de hand tijdens het openen of sluiten.
  4. Druk op de tray openen/sluiten () button (knop) om deze te sluiten.
    CD's beluisteren - Stap 3

    Pas op dat uw vingers niet bekneld raken wanneer de tray sluit.
    "READING" (lezen) verschijnt op het display en de unit begint de disc te laden.
    • Het duurt even voordat de unit de disc geladen heeft.
      Wacht tot het totale aantal nummers en de totale afspeeltijd op het display verschijnen.

Wanneer het laden voltooid is, wordt het display als volgt weergegeven.
Voorbeeld van weergave

  • Wanneer POWER ON PLAY (afspelen bij inschakelen) AAN staat, begint het afspelen direct nadat de unit is ingeschakeld.
  • "NO DISC" (geen disc) verschijnt als er geen disc geladen is.
  • "No support" (geen ondersteuning) verschijnt als er een disc geladen is die niet afgespeeld kan worden.
  1. Druk op de play (afspelen) () button (knop).
    CD's beluisteren - Stap 4
    Het afspelen begint vanaf het eerste nummer.
    Voorbeeld van weergave

Naar een nummer springen om ernaar te zoeken

Draai aan de skip (/) knop. Gebruik deze om naar het vorige of volgende nummer te springen. Blijf draaien tot het gewenste nummer geselecteerd is. Nadat een nummer is geselecteerd, wordt het vanaf het begin afgespeeld.
Naar een nummer springen om ernaar te zoeken

  • Draai tijdens het afspelen de skip knop één klik om terug te keren naar het begin van het huidige nummer. Draai de skip knop continu om nummers met een lager nummer te selecteren en af te spelen.

Naar een gedeelte van een nummer zoeken

Houd tijdens het afspelen een skip (/) button (knop) op de afstandsbediening ingedrukt om terug/vooruit te zoeken. Laat de skip (/) button (knop) los wanneer u het gedeelte hebt gevonden waarnaar u wilt luisteren.

Herhaald afspelen

Druk op de repeat button (herhalen) () om door de herhaalmodi te bladeren, zoals hieronder wordt weergegeven.

Shuffle/willekeurig afspelen

Om over te schakelen naar shuffle/willekeurig afspelen, drukt u herhaaldelijk op de PLAY MODE button (afspeelmodusknop) tot rechtsboven in het display verschijnt.
Shuffle of willekeurig afspelen vindt plaats op basis van de instelling.

  • Het willekeurig afspelen stopt pas wanneer de stop () button (knop) wordt ingedrukt.
  • Wanneer willekeurig afspelen actief is, heeft de instelling voor herhaald afspelen geen effect.

De cijferknoppen gebruiken om een nummer te selecteren om af te spelen

Druk tijdens het afspelen of wanneer het afspelen gestopt is op de cijferknoppen om een nummer op nummer te selecteren en het afspelen vanaf dat nummer te starten.
Om een nummer met een enkel cijfer af te spelen, drukt u op de betreffende cijferknop. Om een nummer met een dubbel cijfer af te spelen, drukt u zo vaak als nodig op de +10 button (knop) en drukt u vervolgens op de bijbehorende cijferknop voor het tweede cijfer. Het afspelen begint nadat het nummer is ingevoerd.

Voorbeelden van bediening
Nummer 7:
Nummer 23:

Programma afspelen

Programma afspelen is alleen mogelijk met audio-cd's.

Programma afspelen gebruiken

  1. Druk herhaaldelijk op de PLAY MODE button (afspeelmodusknop) tot PGM rechtsboven in het display verschijnt.
    • Als PGM geselecteerd is tijdens het afspelen, wordt het nummer dat wordt afgespeeld toegevoegd als programma stap 1.

OPMERKING
Programmeren is zelfs mogelijk wanneer de tray open is. In dit geval kunnen nummers 1 – 99 geprogrammeerd worden. Nadat een CD geladen is, worden echter de nummers die niet op de CD staan verwijderd.

  1. Gebruik de cijferknoppen om nummers in te voeren.
    Zie "De cijferknoppen gebruiken om een nummer te selecteren om af te spelen" voor instructies over het invoeren van nummers.

    Voorbeeld van weergave
  2. Blijf de nummers invoeren voor de nummers die u wilt programmeren.
  3. Druk op de play/pause (afspelen/pauze) (/) button (knop) op de afstandsbediening of de play (afspelen) () button (knop) op de unit om het afspelen van het programma te starten.
    • De functies voor springen, zoeken en herhaald afspelen kunnen tijdens het afspelen van het programma gebruikt worden.

OPMERKING
Wanneer "PGM" rechtsboven in het display verschijnt, is het afhankelijk van de PROGRAM PLAY (programma afspelen) instelling wat er gebeurt wanneer cijferknoppen gebruikt worden om nummers in te voeren.

De programma-volgorde controleren

Druk op de skip buttons (knoppen) (/) wanneer het afspelen gestopt is om de weergegeven programma stap te wijzigen, zodat de programma-volgorde gecontroleerd kan worden.

Druk op de stop button (knop) () wanneer u klaar bent met controleren.

Geprogrammeerde nummers wijzigen

Door op de skip buttons (knoppen) (/) te drukken wanneer het afspelen gestopt is, begint de programma stap te knipperen, wat aangeeft dat de bewerkingsmodus van het programma actief is.
Druk op de stop button (knop) () om de bewerkingsmodus van het programma te beëindigen.

Nummers invoegen

  1. Gebruik de skip buttons (knoppen) (/) wanneer het afspelen gestopt is om de programma stap weer te geven waar u een nummer wilt invoegen.
    Voorbeeld van weergave
  2. Gebruik de cijferknoppen om nummers in te voeren.
    Voorbeeld van weergave

    • In dit voorbeeld is nummer 6 toegevoegd aan programma stap 3. De nummers op alle volgende programma stappen worden doorgeschoven naar latere stappen.
    • Blijf nummers invoeren om meerdere nummers in te voegen.
  3. Druk op de stop button (knop) () om het bewerken te beëindigen.

Geselecteerde nummers wissen

  1. Gebruik de skip buttons (knoppen) (/) wanneer het afspelen gestopt is om de programma stap weer te geven met het nummer dat u wilt wissen.
    Voorbeeld van weergave
  2. Druk op de CLEAR button (wissen) om het nummer uit het programma te verwijderen.
    Voorbeeld van weergave
    • In dit voorbeeld is nummer 6 gewist in programma stap 2, waardoor de nummers in stap 3 en later naar voren gehaald worden.
  3. Druk op de stop button (knop) () om het bewerken te beëindigen.
    OPMERKING
    Als u op de CLEAR button (wissen) drukt wanneer het afspelen gestopt is, wordt het nummer gewist op de laatste stap die aan het programma is toegevoegd.

Het gehele programma wissen

Voer een van de volgende handelingen uit om het programma te wissen.

  • Druk op de PLAY MODE button (afspeelmodusknop) zodat "PGM" niet meer rechtsboven in het display staat.
  • Werp een disc uit.

Instellingen

  1. Druk op de MENU button (knop) om het menuscherm te openen.
    Instellingen - Stap 1 - Druk op de MENU-knop
  2. Draai aan de skip knob (/) om het item weer te geven dat u wilt instellen.
    Instellingen - Stap 2 - Draai aan de skip knob
    • U kunt ook de omhoog en omlaag (, ) buttons (knoppen) op de afstandsbediening gebruiken.
      De menu-items verschijnen in de volgende volgorde.
  3. Druk op de skip knob (/).
    Instellingen - Stap 3 - Druk op de skip knob
    • U kunt ook op de ENTER button (knop) op de afstandsbediening drukken.
    • De momenteel ingestelde waarde wordt weergegeven op het display.
  4. Draai aan de skip knob (/) om de instellingswaarden te wijzigen.
    Instellingen - Stap 4
    • U kunt ook de omhoog en omlaag (, ) buttons (knoppen) op de afstandsbediening gebruiken.
    • Druk op de MENU button (knop) om terug te keren naar de selectie van het instellingitem.
  5. Druk op de skip knob (/).
    Instellingen - Stap 5
    • U kunt ook op de ENTER button (knop) op de afstandsbediening drukken.
  6. Wanneer u klaar bent met het wijzigen van de instellingen, drukt u op de MENU button (knop) om de ingangsbronstatus opnieuw weer te geven.
    Instellingen - Stap 6
    • Als u ongeveer zeven seconden niets doet, keert het display terug naar het weergeven van de ingangsbronstatus.

Upconversie

Gebruik dit om het gebruik van het upconversiecircuit in te stellen bij ontvangst van PCM-signalen.

  • Bekijk de relaties tussen ingangssamplingfrequenties en samplingfrequenties na upconversie.

OFF
Het ingangssignaal wordt ongewijzigd naar de D/A-converter gestuurd zonder te worden ge-upconverted.
2× Fs
Als het ingangsaudiosignaal minder is dan 2× een standaard samplingfrequentie, wordt het 2× ge-upconverted en vervolgens naar de D/A-converter gestuurd.
4× Fs
Als het ingangsaudiosignaal minder is dan 4× een standaard samplingfrequentie, wordt het 4× ge-upconverted en vervolgens naar de D/A-converter gestuurd.
8× Fs
Als het ingangsaudiosignaal minder is dan 8× een standaard samplingfrequentie, wordt het 8× ge-upconverted en vervolgens naar de D/A-converter gestuurd.
NOTE
Dit kan rechtstreeks worden ingesteld met de UPCONVERT button (knop) op de afstandsbediening.

Kloksynchronisatie

OFF
Er wordt geen kloksynchronisatie gebruikt.
ON
De masterklok van dit apparaat wordt gesynchroniseerd met de 10MHz-klokingang via de CLOCK sync input (10MHz IN) connector (aansluiting).

  • Wanneer de ingangsbron COAXIAL of OPTICAL is, moeten zowel dit apparaat als het digitale audio-uitvoerapparaat worden gesynchroniseerd met dezelfde externe klok. Als ze niet zijn gesynchroniseerd, kan het geluid overslaan of onderbroken worden.

Lijnuitgang selectie

Gebruik dit om te selecteren welke connectors (aansluitingen) analoge audio uitvoeren.

RCA
Analoge audiosignalen worden uitgevoerd via de RCA connectors (aansluitingen).
PIN 2 HOT
Analoge audiosignalen worden uitgevoerd via de XLR connectors (aansluitingen) met 2: HOT polariteit.
PIN 3 HOT
Analoge audiosignalen worden uitgevoerd via de XLR connectors (aansluitingen) met 3: HOT polariteit.

Lijnuitgangsniveau

Gebruik dit om het audioniveau in te stellen dat wordt uitgevoerd via de analoge audio-uitgang (LINE OUT) connectors (aansluitingen).

FIXED 0dB
Er wordt maximaal 2 Vrms uitgevoerd. Selecteer dit als u het volume wilt aanpassen met behulp van een versterker.
FIXED +6dB
Er wordt maximaal 4 Vrms uitgevoerd. Selecteer dit als u het volume wilt aanpassen met behulp van een versterker.

  • Als het geluid vervormt, stelt u dit in op FIXED 0dB.

VARIABLE
Hierdoor kan het analoge uitgangsniveau worden aangepast met behulp van de VOLUME knob (knop) van dit apparaat. Selecteer dit als u het volume wilt aanpassen met behulp van dit apparaat.
OFF
Er wordt nooit geluid uitgevoerd.

Helderheid display


BRIGHT
Blijft helder verlicht.
Slightly BRIGHT
Blijft zwak verlicht.
DARK
Blijft donker.
AUTO OFF
Schakelt automatisch uit.

  • Het display wordt uitgeschakeld wanneer het niet wordt bediend.

NOTE
Dit kan rechtstreeks worden ingesteld met de DIMMER button (knop) op de afstandsbediening.

Volume display

Hiermee stelt u in hoe het volume wordt weergegeven.

STEP (0-100)
Dit toont het volume in stappen van 0 (minimaal) tot 100 (maximaal).
dB
Dit toont het volume in decibel (dB).

Schermindicatie

Selecteer de informatie die rechts van de afspeelbron wordt weergegeven.

VOLUME
Het volume wordt weergegeven.
SAMPLING FREQ.
Informatie over de afspeelbron wordt weergegeven.
NOTE
Dit kan rechtstreeks worden ingesteld met de DISPLAY button (knop) op de afstandsbediening.

Automatische energiebesparingsfunctie

Dit apparaat heeft een automatische energiebesparingsfunctie.

  • De automatische energiebesparingsfunctie is ingeschakeld wanneer het apparaat nieuw uit de fabriek wordt verzonden.

OFF
De automatische energiebesparingsfunctie is uitgeschakeld.
ON
Het apparaat gaat automatisch naar de stand-by modus als er gedurende ongeveer 30 minuten geen audio wordt uitgevoerd en er geen bediening plaatsvindt.

  • De instelling van de automatische energiebesparingstijd kan worden gebruikt om de hoeveelheid tijd te wijzigen totdat het apparaat naar de stand-by modus gaat.

Instelling van de automatische energiebesparingstijd

Hiermee stelt u de hoeveelheid tijd in totdat de automatische energiebesparingsfunctie ervoor zorgt dat het apparaat in de stand-by modus gaat.

Dit kan worden ingesteld in een bereik van 1–255 minuten in stappen van 1 minuut (standaard 30 minuten).

PCM-signaal D/A-conversie

DELTA SIGMA Fs

Hiermee stelt u de ΔΣ-modulator samplingfrequentie in.
Selecteer de geluidsinstelling die u verkiest.

128× Fs
256× Fs
512× Fs

PCM DELTA SIGMA

Hiermee stelt u de ΔΣ-modulator uitvoerformaat in.
Selecteer de geluidsinstelling die u verkiest.

MULTI BIT
Dit voert uit met behulp van meerdere niveaus.
DSD (1 BIT)
Dit voert uit met behulp van DSD-formaat.

DSD low-pass filter

Selecteer de geluidsinstelling die u verkiest.

OFF
Het low-pass filter is uitgeschakeld.
FIR 1
FIR low-pass filter type 1
FIR 2
FIR low-pass filter type 2 o FIR 1 en FIR 2 instellingen zijn alleen effectief tijdens DSD-ingang en/of wanneer PCM DELTA SIGMA is ingesteld op DSD (1 BIT).

Power on afspeelfunctie

Het afspelen kan automatisch starten wanneer het apparaat wordt ingeschakeld als de ingangsbron is ingesteld op CD.

OFF
Het afspelen start niet automatisch wanneer het apparaat wordt ingeschakeld.
ON
Het afspelen start automatisch wanneer het apparaat wordt ingeschakeld.

Shuffle en random afspelen

Shuffle en random afspeelmodi kunnen worden geselecteerd.

SHUFFLE PLAY
Dit speelt elk nummer op de disc één keer af.

  • Tenzij repeat ook is ingesteld, stopt het afspelen nadat alle nummers op de disc zijn afgespeeld.

RANDOM PLAY
Dit speelt de nummers op de disc willekeurig af.

  • Ongeacht de repeat instelling, stopt het afspelen pas wanneer de stop () button (knop) wordt ingedrukt.

Programma afspelen track input gedrag

Hiermee stelt u in wat er gebeurt wanneer de nummer buttons (knoppen) worden gebruikt tijdens het afspelen van een programma.

PLAY LATER
Het ingevoerde tracknummer wordt aan het einde van het programma toegevoegd. De track die wordt afgespeeld, blijft afspelen.
PLAY NOW
Het ingevoerde tracknummer wordt aan het einde van het programma toegevoegd en begint onmiddellijk met afspelen.

Coaxiale digitale uitgang

Hiermee stelt u de uitvoer van de COAXIAL digital audio output connector (aansluiting) in.

OFF
Er wordt geen audiosignaal uitgevoerd via de COAXIAL digital audio output connector (aansluiting).
ON
Audiosignalen worden uitgevoerd via de COAXIAL digital audio output connector (aansluiting).

Optische digitale uitgang

Hiermee stelt u de uitvoer van de OPTICAL digital audio output connector (aansluiting) in.

OFF
Er wordt geen audiosignaal uitgevoerd via de OPTICAL digital audio output connector (aansluiting).
ON
Audiosignalen worden uitgevoerd via de OPTICAL digital audio output connector (aansluiting).

Links-rechts balansaanpassing

Pas de links-rechts balans aan.

Deze instelling kan voor elke uitgang worden gemaakt.
Dit kan worden ingesteld van Lch 24,0 dB tot Rch 24,0 dB in stappen van 0,5 dB.
Wanneer het volume voor zowel het linker- als het rechterkanaal hetzelfde is, wordt "ctr. 0.0dB" weergegeven.

Informatie display

Dit toont de versie van de firmware die door het apparaat wordt gebruikt.

SYSTEM
De microcomputer firmware versie
USB
De USB firmware versie
FPGA
De FPGA firmware versie
CD DRIVE
De CD drive firmware versie

Muziek afspelen op een computer

Ondersteunde besturingssystemen

Dit apparaat kan via USB worden aangesloten en worden gebruikt met een computer met een van de volgende besturingssystemen.
Werking met andere besturingssystemen kan niet worden gegarandeerd (vanaf maart 2023).

Bij gebruik van een Mac
macOS High Sierra (10.13)
macOS Mojave (10.14)
macOS Catalina (10.15)
macOS Big Sur (11)
macOS Monterey (12)
macOS Ventura (13)

Bij gebruik van Windows
Windows 8 (32/64-bits)
Windows 8.1 (32/64-bits)
Windows 10 (32/64-bits)
Windows 11

De driver installeren

Bij gebruik van een Mac

Dit apparaat kan worden bediend met de standaard OS-driver, dus het is niet nodig om een driver te installeren.
Er moet echter een speciale driver op de computer worden geïnstalleerd om Bulk Pet te gebruiken.

Bij gebruik van Windows

Om dit apparaat te gebruiken voor het afspelen van bestanden op een computer, installeert u de speciale driver op de computer.

Belangrijke mededeling
BELANGRIJKE MEDEDELING
U moet de speciale driversoftware installeren voordat u dit apparaat met een USB-kabel op een computer aansluit.
Als u het apparaat via USB op de computer aansluit voordat u de driver installeert, werkt het niet goed.
Afhankelijk van de samenstelling van de computerhardware en -software is werking mogelijk niet mogelijk, zelfs niet met de bovenstaande besturingssystemen.

De driver op een computer installeren

Installeer de speciale driver op de computer nadat u deze hebt gedownload van de volgende URL.
Zie de TEAC ASIO USB DRIVER Installation Guide (installatiehandleiding voor TEAC ASIO USB-driver) die bij de driver is inbegrepen voor meer informatie over installatie- en OS-instellingsprocedures.
https://teac.jp/int/product/vrds-701/download

Opmerking over transmissiemodi

Dit apparaat kan gegevens overdragen met behulp van Isochronous- of Bulk Pet-modus. De samplingfrequenties die kunnen worden verzonden, zijn 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz, 192 kHz, 352,8 kHz en 384 kHz. Wanneer correct aangesloten, kunt u "TEAC USB AUDIO DEVICE" selecteren als audio-uitvoer van het computerbesturingssysteem.

  • Audiogegevens die vanaf de computer worden verzonden, worden verwerkt met behulp van de klok van dit apparaat tijdens de gegevensoverdracht, waardoor jitter wordt verminderd.

Playback-applicatie TEAC HR Audio Player downloaden

U kunt Mac- en Windows-versies van onze gratis TEAC HR Audio Player-applicatie downloaden die het afspelen van DSD-bestanden ondersteunt vanaf de TEAC International Site.
https://teac.jp/int/product/hr_audio_player/download

TEAC HR Audio Player instellingsopmerking

Om 22,5 MHz DSD-opnamen af te spelen met TEAC HR Audio Player, opent u het Configure (configuratiescherm) en stelt u de "Decode mode" (decodeermodus) in op "DSD Native".
Om andere formaten dan 22,5 MHz DSD af te spelen, kunt u dit naar wens instellen op "DSD over PCM" of "DSD Native".
Zie "Selecting the DSD decode mode" (De DSD-decodeermodus selecteren) in de TEAC HR Audio Player Manual (handleiding voor TEAC HR Audio Player) voor meer informatie.

Audiobestanden afspelen vanaf een computer

  1. Sluit de USB-poort aan de achterkant van dit apparaat aan op de computer met behulp van een USB-kabel.
    Audiobestanden afspelen vanaf een computer - Stap 1
    • Gebruik een kabel met een connector die overeenkomt met die van dit apparaat.
  2. Schakel de computer in.
    • Bevestig dat het besturingssysteem correct is gestart.
  3. Schuif de STANDBY/ON-schakelaar naar de ON-stand om het apparaat in te schakelen.
    Audiobestanden afspelen vanaf een computer - Stap 2
  4. Druk op de SOURCE (bron)-knop om USB te selecteren.
    Audiobestanden afspelen vanaf een computer - Stap 3
  5. Start het afspelen van een audiobestand op de computer.
    Door het uitgangsvolume van de computer te maximaliseren en de volume-uitvoer van de stereo-versterker aan te passen, kan een betere geluidskwaliteit worden bereikt.
    Minimaliseer het volume van de stereo-versterker voordat u begint met afspelen. Verhoog het vervolgens geleidelijk.
    Als u een hoofdtelefoon gebruikt die op dit apparaat is aangesloten, draait u de VOLUME (volume)-knop tegen de klok in om het volume te minimaliseren voordat u ze opzet. Verhoog het vervolgens geleidelijk.
  • De computer en dit apparaat kunnen elkaar niet bedienen.
  • Doe geen van de volgende dingen bij het afspelen van audiobestanden via de USB-verbinding. Dit kan ervoor zorgen dat de computer niet goed werkt. Sluit altijd de audio-afspeelsoftware af voordat u een van deze handelingen uitvoert.
    • De USB-kabel loskoppelen
    • Het apparaat uitschakelen of in stand-by zetten
    • De huidige ingangsselectie wijzigen
  • Computergeluiden worden ook verzonden bij het afspelen van audiobestanden via de USB-verbinding. Om te voorkomen dat deze geluiden worden uitgevoerd, voert u de nodige instellingen op uw computer uit.
  • Als u de audio-afspeelsoftware start voordat u dit apparaat op de computer aansluit of voordat u de ingang op USB instelt, worden audiobestanden mogelijk niet correct afgespeeld. Als dit gebeurt, start u de audio-afspeelsoftware opnieuw of start u de computer opnieuw.

MQA (Master Quality Authenticated)

MQA is een bekroonde Britse technologie die het geluid van de originele masteropname levert. Het master MQA-bestand is volledig geauthenticeerd en is klein genoeg om te streamen of downloaden.
Ga naar mqa.co.uk voor meer informatie.
De VRDS-701 bevat MQA-technologie, waarmee u MQA-audiobestanden en -streams kunt afspelen en het geluid van de originele masteropname kunt leveren.
'MQA' of 'MQA.' geeft aan dat het product een MQA-stream of -bestand decodeert en afspeelt, en geeft de herkomst aan om ervoor te zorgen dat het geluid identiek is aan dat van het bronmateriaal. "MQA." geeft aan dat het een MQA Studio-bestand afspeelt, dat in de studio is goedgekeurd door de artiest/producer of is geverifieerd door de auteursrechthebbende.

  • Bij het uitvoeren van MQA-decodering van signalen van COAXIALE of OPTISCHE bronnen, moeten signalen bit-perfect worden ontvangen. Gebruik deze functie dus met CLOCK SYNC (kloksynchronisatie) ingesteld op OFF (uit), tenzij het digitale audio-uitvoerapparaat en dit apparaat zijn gesynchroniseerd door dezelfde externe klok, in welk geval u CLOCK SYNC (kloksynchronisatie) instelt op ON (aan). Indien ingesteld op ON (aan) wanneer het andere digitale uitvoerapparaat niet is gesynchroniseerd met de klok, kunnen audio overslaan en uitval optreden.

Weergavevoorbeeld tijdens MQA-afspelen

Onderhoud

Veeg vuil van de bovenklep en andere paneeloppervlakken met een zachte doek die licht is bevochtigd met een verdund neutraal reinigingsmiddel.
Veeg niet met chemische reinigingsdoeken, verdunner of andere chemische middelen. Dit kan het oppervlak beschadigen.
waarschuwing Voor uw veiligheid: koppel het netsnoer los van het stopcontact voordat u gaat schoonmaken.

Probleemoplossing

Als u een probleem met dit product ondervindt, neem dan even de tijd om de volgende informatie te bekijken voordat u service aanvraagt. Als het nog steeds niet correct werkt, neem dan contact op met de winkel waar u het apparaat hebt gekocht.

Algemeen

Het apparaat gaat niet aan.

  • Controleer of het netsnoer volledig in het stopcontact is gestoken. Als het stopcontact is geschakeld, controleer dan of de schakelaar in de ON (aan)-stand staat.
  • Sluit een ander elektrisch apparaat aan op het stopcontact om te bevestigen dat het stroom levert.
  • Als de automatische energiebesparingsfunctie ervoor heeft gezorgd dat het apparaat in stand-by is gegaan, drukt u op de STANDBY/ON-knop op de afstandsbediening om het apparaat weer in te schakelen.

Het apparaat gaat automatisch naar de stand-bymodus.

  • Dit komt doordat de automatische energiebesparingsfunctie het apparaat in stand-by heeft gezet. Zet de STANDBY/ON-schakelaar eenmaal op STANDBY en zet hem daarna weer op ON.
    Wijzig indien nodig de automatische energiebesparingsinstelling.

De afstandsbediening werkt niet.

  • Schakel het hoofdapparaat in.
  • Als de batterijen leeg zijn, vervang ze dan allebei door nieuwe.
  • De afstandsbediening werkt niet als er obstakels tussen de afstandsbediening en het hoofdapparaat zijn. Richt de afstandsbediening op het voorpaneel van het apparaat vanaf een afstand van minder dan ongeveer 5 m (16 ft).

Een televisie of ander apparaat werkt niet goed.

  • Het gebruik van de afstandsbediening van dit apparaat kan ertoe leiden dat sommige televisies en andere apparaten met draadloze afstandsbedieningsfuncties niet correct werken.

Er is een brommend geluid.

  • Als een aansluitkabel zich in de buurt van een netsnoer, fluorescentielamp of soortgelijke oorzaak van storing bevindt, vergroot dan de afstand ertussen zoveel mogelijk.

Er wordt geen geluid uitgevoerd.

  • Als een stereo-versterker op dit apparaat is aangesloten, past u het volume aan.
  • Als u een hoofdtelefoon gebruikt die op dit apparaat is aangesloten, gebruikt u de VOLUME (volume)-knop om het volume aan te passen.
  • Gebruik de SOURCE (bron)-knop om de ingang te selecteren die is aangesloten op de bron die u wilt horen.
  • Druk op de analoge OUTPUT (uitgang)-selectieknop op de afstandsbediening om de connectoren te selecteren die analoge audio uitvoeren.
  • Bevestig de verbindingen met andere apparatuur opnieuw.
  • Dit apparaat kan alleen tweekanaals audiosignalen afspelen. Zie de ingangssignaalformaten in de specificaties voor meer informatie over signaalformaten.

Er komt geen geluid uit één kant van de hoofdtelefoon.

  • Controleer of de hoofdtelefoonstekker volledig is ingestoken.

CD-speler

Afspelen is niet mogelijk.

  • Als de disc ondersteboven ligt, laadt u deze opnieuw met de gelabelde kant naar boven.
  • Als de disc vuil is, veegt u hem schoon.
  • Als er een blanco disc is geladen, vervangt u deze door een disc met opnamen erop.
  • Afhankelijk van de kwaliteit en opnameomstandigheden van de disc, kunnen sommige CD-R/CD-RW-discs niet worden afgespeeld.
  • Dit apparaat kan niet-gefinaliseerde CD-R/CD-RW-discs niet afspelen.

Het geluid slaat over.

  • Trillingen zorgen ervoor dat het geluid overslaat. Installeer dit apparaat op een stabiele locatie.
  • Als de disc vuil is, veegt u hem schoon.
  • Gebruik geen discs die bekrast of gebarsten zijn.

Kloksynchronisatie

De CLOCK (klok)-indicator stopt niet met knipperen.

  • Zet de kloksynchronisatie op OFF (uit) wanneer u deze niet gebruikt.
  • Er wordt mogelijk een kloksignaal ingevoerd waarmee het apparaat niet kan synchroniseren. Controleer de aansluitingen van de kloksynchronisatieconnectoren en de instellingen van de aangesloten apparaten.

Verbindingen met een computer

Computer herkent dit apparaat niet.

  • Zie "Ondersteunde besturingssystemen" voor informatie over ondersteunde besturingssystemen. Werking met niet-ondersteunde besturingssystemen wordt niet gegarandeerd.

Er treedt ruis op.

  • Het starten van andere applicaties tijdens het afspelen van een audiobestand kan het afspelen onderbreken of ruis veroorzaken. Start geen andere applicaties tijdens het afspelen.
  • Wanneer het apparaat bijvoorbeeld via een USB-hub op een computer is aangesloten, kan er ruis te horen zijn. Als dit gebeurt, sluit u het apparaat rechtstreeks op de computer aan.

Audiobestanden kunnen niet worden afgespeeld.

  • Sluit dit apparaat aan op de computer en stel de ingang van dit apparaat in op USB voordat u de audio-afspeelsoftware start.
    Als u dit apparaat op de computer aansluit of de ingang op USB instelt nadat u de audio-afspeelsoftware hebt gestart, worden audiobestanden mogelijk niet correct afgespeeld.

Het afspelen is gestopt met werken.

  • Controleer de audio-uitvoerapparaatinstelling van het besturingssysteem. Probeer de driver te verwijderen en opnieuw te installeren. Zie de TEAC ASIO USB DRIVER Installation Guide (installatiehandleiding voor TEAC ASIO USB-driver) die bij de driver is inbegrepen voor meer informatie.

Aangezien dit apparaat een microcontroller gebruikt, kunnen externe ruis en andere storingen ervoor zorgen dat het apparaat niet goed werkt. Als dit gebeurt, koppelt u het netsnoer los, wacht u even en schakelt u het apparaat weer in en start u de bewerkingen opnieuw.

Opmerking over condensatie
Als dit apparaat vanuit een koude buitenomgeving naar een warme kamer wordt gebracht, of de verwarming is net aangezet in de kamer waar het zich bevindt, kan er bijvoorbeeld condensatie optreden op bedieningsonderdelen of lenzen, wat kan leiden tot een onjuiste werking. Als dit gebeurt, laat u het product aanstaan en wacht u één tot twee uur. Dit zou normaal afspelen mogelijk moeten maken.

Standaardinstellingen herstellen

  1. Terwijl u de MENU-knop ingedrukt houdt, zet u de STANDBY/ON-schakelaar op ON (aan).
    Standaardinstellingen herstellen
  2. Laat de MENU-knop los wanneer het FACTORY RESET (fabrieksreset)-menu verschijnt.
  3. Druk op de skip-knop (/).

    Het scherm met de afspeelbron verschijnt nadat het resetten is voltooid.
    Weergavevoorbeeld

    voorzichtig LET OP
    • Zet het apparaat niet in stand-by totdat het scherm met de afspeelbron verschijnt.
    • Deze bewerking herstelt alle instellingen naar hun standaardwaarden.
  • De fabrieksinstellingen zijn de instellingswaarden die worden weergegeven in de schermafbeeldingen die worden gebruikt in de uitleg van deze handleiding.

Specificaties

Af te spelen schijftypen

Audio-cd (inclusief CD-R en CD-RW)

  • Cd's van 8 cm worden niet ondersteund.

Analoge audio-uitgangen

Connectoren:

  • XLR-connectoren × 1 paar (L/R)
  • RCA-connectoren × 1 paar (L/R)

Uitgangsimpedantie:

  • XLR: 220 Ω
  • RCA: 180 Ω

Maximaal uitgangsniveau (1 kHz/full-scale, in 10 kΩ)

  • FIXED 0dB: XLR/RCA: 2,0 Vrms
  • FIXED +6dB: XLR/RCA: 4,0 Vrms
  • VARIABLE:
    • XLR: 12 Vrms
    • RCA: 6 Vrms

Frequentiebereik*: 5 Hz – 80 kHz (+1 dB/−6 dB)
S/N-verhouding*: 108 dB (A-weging, 1 kHz)
Vervorming*: 0,002% (1 kHz, LPF: 20 Hz – 20 kHz)
*Meetomstandigheden
Ingangssignaal: 192 kHz 24-bits PCM
Meetuitgang: RCA
DSD low-pass filter: FIR 1

Koptelefoonuitgang

Connector: Standaard 6,3 mm (1/4") stereo jack × 1
Praktisch maximaal vermogen: 500 mW + 500 mW (in 32 Ω)
Toepasselijke belastingimpedantie: 16–600 Ω

Digitale audio-ingangen

USB: 1 (Type C-poort, USB 2.0 of hoger)

  • Ingangssignaalformaten
    • Lineaire PCM:
      • 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz, 192 kHz, 352,8 kHz, 384 kHz
      • 16-bits, 24-bits, 32-bits
    • DSD: 2,8 MHz, 5,6 MHz, 11,2 MHz, 22,5 MHz

COAXIAL digitaal: 1

  • Ingangsniveau: 0,5 Vpp
  • Ingangsimpedantie: 75 Ω
  • Ingangssignaalformaten
    • Lineaire PCM:
      • 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz, 192 kHz
      • 16-bits, 24-bits
    • DSD: 2,8 MHz (ondersteund met behulp van 176,4kHz/24-bits DoP-transmissie)

OPTICAL digitaal: 1

  • Ingangsniveau: −24,0 dBm tot −14,5 dBm piek
  • Ingangssignaalformaten
    • Lineaire PCM:
      • 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz, 192 kHz
      • 16-bits, 24-bits
    • DSD: 2,8 MHz (ondersteund met behulp van 176,4kHz/24-bits DoP-transmissie)

Kloksynchronisatie-ingang

Connector: BNC
Ingangssamplingfrequentie: 10 MHz
Ingangsimpedantie: 50 Ω
Ingangsniveau:

  • Rechthoekige golf: equivalent aan TTL-niveaus
  • Sinusgolf: 0,5 tot 1,0 Vrms

Digitale audio-uitgangen

COAXIAL digitaal: 1

  • Uitgangsniveau: 0,5 Vpp
  • Uitgangsimpedantie: 75 Ω

OPTICAL digitaal: 1
TOS (JEITA RC5720C)

Externe bediening

Trigger-ingang (12V TRIGGER IN): 1 (3,5 mm mono mini-jack)

  • Ingangsniveau: 12 V, 1 mA

Trigger-uitgang (12V TRIGGER OUT): 1 (3,5 mm mono mini-jack)

  • Uitgangsniveau: 12 V
  • Maximale stroomvoorziening: 100 mA

Algemeen

Stroomvoorziening

  • Model voor Europa: AC 220–240 V, 50/60 Hz
  • Model voor de VS/Canada: AC 120 V, 60 Hz

Stroomverbruik: 20 W
Stand-byvermogen: 0,4 W (in stand-bymodus)
Externe afmetingen (B × H × D, inclusief uitsteeksels): 444 × 111 × 333 mm (17 1/2" × 4 3/8" × 13 1/8")
Gewicht: 11,1 kg (24 1/2 lb)
Bedrijfstemperatuurbereik: +5°C tot +35°C
Luchtvochtigheidsbereik tijdens bedrijf: 5% tot 85% (geen condensatie)
Opslagtemperatuurbereik: −20°C tot +55°C

  • Specificaties en uiterlijk kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd.
  • Gewicht en afmetingen zijn geschatte waarden.
  • Illustraties in deze handleiding kunnen enigszins afwijken van de productiemodellen.

Blokschema

Blokschema

BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES


RISICO OP ELEKTRISCHE SCHOKKEN
NIET OPENEN


VERWIJDER DE BEHUIZING (OF ACHTERKANT) NIET OM HET RISICO OP ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VERMINDEREN. ER ZIJN GEEN ONDERDELEN BINNENIN DIE DOOR DE GEBRUIKER KUNNEN WORDEN ONDERHOUDEN. LAAT ONDERHOUD OVER AAN GEKWALIFICEERD ONDERHOUDSPERSONEEL.
gevaar voor elektrische schokken De bliksemflits met pijlpunt-symbool in een gelijkzijdige driehoek is bedoeld om de gebruiker te waarschuwen voor de aanwezigheid van niet-geïsoleerde "gevaarlijke spanning" in de behuizing van het product die voldoende sterk kan zijn om een risico op elektrische schokken voor personen te vormen.
waarschuwing Het uitroepteken in een gelijkzijdige driehoek is bedoeld om de gebruiker te waarschuwen voor de aanwezigheid van belangrijke bedienings- en onderhoudsinstructies in de documentatie die bij het apparaat wordt geleverd.

STEL DIT APPARAAT NIET BLOOT AAN REGEN OF VOCHT OM BRAND OF ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VOORKOMEN.

  • VERWIJDER DE EXTERNE BEHUIZINGEN OF KASTEN NIET OM DE ELEKTRONICA BLOOT TE LEGGEN. ER ZIJN GEEN ONDERDELEN BINNENIN DIE DOOR DE GEBRUIKER KUNNEN WORDEN ONDERHOUDEN.
  • ALS U PROBLEMEN ONDERVINDT MET DIT PRODUCT, NEEM DAN CONTACT OP MET DE WINKEL WAAR U HET APPARAAT HEEFT GEKOCHT OM EEN ONDERHOUDSVERWIJZING TE ONTVANGEN. GEBRUIK HET PRODUCT NIET VOORDAT HET IS GEREPAREERD.
  • HET GEBRUIK VAN BEDIENINGSELEMENTEN OF AANPASSINGEN OF HET UITVOEREN VAN ANDERE PROCEDURES DAN DE HIERIN SPECIFIEKE KAN LEIDEN TOT GEVAARLIJKE BLOOTSTELLING AAN STRALING.
  1. Lees deze instructies.
  2. Bewaar deze instructies.
  3. Neem alle waarschuwingen in acht.
  4. Volg alle instructies op.
  5. Gebruik dit apparaat niet in de buurt van water.
  6. Maak het apparaat alleen schoon met een droge doek.
  7. Blokkeer geen ventilatieopeningen. Installeer het apparaat volgens de instructies van de fabrikant.
  8. Installeer het apparaat niet in de buurt van warmtebronnen, zoals radiatoren, verwarmingsroosters, kachels of andere apparaten (inclusief versterkers) die warmte produceren.
  9. Omzeil de veiligheidsfunctie van de gepolariseerde of geaarde stekker niet. Een gepolariseerde stekker heeft twee pinnen waarvan er één breder is dan de andere. Een geaarde stekker heeft twee pinnen en een derde aardingspin. De brede pin of de derde pin is bedoeld voor uw veiligheid. Als de meegeleverde stekker niet in uw stopcontact past, raadpleeg dan een elektricien om het verouderde stopcontact te vervangen.
  10. Zorg ervoor dat er niet op het netsnoer wordt gelopen en dat het niet bekneld raakt, met name bij stekkers, stopcontacten en het punt waar ze uit het apparaat komen.
  11. Gebruik alleen hulpstukken/accessoires die door de fabrikant zijn gespecificeerd.
  12. Gebruik het apparaat alleen met de kar, standaard, driepoot, beugel of tafel die door de fabrikant is gespecificeerd of die met het apparaat is verkocht. Als er een kar wordt gebruikt, wees dan voorzichtig bij het verplaatsen van de combinatie kar/apparaat om letsel door kantelen te voorkomen.
  13. Haal de stekker van dit apparaat uit het stopcontact tijdens onweer of wanneer het gedurende lange tijd niet wordt gebruikt.
  14. Laat al het onderhoud over aan gekwalificeerd onderhoudspersoneel. Onderhoud is vereist als het apparaat op enigerlei wijze is beschadigd, bijvoorbeeld als het netsnoer of de stekker is beschadigd, als er vloeistof is gemorst of er voorwerpen in het apparaat zijn gevallen, als het apparaat is blootgesteld aan regen of vocht, niet normaal werkt of is gevallen.
  • Het apparaat verbruikt nominaal niet-bedrijfsvermogen van het stopcontact als de POWER- of STANDBY/ON-schakelaar niet in de ON-stand staat.
  • De netstekker wordt gebruikt als ontkoppelingsinrichting; de ontkoppelingsinrichting moet gemakkelijk bedienbaar blijven.
  • Voorzichtigheid is geboden bij het gebruik van oortelefoons of hoofdtelefoons met het product, omdat een overmatige geluidsdruk (volume) van oortelefoons of hoofdtelefoons gehoorverlies kan veroorzaken.

  • Stel dit apparaat niet bloot aan druppels of spatten.
  • Plaats geen voorwerpen gevuld met vloeistoffen, zoals vazen, op het apparaat.
  • De handvatachtige onderdelen aan de linker- en rechterkant van het voorpaneel zijn decoratief. Steek uw vingers er niet doorheen en gebruik ze niet om het apparaat te dragen.
  • Installeer dit apparaat niet in een afgesloten ruimte, zoals een boekenkast of iets dergelijks.
  • Het apparaat moet zich dicht genoeg bij het stopcontact bevinden, zodat u de stekker van het netsnoer op elk moment gemakkelijk kunt bereiken.
  • Als het product batterijen gebruikt (inclusief een batterijpakket of geïnstalleerde batterijen), mogen deze niet worden blootgesteld aan zonlicht, vuur of extreme hitte.
  • VOORZICHTIG voor producten die vervangbare lithiumbatterijen gebruiken: er bestaat explosiegevaar als een batterij wordt vervangen door een onjuist type batterij. Vervang alleen door hetzelfde of een gelijkwaardig type.


Producten met een klasse I-constructie zijn uitgerust met een netsnoer met een aardingsstekker. Het snoer van een dergelijk product moet worden aangesloten op een stopcontact met een beschermende aardingsaansluiting.
IN DE VS/CANADA, ALLEEN GEBRUIKEN OP 120V-VOEDING.

waarschuwing Voorzorgsmaatregelen met betrekking tot batterijen
Misbruik van batterijen kan ertoe leiden dat ze barsten of lekken, wat kan leiden tot brand, letsel of het bevlekken van dingen in de buurt. Lees en neem de volgende voorzorgsmaatregelen zorgvuldig in acht.

  • Zorg ervoor dat u de batterijen met de juiste positieve () en negatieve () oriëntaties plaatst.
  • Gebruik batterijen van hetzelfde type. Gebruik nooit verschillende soorten batterijen door elkaar.
  • Als de afstandsbediening gedurende lange tijd (meer dan een maand) niet wordt gebruikt, verwijder dan de batterijen om te voorkomen dat ze gaan lekken.
  • Als de batterijen lekken, veeg dan de lekkage in het batterijcompartiment weg en vervang de batterijen door nieuwe.
  • Gebruik geen batterijen van andere typen dan die zijn gespecificeerd. Meng geen nieuwe batterijen met oude batterijen en gebruik geen verschillende soorten batterijen door elkaar.
  • Verwarm of demonteer batterijen niet. Gooi batterijen nooit in vuur of water.
  • Draag of bewaar batterijen niet samen met andere metalen voorwerpen. De batterijen kunnen kortsluiten, lekken of exploderen.
  • Laad een batterij nooit op, tenzij is bevestigd dat het een oplaadbaar type is.
  • Stel batterijen niet bloot aan een extreem lage luchtdruk, omdat dit kan leiden tot een explosie of het lekken van ontvlambare vloeistoffen of gassen.

Referenties

Download handleiding

Hier kunt u de volledige pdf-versie van de handleiding downloaden. Deze kan aanvullende veiligheidsinstructies, garantie-informatie, FCC-regels, enz. bevatten.

Download Teac VRDS-701 - CD-spelerhandleiding

Beschikbare talen

Inhoudsopgave