Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Parkside PRT 300 C3 Gebruiksaanwijzing
Verberg thumbnails Zie ook voor PRT 300 C3:
Beschikbare talen

Beschikbare talen

COUPE-BORDURES ÉLECTRIQUE PRT 300 C3
COUPE-BORDURES ÉLECTRIQUE
Mode d'emploi
Traduction de la notice originale
ELEKTRISCHE GRASTRIMMER
Gebruiksaanwijzing
Vertaling van de oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing
IAN 446652_2307
ELEKTRO-RASENTRIMMER
Bedienungsanleitung
Originalbetriebsanleitung

Hoofdstukken

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Parkside PRT 300 C3

  • Pagina 1 COUPE-BORDURES ÉLECTRIQUE PRT 300 C3 COUPE-BORDURES ÉLECTRIQUE ELEKTRO-RASENTRIMMER Mode d’emploi Bedienungsanleitung Traduction de la notice originale Originalbetriebsanleitung ELEKTRISCHE GRASTRIMMER Gebruiksaanwijzing Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing IAN 446652_2307...
  • Pagina 2 FR/BE Mode d’emploi Page NL/BE Gebruiksaanwijzing Pagina DE/AT/CH Bedienungsanleitung Seite...
  • Pagina 3 10 ] 11a ] 11b ]...
  • Pagina 4 11b ] 11b ] 11a ] 11a ] 10 ] 11a ] 11a ] 14 ] 13 ] 12 ]...
  • Pagina 5 10 ] 12 ]...
  • Pagina 6 19 ] 18 ] 16 ] 15b ] 15 ] 16 ] 21 ] 17 ] 16a ] 15a ] 16 ] 16 ] 20 ] 16 ] 15a ] 15 ] 16a ] 15b ]...
  • Pagina 26: Eu-Conformiteitsverklaring

    Lijst van gebruikte pictogrammen/symbolen . . . . . . . . . . . . . . Pagina Inleiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina Beoogd gebruik .
  • Pagina 27: Lijst Van Gebruikte Pictogrammen/Symbolen

    Lijst van gebruikte pictogrammen/symbolen Houd niet‑betrokken mensen uit de Lees de gebruiksaanwijzing . buurt . WAARSCHUWING! – Duidt op Schakel het product altijd een gevaar met een middelmatig uit, ontkoppel het van de risico dat ernstig letsel of de dood tot stroomvoorziening en laat gevolg kan hebben, als dit niet wordt het afkoelen, voordat u...
  • Pagina 28: Inleiding

    Na het uitschakelen van het product blijft de snijvoorziening nog een paar seconden draaien . Houd handen en voeten op een veilige afstand . ELEKTRISCHE GRASTRIMMER ˜ Inleiding Dit product is bestemd voor de gebruik thuis   en overeenkomstig gebruik . Het product is Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw niet geschikt voor commercieel gebruik .
  • Pagina 29: Lijst Van Onderdelen

    ˜ Lijst van onderdelen Elektrische grastrimmer PRT 300 C3 Vouw voor het lezen de bladzijden met Snijcirkel: 230 mm de afbeeldingen uit en maak uzelf daarna Draadlengte: vertrouwd met alle functionaliteit van het Draaddikte: 1,6 mm product . Gewicht: VDE‑versie: 1,5 kg (Afb . A) BS‑versie: 2,15 kg...
  • Pagina 30: Algemene Veiligheidsaanwijzingen

    Bewaar alle veiligheidsaanwijzingen en aanwijzingen voor toekomstig De aangegeven totale trillingswaarde en gebruik. de aangegeven geluidsemissiewaarde Het in de veiligheidsaanwijzingen gebruikte kunnen ook voor een voorlopige begrip “elektrisch apparaat” heeft betrekking inschatting van de belasting worden op aan het elektriciteitsnet aangesloten gebruikt .
  • Pagina 31: Verwijder Inzetgereedschap Of Moersleutels Voordat U Het Elektrische Apparaat

    3) Houd elektrische apparaten uit 2) Draag persoonlijke de buurt van regen of vocht. Het veiligheidsuitrusting en altijd een veiligheidsbril. Het dragen van een binnendringen van water in een elektrisch apparaat verhoogt het risico op elektrische persoonlijke veiligheidsuitrusting zoals een schokken .
  • Pagina 32 7) Als stofafzuig- en 4) Berg niet-gebruikte elektrische stofopvangvoorzieningen kunnen apparaten op buiten het worden aangebracht, zorg er dan bereik van kinderen. Laat het voor dat deze zijn aangesloten en elektrische apparaat nooit juist worden gebruikt. Gebruik van gebruiken door personen die er niet mee vertrouwd zijn of die een stofafzuiging kan gevaar door stof deze aanwijzingen niet hebben...
  • Pagina 33: Voorbereiding

    Service Controleer het product voor de   1) Laat uw elektrische apparaat ingebruikname en na stoten op tekenen alleen door gekwalificeerde van slijtage of beschadigingen en laat de vakmensen en uitsluitend met noodzakelijke reparaties uitvoeren . originele reserveonderdelen Gebruik uitsluitend gecertificeerde  ...
  • Pagina 34: Onderhoud En Opslag

    Gebruik het product niet onder slechte Gebruik geen accessoires die niet door     weersomstandigheden, vooral niet in geval Parkside worden aanbevolen . Dit kan van bliksemgevaar . elektrische schokken, brand of letsel Er bestaat risico op snijletsel aan handen veroorzaken .
  • Pagina 35: Product Uitpakken

    Vermindering van trillingen en geluid Overige risico’s Beperk de gebruikstijd, gebruik trillings‑ en Ook als u het product bedient zoals dat   geluidsarme werkwijzen en draag een hoort, bestaan er nog altijd risico’s . De persoonlijke veiligheidsuitrusting om de effecten volgende gevaren kunnen zich voordoen van trillingen en geluid te verminderen .
  • Pagina 36: Installatie

    ˜ Installatie Middenstuk (afb. B) Neem de lokale voorschriften met 1 . Steek het middenstuk op de betrekking tot geluidsbescherming in motorkop acht . 2 . Steek het greepdeel op het middenstuk ˜ In-/uitschakelen 3 . Bevestig het middenstuk op de motorkop en op het greepdeel VOORZICHTIG! Risico op letsel en...
  • Pagina 37: Instellingen

    3 . Let erop dat het product zich in een – Trek aan de uiteinden van de draad en veilige positie bevindt en houd het met druk herhaaldelijk op de maaikop beide handen op zijn plaats . Plaats de totdat het uiteinde van de draad ca . spoelcapsule niet op de grond .
  • Pagina 38: Gras Maaien

    ˜ Gras maaien Maai het gras door het product naar rechts en links te draaien . Maai langzaam en houd het product bij het maaien met de snijcirkel parallel tot de grond . Maai lang gras van boven naar beneden in lagen .
  • Pagina 39 ˜ Onderhoud VOORZICHTIG! Controleer het product voor elk gebruik op Alle onderhouds‑ en duidelijke defecten, zoals losse, versleten of reparatiewerkzaamheden, die niet zijn beschadigde onderdelen . vermeld in deze handleiding: Wend u tot Controleer afdekkingen en een geautoriseerd servicecentrum of een veiligheidsvoorzieningen op vergelijkbaar gekwalificeerde persoon beschadigingen en juiste bevestiging .
  • Pagina 40: Spoelcapsule/Draadspoel Vervangen

    6 . Trek aan de uiteinden van de draad en druk 4 . Wikkel de draad op de draadspoel 16 ] herhaaldelijk op de maaikop , totdat het 5 . Steek het draadeinde door de uiteinde van de draad ca . 1 cm boven de draaduitlaatogen in de ring 16a ]...
  • Pagina 41: Opbergen

    ˜ Opbergen Informatie over de mogelijkheden om het uitgediende product na Bewaar het product op een droge plaats en gebruik te verwijderen, verstrekt uw buiten het bereik van kinderen . gemeentelijke overheid . Leg het product niet op de beschermkap .
  • Pagina 42: Afwikkeling In Geval Van Garantie

    De garantie dekt materiaal‑ en fabricagefouten af . Deze garantie dekt geen productonderdelen die aan normale slijtage onderhevig zijn en daarom als verbruiksartikelen worden beschouwd (bv . batterijen, oplaadbare batterijen, slangen, inktpatronen), noch dekt zij schade aan breekbare onderdelen, bv . schakelaars of onderdelen die van glas zijn gemaakt .
  • Pagina 43 ˜ EU-Conformiteitsverklaring                                       ...
  • Pagina 61 ˜ EU‑Konformitätserklärung                                       ...
  • Pagina 62 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG10989 Version: 12/2023 IAN 446652_2307...

Inhoudsopgave