Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 82
RBS904
350W BAND SAW WITH WORK-LIGHT
EN
350W SCIE À RUBAN AVEC LAmPE DE TRAVAIL
FR
350W BANDSÄGE mIT ARBEITSLICHT
DE
SIERRA DE CINTA DE 350 W CON LUZ DE TRABAJO
ES
SEGA A NASTRO 350 W CON LAmPADA
IT
350 W BANDZAAG mET WERKLAmP
NL
PT
SERRA DE FITA DE 350 W COm LUZ DE TRABALHO
DA
350 WATT BÅNDSAV mED ARBEJDSLYS
350 W BANDSÅG mED ARBETSLAmPA
SV
350 W:N VANNESAHA TYÖVALOLLA
FI
350 W BÅNDSAG mED ARBEIDSLYS
NO
ЛЕНТОЧНАЯ ПИЛА С ПОДСВЕТКОЙ, 350 ВТ
RU
PL
PILARKA TAŚMOWA Z OŚWIETLENIEM ROBOCZYM 350 W
PÁsOVÁ PILA s PRACOVNÍM sVĚTLEM 350 W
CS
350 W sZALAgFŰRÉsZ MuNKALÁMPÁVAL
HU
FIERĂsTRĂu Cu BANDĂ DE 350 W Cu LuMINĂ DE LuCRu
RO
350W LENTZĀĢIs AR DARBA APgAIsMOjuMu
LV
350 W juOsTINIs PjŪKLAs su DARBINIu APŠVIETIMu
LT
350 W LINTSAAG KOOS TÖÖKOHAVALGUSTIGA
ET
TRAČNA PILA s RADNIM sVjETLOM, sNAgE 350 W
HR
TRAČNA ŽAgA Z DELOVNO LuČjO 350 W
SL
350 W PáSOVá PÍLA S PRACOVNÝm SVETLOm
SK
ΠΡΙΟΝΟΚΟΡΔΕΛΑ ΜΕ ΦΩς ΕΡΓΑςΙΑς 350W
EL
350W ÇALIŞMA IŞIKLI ŞERİT TEsTERE
TR
СТрІЧКОВА ПИЛКА З рОБОЧОЮ ЛАМПОЮ 350ВТ
UK
EN
| FR
original instructions
| IT
instrucciones originales
traduzione delle istruzioni originali
| DA
originais
oversættelse af de originale instruktioner
| NO
suomennos
oversettelse av de originale instruksjonene
| CS
překlad originálních pokynů
| LT
instrukcijas
originalių instrukcijų vertimas
| EL
preklad pokynov v origináli
traduction des instructions originales
| SV
| RU
| HU
az eredeti útmutató fordítása
| ET
originaaljuhendi tõlge
μετάφράση των πρωτότυπων όδηγιων
USER'S mANUAL
mANUEL D'UTILISATION
BEDIENUNGSANLEITUNG
mANUAL DE UTILIZACIÓN
mANUALE D'USO
GEBRUIKSHANDLEIDING
mANUAL DE UTILIZAÇÃO
BRUGERVEJLEDNING
INSTRUKTIONSBOK
KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA
BRUKSANVISNING
руКОВОДСТВО ПО эКСПЛуАТАцИИ
INsTRuKCjA OBsŁugI
NáVOD K OBSLUZE
HASZNáLATI ÚTmUTATÓ
MANuAL DE uTILIZARE
LIETOTĀjA ROKAsgRĀMATA
NAuDOjIMO VADOVAs
KASUTAJAJUHEND
KORISNIČKI PRIRUČNIK
uPORABNIŠKI PRIROČNIK
NÁVOD NA POuŽITIE
ΟΔΗΓΙΕς ΧΡΗςΗς
KuLLANIM KILAVuZu
ПОСІБНИК ОПЕрАТОрА
| DE
übersetzung der originalanleitung
| NL
vertaling van de originele instructies
översättning av de ursprungliga instruktionerna
перевод оригинальных инструкций
| RO
traducerea instrucţiunilor originale
| HR
prijevod originalnih uputa
| TR
orijinal talimatlarin tercümesi
| ES
traducción de las
| PT
tradução das instruções
| FI
alkuperäisten ohjeiden
| PL
tłumaczenie instrukcji oryginalnej
| LV
tulkots no oriģinālās
| SL
prevod originalnih navodil
| UK п
ереклад оригінальних інструкцій
1
14
28
44
59
73
87
101
114
127
140
153
169
184
197
211
225
238
251
264
278
291
305
321
334
| SK
Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Ryobi RBS904

  • Pagina 2 It is essential that you read the instructions in this manual before assembling, operating and Important! maintaining the product. Il est essentiel que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant d’assembler, Attention! d’entretenir et d’utiliser le produit. Es ist wichtig, dass Sie vor Zusammenbau, Wartung und Benutzung des Produktes die Achtung! Anweisungen in dieser Anleitung lesen.
  • Pagina 3 Fig. 1...
  • Pagina 4 Fig. 2 Fig. 4 Fig. 3 Fig. 5...
  • Pagina 5 Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8 Fig. 9...
  • Pagina 6 Fig. 10 Fig. 14 Fig. 11 Fig. 15 Fig. 12 Fig. 13 Fig. 16...
  • Pagina 7 Fig. 18 Fig. 17 Fig. 19...
  • Pagina 8 Fig. 21 Fig. 20 Fig. 22...
  • Pagina 9 Fig. 23 Fig. 24...
  • Pagina 82: Beschrijving

    nederlands (Vertaling van de originele instructies) BEscHriJVinG 53. Vergrendeling 1. Verstelknop voor de spanning van de zaag 54. Druklager 2. Borgschroeven van de kap 3. Volgvenster 55. Druklagerschroef 4. Werklamp 56. Steunschroef zaaggeleider 5. Zaagbladbeschermer 57. Bovensteun zaaggeleider 58. Zaaggeleider 6.
  • Pagina 83: Algemene Veiligheidswaarschuwingen

    nederlands (Vertaling van de originele instructies) Bij het ontwerp van uw lintzaagmachine hebben veiligheid, voeren. Gebruik gereedschap niet prestaties en betrouwbaarheid de hoogste prioriteit voor doeleinden waarvoor het niet is bedoeld; gekregen. gebruik bijvoorbeeld geen cirkelzaagmachines om boomtakken of houtblokken te zagen. ■...
  • Pagina 84: Veiligheidswaarschuwingen Voor De Lintzaagmachine

    nederlands (Vertaling van de originele instructies) om te zien dat het goed zal functioneren en volgens ■ zaag nooit meer dan een stuk per keer of stapel het voorgeschreven gebruik zal werken. Controleer nooit meer dan een werkstuk per keer op de de lijning van de bewegende delen, controleer of zaagtafel.
  • Pagina 85: De Zaaggeleiders Zijn Vooraf In De Fabriek

    nederlands (Vertaling van de originele instructies) ■ om onbedoeld contact met de zaag te voorkomen, het stopcontact van het product aanvaarden. Wanneer u moet breken van de zaag worden voorkomen gereedschap gebruikt dat zich op afzienbare afstand van en moet maximale zaagondersteuning worden de stroombron bevindt, gebruik dan een verlengsnoer geboden.
  • Pagina 86: Restrisico's

    nederlands (Vertaling van de originele instructies) aarDinGsinstructiEs stElKnop Voor DE zaaGGElEiDEr Dit product moet worden geaard. Als er zich een defect Gebruik de verstelknop voor de geleiding van de zaag of panne voordoet, dan zorgt de aarding ervoor dat er om de zaaggeleider op en neer te verplaatsen en om de minder weerstand is voor de elektrische stroom, waardoor zaag te beschermen tegen draaien of breuk.
  • Pagina 87 nederlands (Vertaling van de originele instructies) spoorKnop waarscHuwinG Stelt de sporing bij om de zaag op de wielen gecentreerd Gebruik dit product niet als er onderdelen op de te houden. onderdelenlijst staan die al zijn gemonteerd wanneer u het product voor het eerst uitpakt. Onderdelen op VolGVEnstEr deze lijst zijn niet door de fabrikant aan het product volgvenster...
  • Pagina 88: Het Product Aan De Werkbank Klemmen

    nederlands (Vertaling van de originele instructies) Controleer de werkbank na het monteren zorgvuldig ■ Houd de zaagtafel met uw linkerhand vast terwijl u de om ervoor te zorgen dat het tijdens gebruik niet kan hoekstelknop uit het zaagonderstel trekt, waarbij u de verplaatsen.
  • Pagina 89: Monteren Van De Schulpzaagkap

    nederlands (Vertaling van de originele instructies) DE spanninG Van HEt zaaGBlaD aanpassEn hand met de klok mee. Controleer dat het zaagblad op dezelfde plek op de banden blijft. Zo nodig bijstellen Zie figuren 10-11. totdat het zaagblad goed spoort. ■ Zet het product uit. ■...
  • Pagina 90 nederlands (Vertaling van de originele instructies) afknijpt. Een vorm moet bijvoorbeeld altijd plat op waarscHuwinG de zaagtafel liggen. Werkstukken mogen tijdens het Stel de zaaggeleiding af tot net boven het werkstuk zagen niet draaien, wiegen of glijden. om contact met het zaagblad te vermijden. Niet- Als u het werkstuk terughaalt kan het zaagblad in de naleving van dit voorschrift kan ernstig lichamelijk letsel zaagsnede blijven hangen.
  • Pagina 91: Voordat U Dit Product Achterlaat

    nederlands (Vertaling van de originele instructies) ■ Kies het zaagblad met de juiste maat en stijl voor het kantelen tot het de gewenste hoek bereikt. materiaal en de type zaagsnede die u wilt maken. ■ Controleer met behulp van de schaalaanduiding de ■...
  • Pagina 92: Het Zaaggeleidersamenstel Instellen

    nederlands (Vertaling van de originele instructies) ■ Draag de vergrendelknop tegen de klok in om grendelknop met de klok mee te draaien. zaaggeleider ontgrendelen. Draai ■ Vergrendel de zaaggeleider altijd op zijn plaats geleidingsknop van het zaagblad (met de klok mee tilt voordat u de lintzaag aanzet.
  • Pagina 93: De Schulpzaagkap Afstellen

    nederlands (Vertaling van de originele instructies) ■ Druk licht op de linker geleiderpen om de speelkaart waarscHuwinG op zijn plaats te houden. Draai de stelschroef vast en verwijder de speelkaart. Remvloeistof, benzine, producten op basis van petroleum, kruipolie, enz mogen nooit in contact ■...
  • Pagina 94: Transport En Opslag

    nederlands (Vertaling van de originele instructies) transport En opslaG Maximale zaagdiepte Zie figuren 23 - 24. ■ Bij het transporteren van het product moet het stroomsnoer worden losgekoppeld, moet beschermkap zijn gezakt en moet het product Maximale zaagbreedte gedemonteerd worden. Bewaar de duwstok naar de bovenste behuizing.
  • Pagina 95: Problemen Oplossen

    nederlands (Vertaling van de originele instructies) proBlEMEn oplossEn probleem Mogelijke oorzaak oplossing Motor draait niet 1. Probleem met de aan-/uit- 1. Laat versleten onderdelen vervangen schakelaar of het stroomsnoer. voordat u het product opnieuw gebruikt. 2. Motor defect. 2. Probeer nooit zelf reparaties uit te voeren.
  • Pagina 358 English Français Deutsch Español Italiano Nederlands Product specifications Caractéristiques de l’appareil Produkt-Spezifikationen Especificaciones del producto Specifiche prodotto Productspecificaties Band saw Scie à bande Bandsäge Sierra de cinta Sega a nastro Bandzaag Model Modèle Modell Modelo Modello Model Input voltage Tension d'entrée Eingangsspannung Tensión de entrada Tensione di ingresso...
  • Pagina 364 In alcuni paesi il rivenditore locale RYOBI viltringen, pennen en veren van slagmoersleutels, etc. si incarica di inviare il prodotto all'organizzazione di assistenza RYOBI. Voor onderhoud moet het product worden verzonden of gebracht naar...
  • Pagina 376 Sega a nastro Marca: Ryobi Marca: Ryobi Numero modello: RBS904 Número do modelo: RBS904 Intervalo do número de série: 46204501000001 - 46204501999999 Gamma numero seriale: 46204501000001 - 46204501999999 è conforme alle seguenti Direttive Europee e ai seguenti standard armonizzati se encontra em conformidade com as seguintes Directivas Europeias e normas...

Inhoudsopgave