Pagina 1
VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES ORIGINAIS OVERSÆTTELSE AF DE ORIGINALE INSTRUKTIONER ÖVERSÄTTNING AV DE URSPRUNGLIGA INSTRUKTIONERNA ALKUPERÄISTEN OHJEIDEN SUOMENNOS OVERSETTELSE AV DE ORIGINALE INSTRUKSJONENE ORIGINAALJUHENDI TÕLGE PRIJEVOD ORIGINALNIH UPUTA PREVOD ORIGINALNIH NAVODIL ORIJ NAL TALIMATLARIN TERCÜMESI RBC36X26E R18MS216 RBC36X26E...
Pagina 2
It is essential that you read the instructions in this manual before assembling, maintaining and operating Important! the product. Il est essentiel que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant d’assembler, d’entretenir Attention! et d’utiliser le produit. Es ist wichtig, dass Sie vor Zusammenbau, Wartung und Benutzung des Produktes die Anweisungen in Achtung! dieser Anleitung lesen.
Bij het ontwerpen van uw verstekzaagmachine is de grootst geen adapterstekkers met geaarde werktuigen. mogelijke nadruk gelegd op veiligheid, goede prestaties en Ongewijzigde stekkers overeenkomstige betrouwbaarheid. contactdozen zullen het risico op elektrische schok verminderen. BEOOGD GEBRUIK Vermijd lichaamscontact geaarde oppervlakken, zoals buizen, radiatoren, fornuizen De verstekzaagmachine is bedoeld voor het verzagen van en koelkasten.
aansluiten van stofafzuiging, dient u ervoor te Gebruik elektrisch gereedschap uitsluitend met zorgen dat deze op de juiste wijze wordt aangesloten speciaal hiervoor bedoelde accu's. Het gebruik van en gebruikt. Het gebruik van stofafzuiging leidt tot andere accu's kan letsel en brand veroorzaken. minder stofgerelateerde risico's.
Pagina 45
Het werkstuk moet stationair zijn en zowel tegen de te schakelen en zonder werkstuk op de tafel, door een kap als tegen de tafel zijn aangeduwd of geklemd. volledige gesimuleerde snede om te controleren dat er Het werkstuk mag niet in het zaagblad worden niets in de weg zit en dat de kap niet door het zaagblad gevoerd of op welke wijze dan ook uit de 'vrije hand' wordt geraakt.
veiligheidsvoorzorgen, het afstellen en bedienen van de rustpositie bevindt. het product. Probeer de machine nooit te stoppen als die in Draag bij het gebruik van het product altijd een beweging is door een werktuig of een ander voorwerp veiligheidsbril gehoorbescherming. tegen het zaagblad te klemmen aangezien dit ernstige aangewezen handschoenen,...
vorm geschikt zijn voor de dikte van de as. Zaagbladen gereedschap bij opslag ligt tussen 0°C en 40°C. die niet geschikt zijn voor de as waarop ze moeten aanbevolen omgevingstemperatuur voor worden gemonteerd zullen niet op de juiste manier laadsysteem tijdens het laden ligt tussen 10°C en 38°C. ronddraaien en kunnen u de macht over de machine VERVOEREN VAN LITHIUM BATTERIJEN doen verliezen.
21. Montageopening RESTRISICO'S 22. Verlenggeleider Zelfs wanneer het product zoals voorgeschreven wordt 23. Schroeven voor vergrendeling van het hoofdhek gebruikt, blijft het onmogelijk om alle restrisico's te 24. Asvergrendelingsknop voorkomen. De volgende gevaren kunnen optreden bij 25. Batterijpak gebruik en de gebruiker dient speciaal op te letten om het Stofzak volgende te voorkomen: 27.
Dit Alle reparaties moeten worden uitgevoerd door een helpt voorkomen dat de verstekzaag overgebalanceerd Erkend Ryobi Servicecentrum teneinde de veilige en raakt. betrouwbare werking van de machine te garanderen. Er is ook een afstelbare schroef (balanceervoet) die vanaf de onderkant van de verlengdraaitafel kan worden uitgeschoven.
Wanneer u het in een voertuig transporteert, plaatst Alleen geschikt voor het zagen van u het product op zijn basis en beveiligt u het tegen hout en vergelijkbaar materiaal beweging. Niet geschikt voor het zagen van MILIEUBESCHERMING metalen Zorg dat grondstoffen worden gerecycleerd Laserstraling.
Pagina 258
Per la manutenzione il prodotto dev'essere spedito o portato presso uno dei centri assistenza autorizzati RYOBI elencati per ogni paese nel viltringen, pennen en veren van slagmoersleutels, etc. seguente elenco di indirizzi dei centri. In alcuni paesi il rivenditore locale RYOBI si incarica di inviare il prodotto all'organizzazione di assistenza RYOBI.
Pagina 269
18V Sliding compound mitre saw Sierra ingletadora compuesta deslizante de 18 V Brand: RYOBI Marca: RYOBI Número de modelo: R18MS216 Model number: R18MS216 Serial number range: 46247901000001 - 46247901999999 Intervalo del número de serie: 46247901000001 - 46247901999999 se encuentra en conformidad con las siguientes Directivas Europeas y normas...