Dansk (oversat fra original brugsvejledning) Deutsch (Übersetzung der Originalanweisung) English (original instructions) Español (traducido de las instrucciones originales) Français (traduction de la notice d’instructions originale) Italiano (tradotto dalle istruzioni originali) Nederlands (vertaald vanuit de originele instructies) Norsk (oversatt fra de originale instruksjonene) Português (traduzido das instruções originais) Suomi (käännetty alkuperäisestä...
nEDERLanDs RICHTLIJN VOOR MACHINES DCS389 Hartelijk gefeliciteerd! Stel vast of er nog aanvullende veiligheidsmaatregelen zijn ter bescherming van de gebruiker tegen de effecten U hebt gekozen voor een D WALT gereedschap. Jarenlange van trilling en/of geluid, zoals: het onderhouden van ervaring, grondige productontwikkeling en innovatie maken gereedschap en de accessoires, de handen warm WALT tot een van de betrouwbaarste partners voor...
nEDERLanDs f ) Draag geschikte kleding. Draag geen loszittende uitgevoerd. Gebruik van het elektrische gereedschap voor kleding of sieraden. Houd uw haar, kleding en werkzaamheden die anders zijn dan het bedoelde gebruik, handschoenen uit de buurt van bewegende kunnen leiden tot een gevaarlijke situatie. onderdelen.
nEDERLanDs Veiligheidsvoorschriften voor alle • Er mogen alleen scherpe zaagbladen in perfecte werkconditie worden gebruikt; gebarsten of verbogen zaagbladen moeten reciprozagen onmiddellijk worden weggegooid en vervangen. • Houd het gereedschap alleen vast aan geïsoleerde • Zorg dat het zaagblad goed is vastgezet. oppervlakken als u een handeling uitvoert waarbij het Overige risico’s zaaggereedschap in contact kan komen met verborgen...
nEDERLanDs VOORZICHTIG: Gevaar voor brandwonden. Beperk Trek de stekker van de lader uit het stopcontact voordat • het risico van letsel, laad alleen oplaadbare accu’s op u de lader gaat schoonmaken. Er is dan minder risico van het merk D WALT.
nEDERLanDs de gehele laadcyclus en zal niet op maximumsnelheid gaan Gebruik nooit geweld bij het plaatsen van de accu in • opladen, ook niet als de accu warmer wordt. de lader. Wijzig de accu op geen enkele manier als deze niet past in een lader die niet geschikt is, omdat de accu De lader DCB118 is voorzien van een interne ventilator voor kan openbarsten waardoor ernstig persoonlijk letsel het koelen van de accu.
nEDERLanDs Transport Transport-stand: Wanneer de kap op de FLEXVOLT -accu is bevestigd, staat de accu in de transport-stand. Houd de kap op WAARSCHUWING: Brandgevaar. Tijdens het transport de accu bij verzending. kunnen accu’s mogelijk vlam vatten als de aansluitingen In de Transport-stand zijn reeksen van de accu onbedoeld in aanraking komen met van cellen binnen in de accu geleidende materialen.
nEDERLanDs Beschrijving (Afb. A) Bied de accu als chemisch afval aan en houd rekening met het milieu. WAARSCHUWING: Pas het gereedschap of een onderdeel ervan nooit aan. Dit kan schade of persoonlijk letsel tot Laad D WALT-accu’s alleen op met de aangewezen gevolg hebben.
nEDERLanDs BEDIENING De accu uit het gereedschap halen 1. Druk op de accu-ontgrendelknop 8 en trek de accu stevig Instructies voor gebruik uit de handgreep van het gereedschap. WAARSCHUWING: Houd u altijd aan de 2. Zet de accu in de lader zoals wordt beschreven in het veiligheidsinstructies en van toepassing ladergedeelte van deze handleiding.
nEDERLanDs wanneer u de Aan/Uit-schakelaar indrukt en het blijft kort houdt (positie 2, Afb H). Het zaagblad zal in het materiaal branden nadat u de schakelaar hebt losgelaten. Als u de Aan/ beginnen binnen te dringen. Let er altijd goed op dat het zaagblad geheel door het materiaal is gedrongen, voordat u Uit-schakelaar ingedrukt houdt, blijft het werklicht branden.
nEDERLanDs niet‑metalen onderdelen van het gereedschap. Deze chemicaliën kunnen het materiaal dat in deze onderdelen is gebruikt verzwakken. Gebruik een doek die uitsluitend met water en milde zeep is bevochtigd. Zorg dat er nooit enige vloeistof in het gereedschap komt; dompel nooit enig onderdeel van het gereedschap in een vloeistof.