Dansk (oversat fra original brugsvejledning) Deutsch (Übersetzung der Originalanweisung) English (original instructions) Español (traducido de las instrucciones originales) Français (traduction de la notice d’instructions originale) Italiano (tradotto dalle istruzioni originali) Nederlands (vertaald vanuit de originele instructies) Norsk (oversatt fra de originale instruksjonene) Português (traduzido das instruções originais) Suomi (käännetty alkuperäisestä...
190 mm / 184 mm 54V SNOERLOZE CIRKELZAAG DCS578, DCS579, DCS578-XE, DCS579-XE Hartelijk gefeliciteerd! U hebt gekozen voor een D WALT gereedschap. Jarenlange ervaring, grondige productontwikkeling en innovatie maken D WALT tot een van de betrouwbaarste partners voor gebruikers van professioneel gereedschap.
nEDERLanDS Gebruik het gereedschap niet als u vermoeid bent of berg daarna pas het gereedschap op. Dergelijke of onder de invloed van drugs, alcohol of medicatie preventieve veiligheidsmaatregelen verminderen het risico bent. Een moment van onoplettendheid tijdens het dat het elektrisch gereedschap per ongeluk opstart. bedienen van elektrische gereedschappen kan leiden tot d ) Bewaar gereedschap dat niet wordt gebruikt buiten ernstig persoonlijk letsel.
nEDERLanDS in te roepen. Vloeistof afkomstig uit de accu kan irritatie g ) Gebruik altijd bladen met correcte grootte en vorm of brandwonden veroorzaken. (diamant versus rond) van boomopeningen. Bladen die niet overeenstemmen met de montagehardware van de zaag e ) Werk niet met een accu of met gereedschap zullen excentrisch draaien met controleverlies als gevolg.
nEDERLanDS e ) Gebruik geen doffe of beschadigde bladen. Niet voor de juiste zaagcapaciteiten. Gebruik enkel de bladen gescherpte of onjuist afgestelde bladen maken enge gespecificeerd in deze handleiding die voldoen aan EN847-1. sneden, wat leidt tot overmatige wrijving, klemraken van •...
Pagina 117
nEDERLanDS • Lees voordat u de lader gebruikt, alle instructies en • Gebruik de lader niet als er hard op is geslagen, als de aanwijzingen voor de veiligheid op de lader, de accu en het lader is gevallen of op een andere manier beschadigd is. product dat de accu gebruikt.
nEDERLanDS een geschikte temperatuur heeft bereikt, gaat het gele lampje gereedschap komen; dompel nooit een onderdeel van het uit en hervat de lader de laadprocedure. gereedschap onder in een vloeistof. De geschikte lader(s) laden niet een kapotte accu op. Wanneer Accu er niet een lampje op de lader gaat branden, betekent dat dat Belangrijke veiligheidsinstructies voor alle accu’s de batterij niet goed is.
nEDERLanDS gereden of die op welke manier dan ook is beschadigd voorschriften voor verpakking, labeling/markering en vereisten (dat wil zeggen, doorboord met een spijker, geraakt ten aanzien van documentatie. met een hamer, vertrapt) niet. Een elektrische schok De informatie die in dit hoofdstuk van de handleiding wordt of elektrocutie kan het gevolg zijn.
(3 batterijen van 36 Wh). Beschrijving (Afb. A, H) Accutype WAARSCHUWING: Pas het gereedschap of een onderdeel De DCS578 en de DCS579 werken op een 54-V accu. ervan nooit aan. Dit kan schade of persoonlijk letsel tot Deze accu's kunnen worden gebruikt: DCB546, DCB547, gevolg hebben.
nEDERLanDS Vermogenmeter (Afb. A) Rail-afstelmechanisme (0° zagen) Rail-afstelmechanisme (zagen onder een hoek van 1 - 45°) Er zijn D WALT-accu’s met een vermogenmeter en deze bestaat uit drie groene LED-lampjes die een aanduiding geven van de Knop ladingmeter (op accu) hoeveelheid lading die de accu nog heeft.
Pagina 122
nEDERLanDS Het zaagblad vervangen (Afb. B–E) 3. Laat de hendel los en zie erop toe dat de beschermkap 12 naar de geheel gesloten posite terugkeert. 1. Neem de accu uit. Het gereedschap moet in een officieel erkend servicecentrum 2. Maak de zaagbladklemschroef los door de 13 ...
Vast punt schuine zaagsnede (Afb. I) het zaagblad in de zaagsnede. Als u de zaag niet eerst op De DCS578 en de DCS579 zijn uitgerust met een functie voor de volle snelheid laat komen, kan dat leiden tot vastlopen instelling van een vaste punt voor de afschuinhoek. Wanneer en terugslag.
Pagina 124
Volg deze instructies voor het instellen van de cirkelzaag op monteren (Afb. A, F, L) de geleiderail. DEnk ERaan: Stel de railaanpassingen op de zaag in op De cirkelzagen van het type DCS578/DCS579 worden geleverd de geleiderail. met een poort voor stofafzuiging. 1. Maak de schroef binnen in de railaanpassing los zodat DE POORT VOOR STOFAFZUIGING INSTALLEREN aanpassing tussen de zaag en de geleiderail mogelijk wordt.
nEDERLanDS Voor u met de zaag aan de slag gaat, moet de anti- geleiderail. Afbeelding U toont de zaag in de stand voor schuine splinterkap 38 op de geleiderail worden afgesteld. Raadpleeg zaagsneden ten opzichte van de geleiderail. De Anti-Splinterkap afstellen. Voor ingebruikneming De anti-splinterkap afstellen (Afb. N) •...
nEDERLanDS Ondersteuning van het werkstuk (Afb. W–Z) LOOPT DE ZAAG VAST, LAAT DE AAN/UIT-SCHAKELAAR DAN LOS EN TREK DE ZAAG TERUG UIT DE ZAAGSNEDE. HET IS WAARSCHUWING: Beperk het risico van ernstig BELANGRIJK DAT HET ZAAGBLAD RECHT IN DE ZAAGSNEDE ZIT persoonlijk letsel, ondersteun het werkstuk goed en EN VRIJ VAN DE ZAAGRAND VOORDAT U OPNIEUW BEGINT.
nEDERLanDS Er wordt een stofafzuigpoort 34 meegeleverd bij omstanders valt, let er vooral goed op dat de zaag stevig uw gereedschap. wordt ondersteund wanneer u de spanthaak gebruikt, en plaats het gereedschap op een veilige en stabiele Met de stofafzuigpoort kunt u het gereedschap op een externe plaats wanneer u het niet gebruikt.
nEDERLanDS Onderste beschermkap zijn voor gebruik. Botte zaagbladen kunnen op veel plaatsen worden geslepen. De onderste beschermkap moet altijd vrij kunnen draaien Uitgeharde kit kan van het zaagblad worden verwijderd met en sluiten uit een geheel open of geheel gesloten positie. wasbenzine, terpentine of zelfs een reinigingsmiddel voor Controleer altijd of de beschermkap goed werkt door de kap de oven.